FIDIC施工合同条件(1999版,红皮书)

合集下载

FIDIC施工合同条件

FIDIC施工合同条件

FIDIC施工合同条件FIDIC(International Federation of Consulting Engineers)是国际工程咨询工程师联合会的缩写,是国际上最有影响力的工程合同标准之一。

FIDIC合同分为多个版本,其中最著名的是红皮书(1999年版)、黄皮书(1999年版)、银皮书(1999年版)等。

FIDIC施工合同条件是指按照FIDIC标准规定的、适用于国际工程项目的合同模板,下面将对其主要内容进行介绍。

一、合同范围FIDIC施工合同条件主要包括以下几个方面的内容:合同的缔结、工程师的职责、承包商的义务、工程变更、支付程序、合同价款、保证金、索赔和争端解决等。

合同一般由合同书、一系列附件和补充协议等组成,各项内容均需双方共同遵守。

二、工程师的职责FIDIC合同规定了工程师在整个工程项目中的职责和权限范围,包括但不限于审核工程设计文件、审批工程变更、检查工程质量、制定工程计划和监督工程进度等。

工程师通常由业主指定,其主要任务是保证工程按照设计要求顺利进行。

三、承包商的义务承包商在FIDIC合同中的义务主要包括完成工程设计、提供人员和设备、按照工程计划施工、保证工程质量和安全、维护工程现场秩序等。

承包商需在合同规定的时间内按照合同约定的要求完成工程建设任务。

四、工程变更在工程建设过程中,由于各种原因可能出现工程变更的情况,FIDIC合同中对工程变更的处理原则进行了详细规定。

双方应沟通协商,经过书面确认后方可进行工程变更,并对工程变更的费用和工期进行合理的调整。

五、支付程序FIDIC合同规定了工程支付的程序和方式,包括工程价款的支付方式、支付时间、工程进度款比例、支付证据要求等。

双方需按照支付程序的规定及时足额地支付工程价款,确保工程建设资金的正常流转。

六、保证金FIDIC合同中通常规定了双方需提供一定比例的履约保证金,以确保合同的正常履行。

如果一方未能按照合同规定的义务履行合同,则另一方有权在一定条件下使用保证金进行赔偿或索赔。

fidic与fidic合同红皮书黄皮书银皮书

fidic与fidic合同红皮书黄皮书银皮书

fidic与fidic合同红皮书黄皮书银皮书FIDIC系列版号如下:红皮书(施工合同条件):1999年第一版,目前无改版橘皮书:DB/TURNKEY,1995年黄皮书(设备采购,承包商设计施工合同条件):1999年出版,改版自旧黄皮书和橘皮书。

银皮书(epc/交钥匙工程):1999年出版金皮书(Design build and operation):2023年出版红皮书分包合同:2023年出版绿皮书(简明合同格式):1999年出版蓝绿书(Dredging and reclamation 疏浚和农垦)2023年第一版联营体协议:1992年出版工程师代表协议范本(深蓝皮Dark blue),2004出版测试版本,目前无更新工程上所说的FIDIC是什么意思?扩展资料:一、主要精髓公平、公正、公开。

FIDIC下设许多专业委员会制订了许多建设项目管理规范与合同文本,已为联合国有关组织和世行、亚行等国际金融组织以及许多国家普遍承认和广泛采用。

公路行业现行FIDIC条款只是其中之一和根据业主或工程所在地具体条件对通用条件中一些条款进行修改、补充具体化后成为合同条件组成部分的专用条件或称合同条件的第II部分。

合同条件经过4次修订至我们见到的第四版(88年重印)。

二、合同优点1、脉络清晰,逻辑性强,承包人和业主之间的风险分担公平合理,不留模棱两可之词,使任何一方都无隙可乘。

2、对承包人和业主的权力义务和工程师职责权限明确的规定,使合同双方的义务权力界限分明,工程师职责权限清楚,避免合同执行中过多的纠纷和索赔事件发生,并起到相互制约的作用。

3、被大多数国家采用,世界大多数承包人所熟悉,又系世界银行和其他金融机构推荐,有利于实行国际竞争性招标。

4、便于合同管理,对保证工程质量,合理地控制工程费用和工期产生良好的效果。

关于fidic合同条件中文版翻译问题的探讨

关于fidic合同条件中文版翻译问题的探讨

关于FIDIC合同条件中文版翻译问题的探讨国际咨询工程师联合会(FIDIC,中译“菲迪克”)出版的1999年第一版FIDIC合同条件一共有四本,分别是《FIDIC施工合同条件》(新红皮书)、《FIDIC生产设备和设计-施工合同条件》(新黄皮书)、《FIDIC设计采购施工(EPC)/交钥匙工程合同条件》(银皮书)和《FIDIC 简明合同格式》(绿皮书)。

它们已经被翻译成中文版,这对于中国人学习和研究FIDIC合同条件有很大帮助。

但是笔者发现有的译文存在一些问题,有的是小问题,而有的却是典型的误译。

现列举几条,供大家参考。

以下均《FIDIC施工合同条件》为例。

1. 第1.1.5.6款Section工程:工程项目的总称,如一输电工程项目。

分项工程:工程项目下第一层分解,可单独进行接收或验收,如输电工程项目,包括,输电塔基础,输电塔、光纤、电线等。

分部工程:分项工程下的第二层分解,不可以单独地进行接收或验收,如塔基础的各个部分。

因此,Section应为Works(工程)下第一层分解内容,翻译为“分项工程”,更为适当。

2. 第1.1.6.5款Laws原文是:“Laws”means all national (or state) legislation, statutes, ordinances and other laws, and regulations and by-laws of any legally constituted public authority.译文是:“法律”系指所有国家(或州)的法律、条例、法令和其他法律,以及任何合法建立的公共当局制定的规则和细则等”。

1)“state”一词在美国是指“州”,在中国是指“省、自治区或直辖市”,而在行政区划里,中文的“州”是指省市之下与县同级的行政地区,英文翻译为“prefecture”2)根据《中华人民共和国立法法》:(1)全国人民代表大会制定法律;(2)国务院制定行政法规,由总理签署国务院令发布;(3)省、自治区、直辖市的人民代表大会及其常务委员会制定地方性法规;(4)民族自治地方的人民代表大会制定自治条例和单行条例;(5)国务院各部、委员会、中国人民银行、审计署和具有行政管理职能的直属机构,在本部门的权限范围内,制定规章。

FIDIC施工合同条件(红皮书)

FIDIC施工合同条件(红皮书)

FIDIC施工合同条件(红皮书)引言国际咨询工程师联合会(FIDIC)出版有下列四份合同标准格式:1、施工合同条件(Conditions of Contract for Construction)推荐用于由雇主设计的、或由其代表—工程师设计的房屋建筑或工程(building or engineering works)。

在这种合同形式下,承包商一般都按照雇主提供的设计施工。

但工程中的某些土木、机械、电力和/或建造工程也可能由承包商设计.2、永久设备和设计-建造合同条件(Conditions of Contract for Plant and Design-Build)推荐用于电力和/或机械设备的提供,以及房屋建筑或工程的设计和实施。

在这种合同形式下,一般都是由承包商按照雇主的要求设计和提供设备和/或其它工程(可能包括由土木、机械、电力、和/或建造工程的任何组合形式).3、EPC/交钥匙项目合同条件(Conditions of Contract for EPC/Turnkey Projects)适用于在交钥匙的基础上进行的工厂或其它类似设施的加工或能源设备的提供、或基础设施项目和其它类型的开发项目的实施,这种合同条件所适用的项目(i)对最终价格和施工时间的确定性要求较高,(ii)承包商完全负责项目的设计和施工,雇主基本不参与工作.在交钥匙项目中,一般情况下由承包商实施所有的设计、采购和建造工作:即在“交钥匙”时,提供一个配备完整、可以运行的设施。

4、合同的简短格式(Short Form of Contract)推荐用于价值相对较低的建筑或工程。

根据工程的类型和具体条件的不同,此格式也适用于价值较高的工程,特别是较简单的、或重复性的、或工期短的工程。

在这种合同形式下,一般都是由承包商按照雇主或其代表—工程师提供的设计实施工程,但对于部分或完全由承包商设计的土木、机械、电力、和/或建造工程的合同也同样适用。

FIDIC施工合同条件主要内容讲解

FIDIC施工合同条件主要内容讲解

1、一般规定
1.9 延误的图纸或指示 雇主承包商 承包商雇主承包商
Questions: 在颁发图纸方面,承包商应承担什么义 务? 颁发图纸延误时,承包商是否一定能索 赔到费用和工期?
1、一般规定
1.10 雇主使用承包商文件
Get the Contractor’s previous consent for the purposes used on other project.
1.1 Definitions
1.1.5 工程和货物 1.1.5.1 承包商设备 1.1.5.2 货物 指承包商设备、材料、工程设备和临 时工程,或视情况,指其中任何一种。 1.1.5.3 材料 1.1.5.4 永久工程 1.1.5.5 生产设备
1.1 Definitions
1.1.5 工程和货物 1.1.5.6 区段(单位工程)-Section 注意翻译中关于Section的译法是不 恰当的 1.1.5.7 临时工程 1.1.5.8 工程
1.11 承包商使用雇主文件
get Employer’s consent first.
1.12 保密事项
Contractor should disclose the confidential information to verify the contractor’s compliance with the Contract. 问题: 这些文件的知识产权如何界定?
1.1 Definitions
1.1.3 日期、试验、期限和竣工 1.1.3.7 缺陷通知期限 以前的版本称为“缺陷责任期”, 缺陷通知期的说法更科学。 通常为一年 1.1.3.8 履约证书 1.1.3.9 日(天)
问题:日与工作日的区别?

FIDIC《设计采购施工(EPC)交钥匙项目合同条件》简介

FIDIC《设计采购施工(EPC)交钥匙项目合同条件》简介
(3)经济学基础 包括经济学、会计学、工程经济学、国 际贸易、国际金融、保险和公司理财等 。
2,外向型
(1)技术方面 熟悉国外通用的设计规程、技术规范、实 验标准等,能看懂英文的有关技术文件 。
(2)经济方面 了解国际上有关贸易、融资、工程保险以 及财务的要求。
(3)管理方面 掌握工程项目管理原理,特别要熟悉合 同管理及工程进度、质量和成本管理 。能够使用国际上通用的计算机软件 进行项目管理。
高级管理人才。
一、具有爱国主义情操和国际视野 1,胸怀祖国 :具有爱国主义情操
➢扩大国家的政治影响 ➢增强国家的经济实力 ➢弥补国家的资源不足 ➢促进国际的文化交流
(2)管理学基础 包括管理学、运筹学、组织行为学、市 场学、管理信息系统、工程项目管理、 合同管理、工程估价以及有关法律知识 等;
MDBs的特点:
(1)格式上用词与多边银行招标文件一致, 并将“投标书附录”变成了“合同数据 表”,专用合同条件的A部分为“合同数据 表” ,B部分为“特定条款”;
FIDIC保留了对该书的版权和对MDBs 的管理责任;
MDBs未对“新红皮书”99版作根本性 的改变,只用于多边开发银行融资的项目;
(2)规定更为具体、定量和公平: 如业主的索赔期限,利润占成本的比
以上10项中除有下划线的文件外,其余内容均进入合 同。
(2) 合同:
合同是平等主体的自然人、法人、其它组织 之间设立、变更、终止民事权利义务关系协议。 (中国合同法第二条)
合同一经成立,即受法律保护。 招标文件是要约邀请,是签订合同的基础, 是业主方拟定的合同草案。 投标人的投标报价是要约(Offer),业主方 接受其投标报价即为承诺(Acceptance)。 招标文件90%以上的内容都将进入合同。

FIDIC版红皮书中英文由业主设计的房屋和工程施工合同条部分

FIDIC版红皮书中英文由业主设计的房屋和工程施工合同条部分

Con diti ons of Con tract for Con srtuct ion for Build ing and Engin eeri ng Works Desig ned by the Employer由业主设计的房屋和工程施工合同条件(新红皮书) 1999 年9月,FIDIC 标准合同条件编者注:《施工合同条件》(新红皮书) 的全称是:由业主设计的房屋和工程施工合同条件(Con diti ons of Con tract for Con structi on for Buildi ng and Engin eeri ng Works Desig nedby the Employer ); 该文件推荐用于有雇主或其代表 ---------- 工程师设计的建筑或工程项目,主要用于单价合同。

在这种合同形式下,通常由工程师负责监理,由承包商按照雇主提供的设计施工,但也可以包含由承包商设计的土木、机械、电气和构筑物的某些部分施工合同条件( Condition of Contract for Construction ,简称新红皮书” 新红皮书与原红皮书相对应,但其名称改变后合同的适用范围更大。

该合同主要用于由业主设计的或由咨询工程师设计的房屋建筑工程( Building Works ) 和土木工程( Engineering Works ) 。

目录1 一般规定General Provisi ons工程师 the engin eer 定义 Definitions 解军释 Interpretation 通讯联络 Communications 法律和语言 Law and Language 文件的优先次序 Priority of docume nts 合同协议书 Con tract Agreeme nt 转让 Assignment 文件的保管和提供 Care and Supply of docume nts 拖延的图纸或指示 Delayed Drawings or In struct ions 雇主使用承包商的文件 Employer's Use of Con tractor's docume nts 承包商使用雇主的文件 Co ntractor's Use of Employer's docume nts 保密事项 Con fide ntial Details 遵守法律 Complianee with Laws 共同的与各自的责任 Joi nt and Several Liability 雇主 THE EMPLOYER 进入现场的权利 Right of Access to the Site 许可、执照和批准 Permits, Lice nces or Approval 雇主的人员 Employer's Personnel 雇主的资金安排 Employer's Finan cial Arran geme nts 雇主的索赔 Employer's Claims 1.11.21.31.41.51.61.71.81.91.101.111.121.131.1422.12.22.32.42.53工程师的职责和权力En gi neer's Duties and Authority工程师的授权 Delegation by the En gi neer 工程师的指示 In structi ons of the Engin eer 工程师的撤换 Replaceme nt of the Engin eer 决定 Determ in ati ons 承包商 The Con tractor 承包商的一般义务 Con tractor's Ge neral Obligatio ns 履约保证 Performanee Security 承包商的代表 Con tractor's Represe ntative 分包商 subc on tractors 分包合同利益的转让 Assig nment of Ben efit of Subc on tract 合作 Co-operation 放线 Setting Out 安全措施 Safety Procedures 质量保证 Quality Assuranee 现场数据 Site Data 接受的合同款额的完备性 Sufficie ncy of the Accepted Con tract Amou nt 不可预见的外界条件 Un foreseeable Physical Co nditio ns 道路通行权和设施 Rights of Way and Facilities 避免干扰 Avoidanee of Interferenee 进场路线 Access Route 3.23.33.43.544.14.24.34.44.54.64.74.84.94.104.114.124.134.144.154.16货物的运输Tran sport of Goods环境保护 Protection of the environment 电、水、气 Electricity, Water and Gas 雇主的设备和免费提供的材料 Employer's Equipme nt and Free-Issue Material 进度报告 Progress Reports 现场保安 Security of the Site 承包商的现场工作 Co ntractor's Operatio ns on Site 化石 Fossils 扌旨定分包商 Nomin ated Subc on tractors 指定分包商的定义 Defin iti on of "nomin ated Subc on tractor 对指定的反对 Objectio n to Nomin ati on 对指定分包商的支付 Payme nts to nomin ated Subc on tractors 支付的证据 Evidenee of Payments 职员和劳工 Staff and Labour 职员和劳工的雇用 En gageme nt of Staff and Labour 工资标准和劳动条件 Rates of Wages and Co nditio ns of Labour 为他人提供服务的人员 Perso ns in the Service of Employer 劳动法 Labour Laws 工作时间 Working hours 为职员和劳工提供的设施 Health and Safety 健康和安全 Health and Safety 承包商的监督 Con tractor's Superi ntendence 4.184.194.204.214.224.234.2455.15.25.35.466.16.26.36.46.56.66.76.8承包商的人员和设备的记录 Records of Con tractor's Personnel and Equipme nt 妨碍治安的行为 Disorderly Con duct 永久设备、材料和工艺 Pla nt Materials and Workma nship 实施方式 Manner of Execution 样本 Samples检查 Inspection检验 Testing拒收 Rejection补救工作 Remedial Work对永久设备和材料的拥有权 Own ership of Pla nt and Materials矿区使用费 Royalties 开工、延误和暂停 Comme nceme nt. Delays and Susn 工程的开工 Commencement of Works 竣工时间 Time for Completion 进度计划 Programme 竣工时间的延长 Exte nsion of Time for Completio n 由公共当局引起的延误 Delays Caused by Authorities 进展速度 Rate of Progress误期损害赔偿费 Delay Damages 工程暂停 Susn of Work 6.106.1177.17.27.3 7.47.57.67.77.888.18.28.38.48.58.68.78.88.9暂停引起的后果暂停时对永久设备和材料的支付8.11 持续的暂停 ProIon ged Sus n 8.12 复工 Resumption of Work Tests On Completi on Con tractor's Obligati ons 竣工检验 承包商的义务 9.1 延误的检验 9.2 重新检验 9.3 未能通过竣工检验 9.4 雇主的接收 10 对工程和区段的接收 10.1 对部分工程的接收 10.2 对竣工检验的干扰 10.3 地表需要恢复原状 10.4 缺陷责任 11 完成扫尾工作和修补缺陷 11.1 Delayed Tests Retest ing Failure to Pass Tests on completi on Employer ' Taking Over Taking Over of the Works and Secti ons Taking Over of parts of the Works In terfere nee with Tests on Completio n Surfaces Requiri ng Rein stateme nt Defects Liability Completio n of Outsta nding Work and Remedy ing Defects 修补缺陷的费用 11.2 缺陷通知期的延长 Exte nsio n of Defects Notification Period 11.3 11.4 未能补救缺陷Failure to Remedy 。

FIDIC施工合同条件(红皮书)共120页

FIDIC施工合同条件(红皮书)共120页
按照英国普通法编写
1957年FIDIC土木工程施工合同条件第 一版问世。
明确和落实足够的资金。 施工场地 合同中规定为承包商提供的其他设施
15
六、合同的审查
合同签署者负有法律责任,决策者应严格审核,确 认无误之后方可批准。
审核重点,保证文字能够准确、全面、完整地说明 可满足明确要求的采购之物,排除所有易误解、常 忽略、生歧义和惹争议之处。
审核程序,应遵循我国颁布的质量管理和质量保证 标准中的合同审核程序。
合同是对签约双方均有约束力的协议, 规定卖方的义务是向买方提供具体的产 品、服务或结果,而买方的义务是向卖 方支付相应的款项或其他报酬。对于为 施工活动而签定的工程合同, 建造者为 了取得报酬而根据该协议向雇主承诺完 成建筑物或土木工程构筑物。
3
二、合同文件
合同文件及其约束力或解释效力先后顺 序可在协议书或专用合同条件中说明。
13
四、合同管理依据
法律、法令、法规、政策和规定 雇主向工程师授权范围 合同文件 工程师发出的设计文件、施工图纸与有
关的资料,工程师发出的指示及雇主批 准的重大合同变更(包括设计变更) 雇主、工程师和承包商之间的信函,业 主和工程师的各种指令、会议纪要等。
14
五、签约前的准备
签约前,仔细研究现有全部资料,制 定计划。
注:带*者,除“投标书附录”由雇主招标前填部分内容,其余由承包商投标时填写外,其他都由雇主招标前遍好。 2.不带*部分由承包商投标时填写和双方协议填写。
7

三、合同管理
合同管理是保证承包商履行合同义务 (各分包和供应商)的实际工作满足合 同要求的过程。当工程使用多个承包商 时,合同管理的一个重要任务就是协调 各种承包商和供应商之间的联系。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

目 录1一般规定1.1定义1.2 解释1.3 通信交流1.4 法律和语言1.5 文件优先次序1.6 合同协议书1.7 权益转让1.8 文件的照管和提供1.9 延误的图纸或指示1.10雇主使用承包人文件1.11承包人使用雇主文件1.12保密事项1.13遵守法律1.14共同的和各自的责任2雇主2.1现场进入权2.2许可、执照或批准2.3雇主人员2.4雇主的资金安排2.5雇主的索赔3工程师3.1工程师的任务和权力3.2由工程师付托3.3工程师的指示3.4工程师的替换3.5确定4承包人4.1承包人的一般义务4.2履约担保4.3承包人代表4.4分包人4.5分包合同权益的转让4.6合作4.7放线4.8安全程序4.9 质量保证4.10现场数据4.11中标合同金额的充分性4.12不可预见的物质条件4.13道路通行权和设施4.14避免干扰4.15进场道路4.16货物运输4.17承包人设备4.18环境保护4.19电、水和燃气4.20雇主设备和免费供应的材料4.21进度报告4.22现场保安4.23承包人的现场作业4.24化石5指定的分包人5.1“指定的分包人”的定义5.2反对指定5.3对指定的分包人付款5.4付款证据6员工6.1员工的雇佣6.2工资标准和劳动条件6.3为雇主服务的人员6.4劳动法6.5工作时间6.6为员工提供设施6.7健康和安全6.8承包人的监督6.9承包人人员6.10承包人人员和设备的记录6.11无序行为7生产设备、材料和工艺7.1实施方法7.2样品7.3检验7.4试验7.5拒收7.6修补工作7.7生产设备和材料的所有权7.8土地(矿区)使用费8开工、延误和暂停8.1工程的开工8.2竣工时间8.3进度计划8.4竣工时间的延长8.5当局造成的延误8.6工程进度8.7误期损害赔偿费8.8暂时停工8.9暂停的后果8.10暂停对生产设备和材料的付款8.11拖长的暂停8.12复工9竣工试验9.1承包人的义务9.2延误的试验9.3重新试验9.4未能通过竣工试验10雇主的接收10.1工程和分项工程的接收10.2部分工程的接收10.3对竣工试验的干扰10.4需要复原的地表11缺陷责任11.1完成扫尾工作和修补缺陷11.2修补缺陷的费用11.3缺陷通知期限的延长11.4未能修补缺陷11.5移出有缺陷的工程11.6进一步试验11.7进入权11.8承包人调查11.9缺陷责任终止证书11.10未履行的义务11.11现场清理12测量和估价12.1需测量的工程12.2测量方法12.3估价12.4删减13变更和调整13.1变更权13.2价值工程13.3 变更程序13.4以适用货币支付13.5暂列金额13.6计日工作13.7因法律改变的调整13.8因成本改变的调整14合同价格和付款14.1合同价格14.2预付款14.3期中支付证书的申请14.4付款计划表14.5拟用于工程的生产设备和材料14.6期中支付证书的颁发14.7付款14.8延误的付款14.9 保留金的支付14.10竣工报表14.11最终支付证书的申请14.12结清证明14.13最终支付证书的颁发14.14雇主的责任的终止14.15支付的货币15由雇主终止15.1通知更改15.2由雇主终止15.3终止日期时的估价15.4终止后的付款15.5雇主终止的权利16由承包人暂停和终止16.1承包人暂停工作的权利16.2由承包人终止16.3停止工作和承包人设备的撤离16.4终止时的付款17风险与职责17.1保障17.2承包人对工程的照管17.3雇主的风险17.4雇主风险的后果17.5知识产权和工业产权17.6责任限度18保险18.1有关保险的一般要求18.2工程和承包人设备的保险18.3人身伤害和财产损害险18.4承包人人员的保险19不可抗力19.1不可抗力的定义19.2不可抗力的通知19.3将延误减至最小的义务19.4不可抗力的后果19.5不可抗力影响分包人19.6自主选择终止,付款和解除19.7根据法律解除履约20索赔、争端和仲裁20.1承包人的索赔20.2争端裁决委员会的任命20.3对争端裁决委员会未能取得一致20.4取得争端裁决委员会的决定20.5友好解决20.6仲裁20.7未能遵守争端裁决委员会的决定20.8争端裁决委员会任命期满1一般规定1.1定义在合同条款(“本条款”),包括专用条款和通用条款中,下列词语和措辞应具有以下所述的含义。

除上下文另有要求外,人员或当事各方等词语包括公司和其他合法实体。

1.1.1合同1.1.1.1 “合同”系指合同协议书、中标通知书、投标书、本条件、规范、图纸、资料表以及合同协议书或中标通知书中列出的其他文件(如果有)。

1.1.1.2 “合同协议书”系指根据第1.6款[合同协议书]所述的合同协议书(如果有)。

1.1.1.3 “中标通知书”系指招标人签署的正式接受投标书的信件,亦称“中标通知书”,包括其所附的含有双方间签署的协议的任何备忘录。

如无此类中标通知书,则“中标通知书”一词系指合同协议书,发出或收到中标通知书的日期系指签署合同协议书的日期。

1.1.1.4 “投标书”亦称为“投标书”,系指由承包人填写的名为投标书或投标书的文件,包括其签署的向招标人的工程报价。

1.1.1.5 “规范”系指包含在合同中名为规范的文件,以及按照合同对规范所作的任何补充和修改。

此类文件规定对工程的要求。

1.1.1.6 “图纸”系指包含在合同中的工程图纸,以及由雇主(或其代表)按照合同发出的任何补充和修改的图纸。

1.1.1.7 “资料表”系指合同中名为资料表的文件,由承包人填写并随投标书一起提交。

此类文件可包括工程量表、数据、表册、费率和(或)价格表。

1.1.1.8 “投标文件”系指投标书和合同中包括的由承包人随投标书一起提交的所有其他文件。

1.1.1.9 “投标书附录”系指填写的名为投标书附录的文件,附在投标书后作为其一部分。

1.1.1.10“工程量表”(亦称工程量清单)和“计日工作计划表”系指在资料表中具有这一名称的文件(如果有)。

1.1.2 各方和人员1.1.2.1 “当事方(一方)”根据上下文的需要,指雇主或承包人。

1.1.2.2 “雇主”系指在投标书附录中称为雇主的当事人,及其财产所有权的合法继承人。

1.1.2.3 “承包人”系指在雇主接受的投标书中称为承包人的当事人,及其财产所有权的合法继承人。

1.1.2.4 “工程师”系指由雇主任命并在投标书附录中指名,为实施合同担任工程师的人员,或有时根据第3.4款[工程师的替换]的规定,由雇主任命并通知承包人的其他人员。

1.1.2.5 “承包人代表”系指由承包人在合同中指名的人员,或有时根据第4.3款[承包人代表]的规定,由承包人任命为其代表的人员。

1.1.2.6 “雇主人员”系指工程师、第3.2款[由工程师付托]的规定中提到的助手,以及工程师和雇主的所有其他职员、工人和其他雇员;以及由雇主或工程师通知承包人作为雇主人员的任何其他人员。

1.1.2.7 “承包人人员”系指承包人代表和承包人在现场聘用的所有人员,包括承包人和每个分包人的职员、工人和其他雇员;以及所有其他帮助承包人实施工程的人员。

1.1.2.8 “分包人”系指为完成部分工程,在合同中指名为分包人,或其后被任命为分包人的任何人员;以及这些人员各自财产所有权的合法继承人。

1.1.2.9 “DAB (争端裁决委员会)”系指合同中如此指名的一名或三名人员,或根据第20.2款[争端裁决委员会的任命]或第20.3款[对争端裁决委员会未能取得一致]的规定任命的其他人员。

1.1.2.10 “菲迪克”(FIDIC)系指国际咨询工程师联合会。

1.1.3 日期、试验、期限和竣工1.1.3.1 “基准日期”系指递交投标书截止日期前28天的日期。

1.1.3.2 “开工日期”系指根据第8.1款[工程的开工]的规定,通知的日期。

1.1.3.3 “竣工时间”系指投标书附录中写明的,自开工日期算起至工程或某分项工程(视情况而定)根据第8.2款[竣工时间]规定的要求竣工的全部时间(连同根据第8.4款[竣工时间的延长]的规定提出的任何延长期)。

1.1.3.4 “竣工试验”系指在合同中规定的,或双方商定的,或按指示作为一项变更的,在工程或某分项工程(视情况而定)被雇主接收前,根据第9条[竣工试验]的要求进行的试验。

1.1.3.5 “移交证书”系指根据第10条[雇主的接收]的规定颁发的证书。

1.1.3.6 “竣工后试验”系指在合同中规定的,在工程或某分项工程(视情况而定)被雇主接收后,根据专用条款的规定进行的试验(如果有)。

1.1.3.7 “缺陷通知期限”系指投标书附录中规定的,自工程或某分项工程(视情况而定)根据第10.1款[工程和分项工程的接收]的规定证明的竣工日期算起,至根据第11.1款[完成扫尾工作和修补缺陷]的规定,通知工程或分项工程(视情况而定)存在缺陷的期限(连同根据第11.3款[缺陷通知期限的延长]的规定提出的任何延长期)。

1.1.3.8 “缺陷责任终止证书”系指根据第11.9款[缺陷责任终止证书]的规定颁发的证书。

1.1.3.9 “日(天)”系指一个日历日,“年”系指365天。

1.1.4 款项和付款1.1.4.1 “中标合同金额”系指在中标通知书中所认可的工程施工、竣工和修补任何缺陷所需的费用。

1.1.4.2 “合同价格”系指第14.1款[合同价格]规定中确定的价格,包括按照合同所做的调整。

1.1.4.3 “成本(费用)”系指承包人在现场内外发生的(或将发生的)所有合理开支,包括管理费用及类似的支出,但不包括利润。

1.1.4.4 “最终支付证书”系指根据第14.13款[最终支付证书的颁发]的规定颁发的支付证书。

1.1.4.5 “最终报表”系指第14.11款[最终支付证书的申请]中规定的报表。

1.1.4.6 “外币”系指可用于支付合同价格中部分(或全部)款项的当地货币以外的某种货币。

1.1.4.7 “期中支付证书”系指根据第14条[合同价格和付款]的规定颁发的最终支付证书以外的支付证书。

1.1.4.8 “当地货币”系指工程所在国的货币。

1.1.4.9 “支付证书”系指根据第14条[合同价格和付款]的规定颁发的支付证书。

1.1.4.10 “暂列金额”系指合同中规定作为暂列金额的一笔款项(如果有),根据第13.5款[暂列金额]的规定,用于工程某一部分的实施,或用于提供生产设备、材料或服务。

1.1.4.11 “保留金”系指雇主根据第14.3款[期中支付证书的申请]的规定扣留的累计保留金,根据第14.9款[保留金的支付]的规定进行支付。

1.1.4.12 “报表”系指承包人根据第14条[合同价格和付款]的规定提交的作为支付证书申请组成部分的报表。

相关文档
最新文档