【尚择优选】最新《促织》全文翻译.doc

合集下载

《促织》全文翻译

《促织》全文翻译

【红色粗框为重点实词,C为初中,G为高中;黑框为重要实词;蓝框为重要虚词】宣德促织之戏征∧∧民非西产;(期间,时期)(崇尚)(每年,名作状)(省略“之于”)(中间) (副词,本来) (地名) 明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的游戏,每年向民间征收蟋蟀。

这东西本来不是陕西出产的。

有个华阴县的县官,想上官,斗而∧(之)常供。

令∧(之)(讨好,巴结)(把,拿)(进献)(让)(于是,就)(责令)(省略“县令”)(把)(省略“供应的差事”)巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。

县官又把供应之里正。

市中得佳者其∧(之)(分派)(游手好闲、不务正业的年轻人)(用笼子,名作状)(抬高,也作使动)(通“值”)(积,储存)(省略,好的蟋蟀)的差事分派给各乡里正。

市上那些游手好闲的年轻人,捉到好的就用竹笼装着喂养它,抬高它的价格;储存它们(并把它们)货。

里胥此口,每一头,(当作)(珍奇的)(猾,黠:均狡猾刁诈意) (借)(征税)(聚敛)(成年男子) (指派)(常常)当作珍奇的货物一样(等待高价出售)。

乡里的差役们狡猾刁诈,借这个机会向老百姓摊派费用,每摊派一只蟋蟀,常常家之产。

(使……倾尽)(多)使好几户人家破产。

【本段重点实词:10个,高中2个】【红色粗框为重点实词,C为初中,G为高中;黑框为重要实词;蓝框为重要虚词】有成名者,操童子久不∧为人遂猾胥里(县)(操:从事(行业) (卖,引申为成功、到达。

译考取)(表被动)(报告,告知)(充当) 县里有个叫成名的人,是个念书人,长期未考中秀才。

为人拘谨,不善说话,就被刁诈的小吏报到县里,叫他担任里正正役,百营不能产征促织,成不(计策)(办法) (摆脱)(终了,结束)(微薄的)(牵连妨碍)(完)(副词,适逢)的差事。

他想尽方法还是摆脱不掉(任里正这差事)。

不到一年,微薄的家产都受牵累赔光了。

正好又碰上征收蟋蟀,成名不敢户口,而又赔偿,忧闷欲死。

促织文言文的翻译全文

促织文言文的翻译全文

齐人有一妻一妾,其良人出,良人之妻告其妾曰:“弃吾与女,则取尔。

”妾怒,弃妇。

数月,良人归,其妻跪而请曰:“归我妾。

”妾跪而辞曰:“妾其从君所耳,妾其从吾所耳。

”良人笑而入,妻怒,不解其故。

明日,妾以金自诣良人,良人笑而受之,妻又怒,不解其故。

良人归,妻问其故,良人曰:“妾其从吾所耳,妾其从君所耳。

”妻曰:“吾知其然也,然妾犹愿归尔。

”良人曰:“吾已受金矣,岂可复归?”妻怒,不复与言。

齐人有善养马者,马之性,必食豆,必饮泉。

马善骑,故马之食豆饮泉也,必择其善者。

其养马者,养之如子,其饮之也,如饮己之血。

马之饮泉,必饮其清者;马之食豆,必食其熟者。

马之性,善骑也,故其饮之也,必饮其清者;马之食之,必食其熟者。

马之性,善骑也,故其饮之也,必饮其清者;马之食之,必食其熟者。

马之性,善骑也,故其饮之也,必饮其清者;马之食之,必食其熟者。

马之性,善骑也,故其饮之也,必饮其清者;马之食之,必食其熟者。

翻译:齐国有一户人家,家里有一妻一妾。

丈夫出门在外,妻子便告诉妾说:“你把我赶出去,就可以嫁给他了。

”妾生气地离开了妻子。

几个月后,丈夫回来了,妻子跪在地上请求他说:“请把妾还给我。

”妾也跪在地上拒绝说:“我愿意跟随你,也愿意跟随我自己的意愿。

”丈夫笑着进屋,妻子生气,不明白其中的原因。

第二天,妾带着金币来到丈夫面前,丈夫笑着接受了金币,妻子又生气,不明白其中的原因。

丈夫回家后,妻子询问原因,丈夫说:“我愿意跟随你,也愿意跟随你自己的意愿。

”妻子说:“我知道是这样,但我还是希望你能把妾还给我。

”丈夫说:“我已经接受了金币,怎么能再把你送回去呢?”妻子生气,不再与他说话。

齐国有一个擅长养马的人,马的习性是必须吃豆子,必须喝泉水。

马擅长骑乘,所以马的食豆饮泉,必须选择上等的。

那个养马的人,对待马就像对待自己的孩子一样,给马饮水就像给自己喝血一样。

马喝泉水,必须喝清澈的;马吃豆子,必须吃煮熟的。

马的习性是擅长骑乘,所以它喝泉水,必须喝清澈的;吃豆子,必须吃煮熟的。

促织的文言文翻译全文

促织的文言文翻译全文

(原文未给出,以下为虚构的文言文原文,用于翻译)世有贤者,不待贤而后知贤,斯可矣。

乃今之人,贤者而不知贤,不贤者而自以为贤,此所以贤者不能自显,不贤者不能自晦也。

吾观今之世,无贤者矣。

独有一人,名曰促织,其贤可知也。

促织者,江南之才子也。

才子者,才高而学富之人也。

促织少而聪颖,读书过目成诵,作文一挥而就。

及长,游历四方,交游广泛,才子之名遍于天下。

然促织不以此为荣,反以无德无行而忧。

一日,促织游至长安,正值春闱之期。

诸生云集,才子争艳。

促织亦欲试其才,遂入闱应试。

及试,试题深奥,诸生纷纷败北。

独促织应对如流,一挥而就。

主考官见其才,惊喜交集,遂擢为进士。

得进士后,促织不骄不躁,仍以勤学为本,励志进取。

时值国家多难,民不聊生。

促织痛心疾首,遂辞官归里,致力于民生疾苦。

乡里之人,闻其贤名,皆争相请教。

促织诲人不倦,诲人以德,诲人以仁,乡里风气为之一新。

然时势不允,贤者难行其志。

一日,乡中有大姓,家富而骄,欺压良善。

促织闻之,心生怜悯,欲助之。

然势单力薄,难以成事。

乃夜以促织之才,作文一封,名为《劝善书》,寄于大姓之门。

大姓得书,读之感动,遂改邪归正,不再欺压良善。

乡里之人,皆称赞促织之才德。

然促织不以为喜,反以人心难测,世态炎凉而忧。

岁月如梭,促织年事已高。

一日,其友来访,问其晚年有何所愿。

促织叹曰:“吾愿天下皆贤,无贤者而不知贤,不贤者而自以为贤。

如此,吾虽死无憾矣。

”友闻之,感慨良多。

乃作诗赠之曰:“才子才子,才高学富。

才子才子,德才兼备。

才子才子,贤名远播。

才子才子,心忧天下。

”《促织》文言文翻译:世上若有贤人,不需等待他人认可其贤,便足以称贤。

然而如今之人,贤者却不知其为贤,不贤者却自以为贤,这就是为什么贤者不能自我显扬,不贤者不能自我隐匿的原因。

我看当今之世,已经没有贤人了。

只有一人,名叫促织,其贤能可见一斑。

促织是江南的才子。

才子是指才高且学识丰富的人。

促织自幼聪颖,读书过目不忘,作文一挥而就。

最新《促织》全文翻译

最新《促织》全文翻译

精品资料《促织》全文翻译........................................【红色粗框为重点实词,C为初中,G为高中;黑框为重要实词;蓝框为重要虚词】宣德征∧∧民(期间,时期)(崇尚)(每年,名作状)(省略“之于”)(中间)(副词,本来)(地名)明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的游戏,每年向民间征收蟋蟀。

这东西本来不是陕西出产的。

有个华阴县的县官,想上官,斗而∧(之)常供。

令∧(之)(讨好,巴结)(把,拿)(进献)(让)(于是,就)(责令)(省略“县令”)(把)(省略“供应的差事”)巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。

县官又把供应之里正。

市中得佳者其∧(之)(分派)(游手好闲、不务正业的年轻人)(用笼子,名作状)(抬高,也作使动)(通“值”)(积,储存)(省略,好的蟋蟀)的差事分派给各乡里正。

市上那些游手好闲的年轻人,捉到好的就用竹笼装着喂养它,抬高它的价格;储存它们(并把它们)货。

里胥此口,每(当作)(珍奇的)(猾,黠:均狡猾刁诈意)(借)(征税)(聚敛)(成年男子)(指派)(常常)当作珍奇的货物一样(等待高价出售)。

乡里的差役们狡猾刁诈,借这个机会向老百姓摊派费用,每摊派一只蟋蟀,常常家之产。

(使……倾尽)(多)使好几户人家破产。

【本段重点实词:10个,高中2个】【红色粗框为重点实词,C为初中,G为高中;黑框为重要实词;蓝框为重要虚词】(有……者:有一个叫……的人)(童子,童生。

科举时代还没有考取秀才的读书人)(迂讷,拘谨而又不善于说话)(↓显现才能,名作动)................................................................................有成名者,操童子∧为人猾胥里(县) (操:从事(行业) (卖,引申为成功、到达。

译考取)(表被动)(报告,告知)(充当) 县里有个叫成名的人,是个念书人,长期未考中秀才。

蒲松龄《促织》翻译

蒲松龄《促织》翻译

蒲松龄《促织》翻译蒲松龄的《促织》是清代文言短篇寓言故事,出自《聊斋志异》。

以下是蒲松龄《促织》翻译,供同学们参考学习。

宣德年间,皇宫中崇尚斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收。

这东西本来不是陕西出产的;有个华阴县的县令,想巴结上司,把一只蟋蟀进献上去,上司试着让它斗了一下,它显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。

县官又因此把这件事情责令给里长去办。

市上那些游手好闲的年轻人,捉到好的蟋蟀就用竹笼装着喂养它,抬高它的价格;储存起来,当作珍奇的货物一样等待高价出售。

乡里的差役们狡猾刁诈,借这个机会向老百姓摊派费用,每摊派一只蟋蟀,就常常使好几户人家破产。

县里有个叫成名的人,正在读书,准备应考,但长期未考中秀才。

为人拘谨,不善说话,就被刁诈的小吏报到县里,让他充当里正的差事。

他想尽方法还是摆脱不掉(任里正这差事)。

不到一年,微薄的家产都受牵累赔光了。

正好又碰上征收蟋蟀,成名不敢勒索老百姓,但又没有抵偿的钱,忧愁苦闷,想要寻死。

他妻子说:“死有什么益处呢?不如自己去寻找,也许还有万一找到的希望。

”成名认为这些话很对。

就早出晚归,提着竹筒铜丝笼,在破墙脚下,荒草丛里,挖石头,掏大洞,没有什么计策不施行的,最终没有成功。

即使捉到二、三只,也是又弱又小,不符合要求。

县官严定期限,追逼交纳,成名在十几天中就被打了上百板子,两条腿脓血淋漓,连蟋蟀也不能去捉了,在床上辗转反侧,只想自杀。

这时,村中来了个驼背巫婆,能够凭借神力占卜。

成名的妻子准备了钱财去询问她。

只见红颜的少女和白发的老婆婆挤满门口。

成名的妻子进入巫婆的屋里,只看见密室里垂挂着帘子,帘子外面设置着香案。

询问的人在鼎里点燃香,拜了两次。

巫婆从旁边望着空中替代他们祝祷,嘴唇忽闭忽开,不知在说些什么。

大家各自都肃敬地站着听。

一会儿,从帘子里面丢一张纸条出来,那上面就写着求神的人心中所想问的事情,没有丝毫差错。

成名的妻子把钱交纳在案上,像前边的人一样烧香跪拜。

促织文言文翻译文档

促织文言文翻译文档

太仓守闻之,惧其扰民也,命小吏视之。

至则往事已去,遗一壳空于穴。

守曰:“吾闻之,蟋蟀,草中物也,得之者,可致富。

”因命童子往捕之。

童子出,见道旁有废瓮,因入其中,见一蟋蟀,大如瓮口,色苍黑,纹如虎斑。

童子喜,持归。

守闻之,大喜,命童子养之。

童子养之数日,蟋蟀益壮,守益喜。

一日,守有客至,欲以蟋蟀为献,因命童子携之往。

客见,大惊,曰:“此蟋蟀,蟋蟀中之雄也,名‘金翅’,可值千金。

”守闻之,惊喜交集,遂命童子卖之。

译文:太仓的太守听说了这件事,担心它会扰乱民心,便命令小吏去查看。

到达那里时,发现先前的事情已经过去了,只留下一个空壳在洞穴中。

太守说:“我听说,蟋蟀是草丛中的生物,如果能得到它,就能致富。

”于是命令童子去捕捉。

童子出去后,看到路边有一个废弃的瓦罐,便走进去,看到一只蟋蟀,大小如瓦罐口,颜色苍黑,纹理像虎斑。

童子很高兴,拿着它回家。

太守听说了,非常高兴,命令童子好好饲养它。

童子饲养了几天,蟋蟀长得更加健壮,太守也更加喜欢。

有一天,太守有客人来访,想要用这只蟋蟀作为礼物献上,便命令童子带着蟋蟀去。

客人看到后,非常惊讶,说:“这只蟋蟀,是蟋蟀中的雄性,名叫‘金翅’,价值千金。

”太守听后,又惊又喜,于是命令童子去卖掉它。

《促织》原文:童子归,以千金之价告其父。

父闻之,亦大惊,曰:“吾儿真福人也!吾闻之,得金翅者,可以封侯。

”遂以千金之价卖之。

译文:童子回家后,把价值千金的消息告诉了他的父亲。

父亲听后,也非常惊讶,说:“我儿子真是福气之人啊!我听说,得到‘金翅’的人,可以封侯。

”于是以千金的价格卖掉了蟋蟀。

《促织》原文:守得金翅,大喜,以为得金翅,可封侯矣。

然金翅之所在,未知也。

守使人遍访,终无所得。

守怒,使人捕童子。

童子惧,逃入山。

守使人搜山,不得。

守怒,使人遍烧山。

童子走险,不得出。

守又使人捕童子之父。

父知必死,先自缢死。

守又使人捕童子之母。

母亦知必死,遂投井而死。

译文:太守得到了“金翅”,非常高兴,以为得到了“金翅”,就可以封侯了。

促织对照翻译文言文

促织对照翻译文言文

杨大姑者,吴郡人也。

家贫,夫妇勤俭,仅足以自给。

一日,偶得一只促织,爱之,养于笼中。

促织日以夜鸣,其声清脆,大姑甚喜。

后因生计所迫,遂卖之。

买者,一富家子弟也,以高价购得,养于金笼之中。

富家子弟日以夜鸣,其声哀婉,令人怜悯。

大姑闻之,心中甚是不安,遂往访之。

富家子弟见大姑至,惊喜若狂,曰:“吾之促织,乃世间奇珍也。

汝能识之乎?”大姑答曰:“此促织,非他物可比,乃吾之心爱之物。

昔日,吾养之,今闻汝养之,心中实难平静。

”富家子弟曰:“吾亦知此促织之可贵,然吾之家境贫寒,不得不卖之。

今得汝之同情,吾甚感欣慰。

”大姑遂以千金购回促织,复养于笼中。

富家子弟闻之大惊,曰:“汝何故以千金购回此促织?”大姑答曰:“此促织,吾心爱之物,岂可轻易舍弃?且吾知汝家境贫寒,故以千金相赠,望汝珍而养之。

”富家子弟感激涕零,遂收下千金,并将促织养于金笼之中。

自是,大姑与富家子弟情谊日深。

富家子弟因大姑之故,亦勤俭节约,以报答大姑之恩。

大姑亦时常往访富家子弟,共话家常。

两人相知相惜,情同手足。

然世间之事,往往难以预料。

一日,富家子弟因事外出,家中仅剩大姑一人。

忽有一恶少闯入,见大姑美貌,心生邪念。

大姑惊恐万状,遂将促织取出,以护己身。

恶少见之大惊,慌忙离去。

大姑将此事告知富家子弟,富家子弟闻之大怒,遂追捕恶少。

恶少走投无路,终被富家子弟捉拿归案。

大姑与富家子弟感激不已,遂将恶少绳之以法。

自此,大姑与富家子弟更加珍惜彼此,情谊愈深。

而那只促织,亦成了两人情感的见证。

对照翻译文言文:杨大姑,吴郡人也。

家贫,夫妇勤俭,仅足以自给。

一日,偶得一只促织,爱之,养于笼中。

促织夜鸣,声清脆,大姑甚喜。

后因生计所迫,遂卖之。

买者,一富家子弟也,以高价购得,养于金笼之中。

富家子弟夜鸣,声哀婉,令人怜悯。

大姑闻之,心中不安,遂往访之。

富家子弟见大姑至,惊喜若狂,曰:“吾之促织,世间奇珍也。

汝能识之乎?”大姑答曰:“此促织,非他物可比,吾之心爱之物。

《促织》经典全文翻译

《促织》经典全文翻译

第一段原文对译 【红色粗框为重点实词,C 为初中,G 为高中;黑框为重要实词;蓝框为重要虚词】宣德 间c ,宫中尚 促织之戏,岁 征 ∧ ∧ 民 间c 。

此物故 非西产;有华阴c令欲 (期间,时期) (崇尚) (每年,名作状)(省略“之于”)(中间) (副词,本来) (地名) 明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的游戏,每年向民间征收蟋蟀。

这东西本来不是陕西出产的。

有个华阴县的县官,想媚 上官, 以一头进c ,试使c 斗而 才,因 责c∧(之)常供。

令 以 ∧ (之)(讨好,巴结)(把,拿)(进献) (让) (于是,就)(责令)(省略“县令”)(把)(省略“供应的差事”) 巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。

县官又把供应责c 之里正。

市中 游侠儿 得佳者 笼 养之,昂c 其 直, 居c ∧(之) (分派)(游手好闲、不务正业的年轻人)(用笼子,名作状)(抬高,也作使动)(通“值”)(积,储存)(省略,好的蟋蟀) 的差事分派给各乡里正。

市上那些游手好闲的年轻人,捉到好的就用竹笼装着喂养它,抬高它的价格;储存它们(并把它们) 为c 奇G 货。

里胥 猾 黠, 假c 此 科 敛 丁 口,每 责c 一头,辄 (当作)(珍奇的) (猾,黠:均狡猾刁诈意) (借) (征税)(聚敛)(成年男子) (指派) (常常) 当作珍奇的货物一样(等待高价出售)。

乡里的差役们狡猾刁诈,借这个机会向老百姓摊派费用,每摊派一只蟋蟀,常常 倾 数G 家之产。

(使……倾尽)(多)使好几户人家破产。

【本段重点实词:10个,高中2个】第二段原文对译 【红色粗框为重点实词,C 为初中,G 为高中;黑框为重要实词;蓝框为重要虚词】 邑 有成名者,操G 童子 业c ,久不 售。

∧为人 迂讷,遂 为 猾胥 报G 充 里(县) (操:从事 (行业) (卖,引申为成功、到达。

译考取)(表被动)(报告,告知)(充当) 县里有个叫成名的人,是个念书人,长期未考中秀才。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

【红色粗框为重点实词,C 为初中,G 为高中;黑框为重要实词;蓝框为重要虚词】宣德征 ∧ ∧ 民非(期间,时期) (崇尚) (每年,名作状)(省略“之于”)(中间)(副词,本来) (地名)明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的游戏,每年向民间征收蟋蟀。

这东西本来不是陕西出产的。

有个华阴县的县官,想上官,斗而∧(之)常供。

令∧ (之)(讨好,巴结)(把,拿)(进献) (让)(于是,就)(责令)(省略“县令”)(把)(省略“供应的差事”)巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。

县官又把供应之里正。

市中得佳者其∧(之)(分派)(游手好闲、不务正业的年轻人)(用笼子,名作状)(抬高,也作使动)(通“值”)(积,储存)(省略,好的蟋蟀)的差事分派给各乡里正。

市上那些游手好闲的年轻人,捉到好的就用竹笼装着喂养它,抬高它的价格;储存它们(并把它们)古今异义 (↓显现才能,名作动)货。

里胥此口,每(当作)(珍奇的)(猾,黠:均狡猾刁诈意)(借)(征税)(聚敛)(成年男子)(指派)(常常)当作珍奇的货物一样(等待高价出售)。

乡里的差役们狡猾刁诈,借这个机会向老百姓摊派费用,每摊派一只蟋蟀,常常家之产。

(使……倾尽)(多)使好几户人家破产。

【本段重点实词:10个,高中2个】【红色粗框为重点实词,C为初中,G为高中;黑框为重要实词;蓝框为重要虚词】有成名者,操童子∧为人猾胥里(县)(操:从事(行业)(卖,引申为成功、到达。

译考取)(表被动)(报告,告知)(充当)县里有个叫成名的人,是个念书人,长期未考中秀才。

为人拘谨,不善说话,就被刁诈的小吏报到县里,叫他担任里正正役,百营不能不产征促织,成不(童子,童生。

科举时代还没有考取秀才的读书人)(迂讷,拘谨而又不善于说话)(计策)(办法)(摆脱)(终了,结束)(微薄的)(牵连妨碍)(完)(副词,适逢)的差事。

他想尽方法还是摆脱不掉(任里正这差事)。

不到一年,微薄的家产都受牵累赔光了。

正好又碰上征收蟋蟀,成名不敢户口,而又赔偿,忧闷欲死。

妻曰:搜觅,(勒索)(无所:没有用来……的)(代,什么)(弥补)(好处)(实施)敢勒索老百姓,但又没有抵偿的钱,忧愁苦闷,想要寻死。

他妻子说:“死有什么益处呢?不如自已去寻找,有之成丛(希望)(万分之一)(收获)(意动,认为……对的)(名作状,从早上,到晚上)(毁坏的)(墙)(地方)希望有万分之一的的收获。

”成名认为这些话对。

就从早上出去晚上回家,提着竹筒丝笼,在毁坏的墙脚、荒草丛生的地方,石计不无捕得三两头,又不于(探寻)(发掘,挖)(施展)(终究)(即使)(又弱又小)(合乎)挖石头,掏大洞,各种办法都用尽了,终究没有找到。

古今异义固定用法(追比:旧地方官吏严逼人民,限期交税,逾期受杖责)古今异义(草本植物总称)即使捕捉到二、三只,也是又弱又小不符合至百,两间脓血虫亦不能(规格,款式)(严定期限)(形,表整数后不定的零数)(挨打板子,名作状)(大腿)(淋漓)(连)规格。

县官严定期限,严厉追逼,成名在十几天中被打了上百板子,两条腿脓血淋漓,连蟋蟀也不能思自(行走。

引申为前往)(只)(死)【本段重点实词:20个,高中9个】去捉了。

在床上翻来覆去只想自杀。

【红色粗框为重点实词,C为初中,G为高中;黑框为重要实词;蓝框为重要虚词】神红女婆,(这时)(脊背)(能够)(凭借,动词)(占卜)(准备)(财礼)(到……去)(看见)(白发)这时,村里来了个驼背巫婆,(她)能借鬼神预卜凶吉。

成名妻子准备了礼钱去求神。

只见红妆的少女和白发的老婆婆,填其舍,则密室帘,帘外香问者爇香于鼎,(几:矮而小的桌子,用以陈放东西或依靠休息)(介宾倒装)(充满) (进入) (挂下) (陈列,设置) (点燃) (副,重复)(行礼)挤满门口。

成名的妻子走进巫婆的屋里,只看见暗室挂着帘子,帘外摆着香案。

求神的人在香炉上上香,拜了又拜。

巫立听。

(在一旁)(向远处看)(嘴唇)(合、闭)(开) (知道)(个个)(肃敬,恭敬)(连词,表修饰)(一会儿)巫婆在旁边望着空中替他们褥告,嘴唇一张一合,不知在说些什么。

大家都肃敬地站着听。

一会儿,室∧上,焚拜(里面) (出来) (写) (意愿,意图)(丝毫)(过失,差错) (长方形的桌子) (像)内丢一张纸条出来,上面写着求神的人心中想问的事,没有丝毫差错。

成名的妻子把钱放在案上,象前边的人一样烧香跪拜。

帘动,片纸抛落。

拾视之,非字而画:中绘殿阁,类兰若; 后小山下,约一顿饭的工夫,帘子掀动,一片纸抛落下来。

拾起看,不是字而是一幅画:当中绘着殿阁,像寺院;(殿阁)后面的山脚下,怪石乱丛荆,青麻头旁一蟆,跃(掷出一纸。

倒装) 介宾结构后置 (吃一顿饭的功夫) (非……而……:不是……而是……)( 像) ( ↓ 以:相当于“而”) (古今异义)(省略“于”)不可晓。

(横)(针刺密布的样子) (趴;埋伏)(兼词,于之,在那里)(像)(即将) (展开玩味)奇形怪状的石头到处横卧,在丛丛荆棘中,一只蟋蟀藏在那里;旁边一只哈蟆,像要跳起来的样子。

她展开琢磨,不能理解。

睹促织,隐∧ (之)成。

(但是)(看见) (说中,合乎) (给……看) 【本段重点实词:22个,高中13个】但是看到上面画着蟋蟀,暗合自己的心事,就把纸片折叠好装起来,回家后交给成名看。

【红色粗框为重点实词,C 为初中,G为高中;黑框为重要实词;蓝框为重要虚词】成自教我猎虫所耶?细景状,与村东大佛阁似。

乃(形,重复)(形,重复)(思考)(得无……耶:莫非……么)(视,望) (接近,迫近)成名反复思索,莫非是指给我捉蟋蟀的地方吗?细看图上面的景物,和村东的大佛阁很相象。

于是寺后,有古陵起。

∧陵而起,见蹲石(副词,勉强) (拿)(示意图)(到……去) (草木茂 的排列着,恐怕……吧难道……吗盛的样子,引申为高大)(顺着,沿着)(像鱼鳞排列的样子)他就忍痛爬起来扶着拐杖,拿着图来到寺庙的后面,(看到)有一座古坟高高隆起。

成名沿着古坟前行,见块块石头象鱼鳞似于蒿莱中侧听似针芥。

(逼真的样子)(类似,像)(于是)(慢慢地)(走)(寻找)(连词,表转折)(形作动,用尽)真象画中的一样。

他于是在野草中一面侧耳细听一面慢走,好象在找一根针和一粒小芥菜子似的。

然而心力视力耳力都用尽,未跃益之,(副,全然)(深)(冥搜,用尽心思搜索)(停止)(突然)(惊奇)(赶)结果还是一点蟋蟀的踪迹响声都没有。

他正用心探索着,突然一只癞哈蟆跳过去了。

成名更加惊奇了,急忙去追它,迹见有虫伏棘根。

遽扑之,∧入石穴中。

掭以尖草,不出;(悄悄追随)(拨开)(寻找)(立刻)(撩拨)癞蛤蟆(已经)跳入草中。

他便跟着蛤蟆的踪迹,分开丛草寻找,见一只蟋蟀趴在棘根下面。

他急忙扑过去捉它,蟋蟀跳进(↓去,助词,表示动作行为的趋势)省略(介宾结构后置)↓了石洞。

他用细草撩拨,蟋蟀不出来;(↓副词,全)出,状极而尾,青金翅。

(用) (才) (俊美健壮)(追赶)(抓住) (副词,仔细) (长) (头颈)又用竹筒取水灌进石洞里,蟋蟀才被逼赶出来,形状极其俊美健壮。

他便追赶着抓住了它。

仔细一看,大个身体,长长的尾归,连城拱璧不于(特别)(用笼子装,名作动)(全)(即使) (止)(名作动,放置)(名作动,用蟹肉栗子粉喂养)成名特别高兴,用笼子装上提回家,全家庆贺,即使是价值连城的宝玉也比不上。

装在盆子里养着,用蟹肉栗子粉喂它,∧官(形,周全)(名,极点)(动,爱护)(动,吝啬) (应付,抵塞) (责任,引申为差使)周全到极点、爱护到吝啬(的程度), 只等到了期限,拿它去应付县里的差使。

【本段重点实词:18个,高中6个】【红色粗框为重点实词,C 为初中,G为高中;黑框为重要实词;蓝框为重要虚词】成有子九岁,窥不扑入手, ↓巴,青色的脖项,金黄色的翅膀。

(定语后置)(窥伺) (偷偷地)(打开) (快) (介词,等到,乘着)成名有个九岁的儿子,看到爸爸不在,偷偷打开盆子来看。

蟋蟀一下子跳出来了,快得来不及捕捉。

等抓到手后,已就毙。

儿惧,啼告母。

母闻之,面灰根,死翁自与汝耳!” 儿而(期限) (通“尔”,你的)(回家) (再算账,追究) (流着眼泪,名作动)(离开)你的死期到了!你爸爸回来,自然会跟你算帐!”孩子哭着跑了。

【本段重点实词:5个,高中3个】【红色粗框为重点实词,C 为初中,G为高中;黑框为重要实词;蓝框为重要虚词】成归,冰雪。

怒儿,儿不知(不久) (像)(遭受,多指心灵)(找) (遥远的样子)(所字结构,所去的地方)(不久)不多时,成名回来了,听了妻子的话,全身好象盖上冰雪一样。

怒气冲冲地去找儿子,儿子无影无踪不知到哪里去了。

后来(罪恶) (蟋蟀)的腿已掉了,肚子也破了,一会儿就死了。

孩子害怕,就哭着告诉妈妈,妈妈听了,面色灰白,大惊说:“祸根, (PS :外在的多为“覆盖”)介宾结构后置其尸于井,因而化怒为呼欲茅(发现)(悲恸)(碰撞)(绝命)(面对)(角落)(房屋,住所)(相互)在井里找到他的尸体,于是怒气立刻化为悲痛,呼天喊地,悲痛欲绝。

夫妻二人对着墙角哭泣,茅屋里没有炊烟,面对面坐默然,不复儿葬。

抚之,气息(精神寄托)(傍晚)(拿,引申为抬)(用草席,名作状)(形作动,走近)(气息微弱的样子)(放)着不说话,不再有一点生趣。

到傍晚时,将孩子用草席裹着去埋葬。

走近一摸,还有一丝微弱的气息。

他们高兴地把他放在上,半夜苏。

夫妻心思睡。

成蟋蟀笼(床)(又)(副词,稍微)(只)(气息微弱的样子)(回头看)床上,半夜里孩子又苏醒过来。

夫妻二人心里稍稍宽慰些,只是孩子神气呆呆的,气息微弱只想睡觉。

成名回头看到蟋蟀笼曙,∧目不。

东既(空)(断绝)(到气断声吞:出不来气,说不出话,形容极度悲伤。

达)(闭上眼睛要睡)(日光)(升)空着,就急得气也吐不出,话也说不上来,也不再把儿子放在心上了。

从晚上到天明,眼睛没合一下。

东方的太阳已经升起,愁。

起虫尚∧∧在。

喜而捕之,(直挺挺地躺在床上)(久久地)(吃惊地)(窥视)(好像)他还直挺挺地躺在床上发愁。

他忽然听到门外有蟋蟀的叫声,吃惊地起来细看时,那只蟋蟀仿佛还在。

他高兴得动手捉它,一鸣跃去,行且速。

覆之以掌,虚若无物;手又忽而跃。

(就)(介宾结构后置)(通“才”)(抬)(远,遥远)那蟋蟀一跳就走了,跳得非常快。

他用手掌去罩住它,手心空荡荡地好象没有什么东西;手刚举起,却又远远地跳开了。

壁上。

急之,折过墙隅,迷其所在。

徘徊四∧之,短小,黑赤色,(小步跑)(看)(副词,仔细)(详审,细视)成名急忙追它,转过墙角,又不知它的去向了。

他四下寻找,才看见蟋蟀趴在墙上。

成名仔细看它,个儿短小,黑红色,之。

惟彷徨者。

相关文档
最新文档