诗经:《小雅·小宛》译文和注释赏析
小宛·诗经注释讲解白话翻译

小宛·诗经|注释|讲解|白话翻译【作品介绍】《小宛》是《诗经》里面《小雅》中的一首古诗。
这首诗作者在表达自己的思想、抒发自己的感情时,虽然是以诉说为主,但并不是平铺直叙、直来直往,而是采取了意味深长的比兴手法,使读者感到作者的每章诗意都是在因物起兴、借景寄情。
这首诗在内容主题上是今人比较难于索解的,但在艺术技巧上,却是比较优秀的。
更多《诗经》欣赏文章敬请关注“”的诗经赏析栏目。
【原文、译文及注释对照】《诗经;小雅;小宛》译注题解:告诫兄弟小心谨慎,避祸全身于乱世。
原文译文注释宛彼鸣鸠1,翰飞戾天2。
我心忧伤,念昔先人3。
明发不寐4,有怀二人5。
人之齐圣6,饮酒温克7。
彼昏不知,壹醉日富8。
各敬尔仪,天命不又9。
中原有菽10,庶民采之。
螟蛉有子11,蜾蠃负之12。
教诲尔子13,式穀似之14。
题彼脊令15,载飞载鸣16。
我日斯迈17,而月斯征18。
夙兴夜寐,毋忝尔所生19。
交交桑扈20,率场啄粟21。
哀我填寡22,宜岸宜狱23。
握粟出卜,自何能穀?温温恭人24,如集于木。
惴惴小心25,如临于谷。
战战兢兢,如履薄冰。
小小斑鸠不住鸣,展翅高飞破苍旻。
忧伤充满我内心,怀念祖先倍感亲。
直到天明没入睡,想着父母在世情。
聪明智慧那种人,饮酒也能见沉稳。
可是那些糊涂蛋,每饮必醉日日甚。
请各自重慎举止,否则天不佑你们。
田野长满那豆菜,众人一起去采摘。
螟蛉如若生幼子,蜾赢会把它背来。
你们有儿我教育,继承祖先好风采。
看那小小的鶺鸰,边翻飞呀边欢鸣。
天天在外我奔波,月月在外我远行。
起早贪黑不停歇,不辱父母的英名。
小青雀叫叽叽叽,沿着谷场啄小米。
自怜贫病更无依,连遇诉讼真可气。
抓把米去占一卦,看我何时能吉利?温和恭谨那些人,就像聚集在树顶。
担心害怕真警惕,就像深谷脚边近。
心惊胆战太不安,就像踩上薄薄冰。
1.宛:小的样子。
鸠:鸟名,似山鹊而小,短尾,俗名斑鸠。
2.翰飞:高飞。
戾:至。
戾天,犹说"摩天"。
小宛小雅节南山之什诗经注释译文赏析

节南山之什 小宛
诗经 小雅
小宛
•
•
•
ห้องสมุดไป่ตู้
•
• • • •
宛彼鸣鸠,翰飞戾天。我心忧伤,念 昔先人。明发不寐,有怀二人。 人之齐圣,饮酒温克。彼昏不知,壹 醉日富。各敬尔仪,天命不又。 中原有菽,庶民采之。螟蛉有子,蜾 蠃负之。教诲尔子,式穀似之。 题彼脊令,载飞载鸣。我日斯迈,而 月斯征。夙兴夜寐,毋忝尔所生。 交交桑扈,率场啄粟。哀我填寡,宜 岸宜狱。握粟出卜,自何能穀? 温温恭人,如集于木。惴惴小心,如 临于谷。战战兢兢,如履薄冰! [题解] 时世混乱,想念先人;告诫兄弟,小 心免祸。
• • •
注释
• • • • • • 11、穀:《郑笺》:“穀,善也。” 12、似:嗣,继承。《传疏》:“传于似字 皆训为嗣。” 13、题:视,看。《集传》:“题,视也。 脊令,飞则鸣,行则摇。” 14、忝(舔tiǎn):辱没。《毛传》:“忝, 辱也。” 《集传》:“各求无辱于父母而已。” 15、交交桑扈:“交交,往来之貌。桑扈, 窃脂也,俗呼青觜(嘴zuǐ),肉食不食粟。” 16、填(舔tiǎn):穷苦。《释文》:“填, 《韩诗》作疹(诊zhěn)。疹,苦也。岸,《韩 诗》作犴,音同。云乡亭之系曰犴,朝廷曰狱。” 17、温温:“温温然恭谨之人,无过可指, 然处今之乱世如集于木而恐坠,如临于谷而恐 陨。” 18、惴惴(坠zhuì ):形容又发愁又害怕的 样子。
注释
• • • • • • • 1、宛(晚wǎn):小貌。《集传》:“宛, 小貌。鸣鸠,斑鸠也。” 2、翰:高。戾(立lì ):至。 3、明发:《集传》:“明发,谓将旦而先明 开发也。” 4、二人:《集传》:“二人,父母也。” 5、齐圣:王引之《经义述闻》卷六:“齐圣, 聪明睿智之称,与下文‘彼昏不知’相对。齐者, 知虑之敏也。” 6、温:蕴藉自持。《郑笺》:“饮酒虽醉, 犹能温藉自持以胜。” 7、“彼昏”二句:《通释》:“醉则日自盈 满。与温克正相反。” 8、又:《毛传》:“又,复也。” 9、菽:《集传》:“菽,大豆也。” 10、螟蛉、蜾蠃(裹裸guǒluǒ):《集传》: “螟蛉,桑上小青虫也。蜾蠃,土蜂也,似蜂而 小腰。” 王夫之《诗经稗疏》:“盖蜾蠃之负螟 蛉,与蜜蜂采花酿蜜以食正同。”
浅析《诗经》婚恋诗中的植物意象

浅析《诗经》婚恋诗中的植物意象一、引言《诗经》在农耕文明下形成,人们日出而作,日落而息,以家庭为单位的小农经济使先民对大自然产生了极度依赖,而爱情是人们生活画卷上浓墨重彩、不可或缺的一笔。
我国最早的爱情诗歌记载可追溯到《诗经》。
在距今两千五百年的时光中,记录着最原始、最简单的爱情故事。
在《国风》中关于恋爱和婚姻的诗居多,而植物这个特殊意象在婚恋诗中出现的频率极高。
因此,本文选取了植物意象作为切入点,分析《诗经・国风》中婚恋作品如何借助植物,表达上古人民的生活经验及内心情感,将抽象化为形象。
曾有许多学者对《诗经》中出现的植物加以研究,清朝学者顾栋高《毛诗类释》①对《诗经》的训诂划分了43种树木、38种蔬菜、37种草类、24种谷物、17种药物类、15种花果类,植物意象之繁多可见一斑。
二、《诗经・国风》婚恋诗中常出现的植物意象(一)成熟的果实意象果实意象在《诗经・国风》婚恋诗中出现的频率不高,但有许多种,较典型的《国风・召南・坑忻贰分械拿纷樱骸坑忻罚其实七兮!求我庶士,迨其吉兮!坑忻罚其实三兮!求我庶士,迨其今兮!坑忻罚顷筐I之!求我庶士,迨其谓之!”②这是一首大胆的求偶诗,在诗中渴望配偶的女子将梅子纷纷抛向心仪男子,梅子越来越少,但是心仪的人还未出现,表现了看到梅子成熟而暗暗神伤自己还未出嫁的一个女子,感慨自己青春时光逝去却还没有大胆的青年男子向自己求爱。
还有较著名的果实木瓜,《国风・卫风・木瓜》:“投我以木瓜,报之以琼琚……投我以木桃,报之以琼瑶……投我以木李,报之以琼玖。
”这里有木瓜、木桃、木李几种果实,在古时候可以作为男女相好的定情之物。
还有其他果实,“桑葚”:“于嗟鸠兮,无食桑葚。
”(《卫风・氓》)“榛”:“山有榛,隰有苓。
云谁之思?西方美人。
”(《邶风・简兮》)还有诗中不常见的“椒”(即花椒):“椒聊之实,蕃衍盈升。
椒聊之实,蕃衍盈掬。
”(《唐风・椒聊》)这些果实都或多或少与婚恋生活有一定的关系,如花椒就有多子的寓意。
宛彼鸣鸠翰飞戾天我心忧伤-小宛诗经

白话翻译
斑鸠鸟儿小又短,高高飞起上云天。我的心里多忧伤,相信从前 老祖先。通宵达旦睡不着,把我二老来怀念。 凡是聪明睿智人,喝酒温和不昏乱。那些无知糊涂蛋,一旦酒醉 更自满。各人威仪须谨慎,天命一去不复返。 原野大豆生长茂,平民采来作菜肴。螟蛉蛾儿有幼子,细腰蜂儿 背回巢。好好教育下一代,继承祖德莫忘了。 瞧那鸟儿叫脊令,一边飞来一边鸣。我今日日向前进,你也月月 忙远行。早起晚睡多努力,不要有辱你所生。 飞来飞去桑扈鸟,沿着场圃啄粟米。可怜我们穷苦人,要吃官司 坐牢里。抓把粟米去问卦,哪里能够得吉利? 人们谨慎又温良,好比住在高树上。惴惴不安多小心,好像走近 深谷旁。战战兢兢须提防,就像踩在薄冰上。
节南山之什 小宛
小雅(诗经)
作品介绍
《小宛》是《诗经》里面《小雅》中的一首古诗。 这首诗作者在表达自己的思想、抒发自己的感情时, 虽然是以诉说为主,但并不是平铺直叙、直来直往, 而是采取了意味深长的比兴手法,使读者感到作者 的每章诗意都是在因物起兴、借景寄情。这首诗在 内容主题上是今人比较难于索解的,但在艺术技巧 上,却是比较优秀的。更多《诗经》欣赏文章敬请 关注“习古堂国学网”的诗经赏析栏目。
小宛
题解:告诫兄弟小心谨慎,避祸全身于乱世。
宛彼鸣鸠1,翰飞戾天2。我心忧伤,念昔先人3。明发不寐4,有怀二人5。
人之齐圣6,饮酒温克7。彼昏不知,壹醉日富8。各敬尔仪,天命不又9。 中原有菽10,庶民采之。螟蛉有子11,蜾蠃负之12。教诲尔子13,式穀似之14。
题彼脊令15,载飞载鸣16。我日斯迈17,而月斯征18。夙兴夜寐,毋忝尔所生19。
1.宛:小的样子。鸠:鸟名,似山鹊而小,短尾,俗名斑鸠。 2.翰飞:高飞。戾:至。戾天,犹说"摩天"。 3.先人:死去的祖先。 4.明发:天亮。 5.有:同"又"。 6.齐圣:极其聪明智慧的人。 7.温克:善于克制自己以保持温和、恭敬的仪态。 8.壹醉:每饮必醉。富:盛、甚。 9.又:通"佑",保佑。 10.中原:原中,田野之中。菽:豆。 11.螟蛉:螟蛾的幼虫。 12.蜾蠃(ɡuǒ luǒ):一种黑色的细腰土蜂,常捕捉螟蛉入巢,以养育其幼虫,古人误以为是代螟蛾哺养幼虫,故称养子为螟蛉义子。负:背。 13.尔:你、你们,此指作者的兄弟。 14.式:句首语气词。榖:善。似:借作"嗣",继承。 15.题(dì ):通"睇",看。脊令:鸟名,通作"鶺鸰",形似小鸡,常在水边捕食昆虫。 16.载:则、且。 17.斯:乃、则。迈:远行,行役。 18.征:远行。 19.忝(tiǎn):辱没。所生:指父母。 20.交交:鸟鸣声。一说是往来翻飞的样子。桑扈:鸟名,似鸽而小,青色,颈有花纹,俗名青雀。 21.率:循、沿着。场:打谷场。 22.填:通"瘨(diān)",病。寡:贫。宜:犹"乃"。 23.岸:诉讼。毛传:"岸,讼也。"马瑞辰《毛诗传笺通释》谓与"犴"通,犴,狱也。 24.温温:和柔的样子。恭人:谦逊谨慎的人。 25.惴(zhuì )惴:恐惧而警戒的样子。
螟蛉有子 蜾蠃负之什么意思

螟蛉有子蜾蠃负之什么意思【原文】螟蛉有子,蜾蠃负之。
【注释】【出处】《诗经·小雅·小宛》【解释】螟蛉:旧说蜾蠃的儿子和螟蛉一样,蜾蠃以其子在蛹中,等到长成飞蛾后才破蛹而出。
【用法例释】用以比喻父母不养育子女或亲友不抚育晚辈。
【近义词】树欲静而风不止、子不养而亲不待【反义词】乐不可极,极乐无乐【同韵词】铜壶漏、风雨凄凄、东风化雨、望洋向若、何以告劳、呜呼哀哉、挥金如土、投石扬尘、洞箫横吹、石火电光、欺人太甚、何日忘之、水长船高、风起云涌、凤停鸾罢、梦寐萦魂、五风十雨、雨僝风僽、潦倒粗疏、此言非欤、相携以湿、宵行昼宿、独往独来、返老还童、读书志古、封豕长蛇、鼎新革故、暴虎冯河、麟趾呈祥、龙鸣凤奏、尺蠖之屈、避世金马、原野萧条、杀身灭国、黎民靡它、春蚓秋蛇、凌锥刺股、瓜皮搭李、三迁之教、一介不取、火树银花、身寄蜗庐、雾鬓风鬟、转相假借、如登春台、羹沸鼎熟、光彩陆离、强聒不舍、闻鸡起舞、攘袂扼腕、谨守抱雌、子欲养而亲不待、鬻子牛马、德被草木、蠹众害寡、更无可取、与老瓦盆、马耳东风、易如反掌、覆雨翻云、雨笑云谈、我家汉祖、知非断烂、盗跖其人、乘桴浮海、造衅开端、子弟死知、含沙射影、沧溟磅礴、百孔千疮、宾饯主酬、里反外悖、金科玉条、忍俊不禁、讳疾忌医、栉风沐雨、绮罗珠翠、身后萧条、相与枕藉、黯然神伤、新枝夭矫、风生云起、因噎废食、光天化日、螟蛉是蜾蠃的幼虫,捕捉来吃。
比喻害人子弟的是养育自己子女的父母。
也泛指生物的幼年和哺乳阶段。
“螟蛉有子,蜾蠃负之”的意思是螟蛉是蜾蠃的幼虫,它把虫卵产在其他小动物的体内,长大后就会把其他小动物作为食物吞掉。
“蜾蠃负之”的意思是蜾蠃将虫卵产在别的动物的体内,那只动物要么长大后吃掉这个小动物,要么小动物就会变成其他动物的食物,总之是没有什么好下场的。
这两句话字面上看有些矛盾,其实是作者从比较生动的故事情节中提炼出来的,并非有意为之。
但却使这两句诗显得更加生动传神。
诗经关于健康的诗句

诗经关于健康的诗句
1.
《诗经》中有一些关于健康的诗句,以下是其中的一些例子:
2.
《大雅·生民》:"无念我良人,式微且不远。
如何两婿言?心之忧矣,不遑偷盗焉。
"
3.
《大雅·车攻》:"如何营此罗?如何其久远?如之何其早?如之何其昌?如之何其盛?如之何其伤?"
4.
《大雅·文王》:"于皇至哉,文王之德之维。
考之殆殆,岂不以之维?"
5.
《小雅·采葛》:"式燕且喜,庶尹允矣。
"
6.
《小雅·小宛》:"匪解匪悔,以伐我木。
匪厌匪朕,以伐我椟。
"
这些诗句中并不直接表达健康的概念,而是以一种隐喻的方式,通过描述人物的状态或行为,反映了一种身心健康、和谐发展的境界。
《诗经》中的诗句多样而丰富,从中可以感受到古代人对健康与幸福的关注。
诗经中动物的声音

诗经中动物的声音
在《诗经》中,有许多描述动物声音的诗句。
这些描述不仅展示了古人对自然和动物世界的观察和理解,也表现了他们对生活和情感的表达方式。
以下是一些例子:•《诗·召南·草虫》:趯趯阜螽。
未见君子,忧心忡忡。
亦既见止,亦既觏止,我心则降。
这里的“趯趯”是形容蝗虫跳跃的声音,全诗用草虫的跳跃来表达对见到伴侣的喜悦。
•《诗·小雅·节南山之什·小宛》:中原有菽,庶民采之。
螟蛉有子,蜾蠃负之。
教诲尔子,式穀似之。
其中“螟蛉有子,蜾蠃负之”描述的是蜾蠃捕捉螟蛉的情景,但其中的“蜾蠃”并不是真正的蠃类,而是一种寄生蜂。
•《诗·小雅·节南山之什·小弁》:菀彼柳斯,鸣蜩嘒嘒,有漼者渊,萑苇淠淠。
譬彼舟流,不知所届,心之忧矣,不遑假寐。
这里的“鸣蜩嘒嘒”描述的是蝉的鸣叫声。
除此之外,《诗经》中还有许多描述动物声音的诗句,比如描述大雁、野鸭、鸡、牛羊等的叫声。
这些声音的描述不仅展示了古人对自然的观察能力,也表现了他们对生活的热爱和对美的追求。
激励工作热情的古诗词

激励工作热情的古诗词
一、苟利国家生死以
诗经《小雅·小宛》:“小宛之,维用之,苟利国家,生死以,岂因祸福避趋之。
”杨玉环的作品《咏怀诗六百首》:“曾踏莲池,明公历书;苟利国家,生死以,岂因藩碍避趋之。
”
二、英雄无用武之地
苏轼《水调歌头·石壕吏》:“巨鹿深林英雄无,英雄无用武之地。
呜呼荆州,一片江山如故。
只是朱颜改,青史留名,尚知权力,谁为衆言。
”
三、傲世捷
司马相如的《汉乐府·鸿雁》:“鸿雁几时到,江南秋已深。
傲世捷,谁与乐;往来飞,宿处林。
”
四、田家少闲
诗经《小雅·文王》:“田家少闲气,作父劳心力。
自此燕雁来,夙兴不夜夜。
”王维《渡江云》:“女娲炼石补牙,田家少闲气。
来自山川满腹,往复宿处林。
”
五、树新誉
曹植《招魂》:“安得君子传功,树新誉满郊原;休把宝剑分金土,共
赏心曲上楼。
”
六、贞节廉耻
苏轼的《水调歌头·节分》:“表明问节分,金枝玉叶识,民乐礼之典,贞节廉耻谁先拟?”
七、临深履薄
王国维《雁陌》:“周朝赐颁九夷,谁是归隐选才;野老莫笑临深履薄,雁陌九回空回车。
”
八、坚守梦想
李白《将进酒》:“君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
劝君思勇,坚守梦想经乱血,当自强不息。
”。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
诗经:《小雅·小宛》译文和注释赏析
小宛
宛彼鸣鸠,翰飞戾天。
我心忧伤,念昔先人。
明发不寐,有怀二人。
人之齐圣,饮酒温克。
彼昏不知,壹醉日富。
各敬尔仪,天命不又。
中原有菽,庶民采之。
螟蛉有子,蜾蠃负之。
教诲尔子,式穀似之。
题彼脊令,载飞载鸣。
我日斯迈,而月斯征。
夙兴夜寐,毋忝尔
所生。
交交桑扈,率场啄粟。
哀我填寡,宜岸宜狱。
握粟出卜,自何能穀?
温温恭人,如集于木。
惴惴小心,如临于谷。
战战兢兢,如履薄冰。
注释
(1)宛:小的样子。
鸠:鸟名,似山鹊而小,短尾,俗名斑鸠。
(2)翰飞:高飞。
戾:至。
戾天,犹说“摩天”。
(3)先人:死去的祖先。
(4)明发:天亮。
(5)有:同“又”。
(6)齐圣:极其聪明智慧的人。
(7)温克:善于克制自己以保持温和、恭敬的仪态。
(8)壹醉:每饮必醉。
富:盛、甚。
(9)又:通“佑”,保佑。
(10)中原:原中,田野之中。
菽:豆。
(11)螟蛉:螟蛾的幼虫。
(12)蜾蠃(guǒluǒ):一种黑色的细腰土蜂,常捕捉螟蛉入巢,以养育其幼虫,古人误以为是代螟蛾哺养幼虫,故称养子为螟蛉义子。
负:背。
(13)尔:你、你们,此指作者的兄弟。
(14)式:句首语气词。
榖:善。
似:借作“嗣”,继承。
(15)题(dì):通“睇”,看。
脊令:鸟名,通作“鶺鸰”,
形似小鸡,常在水边捕食昆虫。
(16)载:则、且。
(17)斯:乃、则。
迈:远行,行役。
(18)征:远行。
(19)忝(tiǎn):辱没。
所生:指父母。
(20)交交:鸟鸣声。
一说是往来翻飞的样子。
桑扈:鸟名,似
鸽而小,青色,颈有花纹,俗名青雀。
(21)率:循、沿着。
场:打谷场。
(22)填:通“瘨(diān)”,病。
寡:贫。
宜:犹“乃”。
(23)岸:诉讼。
毛传:“岸,讼也。
”马瑞辰《毛诗传笺通释》谓与“犴”通,犴,狱也。
(24)温温:和柔的样子。
恭人:谦逊谨慎的人。
(25)惴(zhuì)惴:恐惧而警戒的样子。