合同通用条款范本中英文
简易合同样本(中英对照)7篇

简易合同样本(中英对照)7篇第1篇示例:Simple Contract Sample合同样本This Agreement ("Agreement") is entered into on [date], by and between [Party A], with offices located at [address], and [Party B], with offices located at [address], collectively referred to as the "Parties".本协议("协议")于[date]由位于[地址]的[甲方]和位于[地址]的[乙方]共同签署,合称为"各方"。
1. 服务:甲方同意向乙方提供[服务描述],作为交换,乙方同意根据本协议规定的条款支付甲方约定金额。
2. 期限:本协议自[start date]起生效,直至[end date]结束,除非双方经协商一致提前终止。
3. 付款:乙方同意支付给甲方[amount]的总金额作为提供的服务费用。
付款将按照[payment terms]进行,首次付款将于[date]到期。
逾期付款将产生[late fee]费用。
4. 保密性:双方同意保守在本协议过程中分享的任何专有或保密信息。
5. 终止:任何一方均可向另一方发出书面通知终止本协议。
终止后,乙方应支付甲方截止到终止日期提供的任何服务费用。
6. 法律适用:本协议将受[管辖区]法律管辖并解释。
7. 整个协议:本协议构成各方就此协议条款所述主题的全部理解和协议,取代所有此前的协议,无论是书面还是口头协议。
兹见证,各方已于首次前文所述日期年份签署本协议。
[Party A]By: [Name]Title: [Title]Date: [Date][Party A]签署人:[姓名]职务:[标题]日期:[日期]This Agreement is hereby acknowledged and accepted by the Parties:各方兹此确认并接受本协议:[Party A]第2篇示例:Simple Contract SampleThis agreement is entered into on this day, ________ [insert date], between ________ [insert name of the first party], hereinafter referred to as "Party A", and ________ [insert name of the second party], hereinafter referred to as "Party B".5. Governing Law:This agreement shall be governed by the laws of ________ [insert governing state or country].Party A: ________________________ [signature]Party B: ________________________ [signature]所列合约是在______ [输入日期] 这天签定的,一方是______ [输入第一方的名字],以下简称为“甲方”,另一方是______ [输入第二方的名字],以下简称为“乙方”。
简易中英对照合同7篇

简易中英对照合同7篇第1篇示例:【简易中英对照合同】ContractThis Contract (hereinafter referred to as "Contract") is entered into by and between Party A and Party B on this day of , 20 .本合同(以下称“合同”)由甲方和乙方于年月日签订。
Party A: (Company/Individual)甲方:(公司/个人)Article 1: Subject of Contract第一条合同的对象Party A agrees to provide the following services/products to Party B:甲方同意向乙方提供以下服务/产品:1.第二条合同条款合同自签订之日起生效,有效期至。
2. The payment terms shall be as follows:付款条款如下:甲方对提供的服务/产品质量负责,并确保符合约定标准。
任何一方可提前至少日书面通知对方终止合同。
在终止合同的情况下,双方应履行尚未履行的义务并结清尚未支付的款项。
双方同意保密在本合同期间分享的任何专有或敏感信息。
本保密条款在合同终止后仍然有效。
Article 5: Governing Law第五条法律适用本合同适用法律为。
第六条签字双方已阅读并理解本合同条款,并同意遵守。
甲方:签字日期本合同一式两份,各方各留一份原件。
以上为中英对照合同范本,如有不清楚的地方,请双方协商解决。
第2篇示例:简易中英对照合同Contract for Services服务合同This agreement is entered into between the Party A and Party B on this ___ day of ____, 20__.本协议由甲方与乙方于20__年___月___日签订Party A:甲方:1. Services1. 服务内容Party B agrees to provide the following services to Party A:乙方同意向甲方提供以下服务:- Service 1: ______________________________服务1:_______________________2. Payment2. 付款方式- Service 1: _____服务1:_____The payment shall be made on a monthly basis.付款应按月支付。
合同范本中英文3篇

合同范本中英文3篇篇一合同范本合同编号:甲方(卖方/提供服务方):公司名称:法定代表人:地址:联系电话:乙方(买方/接受服务方):公司名称:法定代表人:地址:联系电话:1. 产品/服务描述及要求:详细描述甲方提供的产品/服务,包括规格、型号、数量、质量标准等。
2. 价格及付款方式:明确产品/服务的总价款、付款方式、付款时间等。
3. 交货/服务时间及地点:规定甲方交付产品/提供服务的时间和地点。
4. 质量保证:甲方应保证产品/服务的质量符合约定的标准。
5. 知识产权:明确双方在知识产权方面的权利和义务。
6. 保密条款:双方对在合同履行过程中知悉的对方商业秘密和机密信息承担保密义务。
7. 违约责任:约定双方违反合同约定应承担的违约责任。
8. 争议解决:选择合同争议的解决方式,如仲裁或诉讼。
9. 其他条款:其他双方认为需要约定的事项。
本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为[具体期限]。
甲方(盖章):法定代表人或授权代表(签字):日期:乙方(盖章):法定代表人或授权代表(签字):日期:Contract TemplateContract No.:Party A (Seller/Service Provider):Company Name:Legal Representative:Address:Telephone Number:Fax:Party B (Buyer/Service Receiver):Company Name:Legal Representative:Address:Telephone Number:Fax:WHEREAS Party A is willing to provide [Product/Service Name] to Party B, and Party B is willing to purchase/receive such product/service, the two parties, through friendly negotiation, have reached the following agreement:1. Product/Service Description and Requirements:Describe in detl the product/service provided Party A, including specifications, models, quantity, quality standards, etc.2. Price and Payment Method:Specify the total price of the product/service, payment method, payment time, etc.3. Delivery/Service Time and Place:Stipulate the time and place for Party A to deliver the product/provide the service.4. Quality Assurance:Party A shall ensure that the quality of the product/service meets the agreed standards.5. Intellectual Property:Clarify the rights and obligations of both parties in terms of intellectual property.6. Confidentiality Clause:Both parties shall undertake the obligation of confidentiality for the other party's trade secrets and confidential information known during the performance of the contract.7. Liability for Breach of Contract:Agree on the liability for breach of contract that both parties shall bear in case of violation of the contract.8. Dispute Resolution:Select the method of dispute resolution, such as arbitration or litigation.9. Other Clauses:Other matters that both parties consider necessary to agree on.This contract shall e into effect from the date of signature (seal) both parties and shall be valid for [specific period].Party A (Seal):Legal Representative or Authorized Representative (Signature):Date:Party B (Seal):Legal Representative or Authorized Representative (Signature):Date:篇二合同范本中英文合同编号: [具体编号]甲方(卖方/提供服务方):公司名称:[公司名称]法定代表人:[法定代表人姓名]地址:[公司地址]联系电话:[联系电话]电子:[电子]乙方(买方/接受服务方):公司名称:[公司名称]法定代表人:[法定代表人姓名]地址:[公司地址]联系电话:[联系电话]电子:[电子]鉴于:1. 甲方是一家专业从事[业务领域]的公司,具有提供相关产品或服务的能力和经验。
简易中英对照合同5篇

简易中英对照合同5篇篇1Contract甲方(甲方全称):__________________乙方(乙方全称):__________________鉴于甲、乙双方本着互惠互利、平等自愿的原则,经友好协商,就甲方与乙方之间的____________(合作/服务/交易)事宜,特订立本合同。
一、合同双方1. 甲方:____________(全称),注册地址:____________,法定代表人:____________。
乙方:____________(全称),注册地址:____________,法定代表人:____________。
二、合同目的与范围本合同旨在明确甲、乙双方在____________(合作/服务/交易)过程中的权利与义务。
本合同所涵盖的内容包括但不限于____________(具体描述合同所涉及的业务或事项)。
三、合同条款1. 合作期限:自______年______月______日起至______年______月______日止。
2. 合作内容:甲、乙双方共同进行____________(具体描述合作内容)。
3. 合作方式:甲、乙双方按照____________(描述合作方式,如分工、执行方式等)进行合作。
4. 双方权利义务:(1)甲方权利与义务:____________。
(2)乙方权利与义务:____________。
5. 保密条款:双方应对涉及本合同的一切技术资料、商业秘密等信息予以保密,未经对方同意,不得向第三方泄露。
6. 违约责任:如甲、乙任何一方违反本合同约定,应承担违约责任,并赔偿对方因此遭受的损失。
7. 争议解决:本合同产生的任何争议,双方应友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
8. 其他约定:____________。
四、合同效力及变更1. 本合同自甲、乙双方签字(盖章)之日起生效。
2. 本合同一式两份,甲、乙双方各执一份。
3. 本合同的修改、补充应以书面形式进行,并经甲、乙双方同意签字(盖章)后生效。
英文合同范文模板5篇

英文合同范文模板5篇全文共5篇示例,供读者参考篇1Contract TemplateThis Contract Agreement ("Agreement") is made and entered into as of [Date] (the “Effective Date”) by and between [Company Name] (hereinafter referred to as “Company”) with its principal place of business at [Address] and [Client Name] (hereinafter ref erred to as “Client”) with its principal place of business at [Address].1. Services: Company agrees to provide the following services to Client: [Description of services]2. Term: The initial term of this Agreement shall be [Duration] commencing on the Effective Date. This Agreement may be extended by mutual agreement of the parties in writing.3. Fees: Client agrees to pay Company the following fees for the services provided: [Fee Structure]. Payment shall be made [Payment Terms].4. Confidentiality: Both parties agree to keep all information exchanged under this Agreement confidential and not disclose it to any third party without written consent from the other party.5. Termination: Either party may terminate this Agreement by providing written notice to the other party. Upon termination, Client agrees to pay any outstanding fees owed to Company.6. Governing Law: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].7. Entire Agreement: This Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral, relating to the subject matter herein.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the Effective Date.[Company Name] [Client Name]By: _______________________ By: _______________________Name: Name:Title: Title:篇2Contract TemplateThis Contract template is made and entered into by and between [Company Name], with its principal office located at [Address], hereinafter referred to as "Company," and [Client Name], with its principal office located at [Address], hereinafter referred to as "Client."1. ServicesThe Company agrees to provide the following services to the Client:- [Service 1]- [Service 2]- [Service 3]2. Terms of ServiceThe Company shall begin providing services on [Date], and shall continue to provide services for a period of [Duration] months, unless terminated earlier in accordance with the provisions of this Contract.3. PaymentThe Client agrees to pay the Company the following fees for the services provided:- [Payment 1]- [Payment 2]- [Payment 3]Payments shall be due on a monthly basis, in advance, within [Number] days of the invoice date.4. TerminationEither party may terminate this Contract upon [Number] days written notice to the other party. In the event of termination, the Client shall pay the Company for all services provided up to the date of termination.5. ConfidentialityBoth parties agree to keep confidential all information exchanged during the course of this Contract, including but not limited to business plans, financial statements, and customer lists.6. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of the state of [State], without regard to its conflict of law principles.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Company Name] [Client Name]By: ___________________ By: ___________________Name: _________________ Name: _________________Title: _________________ Title: _________________Date: _________________ Date: _________________This Contract template is a general template and may need to be modified to fit the specific needs of the parties. It is recommended that both parties seek legal advice before entering into this Contract.篇3Contract TemplateThis Contract (“Contract”) is entered into on [date] by and between [Party A], with a principal place of business at [address], and [Party B], with a principal place of business at [address].1. Scope of Work: Party A agrees to provide [description of services] to Party B in accordance with the terms and conditions of this Contract.2. Payment Terms: Party B agrees to pay Party A [amount] for the services provided. Payment shall be made in [currency] within [number] days of receipt of invoice.3. Term: This Contract shall commence on [start date] and shall continue until [end date], unless terminated earlier in accordance with the terms of this Contract.4. Termination: Either party may terminate this Contract by providing [number] da ys’ written notice to the other party. In the event of termination, Party A shall be entitled to receive payment for any services provided up to the date of termination.5. Confidentiality: Each party agrees to keep confidential all information disclosed by the other party in connection with this Contract.6. Governing Law: This Contract shall be governed by the laws of [jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through arbitration in [city], in accordance with the rules of the [arbitration association].7. Entire Agreement: This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, understandings, and representations, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.[Party A]By: ______________________________Name: ____________________________Title: _____________________________[Party B]By: ______________________________Name: ____________________________Title: _____________________________Date: _____________________________This Contract is hereby accepted and agreed to by the parties as of the date first above written.[Party A]By: _____________________________Name: ___________________________Title: ____________________________[Party B]By: _____________________________Name: ___________________________Title: ____________________________篇4Contract TemplateThis contract is made and entered into on [date], by and between [Party A], with a mailing address of [address], and [Party B], with a mailing address of [address], collectively referred to as the “Parties”.1. Scope of Work:Party A agrees to provide [description of services or goods] to Party B in accordance with the terms and conditions set forth in this contract.2. Term:This contract shall commence on [start date] and shall continue until [end date], unless terminated earlier in accordance with the terms of this contract.3. Payment:Party B shall pay Party A [amount] for the services or goods provided under this contract. Payment shall be made in [currency] within [number] days of the date of invoice.4. Changes:Any changes to the scope of work must be agreed upon in writing by both Parties and may result in a change in the contract price and timeline.5. Termination:Either Party may terminate this contract by providing written notice to the other Party within [number] days of the intended termination date. In the event of termination, Party B shall pay Party A for all services or goods provided up to the termination date.6. Confidentiality:Both Parties agree to keep all information shared during the course of this contract confidential and not disclose it to any third parties.7. Governing Law:This contract shall be governed by the laws of the state of [state] and any disputes arising under this contract shall be resolved in the courts of [state].8. Entire Agreement:This contract contains the entire agreement between the Parties and supersedes any previous agreements or understandings, whether written or oral.In witness whereof, the Parties hereto have executed this contract as of the date first written above.[Party A]Signature: ________________________Name: ________________________Title: ________________________Date: ________________________[Party B]Signature: ________________________Name: ________________________Title: ________________________Date: ________________________This contract template is valid and binding upon the Parties and their successors and assigns.篇5Contract TemplateThis Contract Template (the "Agreement") is made and entered into as of the _____ day of ______, 20__ (the "Effective Date"), by and between [Party A], with a mailing address of [Address of Party A], and [Party B], with a mailing address of [Address of Party B], collectively referred to as the "Parties".1. Scope of Services. [Party A] agrees to provide the following services to [Party B]: [Description of services to be provided].2. Term. This Agreement shall commence on the Effective Date and shall continue until [termination date]. Either Party may terminate this Agreement upon [number] days written notice.3. Compensation. In consideration for the services provided by [Party A], [Party B] agrees to pay a fee of [Amount] upon completion of the services.4. Confidentiality. Each Party agrees to keep all information exchanged during the term of this Agreement confidential and not to disclose it to any third party.5. Governing Law. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the state of [State].6. Entire Agreement. This Agreement constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes all prior agreements, representations, and understandings.7. Amendment. This Agreement may only be amended in writing signed by both Parties.8. Binding Effect. This Agreement shall be binding upon and shall inure to the benefit of the Parties hereto and their respective successors and assigns.IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto have caused this Agreement to be executed by their duly authorized representatives as of the Effective Date.[Party A]By: ____________________________Name: ___________________________Title: ___________________________Date: ___________________________[Party B]By: ____________________________Name: ___________________________Title: ___________________________Date: ___________________________This Contract Template is hereby accepted and agreed to by the Parties.[Party A] [Party B]。
英文合同范本及翻译4篇

英文合同范本及翻译4篇篇1Contract Sample and TranslationThis document serves as a reference guide for a contract sample and its translation from English to Chinese. A contract is a legally binding agreement between two or more parties that outlines the terms and conditions of their relationship. It is essential to ensure that both parties fully understand the contract before signing it to prevent any potential misunderstandings or disputes in the future.Contract Sample:This agreement is entered into on this [Date] by and between [Party A], with a mailing address of [Address], and [Party B], with a mailing address of [Address], collectively referred to as the "Parties."1. Scope of WorkParty A agrees to provide [Services/Products] to Party B as detailed in Exhibit A attached hereto.2. Payment TermsParty B agrees to pay Party A the sum of [Total Amount] for the services/products provided, with [Payment Schedule] as follows:- [Payment 1]: [Amount]- [Payment 2]: [Amount]- [Payment 3]: [Amount]3. Term and TerminationThis agreement shall commence on [Start Date] and continue until [End Date]. Either party may terminate this agreement with a written notice of [Notice Period].4. ConfidentialityBoth parties agree to keep the terms of this agreement confidential and not disclose any information to third parties without prior written consent.5. Governing LawThis agreement shall be governed by the laws of [Jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereby execute this agreement as of the date first written above.[Party A]Signature: _______________________Printed Name: ___________________Date: ________________[Party B]Signature: _______________________Printed Name: ___________________Date: ________________Translation:本协议于[日期]由[甲方]与[乙方]签订,其中[甲方]的通讯地址为[地址],而[乙方]的通讯地址为[地址],合称为“各方”。
合同通用条款范本中英文

合同通用条款范本中英文DATED令狐采学[日期][CONTRACT NAME][合同名称]by and between合同双方[PARTY A NAME]PARTY A[甲方名称]and与[PARTY B NAME]PARTY B[乙方名称]TABLE OF CONTENT PRELIMINARY STATEMENT1. DEFINITIONS2.[OPERATIVE CLAUSES]3.CONDITIONS PRECEDENT4.REPRESENTATIONS AND WARRANTIES5.TERM6.TERMINATION7.CONFIDENTIALITY8.BREACH OF CONTRACT9.FORCE MAJEURE10.SETTLEMENT OF DISPUTES11.APPLICABLE LAW12.MISCELLANEOUS PROVISIONSSCHEDULE A DEFINITIONS1、界说2、[具体操纵条款]3、[如有需要,根据交易具体情况设定相应先决条件]4、陈述和担保[包管]5、合同期限6、合同终止7、保密义务8、违约9、不成抗力10、争议的解决11、适用法令12、其他规定THIS CONTR ACT(“Contract”)is made in [city and province],China on thisday of ,200by and between [Party A name],[Party A entity form] established and existing under the laws of China, with its legal address at [address] (hereinafter referred to as “Party A”), and [Par ty B name], [Party B entity form] organized and existing under the laws of [Party Bjurisdiction of incoporation] with its legal address at [address] (hereinafter referred to as “Party B”). Party A and Party B shall hereinafter be referred to individually a s a “Party ” and collectively as the “Parties”.本合同于年月日由以下两方在[地址]签订:[甲方名称],一家根据中华人民共和国法令组建及存续的[甲方组织形式],法定地址为[甲办法定地址](以下简称“甲方”):[乙方名称],一家根据[乙方所在国]法令组建及存续的[乙方组织形式],法定地址为[乙办法定地址](以下简称“乙方”)。
英文合同范本及翻译3篇

英文合同范本及翻译3篇篇一合同编号:_________________甲方(卖方):公司名称:_________________法定代表人:_________________地址:_________________联系电话:_________________乙方(买方):公司名称:_________________法定代表人:_________________地址:_________________联系电话:_________________鉴于:1. 甲方拥有[产品名称]的所有权,并愿意将其出售给乙方。
2. 乙方愿意购买甲方的[产品名称]。
一、产品描述及价格1. 甲方同意向乙方出售[产品名称],数量为[具体数量]。
2. 产品的详细描述及规格见附件[附件编号]。
3. 产品的单价为[具体价格],总价为[总价]。
二、付款方式1. 乙方应在合同签订后的[具体天数]天内,向甲方支付总价的[预付款比例]作为预付款。
2. 乙方应在收到产品后的[具体天数]天内,向甲方支付剩余的款项。
三、交货方式及时间1. 甲方应在合同签订后的[具体天数]天内,将产品交付给乙方。
2. 交货地点为[具体地点]。
四、质量保证1. 甲方保证所提供的产品符合国家相关标准及合同约定的质量要求。
2. 产品的质量保证期为[具体时长]。
五、违约责任1. 若甲方未能按时交货,每逾期一天,应向乙方支付违约金[违约金金额]。
2. 若乙方未能按时付款,每逾期一天,应向甲方支付违约金[违约金金额]。
3. 若产品质量不符合合同约定,乙方有权要求甲方更换或退货,并由甲方承担相应的费用。
六、争议解决1. 本合同的解释和执行均适用[法律适用地]法律。
2. 若双方在合同履行过程中发生争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。
七、其他条款1. 本合同自双方签字(或盖章)之日起生效。
2. 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2002 DATED[日期][CONTRACT NAME][合同名称]-by and betwee n-合同双方[PARTY A NAME]PARTY A[甲方名称]-and-与[PARTY B NAME]PARTY B[乙方名称]TABLE OF CONTENTPRELIMINARY STATEMENT1. DEFINITIONS2. [OPERATIVE CLAUSES]3. CONDITIONS PRECEDENT4. REPRESENTA TIONS AND WARRANTIES5. TERM n. 术语;学期;期限;条款6. TERMINATION7. CONFIDENTIALITY8. BREACH OF CONTRACT9. FORCE MAJEURE10. SETTLEMENT OF DISPUTES11. APPLICABLE LAW12. MISCELLANEOUS PROVISIONS SCHEDULE A DEFINITIONS1、定义2、[具体操作条款]3、[如有必要,根据交易具体情况设定相应先决条件]4、陈述和担保[保证]5、合同期限6、合同终止7、保密义务8、违约9、不可抗力10、争议的解决11、适用法律12、其他规定[甲方组织形式],法定地址为[甲 [乙方名称]家根据[乙方所在国]法律组建及存续的[乙方组织形式] ,法定地址为[乙甲乙双方以下单独称为“一方”,合称为“双方”THIS CONTRACT( “ Con tract ”)is made in [city and provi nce],Ch ina on this_day of ,200by and between [Party A name],[Party A entity form] established and existing under the laws ofChina, with its le gal address at [address] (here in after referred to as “Party A ” ), and [Party B na[Party B entity form] organized and existing under the laws of [Party B jurisdiction ofin corporatio n ] with its legal address at [address] (here in after referred to as“Party B ” ). P Party B shall here in after be referred to in dividually as a“ Party ” and collectively as the本合同于 年 月 日由以下两方在[地点]签订: [甲方名称],一家根据中华人民共和国法律组建及存续的方法定地址](以下简称“甲方”):方法定地址](以下简称“乙方”)。
PRELIMINARY STATEMENT 前言[add background information if appropriate ][视交易具体情况决定是否应介绍合同背景]After frien dly con sultati ons con ducted in accorda nee with the prin ciples of equality and mutualben efit, the Parties have agreed to [describe subject matter of the Con tract] in accorda nee with Applicable laws and the provisi ons of this Con tract.双方本着平等互利的原则,经友好协商,依照[相关法律名称]以及其他有关法律,同意按 照本合同的条款,[描述合同标的]。
Now the Parties Hereby Agree as follows:双方现协议如下:1. Definitions 定义Un less the terms or con text of this con tract otherwise provide, all term used in this Con tract shall have the meanings set out i n Schedule A hereto.除本合同条款或上下文另有所指,本合同中所有相关用语的定义见附录甲。
2. [OPERATIVE CLAUSES]Conditions Precedent (if any)Represe ntati ons and Warra nties[Add unilateral representations and warranties if appropriate][具体操作条款][如有必要,根据交易具体情况设定相应先决条件]陈述和担保[保证]2.1 Representations and Warranties [如有必要,根据交易具体情况设定相应单方陈述和担保条款]2.2 Each party represents and warrants to the other Party that on the date hereof: 双方分别向对方陈述并担保,于本合同签订日:(a) it is [an independent legal person] duly organized, validly existing and in good standing under thelaws of the place of its establishment; 根据其成立地的法律,该方[为独立法人、]依法定程序设立、有效存续、且相关手续完备(b) it has full authority to enter into this Contract and to perform its obligations hereunder; 该方有全权订立本合同以及履行本合同项下义务;(c) it has authorized its representative to sign this Contract and from and after the Effective Date theprovisions of this Contract shall be legally binding upon it; 该方已授予其授权代表签署合同的权力,从生效日开始,本合同的条款对其具有法律约束力(d) its execution of this Contract and its performance of its obligations hereunder(i)will not violate anyprovision of its business license, articles of incorporation, articles of association or similarorganizational documents; (ii) will not violate any Applicable Law or any governmental authorization or approval; and (iii) will not violate or result in a default under any contract to which it is a party or to which it is subject; 该方签订本合同以及履行本合同项下义务:( i) 不会违反其营业执照、成立协议、章程或类似组织文件的任何规定(ii ) 不会违反有关法律或任何政府的授权或批准;并且(iii ) 不会违反其作为当事人一方(或受之约束)的其他任何合同,也不会导致其被认定在该合同项下未履约:(e) no lawsuit, arbitration or other legal or governmental proceeding is pending or, to its knowledge,threatened against it that would affect its ability to perform its obligationsunder this Contract; and pend vi. 悬而未决不存在将影响该方履行本合同项下义务的能力的、已经发生且尚未了结的诉讼、仲裁申请或其他司法或行政程序,而且据其所知无人威胁将采取上述行动:并且(f) it has disclosed to the other Party all documents issued by and governmental department that may havea material adverse effect on its ability to fully perform its obligations under this Contract, and thedocuments previously provided by it to the other Party do not contain any misstatements or omissions of material facts. 该方已经向对方提供可能对其全面履行其在本合同项下义务的能力造成重大不利影响的相关政府机构颁发的所有文件,并且该方此前提供给对方的文件中没有对任何重要事实的不实陈述或者漏述。