我们为什么会以貌取人?
以貌取人申论作文

以貌取人申论作文
在社会交往中,人们往往习惯以貌取人。
在与陌生人相见时,我们常以他们的外貌外表来评判其性格、能力和品德等方面。
然而,以貌取人所带来的偏见和歧视问题是不容忽视的。
以貌取人的习惯往往将人们分成美丑、高矮、胖瘦等不同的群体。
我们常常认为相貌好看的人更容易获得他人的好感和尊重,而相貌不好看的人则往往被忽视或歧视。
这种以貌取人的偏见可能会导致美貌者骄傲自满,而不再努力自我提升;而相貌普通或不好看的人则可能会自卑、自暴自弃,进而影响到他们的自信心和积极性。
此外,以貌取人也容易导致歧视和不公平的现象。
例如,一些工作面试者面试时会受到面试官的外貌偏见影响,而使得他们在招聘中失去公平竞争的机会。
而在日常生活中,一些相貌不好看的人也可能因为外貌而遭受到同样的歧视,影响到他们的社交、工作和生活品质。
因此,我们有必要改变以貌取人的习惯。
首先,我们应该从自身做起,摒弃对他人外貌的主观评价,尤其是在与陌生人交往时应更注重他们的品德、才能和智慧。
同时,我们也可以通过学习、宣传和教育来增强公众意识,鼓励人们更全面地认识和理解他人,避免以貌取人导致的偏见和歧视。
最后,政府和社会组织也应加强法律法规和宣传教育力度,打击以貌取人的歧视现象。
例如,在招聘和录取方面加强监管,实行公正的评估,杜绝以貌取人的不公平发生。
此外,还可以
通过举办相关的宣传活动、讲座等方式,普及以貌取人的危害和纠正方法。
总之,以貌取人的做法会带来不公平和偏见,阻碍了人们更好地理解和认识他人。
我们应该共同努力,摒弃以貌取人的习惯,培养多元化、包容性的社会环境,使得每个人都能够获得公平的待遇和尊重。
以貌取人终害己议论文

以貌取人终害己议论文导语:在生活中,我们常常会看到一些人因为“以貌取人”而误判他人,从而最终害了自己。
这其中涉及到人的心理认知和判断能力的问题。
本文将从社会心理学的角度对“以貌取人终害己”这个现象进行深入探讨。
一、外貌判断的主观性外貌对于人们判断他人的第一印象有着重要的影响,这是因为人类是视觉动物,在接触陌生人时,往往会以外貌为主要参照物进行判断。
外貌并不一定能准确地反映一个人的内在品质和能力。
个体的审美标准和价值观有很大差异,对一些人来说,他们可能认为外表好看的人就是有才华的,而对另一些人来说,可能更看重一个人的内涵和素养。
外貌判断不可避免地带有主观性,而过分以貌取人可能会导致判断错误,带来不必要的麻烦和损失。
二、外貌与能力之间的关系外貌不应该成为评价一个人才华和能力的唯一标准。
事实上,许多外貌不突出的成功人士通过自己的努力和智慧取得了卓越的成就。
在现实生活中,很多具有杰出能力的人并不一定具备外貌上的优势,这是因为一个人的能力是通过积累和实践来培养的,与外貌无关。
如果我们仅仅以外貌作为判断一个人是否有能力的标准,就会错失很多潜在的人才,甚至损害自己的利益。
三、外貌与人际关系的影响在人际交往中,外貌通常也是一个重要的因素。
一些研究表明,外表好看的人更容易获得别人的好感和信任,相对于外貌普通或不好看的人,他们可能更容易获得工作机会、晋升机会等。
在长期的交往中,外貌的作用逐渐减弱,人们更加关注一个人的性格、能力和为人处事的态度。
如果一个人仅仅依靠外貌来获得别人的好感和支持,而忽略了自己的内在品质的培养,就很容易失去他人的信任和支持,最终对自己的影响不利。
四、改变以貌取人的观念要改变以貌取人的观念,首先需要我们树立正确的人才观。
我们应该把重点放在一个人的实际能力、道德品质和职业素养上,而非仅仅依赖外貌来判断一个人的价值。
我们也应该尊重个体差异,不同的人有不同的审美标准和价值观,不能过分地以自己的标准来评价别人。
《以貌取人》读后感

《以貌取人》读后感
《以貌取人》这个成语故事,传达的是一个关于人性的深刻信息。
这个故事告诉我们,外表是人性中最表面的方面,它并不能完全反映人的内在。
当我们以貌取人时,我们容易被外表所欺骗,从而错过珍贵的机会。
在这个故事中,一个年轻英俊的人得到了一份高薪工作的机会,但是就因为他风流倜傥的外表,惹恼了一位女老板,最终失去了这个机会。
他后来通过伪装和装扮让自己变得朴素无华,最终得到了另一个女老板的认可和重用。
故事表明,虽然人们的表现可能看起来很重要,但是真正决定一个人的价值,是内在的个性和能力。
这个故事还告诉我们,不要将一件商品的质量和外表欺骗的普通消费者所看到的外观相混淆。
内在的品质比外在的外貌更重要。
在我们日常生活中,不要轻易妄下结论,应该给别人更多的机会,去了解他们内在的优点和价值。
更重要的是,这个故事告诉我们,不要以自己的外表来定义自己的价值。
人的内在实际上才是真正重要的,而不是我们经常放在外部形象上的重视。
我们应该用自己的才华、技能和个人品质来
证明自己的价值,并从内而外地展现自己的魅力,而不只是仅仅看重一张漂亮的脸蛋或外表上的优势。
总之,通过阅读《以貌取人》这个成语故事,我们可以得到同样重要的教训:不要仅仅关注外表,而是用内在的品质来断定一个人的价值。
同时,我们也应该意识到,在我们追求外在的美丽时,不要忘记我们内在的美丽,也不要让别人的看法限制你的成长和发展。
以貌取人读后感

以貌取人读后感在我们的日常生活中,经常会听到“以貌取人”这个词语。
这句话意味着人们经常会根据一个人的外表来评判他们的品质和能力。
然而,这种做法是否公平?我们是否应该仅仅根据一个人的外貌来评价他们呢?首先,让我们来看看“以貌取人”这个词语的本质。
这个词语实际上是一种偏见,即根据一个人的外表来做出判断。
然而,外表只是一个人的外在表现,而并不能代表一个人的内在品质。
一个人可能外表看起来并不出众,但他可能拥有非常出色的才华和内在品质。
相反,一个人外表看起来很出色,但其实内在却空空如也。
因此,以貌取人的做法实际上是一种不公平的做法,因为它忽略了一个人真正的价值。
其次,让我们来看看“以貌取人”这种做法可能带来的负面影响。
首先,这种做法可能导致人们错过了很多优秀的人才。
因为他们可能因为外表不够出众而被忽视,而实际上他们可能拥有非常出色的才华和能力。
其次,这种做法可能导致人们之间的误解和隔阂。
因为当人们只看重外表时,他们很容易就会对一个人产生偏见,而不愿意去了解他们的内心世界。
这样一来,人与人之间的交流和沟通就会受到阻碍,社会关系也会变得更加紧张。
最后,让我们来思考一下,我们应该如何看待一个人的外貌。
首先,我们应该意识到外貌只是一个人的外在表现,而并不能代表一个人的全部。
因此,我们不应该仅仅根据一个人的外表来做出评价。
其次,我们应该更加注重一个人的内在品质和能力。
一个人的品德、才华和能力才是真正决定一个人价值的因素。
因此,我们应该更加注重这些方面,而不是仅仅看重一个人的外表。
综上所述,以貌取人是一种不公平的做法,因为它忽略了一个人真正的价值。
这种做法可能会导致人们错过很多优秀的人才,也会导致人与人之间的误解和隔阂。
因此,我们应该更加注重一个人的内在品质和能力,而不是仅仅看重一个人的外表。
只有这样,我们才能建立一个更加公平和和谐的社会。
不要以貌取人发言稿

不要以貌取人发言稿尊敬的老师、亲爱的同学们:大家好!今天我想和大家分享一个话题,那就是“不要以貌取人”。
人们常说:“不要以貌取人,要看内在美。
”这句话意味着我们不应该只根据一个人的外貌来判断他们的价值,而是应该注重他们的内在品质和能力。
然而,在现实生活中,我们不可否认很多人会受到外貌的影响,以貌取人的现象还是普遍存在的。
为什么存在以貌取人的现象呢?我认为,首先是因为人们对外表的第一印象往往是通过视觉感知得到的。
我们在认识一个人的时候,一般首先会看到他的相貌、仪表和穿着打扮。
这种视觉的刺激很容易产生评价和判断的冲动。
其次,由于现代社会信息的快速传播和丰富多样,媒体对美的偏好也对人们的价值观产生了一定的影响。
很多明星和偶像的外貌是经过精心打造和修饰的,这种行为也在一定程度上培养了人们对外貌标准的敏感性。
然而,以貌取人的现象是不符合人类应有的价值观和道德观的。
外貌只是一个人的表面,它无法完全反映一个人的内在品质和能力。
一个人的人格、智慧和道义才是真正决定一个人的价值和魅力的重要因素。
我们应该更加注重一个人的行为举止、品格和才华,而不是仅仅看他们的外表。
我们怎么样才能不以貌取人呢?首先,我们应该培养自己的思辨能力和学会从多个维度去认识一个人。
我们可以通过和他人交流、观察和思考来获取更多的信息。
其次,我们应该树立正确的价值观和道德观,不被外在条件迷惑,而要更加关注一个人的内在素质和品格。
最后,我们要学会尊重他人,不论他们的外貌如何,每个人都应该受到平等和公正的对待。
以貌取人不仅是对别人的不公平和偏见,也是对自己的局限和狭隘。
一个人的外貌无法决定他们的价值和能力,真正有内在美和素质的人才是值得我们去欣赏和尊重的。
不以貌取人,从现在开始,让我们用心去发现和欣赏别人的内在美,尊重每个人的独特和价值。
谢谢大家!。
社会心理学视角下的颜值崇拜现象探析

颜值是人们日常生活中评价他人面孔漂亮的程度,心理学家更喜欢用“面孔吸引力”来指代这一概念。
面孔吸引力是因面孔而诱发他人产生的一种积极性、愉悦性的情绪体验,并可能产生一定程度的接近意愿。
我们见到陌生人时会最先注意到什么?当然是他们的长相。
虽然我们都知道不应该以貌取人,西塞罗也忠告世人“要抵制外表”,但是我们很难避免不依据外貌而形成对他人的印象,尤其是当其他条件相同时,我们更喜欢那些外表具有吸引力的人。
本文将以社会心理学的视角探源颜值崇拜的意义。
高颜值被进化性地认为是良好的基因和健康状态的指征,具有晕轮效应、美貌津贴等特征尽管我们常常听说“重视外表是肤浅的”“美貌是具有欺骗性的”,但是人类在婴儿期不受社会规范影响的阶段,依然会盯住漂亮面孔,并且驻留时长远远多于普通的面孔。
可见,颜值就是生产力。
第一,颜值崇拜的进化取向。
美貌的进化取向提供了一个在最广泛意义上理解人类行为和物理外表与身体吸引力的基础性取向,这一取向强调外貌偏好来源于人们在择偶选择和代际继承中获得的竞争性,这些特质潜在地提升了成功的可能性。
发端于20世纪80年代的进化心理学认为,人类的心理是一整套的信息处理装置,这些装置是自然选择的结果,心理机制和行为选择是作用于人类早期狩猎采集时代祖先身上留下来的,在进化过程中产生并进化而来的适应器。
美貌所带来的配偶价值较高,即认为美貌在基因质量、生育能力以及提供资源的能力方面都具有更大优势。
在身体方面,腰臀比例接近0.7的女性和腰臀比例接近0.9的男性都被认为拥有迷人的身材,其原因在于荷尔蒙通过影响脂肪在人体的分布而影响腰臀比,接近0.7腰臀比的女性更易受孕,也比曲线小的女性更健康;腰臀比例接近0.9的男性可能比大腹便便的男性更强壮,更是一个好基因的传递者。
又如人类学家发现,生活在赤道地区原始居住区的居民对外貌也更为重视,他们认为光滑的皮肤和灵动的五官意味着没有疾病,无寄生虫和病菌感染。
由此看来,高颜值从远古至当下均被进化性地认为是良好的基因和健康状态的指征。
以貌取人的意思解释

以貌取人的意思解释导言以貌取人是一个常用的成语,意思是根据一个人的外貌来评判他的品质和能力。
这个表达经常被用来探讨外貌对人们的印象和评价的影响。
然而,该成语在现实生活中引发了一些争议。
在本文中,我们将深入探讨“以貌取人”的意思,讨论人们是如何形成外貌印象的,以及外貌印象是否可以真实地反映一个人的品质和能力。
外貌印象的形成外貌印象往往是人们第一眼对他人的评价。
人们对他人外貌的评价往往基于以下几个方面:1. 外貌特征人们会根据个人的外貌特征形成对其的印象。
这些特征包括面部特征、体型、着装等。
例如,有人认为高鼻子和深邃的眼睛是吸引人的外貌特征,而体型健康和穿着整洁会给人留下积极的印象。
2. 表情和举止一个人的表情和举止也会对他人的印象产生影响。
例如,微笑和自信的姿态常常被认为是友善和自信的象征,而严厉的表情和拘谨的举止会让人感到不悦。
3. 社会和文化因素社会和文化环境对外貌印象也起到重要的影响。
不同文化对美的定义有所不同,人们普遍接受的美的标准可以因时间和地域的变化而变化。
社会和群体对外貌的期望和偏好也会影响个人对他人的评价。
外貌印象的局限性虽然外貌印象在人们形成对他人的初步评价时发挥了作用,但以貌取人的做法也存在一些局限性。
1. 外貌与品质的联系不确定外貌是否能够可靠地反映一个人的品质和能力是一个有争议的问题。
有时人们根据外貌做出的评价与个人的品质和能力并不一致。
例如,一个人的外貌可能给人留下优雅和温柔的印象,但实际上他可能并不像表面看起来那样。
因此,单纯依靠外貌来评判一个人是不全面的。
2. 外貌印象容易受到主观偏见的影响人们的外貌印象很容易受到自身的主观偏见的影响。
例如,个人的情绪状态、经验和价值观等都会对人们对他人外貌的评价产生影响。
这意味着人们对一个人的评价往往是主观的,可能不准确。
3. 外貌的可改变性另一个限制是外貌往往是可改变的。
人们可以通过化妆、服装和发型等方式改变自己的外貌。
这意味着外貌印象可能不是一个稳定且可靠的信息来源,因为它可以被人为地改变。
以貌取人的名人故事

以貌取人的名人故事摘要:1.介绍以貌取人的现象2.分析以貌取人的原因3.阐述以貌取人的弊端4.提供克服以貌取人的方法正文:在我们的生活中,以貌取人的现象时有发生。
许多人在不了解一个人时,往往会通过外表来判断这个人的性格、能力和品质。
这种以貌取人的做法在名人的故事中也屡见不鲜。
首先,让我们来看一个关于苏轼的故事。
苏轼是中国宋代的一位著名文学家、书法家。
他的才华横溢,然而他的相貌却并不出众。
据说,有一次他拜访一位朋友,朋友家的女佣见到他长得其貌不扬,便怠慢地对待他。
苏轼没有生气,而是挥笔写下了一首诗送给女佣,诗中表达了他对内在美的追求。
这个故事告诉我们,一个人的内在美才是最重要的。
另一个关于拿破仑的故事也很有趣。
拿破仑是法国的一位传奇皇帝,他身材矮小,但极具军事才能。
他曾因为自己的相貌而自卑,但他的母亲告诉他:“一个人的伟大不在于他的身高,而在于他的内心。
”拿破仑深受鼓舞,从此专注于自己的才能培养,最终成为了一位杰出的领袖。
当然,以貌取人不仅仅存在于名人的故事中,现实生活中我们也常常能看到这样的例子。
人们往往对长得好看的人更加友好,更容易相信他们的能力。
然而,这种以貌取人的做法并不公平,容易让我们忽略一个人的真正实力。
那么,如何克服以貌取人的弊端呢?首先,我们要时刻提醒自己,不要仅仅根据一个人的外表来评价他们。
我们应该更加关注一个人的品质、能力和性格,从多方面去了解一个人。
其次,我们要学会欣赏内在美。
一个人的内心世界是丰富的,只有深入了解,才能发现他们的闪光点。
总之,以貌取人是一种不正确的评价方式。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Pretty Smart? Why We Equate Beauty With Truth我们为什么会以貌取人?With some regularity we hear about the latest beauty-pageant contestant who has responded to a softball of a question with an epic fail of a mistake, a bizarre opinion or an incoherent ramble. There's the Panamanian contestant who believed that Confucius invented the philosophy of 'Confusion, ' the Miss Hawaii who described the U.S. only in terms of the 'rocky shores' and 'sandy beaches' of Hawaii, and the Miss South Carolina Teen USA who explained that Americans don't know enough geography because too many people can't afford maps.每隔一段时间,我们就会听到最近有某某选美大赛选手在回答简单问题时错得离谱、观点离奇或前言不搭后语地闲扯。
有位巴拿马的选美选手认为“Confucius”(孔子)开创了“Confusion”(困惑)哲学,夏威夷小姐只用描述夏威夷的“‘多岩石的海岸”和“多沙的沙滩”之类的词汇来形容美国,而南卡罗来纳妙龄小姐则解释说美国人对地理了解不够是因为很多人买不起地图。
Ridiculous. But what's even more ridiculous is that our brains bias us toward believing such people -- just because they're good-looking.真是可笑。
但更荒唐的是,我们的大脑往往会偏向于相信这些人——只是因为她们长相好看。
The German poet Friedrich Schiller wrote, 'Physical beauty is the sign of an interior beauty, a spiritual and moral beauty.' His belief seems odd if you've ever seen a portrait of Schiller: His prominent schnozzola would have knocked him out of the 1788 edition of People Magazine's 'Sexiest Man Alive.'德国诗人弗里德里希·席勒(Friedrich Schiller)曾写道:“外表美是内在美、精神美和道德美的标志。
”他的这个观点显得有些奇怪——如果你看过他的肖像的话:如果1788年有《人物杂志》(People Magazine)“在世最性感男人”榜单,他那显眼的大鼻子应该会让他落选。
In the years since, research has shown that from an early age -- in both sexesand across numerous cultures -- attractive people are judged to be smarter, kinder, more honest and trustworthy. Obviously, our bias toward thinking that 'what is beautiful is good' makes for some bad mating decisions.在那之后的这些年中,研究表明从较小年纪开始——在男性与女性及众多不同的文化中——长相迷人者往往被认为更聪明、更和善、更诚实及值得信任。
显然,我们认为“美即是好”的偏向导致我们做出了一些糟糕的婚配决定。
In politics, we are also more likely to believe and vote for people who are attractive. Ditto for hiring them. And when it comes to ostensibly blind justice, numerous studies from the 1970s through '90s found that more-attractive individuals are less likely to be convicted of crimes and, if convicted, receive shorter-than-average sentences for the crime.在政治方面,我们也倾向于相信并投票给长相迷人者,在工作招聘中同样如此。
至于那些显然有失理智的法官,上世纪70年代至90年代期间的众多研究发现,长相较美的人被判有罪的可能性更小,而且即使被判有罪,所判的刑期也短于平均水平。
Why should this be? Some have suggested that since it is pleasurable to meet someone attractive and someone good and honest, we unconsciously conflate the two. But this convergence of rewarding experiences seems dubious. After all, few of us intermix the pleasure of, say, reading about the triumph of the abolitionist movement with the pleasure of taking a bubble bath and eating a box of Twinkies.事情为什么会这样呢?有些人提出,由于遇见长相迷人者和品德优良诚实者都令人愉快,我们会不自觉地把这二者混为一谈。
但是,这种将美妙经历混为一体的说法似乎并不让人信服。
毕竟,很少有人会把阅读废奴运动的胜利带来的快乐与和洗泡泡浴与吃一盒Twinkie奶油夹心蛋糕的愉悦混在一起。
Instead, it seems that the brain confuses the metaphorical and the literal -- a fairly common sort of error, because brain regions often multitask. The same region, for instance, is involved in processing physical and emotional pain and in 'feeling' someone else's pain. Another brain region is central to both gustatory disgust (responding to the taste of rotten food with reflexes that make you feel sick to your stomach) and moral disgust (responding to some appalling act by making you feel sick to your stomach).相反,原因似乎是大脑将比喻意义与表面意义混淆了,这是一种相当常见的错误,因为大脑区域常常要处理多种任务。
比如说,同一个区域需处理身体及情感上的痛苦并要“感受”他人的痛苦。
还有一个大脑区域,它是味觉嫌恶(对腐烂食物的味道产生恶心反应)及精神嫌恶(对某些骇人的行为产生恶心反应)反应的中枢区域。
Work by Takashi Tsukiura and Roberto Cabeza of Duke University shows something similar with looks: The medial orbitofrontal cortex of the brain is involved in rating both the beauty of a face and the goodness of a behavior, and the level of activity in that region during one of those tasks predicts the level during the other. In other words, the brain does similar things when contemplating beautiful minds, hearts or cheekbones. And it assumes that cheekbones tell you something about minds and hearts.美国杜克大学(Duke University)的月浦崇(Takashi Tsukiura)与罗伯托·卡韦萨(Roberto Cabeza)对外貌的研究获得了类似的发现:大脑的内侧眶额皮层既参与评判脸蛋的美丽程度,又评判行为的好与坏,从该区域处理其中一项任务时的活跃程度可预测出它处理另一项任务时的活跃程度。
换句话说,在思考一个人有没有出色的头脑、善良的心灵或好看的脸蛋时,大脑的运作机制是类似的。
它假定脸蛋就能让你了解一个人的头脑与心灵。
It's a discouraging finding. But there's also some good news in this story: The brain can get confused in both directions. In other words, the same neural wiring that gives rise to 'What is beautiful is good' also generates 'What is good is beautiful.'这是一个让人沮丧的发现。