远大前程第二部分中英双语介绍
《远大前程》简介英文版

Great ExpectationsCharles DickensPip,a young orphan lives a humble existence with his ill-tempered older sister and her strong but gentle husband,Joe a Christmas Eve,Pip helps a convict who escaped from a prison ship by giving him some food and a day,Pip gets invited unexpectedly to the house of a rich old woman in the village named Miss Havisham is an old woman who was abandoned on her wedding day , so she raise her adoped daughter Estella as a cruel-hearted girl who will break men's is beautiful, and Pip develops a strong crush on her, but she treats him coldly and that time on, Pip aspires to leave behind his simple life and be a one day Pip is given a large fortune from a secret benefactor and get a chance of education to become a many years Pip has led a fairly undisciplined life in London, enjoying themselves and running up debts,and finally becomes a selfish and peacockery lasts until one day,Pip learns the true identity of his benefactor——it is not Miss Havisham (who has made many misleading comments indicating it was her) but rather a petty criminal named Magwitch who is the convict Pip helped in his is he that left all his money to Pip in gratitude for that kindness and also because young Pip reminded him of his own is appalled, but he feels morally bound to help Magwitch escape London, as the convict is pursued both by the police and by his former partner in Magwitch’s escape attempt, Estella marries an upper-class lout. Also,they are discovered by the police and captured to the jail, because of their convict partner's tipping by now is devoted to Magwitch and recognizes in him a good and noble man and Pip has discovered that Magwitch is actually Estella's money or expectations, Pip, after a period of bad illness during which Joe cares for decides to go abroad in the mercantile trade. Returning many years later, he encounters divorced Estella in the ruined garden at Satis House. Pip finds that Estella’s coldness and cruelty have been replaced by a sad kindness, and the two leave the garden hand in hand, Pip believing that they will never part again.Plot summary: Great Expectations, by Charles DickensPhilip Pirrip, who is known as Pip because, not surprisingly, he finds it difficult to pronounce his name, has a terrifying childhood experience in agraveyard on the Kent marshes. A prisoner, who has escaped from a nearby prison ship, grabs hold of Pip and demands that he fetch food and a file to remove his manacles.Pip is an orphan, and he lives with his older sister and her husband, Joe Gargery, a village blacksmith. Soldiers come to the forge to repair some manacles, and then set off to search for the convict, whose name is Abel Magwitch. The latter allows himself to be caught, because the same fate then awaits his fellow escapee, the hated Compeyson.Pip is invited to Satis House, ostensibly to be the playmate of Estella, who is the ward of Miss Havisham, a recluse who, many years previously, had been jilted at the altar. For Miss Havisham, time stood still on that day, so the clocks are never wound, the wedding cake stands where it always did, now covered in cobwebs, and she still wears her wedding dress. She has sworn to revenge herself on men, and she is bringing Estella up to think the same way.However, Pip falls in love with Estella, and at Satis House he also meets a boy of his own age who is playing in the grounds. This is Herbert Pocket. Jaggers, who is Miss Havisham's lawyer, comes to the forge, where Pip is apprenticed to Joe, to tell Pip that he has "great expectations" that will come to him from an unknown benefactor, whom Pip assumes must be Miss Havisham.Joe releases Pip from his apprenticeship and he travels to London, where he is befriended by Wemmick, Jaggers's clerk, and Herbert Pocket. Meanwhile, his sister, Mrs Joe, is brutally murdered at the forge.Pip has a hard time of it in London, including financial difficulties caused by his belief in those "great expectations" coming to fruition, and the knowledge that Estella has rejected him in favour of Bentley Drummle. The worst shock is the reappearance of Magwitch, who has escaped from the penal colony in Australia to which he had been transported. Magwitch tells him that it is he, and not Miss Havisham, who is his mysterious benefactor. However, this horrifies the somewhat snobbish Pip, and he determines to help Magwitch to get out of the country.Returning to Satis House, Pip asks Miss Havisham for help to set Herbert Pocket up in business. However, she gets too close to the open fire and her dress catches light. Pip is able to douse the flames, but Miss Havisham dies from her burns. Before she does so, she implores Pip's forgiveness and gives him clues that Estellais the daughter of Magwitch and Jaggers's housekeeper.Pip gets a mysterious message that calls him back to the Kent marshes. There he is nearly killed by Orlick, who works with Joe and who is revealed to be the murderer of Mrs Joe. Pip is rescued by Herbert. Pip and Herbert return to London, where they are about to execute Magwitch's escape, but they learn that they are being watched. The plan is to take a boat down the river, but they are intercepted by officers who are guided by Compeyson. In the struggle, Magwitch is wounded and Compeyson drowns. Magwitch is condemned to hang, but dies before this can happen.Pip returns to the forge, intending to propose to his childhood sweetheart, Biddy, but finds that she has married Joe. Pip goes to Egypt to join Herbert Pocket's shipping firm, and only returns several years later to find and marry Estella, who is now widowed.。
远大前程每章英文梗概1到10章

远大前程每章英文梗概1到10章Chapter 1: The protagonist, Pip, lives with his abusive sister and her husband, Joe Gargery, a blacksmith. One evening, Pip encounters a frightening encounter with an escaped convict, who demands food and a file to remove his shackles. Pip complies, but feels a sense of unease.Chapter 2: Pip visits his parents' graves and is startled by the arrival of Miss Havisham, a wealthy but eccentric woman who lives in isolation. She requests Pip's company to play with her adopted daughter, Estella, who treats Pip with disdain and insults his humble background.Chapter 3: Pip continues to visit Miss Havisham's decaying mansion, where he becomes more infatuated with Estella. Miss Havisham's relatives, Mr. Pumblechook and Mr. Wopsle, visit for a reading of Pip's sister's achievements, creating a sense of embarrassment for Pip.Chapter 4: Pip's sister, Mrs. Joe, throws a dinner party where Pip and Joe Gargery are expected to entertain the guests. Pip feels uncomfortable in this setting and longs for a different life. Later that same evening, Pip is summoned by a lawyer, Mr. Jaggers, who brings news that Pip has been selected as a recipient of a mysterious benefactor's fortune.Chapter 5: Pip travels to London accompanied by Mr. Jaggers and his clerk, Wemmick. He is enchanted by the bustle and grandeur of the city. They arrive at a law office, Jaggers & Wemmick, where Pip meets his roommate, Herbert Pocket.Chapter 6: Pip begins his new life in London, receiving weekly allotments and expecting great fortune. He befriends Herbert Pocket, who reveals that Miss Havisham is his benefactor and has been plotting to raise Estella as a tool of revenge against men.Chapter 7: Pip attends a theater performance with Mr. Wopsle and encounters an impulsive young man named Bentley Drummle. Later, Pip goes on a clandestine visit to his childhood home, where he is furious about his sister's abusive treatment towards Joe.Chapter 8: Pip returns to London and continues his erratic behavior. He runs into Estella, who hints at experiencing sadness in her own life. Pip becomes even more infatuated with her, despite knowing that she views him as inferior.Chapter 9: Pip observes the financial irresponsibility of his roommate, Herbert Pocket. They both agree to secretly work towards improving their financial situations. Herbert introduces Pip to Clara, his fiancée, who has a strained relationship with her father.Chapter 10: Pip begins to accumulate debt in an attempt to elevate his social standing. He receives a letter from Joe, who visits and pays off Pip's debts, reminding him of their bond. Pip feels more guilty for distancing himself from his roots.。
Unit2SailingRoundtheWorld课文翻译大学英语一知识分享

Unit2SailingRoundtheWorld课文翻译大学英语一知识分享U n i t2S a i l i n gR o u n d t h e W o r l d课文翻译大学英语一Unit 2 Sailing Round the WorldAt sixty-five Francis Chichester set out to sail single-handed round the world. This is the story of that adventure.Before he sailed round the world single-handed, Francis Chichester had already surprised his friends several times. He had tried to fly round the world but failed. That was in 1931.The years passed. He gave up flying and began sailing. He enjoyed it greatly. Chichester was already 58 years old when he won the first solo transatlantic sailing race. His old dream of going round the world came back, but this time he would sail. His friends and doctors did not think he could do it, as he had lung cancer. But Chichester was determined to carry out his plan. In August, 1963, at the age of nearly sixty-five, an age when many men retire, he began the greatest voyage of his life. Soon, he was away in this new 16-metre boat, Gipsy Moth.Chichester followed the route of the great nineteenth century clipper ships. But the clippers had had plenty of crew. Chicheater did it all by himself, even after the main steering device had been damaged by gales. Chichester covered 14, 100 miles before stopping in Sydney, Australia. This was more than twice the distance anyone had previously sailed alone.He arrived in Australia on 12 December, just 107 days out from England. He received a warm welcome from the Australians and from his family who had flown there to meet him. On shore, Chichester could not walk without help. Everybody said the same thing: he had done enough; he must not go any further. But hedid not listen.After resting in Sydney for a few weeks, Chichester set off once more in spite of his friends' attempts to dissuade him. The second half of his voyage was by far the more dangerous part, during which he sailed round the treacherous Cape Horn.On 29 January he left Australia. The next night, the blackest he had ever known, the sea became so rough that the boat almost turned over. Food, clothes, and broken glass were all mixed together. Fortunately, bed and went to sleep. When he woke up, the sea had become calm the nearest person he could contact by radio, unless there was a ship nearby, Wild be on an island 885 miles away.After succeeding in sailing round Cape Horn, Chichester sent the following radio message to London:" I feel as if I had wakened from a nightmare. Wild horses could not drag me down to Cape Horn and that sinister Southern Ocean again."Just before 9 o'clock on Sunday evening 28 May, 1967, he arrived back in England, where a quarter of a million people were waiting to welcome him. Queen Elizabeth II knighted him with the very sword that Queen Elizabeth I had sailed round the world for the first time. The whole voyage from England and back had covered 28, 500 miles. It had taken him nine months , of which the sailing time was 226 days. He had done what he wanted to accomplish.Like many other adventurers, Chichester had experienced fear and conquered it. In doing so, he had undoubtedly learnt something about himself. Moreover, in the modern age when human beings depend so much on machines, he had given men throughout the world new pride.弗朗西斯·奇切斯特在六十五岁时开始了只身环球航行。
英语阅读远大前程书

英语阅读远大前程书Chapter 1: The BeginningIt was a cold winter morning when Jane Smith woke up to the sound of her alarm clock ringing loudly. She groggily rolled out of bed and made her way to the bathroom to freshen up. Today was an important day for her - the day she was starting her new job at a prestigious law firm in the city.As she got dressed in her best suit, Jane felt a mix of excitement and nervousness. She had worked hard to get to this point in her career and she was determined to make the most of this opportunity. After a quick breakfast, she grabbed her briefcase and headed out the door.The office building where Jane's new job was located was a towering skyscraper in the heart of the city. As she made her way through the bustling streets, she couldn't help but feel a sense of pride at the thought of working in such a prestigious place.When Jane arrived at the office, she was greeted by the receptionist who directed her to her new office on the top floor. The office was spacious and modern, with a breathtaking view of the city skyline. Jane felt a surge of excitement as she settled into her new workspace and prepared for her first day on the job.Throughout the day, Jane met with her new colleagues and familiarized herself with the firm's operations. She was impressed by the level of professionalism and expertise of her colleagues, and she knew that she would have a lot to learn from them in the coming months.As the day drew to a close, Jane felt a sense of satisfaction at having successfully completed her first day of work. She knew that this job was just the beginning of a long and fulfilling career in the legal field, and she was determined to make the most of every opportunity that came her way.Chapter 2: The ChallengesAs Jane settled into her new job, she soon realized that working at a prestigious law firm came with its own set of challenges. The workload was demanding, and the expectations were high. Jane often found herself working long hours and weekends to meet deadlines and impress her superiors.Despite the challenges, Jane was determined to prove herself and excel in her role. She took on new responsibilities and sought out opportunities to learn and grow in her career. She attended seminars and workshops, networked with industry professionals, and kept herself updated on the latest developments in the legal field.One of the biggest challenges Jane faced was balancing her work life with her personal life. As the demands of her job increased, she found herself spending less time with her familyand friends. She missed important events and milestones in their lives, and she felt guilty for not being able to be there for them when they needed her the most.However, Jane knew that achieving success in her career required sacrifices, and she was willing to make them in order to reach her goals. She found support in her loved ones who understood the demands of her job and encouraged her to keep pushing forward.Chapter 3: The TriumphsDespite the challenges she faced, Jane's hard work and determination began to pay off. She was assigned to high-profile cases and given more responsibilities at the firm. Her skills and expertise were recognized by her colleagues and clients, and she quickly earned a reputation as a top performer in the firm.With each successful case she handled, Jane gained more confidence in her abilities and grew as a professional. She was praised for her attention to detail, her strategic thinking, and her ability to communicate effectively with clients and colleagues. She was on the fast track to becoming a partner at the firm, and she was determined to make the most of this opportunity.As Jane's career continued to flourish, she made sure to give back to her community and help those in need. She volunteered at legal clinics, mentored young lawyers, and advocated for social justice causes. She believed that true success was not just measured by one's achievements in the workplace, but also by the impact one had on others and the world around them.Chapter 4: The FutureAs Jane looked towards the future, she saw a world of endless possibilities and opportunities. She knew that her career was far from over, and that there were still many challenges and triumphs ahead of her. She aspired to become a leader in the legal field, to inspire and mentor the next generation of lawyers, and to make a lasting impact on the world.Jane also dreamed of starting her own law firm one day, where she could provide affordable legal services to those in need and create a supportive and inclusive work environment for her employees. She wanted to use her success to make a positive difference in the world and leave a legacy that would inspire others to follow in her footsteps.As Jane reflected on her journey so far, she felt a sense of gratitude for all the opportunities and experiences that had come her way. She knew that she had worked hard to get to where she was, but she also acknowledged the support and guidance she had received from her mentors, colleagues, and loved ones along the way.With a renewed sense of purpose and determination, Jane stepped into the future with confidence and optimism. She knew that there would be challenges and obstacles ahead, butshe also knew that she had the skills, the passion, and the drive to overcome them and achieve her goals.And so, as the sun set on another day in the city, Jane Smith looked towards the bright future that lay ahead of her, ready to embrace whatever challenges and triumphs came her way.The End.。
远大前程

《远大前程》Heaven knows we need never be ashamed of our tears, for they are rain upon th e blinding dust of earth, overlying our hard hearts. We changed again, and yet aga in, and it was now too late and too far to go back, and I went on. And the mistsCatching a convict抓住一名罪犯All that morning I was frightened that my sister would discover that I had stolen from her,but luckily she was so busy cleaning the house,and roasting the chickens for our Christmas lunch that she did not notice that I had been out,or that any food was missing.At half-past one our two guests arrived.Mr Wopsle had a large nose and a shining,bald forehead,and was the church clerk.Mr Pumblechook, who had a shop in the nearest town,was a fat,middle-aged man witn a mouth like a fish,and staring eyes.He was really Joe's uncle but it was Mrs Joe who called him uncle.Every Christmas Day he arrived with two bottles of wine,handing them proudly to my sister.一上午,我一直害怕姐姐会发现我偷了她的东西,但是,幸运的是她只顾忙于打扫房间,为我们的圣诞节午饭准备烤鸡,并没有注意我出过门,也没发现少了任何吃的东西。
远大前程英文经典段落

远大前程英文经典段落《远大前程》又译《孤星血泪》,作者透过剧中孤儿的跌宕起落,表达他对生命和人性的看法。
下面店铺为大家带来远大前程英文经典段落,欢迎大家阅读!远大前程英文经典段落1He was a secret-looking man whom I had never seen before. His head was all on one side, and one of his eyes was half shut up, as if he were taking aim at something with an invisible gun. He had a pipe in his mouth, and he took it out, and, after slowly blowing all his smoke away and looking hard at me all the time, nodded. So, I nodded, and then he nodded again, and made room on the settle beside him that I might sit down there.远大前程英文经典段落2However, go to Miss Havisham's I must, and go I did. And behold! nothing came of the late struggle. It was not alluded to in any way, and no pale young gentleman was to be discovered on the premises. I found the same gate open, and I explored the garden, and even looked in at the windows of the detached house; but, my view was suddenly stopped by the closed shutters within, and all was lifeless. Only in the corner where the combat had taken place, could I detect any evidence of the young gentleman's existence. There were traces of his gore in that spot, and I covered them with garden-mould from the eye of man.远大前程英文经典段落3For such reasons I was very glad when ten o'clock came and we started for Miss Havisham's; though I was not at all at my ease regarding the manner in which I should acquit myself under that lady's roof. Within a quarter of an hour we came to Miss Havisham's house, which was of old brick, and dismal, and had agreat many iron bars to it. Some of the windows had been walled up; of those that remained, all the lower were rustily barred. There was a court-yard in front, and that was barred; so, we had to wait, after ringing the bell, until some one should come to open it. While we waited at the gate, I peeped in (even then Mr Pumblechook said, `And fourteen?' but I pretended not to hear him), and saw that at the side of house there was a large brewery. No brewing was going on in it, and none seemed to have gone on for a long long time.远大前程英文经典段落4AT the time when I stood in the churchyard, reading the family tombstones, I had just enough learning to be able to spell them out. My construction even of their simple meaning was not very correct, for I read `wife of the Above' as a complimentary reference to my father's exaltation to a better world; and if any one of my deceased relations had been referred to as `Below,' I have no doubt I should have formed the worst opinions of that member of the family. Neither, were my notions of the theological positions to which my Catechism bound me, at all accurate; for, I have a lively remembrance that I supposed my declaration that I was to `walk in the same all the days of my life,' laid me under an obligation always to go through the village from our house in one particular direction, and never to vary it by turning down by the wheelwright's or up by the mill.远大前程英文经典段落5As the night was fast falling, and as the moon, being past the full, would not rise early,we held a little council: a short one, for clearly our course was to lie by at the first lonely tavern we could find. So, they plied their oars once more, and I looked out for anything like a house. Thus we held on, speaking little, for fouror five dull miles. It was very cold, and, a collier coming by us, with her gallery-fire smoking and flaring, looked like a comfortable home. The night was as dark by this time as it would be until morning; and what light we had, seemed to come more from the river than the sky, as the oars in their dipping stuck at a few reflected stars.天黑得很快,偏巧这天又是下弦月,月亮不会很早升起。
Great Expectations《远大前程(1998)》完整中英文对照剧本

片名:远大前程There either is or is not a way things are.世事无常The color of the day. The way it felt to be a child.以孩童的方式去感知日昼之色The feeling of saltwater on your sunburned legs.是将晒伤的腿浸泡在海水里去感觉水的颜色Sometimes the water is yellow.有时候水是黄色的Sometimes it's red.有时候是红色的But what colour it may be in memory depends on the day. 而我记忆里的颜色则取决于那一天I'm not going to tell the story the way that it happened.我不是要告诉你事情是如何发生的I'm going to tell it the way I remember.我要告诉你它在我记忆里的样子Help! Help!救命救命What's your name?你叫什么名字?Whisper. What's your name?小点声你叫什么?Whisper!小点声Finn.费恩What's your last name?你姓什么?Bell.贝尔Where do you live?住哪儿?Near the pier.码头附近You have tools at home?家里有工具吗?Help!救命Fuck. Do you know what bolt cutters are?You know what they are or you don't know what they are? 知道还是不知道?Listen, I know your name, I know where you live,听着我知道你的名字知道你住哪儿I can find you and gut you like a fish.我可以找到你轻松把你剖开I'll pull out your fucking insides. I'll make you eat them.掏出你的内脏叫你吃掉它们You hear me? I'll make you fucking eat them.听到了吗我要你♥他♥妈♥的吃下去You be here tomorrow morning at dawn明天天一亮你就到这儿来with bolt cutters and any kind of food带上断线钳还有随便什么吃的or I'll kill you for sure. You got me?不然我一定会宰了你听明白了吗?I'll fucking kill you if you tell anyone. Anyone!如果你敢告诉别人任何人我他妈一定宰了你Your folks... They're dead.还有你的家人他们都死了You tell anyone, the last sound you hear如果你告诉别人你最后听到的声音will be your own scream.就是你自己的惨叫Go.走吧Whoa, Finn! Whoa!哇喔费恩哇喔Oh, it's you, Joe.是你啊乔Did I scare you?我吓到你了吗?So you went out today?你们今天有出去吗?Yeah. Got a nice tan.是啊好好晒了晒太阳No fish, of course.当然没有捕鱼Settin' traps like everybody else.没有像别人一样结网捕鱼干嘛这么着急?Nowhere. Just got homework.没什么就是去做作业Hey, listen, Maggie's on a kinda rant today听着麦琪今天有些闹腾so you be careful, ok?所以你最好小心点You coming home soon?你很快就回家吧?In about an hour.大概一个小时吧You finish your work, we'll go to carvel's, ok?你作业做完我们就去帆船店怎么样?You rest up.好好休息Got a gardening job tomorrow.明天有花♥园♥要打理Joe?乔Yeah?怎么了?Nothing.没什么Hey, Finn!费恩How do you smoke a swordfish?怎么把剑鱼当烟抽?Bill in your mouth and light the tail.把喙放到嘴里然后点燃尾巴All right. I'll see you later.好的回头见I was raised in what I suppose我是由我姐姐麦琪带大的was certain amount of freedom from my sister Maggie. 她给了我相当大的自♥由♥Joe was her man.乔是她男朋友They banned the big fishing rigs in the Gulf that year 那一年墨西哥湾禁用大型捕鱼设备and we were poor.We scraped by on what Joe could earn doing charters and lawn work. 我们靠乔做除草之类的工作勉强糊口Hey.喂Hey. Come on. Come here.喂快点到这边来Come on!快点啊You alone?你一个人吗?You deaf? Are you alone?你聋了吗?你是一个人吗?No.不是No what? You're not alone, or you're not deaf?不是什么?你不是一个人?还是不是个聋子?Give me that.把那个给我Come on.拜托Here. I brought you something to drink.给我给你带了点喝的Attaboy.好样的Here. I took this for you.给我给你带了这个What's this? Birth control pills?这是什么?避孕药?Here. This, too.给还有这个Percodan?止痛片?Attaboy. Now you're talking.好样的这就对了What else?还有什么?Come on. Come on. Jesus fucking Christ.快点快点啊该死的You bite your nails?你咬指甲?这可是个坏习惯People tell you the eyes are the windows to the soul. 人们说眼睛是心灵的窗户Bullshit.放屁Hands...手That's the sign of a gentleman.那才是一个绅士的标志Come on. Let's go.行了我们走Come on.来啊What?!什么?Come on. Come on.快来快来Get in the boat.到船里去If I don't get home, my uncle...如果我没回家我叔叔会...Fuck your uncle. Get in the boat.去你♥妈♥的♥叔叔到船里去Come on. Pick up the anchor. Let's go.快点起锚我们走Where are we... Shut up and get in the boat.我们是去... 闭嘴快上船Where are we going?我们是去哪?Mexico.墨西哥What?什么Police boat.巡逻艇What?什么Police boat.巡逻艇Stop. Stop.Ahoy there! Son, are you all right?喂孩子你还好吗?Where you headed?你要去哪?Oh, nowhere.哪也不去An old lady over on Cat Cay thought she saw a raft out here yesterday 猫岛的一个老妇人说她昨天在这里看见了一个筏子A man on it.上面有个男人He'd be wearing an orange prison suit.穿着橙色的囚衣You see anything like that?你有见过吗?Mmm, nope.没有Tie up our line and we'll tow you in.系上绳子我们拖你过来And that was the end of it.事情就这样结束了Perhaps you've had an experience like that也许你在童年有过类似的经历in childhood and told no one.你对谁都没说过Perhaps you've had that brush with a world so large也许世界那么大你与此擦肩而过that you seldom or never saw it again.你很少或再也不会遇见Jesus. It's the land time forgot.天啊这就是那片被时间遗忘之地It's Nora driggers Dinsmoor.诺拉·吉格斯·丁斯莫尔的家You wait here.你待在这I'm gonna find out what they want us to do.我去看看他们要我们做什么Is it all right if I take a look around?我可以四处看看吗?No. You stay put till I come back.不行别动等我回来我说真的God knows what's in these weeds.天知道这些杂草堆里有什么Nora Driggers Dinsmoor...诺拉·吉格斯·丁斯莫尔The richest lady in the Gulf墨西哥湾最富有的女士who had lost her mind 30 years ago自从30年前她的未婚夫在婚礼祭台前离她而去when her fiancé left her standing at the altar.她就变得有些疯疯癫癫的What's your name?你叫什么名字?Finn.费恩Hey, Finn?喂费恩Hey!喂Come on.来Hey, man, we're out of here.伙计我们走吧She slipped me $500 under the door.她从门逢里给我塞了500美元Gas money, she called it.她说是油费Weirdest thing.太奇怪了What? Nothing. Can I ride with you?怎么了?没什么我能坐你旁边吗?Sure. Just don't sit too close.当然别靠太近You smell like fertilizer.你闻起来像肥料Really? I do?真的?会吗?Mag?麦琪Maybe you've got the wrong number.You're not gonna believe where we were...你不会相信我们...Yes, well, he just...是的他只是Did he do something bad?他犯了什么错吗?I'll be glad to.我很乐意That sounds really...听起来很...You got it.是的Okay. 3:00. This Saturday?好的这周六三点?OK. And thank you so much, ma'am. Thank you very...好的太感谢您了夫人太感...Babe, you are not gonna believe where we were today.宝贝你不会相信我们今天去哪儿了Joe, that was Nora Driggers Dinsmoor.乔那是诺拉·吉格斯·丁斯莫尔的电♥话♥See, I knew it was too good to be true.看吧我就知道事情太好了不像是真的What? She want her money back?想干嘛?想要回她的钱吗?She wants him. Finn.她要他费恩The richest lady in the whole goddamn state本州最他妈富有的女人calls me on the phone and wants my little brother to go play with her niece. 打电♥话♥跟我说要我弟弟去陪她侄女玩Yeah? Why?是吗为什么?Why? She met him. The old bat liked you, didn't she?为什么?她见到他了那个老太婆喜欢他不是吗Look. He's a likable kid, Joe. He's adorable.瞧他是个惹人爱的孩子乔他很可爱Who knows? Who cares?谁知道呢?谁在乎?Joe, come on, come on now, this is a really good thing.乔拜托这确实是件好事不不怎么可能丁斯莫尔根本就没看见费恩She wouldn't open the door. She slipped this underneath.她不肯开门她从下面把这个塞了出来What is it? What is it, Joe? God!搞什么怎么回事乔天哪You like living down here?你喜欢住这破地方?You like living here, Joe, you like living with all the dead people down here? 你喜欢和这些死气沉沉的人住一块?What's wrong with the people down here all of a sudden?那些人突然间都怎么了?I'm tired of working so many extra shifts我受够了老是加班加点to put it back into your boat.把它放回船里去Mag, they took away the nets. I can't change that.麦琪他们把鱼网没收了我没办法啊Fuck the nets, Joe!去他的鱼网乔Escaped convict Arthur lustig was recaptured今晚早些时候越狱犯亚瑟·拉斯蒂格earlier this evening by Sarasota police.被萨拉索塔警方抓获This concludes a 4-day, statewide manhunt for lustig,从而结束了对谋杀吉恩·瓦利安特的凶手拉斯蒂格the convicted murderer of gene valiente.长达4天的全州追捕行动Valiente, reputed mob boss of the castellano family瓦利安特著名的卡斯特拉诺家族老大was gunned down in his Bradington home last Christmas.去年圣诞节在他布雷登顿的寓所被枪杀Lustig will return to Raiford penitentiary's death row拉斯蒂格将被送回雷福德监狱的死牢where he is scheduled to die by lethal injection march 16th.3月16日他将在那里执行注射死刑I'm Robin Wagner reporting from...罗宾·瓦格娜为您报道Holy shit.牛逼Hey, you look sharp.How do I smell?我闻起来怎么样?Smell clean.干净清新Ok, tea time.好了喝茶的时间到了Now, be polite in there.要有礼貌Say "yes, ma'am. No, ma'am."要说“是的,夫人;不,夫人”I will.我会的You ok with this?你没问题吗?He's great. Go ahead.他很棒去吧Say "may I, please." All that stuff.要说“请允许我”之类的话Oh. It's the gardener.是那个园丁The design of this floor was taken from the Alhambra in Spain.这层楼的设计参考了西班牙的阿尔汉布拉宫The ceiling is gold leaf. Real gold.天花板是金叶子真金的It's exactly like the thousand wing ceiling from the Accademia in venice. 就像威尼斯学院的翼状天花板Old Ms. Dinsmoor hadn't been seen in years.很长时间没人见过老丁斯莫尔女士I'd heard that she was crazy.我听闻她疯了Go ahead.进去吧Aren't you coming?你不进来吗?Quel sot.(法语)真傻But nobody knew how crazy.但没人知道有她有多疯Her room smelled of dead flowers and cat piss.她的房♥间充斥着腐烂花朵和猫尿的味道你是谁?Finn, ma'am.费恩夫人What are you doing in my bedroom, Finn? 你来我卧室做什么?费恩I don't know.我不知道Give me your hand.把手给我What is this?这是什么?Your... your boob.您的您的咪♥咪♥My heart. It's my heart.我的心是我的心It's broken.它破碎了Can you tell?你能感到吗?I'm sorry.抱歉It's all right. Come.没关系跟我来Tabby, scram.滚开塔比Wow. That's a big cat.哇是只大猫That's the biggest cat I've ever seen.那是我见过最大的猫What do you feed it?您喂它吃什么?Other cats.别的猫Go ahead.继续You can proceed.你可以继续Dance.跳舞I'd like you to dance for me.That's why you're here.那就是你来这的原因To entertain me. So go ahead, dance, anything. 来逗我开心随意跳吧Pony, fox trot, frug. Philly dog, fandango.小马舞狐步舞节拍舞费城舞凡丹戈舞Anything.随便什么I can't.我不会I'm sorry, ma'am.抱歉夫人You can't?你不会?"I'm sorry, ma'am"?“抱歉,夫人”?Or you won't?You dance! Dance! Dance! Dance! 还是你不愿意?你跳啊快跳Oh, get out of here.滚出去Wait!等等I can draw.我会画画You can use my lipstick and eyebrow pencil你可以用我的口红和眉笔来画over there on the dressing table.就在那边的梳妆台上Estella?艾丝黛拉?Estella?艾丝黛拉?Is tea ready?是茶准备好了?I'd like you to sit for a portrait.我要你坐下来画幅肖像A portrait? By whom?肖像?谁来画?That boy.那个男孩那个园丁?I'll be in my room.我回房♥间了Come back and sit.回来坐下Please.请And you come sit by me...还有你过来坐我旁边Allez, allez.(法语)来开始吧She's beautiful, isn't she?她很漂亮是吧?Une jeune déesse, n'est-ce pas?(法语)一位年轻的女神不是吗?Ne parle pas de moi d'avant ce gargon.(法语)别在这男孩前谈论我What do you think of her?你觉得她怎么样?Come on. Whisper in my ear.说吧悄悄告诉我Come on.说嘛I think she's a snob.我觉得她势利Anything else?还有呢?I think she's real pretty.她很漂亮Anything else?还有呢?I think she doesn't like me.我想她不喜欢我But you love her.但你爱她She'll only break your heart. It's a fact.她只会让你伤心这是个事实It's tragic. You're already in love with her.很不幸你已经爱上了她And even though I warn you, even though I guarantee you,the girl will only hurt you terribly,那个女孩只会深深地伤害你you'll still pursue her.你仍然会追求她Ain't love grand?爱情是不是很伟大?I'd like to go now.我要走了Oh, have you finished?你画完了吗?Before I'm a teenager, please.趁我还年轻请快些Can I go now?我可以走了吗?Would you like to come again?你愿意再来吗?Would you like to see Estella again?你愿意再来看艾丝黛拉吗?Yes.我愿意Poor boy. Poor boy. Poor boy.可怜的孩子可怜的孩子This is yours, dear.这是你的亲爱的The ways of the rich and all my longing我对富人生活方式的所有渴望which began that day就从那天开始了to paint for the rich, to have their freedom,为富人画画为享有他们的自♥由♥ to love Estella...为爱着艾丝黛拉The things we cannot have.这些我们无法拥有的事物Give this to your guardian.把这个给你的监护人Would you see Finn out, please?你可以送费恩出去吗?Want some?来点吗?没有毒的You remember it.记住它You remember how it felt.记住这份感觉And then I went home to draw it.然后我回家画了下来You look in the drawer?抽屉看过了吗?I'm going to work.我要去工作了What are you gonna do before you go to bed? 睡觉前你准备做什么?Brush my teeth.刷牙That's really beautiful, Finn.这真漂亮费恩Keep it up, ok?继续画下去好吗?Maggie left that night.那天晚上麦琪离开了She never came back.她再也没回来I'll see you when you wake up.你醒了我会来看你Joe raised me. We never said a word.乔抚养了我我们再也不提此事I still visited paradiso perduto every Saturday. 每周六我继续拜访“失乐园”Feel it. Feel it. Feel it. Feel it.感受它感受它The money Dinsmoor paid me丁斯莫尔付给我的钱kept me in paints and brushes.让我能够买♥♥画笔和颜料And there was Estella.而且艾丝黛拉也在那里Smile.笑Smile.Smile. All right, don't smile.笑好了别笑了Ahh, yes, feel it!没错感受它Wonderful. Wonderful. Feel it in your bones.好极了从内心去感受它Where are you going, dear?亲爱的你要去哪?I have to get ready.我得去准备I have that cocktail thing at the rewalds.我要去瑞瓦德家参加鸡尾酒会Lane rewald? That old gin blossom?莱恩·瑞瓦德?那个老酒鬼?One more cocktail we'll be able to eat him.再来杯鸡尾酒我们都能把他吃了Karl rewald. Lane is his father.是卡尔·瑞瓦德莱恩是他父亲Karl doesn't even drink.卡尔甚至都不喝酒The whole family's pickled.这一家人都烂醉如泥Who's your escort?谁护送你去?Escort? Please. This is the eighties. I'm going back... 护送我?拜托现在都八十年代了我打算...I'll bring you.我送你Certainly. Finn will make a fine date.无疑费恩会有场不错的约会Oh, god.天哪Then it's done.就这么定了Ok, fine, but you meet me there. 1115 north ocean. 好吧但我们在北洋大街1115号♥那里见All right. Sure.好的一定And wear your dinner jacket.穿上你的晚礼服你还有多少时间?None! I'm late! I'm dead! Wow!没了我迟到了我死定了That'll pass as a dinner jacket, huh?就拿这件当晚礼服吧This is a girl's.这是女款的Just keep it buttoned and no one will notice.扣子扣上没人会注意的Where'd you get this?你从哪找来的?It's Maggie's.这是麦琪的It's the only thing she left.是她唯一留下的东西What a bitch.真是个婊♥子♥Ow! What?!嗷干嘛?"What." come here.“干嘛” 过来Jeez.老天You all right for money?钱够花吗?Yeah, I'm good.嗯够You a little nervous?有点紧张?Yeah, a little.是有点You got it? There you go.好了吗?好了You just be yourself, huh?只要做你自己就行Go on. Have fun.去吧玩得开心You're not on the list.您不在名单上All right. Could you check the name "Dinsmoor"?Yes, I did, sir. You're not on this list.是的先生我查过了您不在名单上I'd appreciate if you'd leave now.如果您现在离开的话我会很感激的All right? Thank you very much.好吗?非常感谢Hi, Mrs. Lake.莱克夫人您好So right in the usual spot, sir.先生就停在老地方Mr. and Mrs. Catcher.卡切尔先生和夫人Hi.嗨You want to get me out of here?想带我离开这儿吗?Yes.是的Come on in.进来吧Where do you want to go?你想去哪里?I don't know. How about your house?不知道去你家怎么样?All right.好的Let's go.我们走The moths around the light bulb here灯泡周围的飞蛾are from the Thousand-Wing Ceiling in Venice, Italy. 就像意大利威尼斯学院的翼状天花板Uh, Joe's not here. He's, um...呃乔不在他去...He's, uh, I don't know, playing dominoes.他去...我不知道去玩多米诺骨牌了吧Is that your room?这是你的房♥间吗?Yeah. Yeah.是的我真没想过会有人陪我你知道的You still draw.你还在画画Yeah.是的Gonna hang a couple of them up at Washington Federal.准备把其中两幅挂到华盛顿联邦去The bank?那家银行?Yeah.对You have to go to New York.你得去纽约New York?纽约?It's the center of the art world.它是世界艺术的中心If you stay here, you'll end up painting coconuts for tourists. 如果你待在这里最终你会为游客画椰子去When did you do this?你是什么时候画的这个?A while ago.不久前I don't wear my hair like that anymore.我不再那样梳头发了But you should.但你该那样I mean... You like it that way?我的意思是你喜欢那样吗?What else do you like?你还喜欢什么?How come all this time we see each other every week,为什么我们每周见面You know, but we never did anything?却什么也不做?Did anything?做什么?Went out, saw a movie, whatever.逛街看电影随便什么You never asked.And if I had?如果我提了呢?I'm here, aren't I?我就在这儿不是吗?Are you with anyone?你和谁一起?Right this second?此刻?No. I mean, like...不我是说比如Like a steady boyfriend?比如说固定的男朋友?Yes.是的No.没有You could have anyone.你想要谁做男友都能如愿No rush.不着急What about you? Finn.那你呢?Why not?为什么不?'Cause I...因为我I...我I just...我只是I know.我知道I know.我知道Hey, what's wrong?怎么了?Nothing. It's late. What time is it?没什么不早了几点了?It's, uh, it's 10:30. Where are you going? 呃 10点半你要去哪儿?我得回家了Why?为什么?'Cause I have a million things to do tonight.因为今晚我有很多事情要做Stay.留下来Je vais aller ãxa0 France demain.(法语)我明天去法国I don't speak French.我不会法语Quel dommage.(法语)真可惜Estella?艾丝黛拉?Excuse me.抱歉Have you seen Estella?您有见到艾丝黛拉吗?Dinsmoor was weirder than usual.丁斯莫尔比平时更古怪了But I had to see Estella.但我必须去见艾丝黛拉I never come here. Never.我从来没来过这里从来没有You know why?你知道为什么吗?26 years ago, I trusted.26年前我相信I saved myself. I was a virgin.我拯救了我自己我那时还是个处♥女♥ It's funny, hmm?很好笑是吗?Those were the times. That's how I was raised.那就是往昔啊我就是这样长大的What kind of creature takes such a thing?什么样的人会接受这么一个东西Such a gift? A trust?这样的一个礼物?一份信托财产?Who does this?Takes advantage of a 42-year-old woman?占一个42岁老女人的便宜?What kind of creature leaves this woman waiting like a fool? 什么样的人会让这个女人像傻子一样苦等?A man. A man does this.一个男人是个男人So men must pay. Am I right?所以男人必须偿还我说得对吗?Estella will make men weep.艾丝黛拉会让男人流泪Do you know where she is?您知道她在哪吗?Oh, yes. She'll break them.是的她会让他们伤心I taught her well. When she returns,我把她教得很好当她回来时she'll cut through them like a hot knife through butter.她会游刃有余地应付他们Returns?回来?Oh, my dear boy,噢我亲爱的孩子Didn't you know?你不知道吗?Estella's left for school abroad.艾丝黛拉去留学了Switzerland for 2 years, then Paris.先去瑞士两年然后是法国She's gone. Didn't she say good-bye?她已经走了没和你道别吗?Oh, I'm sure she meant to.噢我肯定她是故意的See you next week, dear.亲爱的下周见7 years passed.7年过去了I stopped going to Paradiso Perduto.我不再去“失乐园”了I stopped painting.不再画画了我抛开了幻想也忘记了那个不需要我的富有的小仙女None of it would happen to me again.这些不会再发生在我身上了I'd seen through it.我已经看透了I elected to grow up.我选择长大Finn!费恩This is Jerry Ragno.这是杰瑞·拉格诺Um, Jerry... Mr. Ragno is a lawyer in Miami.杰瑞...拉格诺先生是迈阿密的一名律师and New York. We have offices in Manhattan.还有纽约我们在曼哈顿也有事务所So, Finn, I'm empowered by my client费恩我的委托人授权我to make your dreams come true.来实现你的梦想Ha ha ha!哈哈哈Really?真的?Any particular dream or...任何特殊的梦想just all of them?还是全部?Have you ever shown your work?你展出过你的的作品吗?Well, they had Finn's painting up at Washington Federal Bank. 他们把费恩的画挂在华盛顿联邦银行上Come on! That was 7... 8 years ago.拜托那是7...8年前的事了Now I told you I gave all that up.我告诉过你我放弃了I... I don't understand what this is all about, Mr. Ragno.我不知道这是怎么回事拉格诺先生How would you like a show? A one-man show. Thrall Gallery. 办场画展怎么样?一个单人展在萨尔画廊In New York?Yeah. My client Erica Thrall...是我的委托人埃里卡·萨尔wants to bring you to New York for a one-man show...想送你去纽约办场个人画展Why? ...in her gallery.为什么?在她的画廊里I mean this is bullshit. Oh, hear the man now.我说这是在胡扯听这个人说Have you ever sent slides of your work to the Thrall Gallery?你有没有把你作品的幻灯片发送到萨尔画廊?Yeah. Probably. I sent slides everywhere when I was in high school. 大概吧当我读高中的时候我哪儿都送过Look, obviously they made quite an impression.显然你的作品给人留下了深刻的印象A plane ticket to New York plus $1,000 for incidentals.一张去纽约的机票加上1000美元的零用钱Sorry. They're all in hundreds.抱歉都是些百元大钞Well...唔The hundreds aren't the problem.百元大钞不是问题I just... I don't paint anymore.只是我已经不画了Whose business was it?是谁的职责?Whose business was it what I did with my life?决定我人生目标是谁的职责?Who'd gotten my life in order? Me.是谁让我的生活变得井井有条?是我I was in control.由我掌控And everything I wanted, I had.我想要什么就有什么Ms. Dinsmoor?丁斯莫尔女士?Cocktails ready, Thomas?鸡尾酒好了吗?托马斯Uh, no. It's... it's me. It's Finn.不是我费恩我来…Looking for Estella. I know.来找艾丝黛拉我知道That hook is in deep, isn't it, dear?你很痴情不是吗?亲爱的Actually, I came to ask you a question.实际上我是来问您一个问题的I see. After nearly 10 years我明白了将近10年Without a word, without a visit.没有只言片语也未曾登门拜访Come to interrogate me. How interesting.倒过来讯问我了真有趣I'm sorry. Things happened.抱歉发生了一些事I know what happened.我知道发生了什么The love of your life left you.你的一生挚爱离你而去Hurts, doesn't it?受伤了是不是?Come closer.靠近点I've gone red.我染红发了Yeah, I noticed. It's nice.是的我看到了很漂亮And look at you.看看你All grown up. A man.长大了变成男人了Ms. Dinsmoor, a lawyer named Ragno came to see me. 丁斯莫尔女士有个叫拉格诺的律师来找我Spider.蜘蛛You know him?你认识他?Ragno means "spider" in Italian.意大利语里“拉格诺”的意思是蜘蛛You must learn other languages, Finn.This lawyer Ragno says he represents an art gallery owner in New York 这个拉格诺律师说他代表一位纽约的画廊老板and they want to show my work.他们想展出我的作品You can draw.你会画画You can't dance worth a shit,你舞跳得狗屁不如But you can draw.可你挺会画画的I wanted to ask. Did you know anything about this?我想问您知道这件事吗?Estella's in New York.艾丝黛拉在纽约I doubt our paths will cross.我想我们不会相遇So you're going?这么说你打算去了?You think I should?您觉得我该去吗?I remember watching you from that very window over there.我还记得我在那边的窗户看着你A scared little mouse scurrying across my garden一只受惊的小老鼠在我的花♥园♥里跑来跑去And through my front door.穿过我的前门Now...another door opens.现在另一扇门打开了What will our mouse do?我们的老鼠会怎么做?I expect an invitation.我期待收到请柬I'm sorry?什么?To your opening. Your show.一封你画展开幕的请柬Ladys and gentleman. This is your final boarding call.女士们先生们这是最后一次登机广播What kind of equipment you flying?你坐的是什么飞机?什么?They got you on a widebody or 767?你坐的是空客还是767?I have no idea. I just hope it stays up there.不知道我只希望它待在上空Now, you better get on.你最好开始登机了Yeah.好What happens if I get up there and, uh...会发生什么事?如果我到了那然后...I can't? I can't do it? Hey, Finn...我不能我做不到听着费恩Nothing harder than being given your chance.没有什么事比得到机会更难的了At least that's what I heard.至少我是这么听来的Sir? Sir?先生先生You can't proceed without a ticket.没有机票不能进去Taxi!出租车How could you fuck a dead man? Hum? Fack a dead man. 你怎么能干一个死人?干♥死♥人?You know how I know?我怎么会知道?'Cause I'm gonna kill the motherfucker!因为我要杀了那个混♥蛋♥Wait, hold on! Shit! Hold on!等下别挂妈的别挂Hey, you got change for a dollar?喂你有1美元零钱吗?What?什么?Fuck you! Fuck you!去你的去你的Wait-- fuck you, man!等等去你的小子Fuck you!Well, then, there I was.那么我到了Ms. Dinsmoor as my secret benefactor丁斯莫尔女士作为我的秘密赞助人sent me to New York to draw,送我到纽约去画画to have the girl,去见这个女孩to have it all,去拥有一切and I looked out on the great city我向外看着这座如过去很多城市一样as so many before which held it all,容纳着一切的伟大城市and it was that close...它如此之近and it was mine.它是我的Liebchen, gut morgen.(德语)亲爱的早上好Are you still holding the Picasso,你还拿着那幅毕加索的画吗?the red and green one?红红绿绿的那个Good, because I think I have somebody interested.好的因为我觉得有人对此有兴趣No, I can't say right now.不我现在不能说Just the Picasso.只要那幅毕加索的画Fabelhaft. Danke.(德语)非常好谢谢Your work, darling?亲爱的你的作品呢?Here's where you show me your work.这里是你向我展示作品的地方Right. I told you. I don't have it. I mean there isn't any work. 好的我说过我没有我是说一件作品都没有I told the work... Then you better get busy.我说过作品... 那你最好忙起来肚子鼓出来只是...why am I here? You saw some slides?我为什么在这里?你不是看过幻灯片了吗?I gave Keith Haring a show凯斯·哈林在我手心画了几笔后after he drew a sketch in the palm of my hand.我就给他办了画展That worked out.挺成功的Yeah, all right. But which ones? Which paintings did you like? 好吧哪一类的?你喜欢哪种画?The point is I saw something, the beginning of something.关键是我看到了某种东西某种开始And here you are.然后你来了Annette at Sotheby's.苏富比拍卖♥♥行的安妮特What you do here is really up to you, isn't it?你上这来干什么实际取决于你自己不是吗?Stay and paint, or enjoy the sights and go home.留下来画画或者欣赏下风景然后回家Your choice.由你决定Either way, I always enjoy meeting a young painter.不管怎样我总是喜爱见见年轻的画家Ok, I mean, I'll do it.好我是说我会的I said that I'll do it. I'll do the paintings.我说我会的我会画的Wonderful. Call Marcy when you have something for us.好极了当你有作品给我们时打电♥话♥给玛西And I could still draw.我还能画Nothing had lessened it as much as I had abused it,无论我如何挥霍没什么能削弱我这种能力Much as I had abandoned it.尽管我放弃了它It was a gift, and it was still mine.这是种天赋仍旧是我的天赋And everything else was less real.。
远大前程黑布林阅读全程翻译及题目

远大前程黑布林阅读全程翻译及题目小说故事的发展大致可分成三个部分。
第一部分记述了皮普在乡间的质朴的童年生活。
一次偶然的机会他遇见了一名逃犯。
并偷了家里的东西帮助他。
不久,皮普受邀到哈维沙姆小姐的萨蒂斯大院玩耍,从此内心发生变化。
他爱上了美丽却冷漠的埃斯特拉,开始为自己的出身及亲人感到害臊。
一天,皮普突然受到一位不愿透露姓名的人士资助。
被送到伦敦接受上等人的教育,他为此欣喜若狂。
故事的第二部分主要描写了皮普在伦敦接受教育的经历。
由于受到上层社会势利习气的传染,皮普过着奢靡堕落的生活,道德品质也变得低下。
他一直以为是哈维沙姆小姐匿名资助他接受高尚教育,然而,真正“恩人”的出现使他不得不重新面对现实。
小说最后一部分记叙了皮普保护潜逃回国的流放犯马格威奇的经历。
虽然马格威奇最终难逃被捕的命运,但是在一系列的变故中,皮普最终回归人性之美,深切地体会到友情和亲情的可贵。
扩展资料:创作背景:《远大前程》一书属于查尔斯·狄更斯的晚期作品,它写于狄更斯生活中出现危机之后。
他刚与妻子凯瑟琳分手,这给他带来了巨大的痛苦。
同时,他开始了与年轻的演员爱伦·特南的婚外爱情,这一段感情给他带来的痛苦多于幸福。
这一时期,由于对社会黑暗认识的进一步加深。
加上年龄的增长,个人婚姻爱情生活方面的不幸,作者思想中抑郁的一面有所增强,反映在创作中,乐观的基调大大削弱。
作为对社会弊端的反映和对人情世态的写照,狄更斯的叙事艺术显示出微妙的变化,狄更斯的创作处于自我疑虑增长的时期。
The development of the novel story can be roughly divided into three parts.The first part describes poppe's rustic childhood in the countryside.By chance, he met a fugitive.And stole something from the home to help him.Soon, Pip was invited to play in Miss havshamp's sardis compound, and his heart changed.He fell in love with the beautiful but indifferent stela and began to be ashamed of his origins and loved ones.One day, Pip was suddenly funded by an unnamed person.He was overjoyed to be sent to London and educated by a superior class.The second part of the story mainly follows poppe's education in London.Affected by the snobbery of the upper class, Pip lived a luxurious and degenerate life, and his moral character became low.He had always thought it was Miss harvshamp who had anonymously funded his noble education, but the presence of the real "benefactor" forced him to face it again.The last part of the novel describes Pip's experience of protecting an exile who fled home.Although magwichi was eventually arrested, but in a series of changes, Pip finally returned to the beauty of human nature, and deeply realized the value of friendship and affection.Extended information:creation background:The book The Great Expectations is a late work of Charles Dickens, written after a crisis in Dickens's life.He had just parted with his wife Catherine, which caused him great pain.Meanwhile, he begins an extramarital relationship with the young actor erenentnana, which brings him more pain than happiness.During this period, due to the further deepening of the understanding of social darkness.Coupled with the growth of age and the misfortune of personal marriage and love life, the depressed side of the author's mind is enhanced, and it is reflected in the creation, and the optimistic tone is greatly weakened.As a reflection of the social shortcomings and a portrayal of the human world, Dickens 'narrative art shows subtle changes, and Dickens' creation is in a period of increasing self-doubt and doubts.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
the Great Expectation story is divided into three phases of Pip's life expectations. Now i will introduce you the second phase and then have a brief study of the Bible’s influence on the characterization of two people in the book - havisham and Joe gargery.The second stage of Pip's expectations has Pip in London, learning the details of being a gentlemen, having tutors, fine clothing, and joining cultured society. Whereas he always engaged in honest labour when he was younger, he now is supported by a generous allowance given by the attorney Mr.Jaggers, which he frequently lives beyond. He learns to fit in this new milieu, and experiences not only friendship but rivalry as he finds himself in the same circles as Estella, who is also pursued by many other men, especially Bentley Drummle, whom she favours.As he adopts the physical and cultural norms of his new status, he also adopts the class attitudes that go with it, and when Joe comes to visit Pip and his friend and roommate Herbert to deliver an important message, Pip is embarrassed to the point of hostility by Joe's unlearned ways, despite his protestations of love and friendship for Joe.During this time, He learns that 20 years ago, havisham was swindled a large amount of money by brother Arthur and her fiance compeyson, thus became dispirited and dwell on the past memories. Pip asks why the fiance didn’t marry her to get the assets instead of choosing to obtain the half wealth sharing with her brother,Herbert explains that it is perhaps because the fiance was a married man,if he married havisham,his wife and arthur would conspire to expose his deceit,which would make him lose the trust and assets from havisham,so he has to give in.At the end of this stage, Pip is introduced to his benefactor, again changing his world.He turns out to be the outlaw who pip once helped and offers the story from a different perspective:he is another accomplice of the tragedy.under the guidance of compeyson,he and compeyson’s wife killed arthur and grabbed his assets to do some illegal trade. Later they got arrested imprisoned. The outlaw’s wife who was charged with a murder just delivered the daughter estella, the attorney of miss havisham helped her to escape the imprisonment , in return , estella was sent to havisham.threatened with the future of the outlaw and their daughter ,the wife had to be the attorney’s slave for over 20 years.在希伯来圣经中所讲述的早期的以色列文化中,“女性从属”的普遍性已经是一个不争的事实。
它不仅存在于社会和经济安排的各个地方,同时也渗透在社会发展的各个阶段。
“女性从属”不仅指她们的价值观和地位是从属的,次等的,而且她们的生命和身体也是被男人们所控制的。
在这种文化背景中,女性生来就在性格上处于弱势,而且当遇到困难时,她们缺乏抗争和自救的能力。
这就是为什么她们要么屈服,要么采取一些极端的行为。
但不管结果如何,她们并没有真正报复到她们要报复的人,相反地,却伤害了自己。
In the israeli culture of early stage described by hebrew Bible ,women’s subordinate status is a very obvious fact , it not only exists in all aspects of social and economic arrangements, but also permeates into each phase of social development. Female inferiority means their value and status are subordinate,second-rated ,as well as that their bodies and lives are controlled by men. Under such cultural circumstance, women were born to be weak in personality.when in trouble, they lack the ability to fight back and save themselves. That is why they either give in or take some extreme actions to revenge. But however the result is they don’t revenge against the true enemy, hurting themselves instead.狄更斯作为一个虔诚的基督徒,他的小说也深受这种思想的影响。
“女性不是以自己的价值而存在,而是成为男性的附属品,成为男性价值的一种标志。
”[7] 《远大前程》的郝薇香小姐的例子极好地表明了狄更斯的宗教观在小说创作中的影响。
小说中郝薇香小姐因怪异的服装、不同寻常的生活方式以及独特的经历深深地吸引着读者。
她是一位处在上层阶级中的单纯而又傲慢的女士。
她疯狂地爱上了温培森,但她又如何能知道温培森真正在意的是她的财产。
因此在结婚当晚,当她被抛弃时,她根本无法接受这一沉重的打击,从而过着痛苦的生活。
多年后,当匹普第一次看到郝薇香小姐时,她仍然穿着结婚当天所穿的衣服,整个房间的布局一切如昔,这表明郝薇香小姐仍然沉浸在巨大的痛苦中。
她用这一切来时刻提醒自己要向男人复仇,而艾丝黛拉小姐就是她这种想法的产物。
Dickens, as a pious christian, was deeply influenced by this idealogy when it comes to writing. Miss Havisham is a good example to show the influence of Dickens’ religious value on his novels. The whimsical clothes ,the unique life style and special experience of her greatly enchant the readers. She is the innocent and proud lady in the upper class society, then deeply fall in love with Compeyson ,but in the wedding day, she couldn’t believed her jilting by him .since then she leads a dark life. When pip first saw her, she still wore the wedding gown ,the house was kept the same as the day she married ,which indicated that she was still indulged in the misery. the novel partly aims to reveal the miserable status and endings of female in the Victorian -England under man-centered society.比大海更辽阔的是天空,比天空更辽阔的是人的心灵。