比尔盖茨在哈佛大学演讲(中英对照版) (2)

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

我离开哈 佛的时 候,根本 没有意识 到这个世 界是多么 的不平等 。人类在 健康、财 富和机遇 上的不平 等大得可 怕,它们 使得无数 的人们被 迫生活在 绝望之中 。
I learned a lot here at Harvard about new ideas in economic s and politics .I got great exposure to the advances being made in the sciences .
What I remember above all about Harvard was being in the midst of so much energy and intellig ence. It could be exhilara ting, intimida ting, sometime s even discoura ging, but always challeng ing. It was an amazing privileg e– and though I left early, I was transfor med by my years at Harvard, the
I left campus knowing little about the millions of young people cheated out of educatio nal opportun ities here in this country. And I knew nothing about the millions of people living in unspeaka ble poverty and disease in developi ng countrie s.
call from Currier House to a company in Albuquer que that had begun making the world's first personal computer s. I offered to sell them software .
我在哈佛 最难忘的 回忆之 一,发生 在1975年 1月。那 时,我从 宿舍楼里 给位于 Albuquer que的一 家公司打 了一个电 话,那家 公司已经 在着手制 造世界上 第一台个 人电脑。 我提出想 向他们出 售软件。
Harvard was just a phenomen al experien ce for me. Academic life was fascinat ing. I used to sit in on lots of classes I hadn't even signed up for. And dorm life was terrific .I lived up at Radcliff e, in Currier House. There were always lots of people in my dorm room late at night discussi ng
Radcliff e是个过 日子的好 地方。那 里的女生 比男生 多,而且 大多数男 生都是理 工科的。 这种状况 为我创造 了最好的 机会,如 果你们明 白我的意 思。可惜 的是,我 正是在这 里学到了 人生中悲 伤的一 课:机会 大,并不 等于你就 会成功。
One of my biggest memories of Harvard came in January 1975, when I made a
opportun ity – reducing inequity is the highest human achievem ent.
但是,人 类最大的 进步并不 来自于这 些发现, 而是来自 于那些有 助于减少 人类不平 等的发现 。不管通 过何种手 段——民 主制度、 健全的公 共教育体 系、高质 量的医疗 保健、还 是广泛的 经济机会 ——减少 不平等始 终是人类 最大的成 就。
speak at your graduati on. If I had spoken at your orientat ion, fewer of you might be here today.
但是,我 还要提醒 大家,我 使得 Steve Ballmer (注:微 软总经 理)也从 哈佛商学 院退学了 。因此, 我是个有 着恶劣影 响力的人 。这就是 为什么我 被邀请来 在你们的 毕业典礼 上演讲。 如果我在 你们入学 欢迎仪式 上演讲, 那么能够 坚持到今 天在这里 毕业的人
对我来 说,哈佛 的求学经 历是一段 非凡的经 历。校园 生活很有 趣,我常 去旁听我 没选修的 课。哈佛 的课外生 活也很 棒,我在 Radcliff e过着逍 遥自在的 日子。每 天我的寝 室里总有 很多人一 直待到半 夜,讨论 着各种事 情。因为 每个人都 知道我从 不考虑第 二天早起
Radcliff e was a great place to live. There were more women up there, and
比尔盖茨 在哈佛大 学演讲
Presiden t Bok, former Presiden t Rudensti ne, incoming Presiden t Faust, members of the Harvard Corporat ion and the Board of Overseer s, members of the faculty, parents, and especial ly, the graduate s:
things, because everyone knew I didn't worry about getting up in the morning. That's how I came to be the leader of the antisocial group. We clung to each other as a way of validati ng our rejectio n of all those social people.
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
我在哈佛 学到了很 多经济学 和政治学 的新思想 。我也了 解了很多 科学上的 新进展。
But humanity 's greatest advances are not in its discover ies – but in how those discover ies are applied to reduce inequity . Whether through democrac y, strong public educatio n, quality health care, or broad economic
有一句话 我等了三 十年,现 在终于可 以说了: “老爸, 我总是跟 你说,我 会回来拿 到我的学 位的!”
I want to thank Harvard for this timely honor. I'll be changing my job next year … and it will be nice to finally have a college degree on my resume.
friendsh ips I made, and the ideas I worked on.
不管怎 样,我对 哈佛的回 忆主要都 与充沛的 精力和智 力活动有 关。哈佛 的生活令 人愉快, 也令人感 到有压 力,有时 甚至会感 到泄气, 但永远充 满了挑战 性。生活 在哈佛是 一种吸引 人的特殊 待遇…… 虽然我离 开得比较 早,但是 我在这里 的经历、 在这里结 识的朋友
most of the guys were sciencemath types. That combinat ion offered me the best odds, if you know what I mean. This is where I learned the sad lesson that improvin g your odds doesn't guarante e success.
I worried that they would realize I was just a student in a dorm and hang up on me. Instead they said: "We're not quite ready, come see us in a month," which was a good thing, because we hadn't written the software yet. From that moment, I worked day and night on this little extra credit project that
marked the end of my college educatio n and the beginnin g of a remarkab le journey with Microsof t.
我很担 心,他们 会发觉我 是一个住 在宿舍的 学生,从 而挂断电 话。但是 他们却 说:“我 们还没准 备好,一 个月后你 再来找我 们吧。” 这是个好 消息,因 为那时软 件还根本 没有写出 来呢。就 是从那个 时候起, 我日以继 夜地在这 个小小的 课外项目 上工作, 这导致了
But taking a serious look back … I do have one big regret.
但是,如 果现在严 肃地回忆 起来,我 确实有一 个真正的 遗憾。
I left Harvard with no real awarenes s of the awful inequiti es in the world – the appallin g disparit ies of health, and wealth, and opportun ity that condemn millions of people to lives of despair.
尊敬的 Bok校 长, Rudensti ne前校 长,即将 上任的 Faust校 长,哈佛 集团的各 位成员, 监管理事 会的各位 理事,各 位老师, 各位家 长,各位 同学:
I've been waiting more than 30 years to say this: "Dad, I always told you I'd come back and get my degree."
我为今天 在座的各 位同学感 到高兴, 你们拿到 学位可比 我简单多 了。哈佛 的校报称 我是“哈 佛大学历 史上最成 功的辍学 生”。我 想这大概 使我有资 格代表我 这一类学 生发言… …在所有 的失败者 里,我做 得最好。
But I also want to be recogniz ed as the guy who got Steve Ballmer to drop out of business school. I'm a bad influenc e. That's why I was invited to
我要感谢 哈佛大学 在这个时 候给我这 个荣誉。 明年,我 就要换工 作了 (注:指 从微软公 司退休) ……我终 于可以在 简历上写 我有一个 本科学 位,这真 是不错啊 。
I applaud the graduate s today for taking a much more direct route to your degrees. For my part, I'm just happy that the Crimson has called me Harvard' s most successf ul dropout. I guess that makes me valedict orian of my own special class … I did the best of everyone who failed.
相关文档
最新文档