从礼貌原则视角探讨委婉语在大学英语口语教学中的应用
从语用学的礼貌原则看英语中的委婉语

例如在《大学英语》第一册第七课课文中有这样一个句子“Pardon me, sir, will you do me a favor?Let me purchase you one of these puddings.It would give such pleasure.”从课文中可以看出,这句话的说话者的社会和经济地位都高于听话人,但是为了表示礼貌,他含蓄的表达了要求为对方买一布丁的愿望,并把这种帮助说成是do me a favor和It would give such pleasure.
b.尽量多赞誉别人。
人们通常忌讳别人说自己的体型fat(肥胖的)或skinny(皮包骨头的),但是像plump(丰满的)或(slim)这样的委婉语却往往受到人们的欢迎。究其原因,是因为这样的语词起到了赞誉听话人的作用。再比较“He is advanced in age.”和“He is an old man.”。前者或许在夸他长寿,后者在陈述他老了。在西方文化中,说人老可不是一件让人高兴的事,因为英语文化中的老就意味着无用,所以英语称呼老人经常用“senior citizens”或“the elderly”而不是“old people”。
在英语中有很多形容人的相貌的褒义词,如good-looking, beautiful, smart, pretty,这些词分别从不同角度表达讲话者对某人的称赞和恭维。但有时候被谈论的人相貌平平,甚至比较丑,上述那些形容词就派不上用场了。否则,就会被认为是对人的讽刺或挖苦。在这种情况下,选择委婉词如plain, ordinary, not good-looking既可以暗示实际情况,有可以起到避免让听话人难以接受的作用。在这层意义上,委婉语也起到了尽量少贬低别人的作用。
礼貌原则下研究中英委婉语的运用

礼貌原则下研究中英委婉语的运用摘要:随着我们社会与文明的发展。
委婉语越来越多的出现在我们的日常交往里。
而它又无时无刻不在遵循着leech的礼貌原则。
礼貌原则包括了六条准则:得体准则,慷慨准则,赞誉准则,谦逊准则,一致准则,同情准则。
委婉语严格遵循着这六条准则,通过它们来让对方在交谈时感到轻松,礼貌,友善,与周到的感觉。
所以间接而又温和的表达,常常会令交谈取得成功。
的方法,分析中英委婉语在礼貌原则下的应用。
文章中我将讨论中英委婉语是如何遵循礼貌原则的六条准则。
通过研究,得出了恰当的使用委婉语是礼貌原则的重要表现。
本文的实践意义在于其分析结果有助于保证信息的顺利进行。
abstract: with the development of society and civilization.the euphemism appears in the social communication,and it obeys the leech s politeness principle all the time.and the principle including the following maxims: tact maxim,generosity maxim,approbation maxim,modesty maxim,agreement maxim,sympathy maxim.so from the indirect and mild expression,the communication will easily succeed.this article is from the prospects of pragmatics,based on the politeness principle,use the exemplificationmethod,and analyze the application of chinese and english euphemism under politeness principle from the view of pragmatics.and we discuss that how english and chinese euphemism obey the six maxims of politeness principle.through the studies,we learn that the appropriate use of euphemism is an important expression of politeness principle.so the particular meaning of this thesis is that help the appropriate use of english and chinese euphemism can contribute to a lot to successful message exchange.key words:euphemism;social functions;politeness principle;pragmatic applicationeuphemism is a kind of linguistic phenomenon and also a cultural and social phenomenon.with the development of society and civilization,the euphemism appears in the social communication,and it obeys the leech s politeness principle all the time.the politeness principle tells us when we exchange our opinion or talk about some sensitive topic;the most important thing is that protecting the others` face and leaves a pleasant and polite feeling for each other.and the principle including the following maxims: tactmaxim,generosity maxim,approbation maxim,modestymaxim,agreement maxim,sympathy maxim.so from the indirectand mild expression,the communication will easily succeed.obedience to tact maximthis maxim means to minimize the cost to other and maximize benefit to other.for example: in western public,we can find this kind of notice “thank you for not smoking here.” compare this notice to “stop smoking,offenders fined”,the former one obviously minimize the cost of others,show the respective to the people,and according with the tact maxim.in chinese,there are also many examples like these.such as,“我星期一买东西,你借我的钱星期一之前换给我都可以。
从语用学的礼貌原则角度解读英语中的委婉语

委婉 语 是 一个语 言 学 概念 ,同 时也 是 一 种 文化
在交际中为了使交际能顺利进行 。人们往往遵
r 将 c 合 现象 ,它不仅存在于像莎士比亚这样伟大的作家 的 循 着一 些基 本原 则 。Gie 这些原 则 称为 “ 作原
作品中 , 还出现在普通大众 的 日 常交际话语中。在英 则 ” 并 将 这 一 原 则 细 分 为 若 干 准 则 , 中包 括 面 子 , 其
! 矗
米[ 收稿 日期]0 9 9 0 20— —8
【 作者简介] 韩骥 (9 9 ) , 17 一女 汉族 , 山东曹县人 , 山东师范大学大学外语教育学院研究生 ; 研究方向 : 英语语
言学 与应用 语 言学 、 外语 教学1 第 期
【 文献标识码】 A
一
、
委婉 语和 委婉 表达
语。 如批 评 、 责 别 人 时多 采用 含 蓄 、 接 的方 式 , 指 间 而
语言作为社会文化的载体 ,其最主要 的功能在 委婉语的特征正符合 了礼貌原则的这些要求 。委婉 于信息的交流和感情 的沟通 ,即语 言在相同的语言 语 具 有 间接 性 。而这 种 间接 性 来 自于 委 婉语 的形 象 环境中和跨文化的语言环境 中的应用 。然而在跨文 性 。委婉词大多采用 比喻、 借代等修辞手法来表述事
韩 骥
( 山东 师范大学 大学外语教育 学院 山东 ・ 2 1 ) 济南 5 0 4 0
【 摘
要】 礼貌原则是语 用学的一个重要 内容。委婉语是人 类社会 中普遍存在 的一种语言现 象, 是用语
言来调 剂人 际关 系的 二 个重要 手段 。本 文试从 礼 貌原 则的 角度 解读 英语 中的委 婉语 , 为 它遵 循 会话 礼 貌 认
从语用学的礼貌原则看英语中的委婉语

从语用学的礼貌原则看英语中的委婉语的所指和能指对人们心理产生的若即若离的效应,通过隐语、比喻、借代、缩略等褒义化的手法,顾此言他、声东击西,把令人不快的话语变得温和悦耳,婉约慰藉,使听者心理上乐意接受,并通过对言者构建的修辞文本的解读而自行了知言者的真意所在,从而确保了言语交际的成功实施。
2.委婉语与礼貌原则礼貌是人类文明的标志,是人类活动的一条重要准绳。
语言的使用作为一种社会活动,也同样受到这条准绳的约束。
从某种意义上来说,委婉语的产生以及委婉语使用范围的扩大无不与语言交际中的礼貌原则息息相关。
礼貌原则(Politeness Principle)是英国语言学家利奇(Leech)所提出来的。
在利奇看来,交际中人们有效地运用语言属于一种修辞现象。
修辞的范围十分广泛,可由交际双方相互遵循的一系列原则和准则构成。
其中之一就是制约人际交往的“礼貌原则”,它包括六条准则,每条准则还包括两条次则。
下面我们根据他的理论,每条准则都用相应的英语委婉语、词来做一阐释。
A.得体准则(tact maxim):减少表达有损他人的观点。
a.尽量让别人少吃亏;(1) I wonder if you have some time to give me a hand with my subjects.(2) My subjects are poor, please helpme.比较句(1)和句(2)我们就可以发现:(1)中说话人在请求对方的帮助时,遣词含蓄、委婉,尽量不给他人带来不便。
而句(2)中说话人语气直截了当,令听话人不容拒绝。
b.尽量让别人多受益。
在英语中有很多与职业有关的委婉语。
如:人们把garbage collector(垃圾工人)称为sanitation engineer(卫生工程师);building engineer(建筑物维护技师)代替了janitor(照管楼房或办公室的工友)。
尽管这些职业婉称和原来的职业称谓实质没有改变,但是,前者往往能让被称呼者的社会重要性得到更大程度的提高。
浅谈英语委婉语及其对英语教学的影响

浅谈英语委婉语及其对英语教学的影响一、委婉语的概念和特点1. 委婉语的基本概念委婉语,顾名思义,即为了表示尊重、礼貌或避免伤害他人感情而使用的语言形式。
在日常交际中,人们经常会使用委婉语来表达自己的意思,使得交流更加和谐。
委婉语在不同的国家和文化中,表现形式各异,但其本质都是为了在言辞上更为温和地表达观点。
2. 委婉语的特点委婉语具有以下几个特点:(1)礼貌性: 委婉语的使用可以增加交际的礼貌性,使得交流双方都感到受到尊重和关心。
(2)语气委婉: 委婉语的语气通常较为柔和,避免伤害他人的感情,让交流更加温和。
(3)表达含蓄: 委婉语常常通过拐弯抹角的方式来表达自己的意思,使得表达更为含蓄。
(4)文化传达: 委婉语也是一种文化传达的方式,不同的文化中对委婉语的理解和运用也会有所不同。
二、委婉语在英语教学中的作用1. 提高语言交际的礼貌性在英语教学中,引导学生正确运用委婉语可以帮助他们更好地表达尊重和礼貌。
尤其是在国际交流中,礼貌的表达方式尤为重要,能够为学生在未来的职业生涯和社交场合中带来很大的帮助。
2. 增强语言交际的灵活性委婉语的使用可以增加语言交际的灵活性,让学生学会用更为委婉的说法来表达自己的观点和情感。
这有助于提高学生的语言表达能力,使得他们在与他人交流时更具有说服力和亲和力。
3. 促进跨文化交流的能力委婉语在不同文化中的运用可能存在差异,因此在教学中引导学生正确理解并运用委婉语,有助于提高他们的跨文化交流能力。
这对于今后从事国际贸易、文化交流等方面的工作具有重要意义。
4. 培养学生的情感表达能力通过学习委婉语的运用,学生可以更好地掌握表达情感的技巧,使得他们的语言表达更为宜人。
这对于提高学生的情商和人际交往能力有着重要的促进作用。
5. 塑造积极向上的人际关系委婉语的使用可以降低冲突产生的可能性,促进积极向上的人际关系,使得交流更加和谐顺畅。
这对于学生的个人成长和团队合作能力的培养具有十分重要的意义。
委婉语在大学英语教学中的使用

际 中的 必要 性 。
关键词
大学英语教学
委婉语
交际
使用策略
必要性 文章编号 一 一 一 仍
中图分类号
文献标识码
一 , 教师对学生的批评 、 蔑视 、 取笑 、 抱怨 、指 接语言的出现 , 用另一个听起来比较委婉的词语来代 责 、 非难 、 侮辱 、 挑战和反驳等言语行为属于威胁听 替 , 就出现了委婉语 。用 的话来说 , 委 话人哗 由 积极面子需求的 评价性话语 , 所以制 币 应该
当人们为避免引起不快 、 不满或者损害感情的直
学生面子的语言表达方式 。 对于容易使学生失去 “ 面 子” 的指令性言语行为 , 教师应该尽量避免 , 以让学
例
亡
人” 。英语和汉语当中都存在委婉语 , 尤其是那些涉及 生隐约地感受到并能领会到教师的意图为最好。 七
’ 如 朗
在例 中 , 老师本来想说 “侧 ,, , 但是她用了更 间 , 或分别叫做 ” 为委婉的表达方式 “ , ’ 来保全学生的
婉的方式 。 因为疑问形式总给学生留有选择的余地 , 体体现为 条准则 地拒绝教师的请求 。 教师善于在课堂上艺术性地向学 现时目的所要求的详尽程度 不能使自己所说的话比 生发出指令不仅可以让学生体会英语委婉语的间接特 要求的更详尽 。 征 , 而且可以提高学生自信心 , 从而提高英语课程的 教学效果 。 礼貌原则理论 。英国语言学家利奇 诀。 血 质量准则 伽 止 钾 幻 关联准则派日 不要说自 己认为是不真实 的话 不要说自己缺乏足够证据的话 。 口 吐 说话要贴切 。 比
从礼貌原则看英语委婉语的使用

从礼貌原则看英语委婉语的使用蒋伟平(广东职业技术学院应用外语系,广东佛山528041)摘要:从礼貌原则的视角分析英语委婉语的使用,对于以英语为第二语言的学习者来说,通过理解和把握英语委婉语的语用特征,了解委婉语使用动机和遵循的原则,解读交际对象的话语,可避免交际失误。
在交际中尊重他人,把握说话的分寸,顾全面子,回避忌讳,有助于避免交际过程中产生的不愉快以及不必要的冲突,以提高英语语言学习者的跨文化交际能力。
关键词:英语委婉语;合作原则;礼貌原则;得体中图分类号:H319文献标识码:A文章编号:1671-9743(2018)07-0106-03收稿日期:2018-04-27作者简介:蒋伟平,1976年生,男,湖南永州人,讲师,研究方向:外国语言学及应用语言学。
委婉语是表达礼貌的最常用手段,越间接,越礼貌[1]。
对于礼貌原则的研究正在向动态化、应用化、多元化方向发展。
在以英语为母语的国家中,人们在日常生活中大量使用委婉语,它是维系人与人之间交际活动顺利进行的“润滑剂”。
英语委婉语是英语的重要组成部分,其将原本显得粗俗或令人不快的话语有效转换成委婉、含蓄的说法进行表达,让语言变得温和、悦耳,使人们的沟通和交流变得轻松、愉悦[2]。
礼貌原则所包含的基本准则在英语委婉语使用过程中均有体现,其中得体性是委婉语使用中不可忽视的一个因素[3]。
对于将英语作为第二语言的国家和地区的学习者和使用者来说,了解和掌握英语委婉语的使用动机和原则,有助于提高他们的跨文化交际能力。
一、礼貌原则概述格赖斯认为交际活动的双方有一个共同的目的,即在沟通的过程中实现“双方的理解与合作”。
为了达到沟通的目的,双方将遵守一些基本原则,使双方能够理解和接受对方的表达。
格赖斯在“合作原则”(Cooperative principle )中指出,会话双方以共同遵守合作原则为前提。
但他没有说明为什么合作原则是必要的。
但有时候交际双方会不遵守合作原则,让听话者根据说话者话语来推断出其所包含的特殊含意。
从语用学的礼貌原则看英语中的委婉语

从语用学的礼貌原则看英语中的委婉语语言是人们进行日常交流的主要工具,如何使语言正确地表达人们的思想,使人们的交流能够顺利进行,一定意义上是个艺术问题。
因此,委婉语就正好为人们在社会交往中为谋求理想的交际效果而运用的一种较为恰当的语言形式,委婉语具备强大的“礼貌”功能,因为它能在交际中避免摩擦、冒昧和非礼。
一、委婉语及其功能英文euphemism(委婉语)一词系源自希腊语。
词头“eu-”的意思是“good”(好),词干“phemism”的意思是“speech”(言语),整个字面意义是“word of good omen”(吉言)或(好的说法)。
因此,牛津高级词典将委婉语解释为“用一种令人愉快的、听起来顺耳的、委婉有礼的词语来代替令人不快的、听起来刺耳的词语”。
但从语用学的角度来看,委婉表达法是指说话者不直截了当地而是间接地说出所要表达的意思,听者或第三者可以透过表层结构,领会说话者的“言外之意”,这就避免了语言直露带来的不便。
二、礼貌原则在委婉语中的体现礼貌原则是人类活动的一条重要原则,在交际过程中,人们总讲究以礼相待,尽量避免冲突。
英语委婉语的“温和性”特征使其具有礼貌功能,礼貌原则在委婉语中体现在以下几个方面:1.策略/得体准则的体现在交际活动中,说话人和听话人构成了一对矛盾体,因而就要求说话人要注意听话人的社会地位或是受教育的程度等因素,说出的话和听话人的身份风格保持一致就做到了得体。
如last week it introduced toute la france to a lovely young woman named mazarine who is, according to journalist and author philippe alexdre, mitterand’s 20-year-old enfant d’amour (上个星期,法国人民认识了一位名叫mazarine的年轻的可爱女性。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
( 广东 外语 外 贸大学 , 广州 5 1 0 0 0 0 )
[ 摘 要] 委婉语具有礼 貌功能 , 其应 用十分广 泛。本文运 用 L e e c h的礼 貌原 则及 B r o wn& L e v i n s 0 n的
面子理论 , 从 引导语、 评价语 、 鼓 励 语 以及 批 评 语 等 四 个 方 面探 讨 委 婉 语 在 大 学英 语 口语 教 学 中的 应 用 。研 究 发
B r o wn& L e v i n s o n在 G o f f ma n的 理 论 基 础 上 提 出 了
பைடு நூலகம்
面 子理 论 , 将 面子 定 义 为 “ 每 一 个 社 会 成 员 意 欲 为 自己 争 得 的 一 种 在公 众 中 的 个 人 形 象 ” , 通 过 与 他 人 的交 际 , 这 种 形
2 0 1 5年第 6期 ( 总第 1 6 O 期)
牡 丹 江教 育 学 院 学报
J OURNAL OF M UDANJ I ANG COLLE GE OF EDUCAT1 0N
N o.6.2 01 5
Se r i a l No.1 6 O
从 礼 貌 原 则 视 角 探 讨 委 婉 语 在 大 学 英 语 口语 教 学 中 的 应 用
安全感 , 在课 堂上表 现得压抑 等 ; 另一方面 , 学 生 的 自尊 心
和 自我 意 识 十 分 强 烈 , 有 渴 望 得 到认 可 和 赞 扬 的心 理 需 求 。 因此 , 英 语 教 师 应 根 据 学 生 的年 龄 、 心理特征 、 英语水平 、 思 维 方式 等 方 面 的 差 异 , 合理使用 委婉语 , 力 求 为学 生 营 造 一
高 职 院 校 非 英 语 专 业 学 生 在 学 习英 语 口语 方 面 缺 乏 主 动性 , 极少有学生愿 意主动回答教师的提 问, 积极 思 考 的 学 生 也 仅 占三 成 左 右 。 ( 周岚 , 2 0 0 8 ) 。 当 被 教 师 点 名 回答 问 题时 , 大部分学生会 回答“ s o r r y , I d o n ’ t k n o w ” .他 们 在 向 教师传递一个信息 : 自 己不 能 够 回答 这 个 问 题 是 因 为 自 己 能 力 有 限 。然 而 , 真 正 的 原 因 是 因 为 他 们 中 的 绝 大 部 分 学 生没有积极思考 , 想 蒙 混 过 关 。针 对 这 样 一 个 普 遍 存 在 的 问题 , 教 师 可 以运 用 委 婉 语 加 以 应 对 , 引 导 学 生 积 极 思 考 问 题 。 比如 , 可 以建 议 学 生 在 口语 课 堂 上 用 “ I n e e d t wo mi — n u t e s ” 去代替“ s o r r y ,I d o n ’ t k n o w” 。 不 采 取 直 接 揭 露 的 方式 , 而是用委婉策略去暗示学生 , 不 积 极 思 考 而 希 望 蒙 混 过 关 的侥 幸 行 为 是 行 不 通 的 。一 方 面 , 促 使 更 多 学 生 积 极
现, 委婉 语的应用能够有效地保全 学生面子, 提 高 学 生 的 口语 学 习 积极 性 , 提 高 口语 课 堂质 量 。 [ 关 键词] 委婉语 ; 礼 貌原 则; 面子理论 ; 口语 教 学 [ 中 图 分 类 号 ] H3 1 9
一
[ 文献标识码]A
[ 文章 编 号 ] 1 0 0 9 — 2 3 2 3 ( 2 0 1 5 ) 0 6 — 0 0 8 6 — 0 2 扬, 多 贬 低 自己 ; 第 五 ,一 致 准 则 ( A g r e e me n t Ma x i m) , 减 少分歧, 增加双方 的一致; 第 六 ,同情 准 则 ( S y mp a t h y Ma x i m) , 减少对他人 的厌恶 , 增加对他 人的同情 。
( 一) 面 子 理 论
英语课 堂在本质上是 一种社会 交 际过程 , 口语 教 学 的 活动性 、 交 际 性 尤 为 突 出 。笔 者 教 授 的 对 象 为 高 职 院 校 非
英 语 专 业 的 大 二 学 生 。学 生 特 点 集 中体 现 在 两 方 面 : 一 方 面, 口语 学 习 主 动 性 不 强 , 课 堂活 动参与度 不高 , 学 生 缺 乏
三、 委 婉 语 在 大 学 口语 课 堂 中 的 应 用
、
委 婉 语 的 定 义
委 婉 语 有 多种 定 义 , 语 言 与 语 言 学 词 典 对 委 婉 语 的 定 义为 : 用 不 明 说 的 ,能使 人感 到 愉 快 或 含 糊 的说 法 , 代 替 令
人 不 悦 的 的表 达 方 法 。 陈科 芳 ( 2 0 0 6 ) 将 委 婉 语 定 义 为 :委 婉 语 是 典 型 的礼 貌语 言 , 是 故 意违 反 合 作 原 则 的 某 些 准 则 , 在 交 谈 中不 用 直 接 的 方 式 表 达 自己 , 有 时甚 至 是 委 婉 曲 折 、 拐弯抹 角地 表 达 自己 的真实 意思 的典 型 例子0 ] 。梁 红梅 ( 2 0 0 0 ) 认为委婉语是 语言使 用者考 虑到社 会变 化 、 社 会 心 理 等 因素 , 为 了避 免 对 听者 或 读 者 造 成 伤 害 , 通 过 使 用 一个 礼 貌 的表 达 法及 其 它 语 言 手 段 来 代 替 一 个 直 接 的 、 普通的 、 甚 至可 能是 粗俗 的 说 法 。 总 之 委 婉 语 是 指 : 语 言 使 用 者 考 虑 到社 会 、 文化 、 心理等因素 , 通 过 遣词 的 调 整 , 避 免 引起 读 者 或 听话 者 的 反 感 。 二、 理 论 综 述
个 轻 松 的课 堂 氛 围 , 提 高学 生学 习 口语 的 主 动 性 , 构 建 和 谐 的师生关系 , 凸显 口语 教 学 的 包 容 力 和 灵 活 性 。教 师 使 用 委 婉语 主 要 体 现 在 引 导 语 、 评 价语 、 鼓 励 语 以及 批 评语 等 四
个 方面 。 ( 一) 引导 语