文言文《狐假虎威》原文及翻译

合集下载

狐假虎威翻译文言文

狐假虎威翻译文言文

狐假虎威翻译文言文
《狐假虎威》文言文
虎求百兽而食之,得狐。

狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。

子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行。

兽见之皆走。

虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。

——《战国策》
文言文翻译
老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到一只狐狸。

狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。

你认为我的话不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为狐狸的话是有道理的,所以就和它一起走。

野兽看见它们都逃跑了。

老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为它们是害怕狐狸。

含狐假虎威的文言全文_狐假虎威文言文翻译

含狐假虎威的文言全文_狐假虎威文言文翻译

《含狐假虎威的文言全文_狐假虎威文言文翻译》我们通常说某人“狐假虎威”,那么小编整理了关于《狐假虎威》文言文原文及《狐假虎威》翻译,欢迎阅读参考!荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之(1)畏(2)昭奚恤,果诚(3)何如(4)?”群臣莫(5)对。

江一对曰:“虎求(6)百兽而(7)食之,得狐。

狐曰:‘子(8)无敢食我也!天帝使(9)我长(10)百兽,今子食我,是(11)逆(12)天帝之命也。

子以我为(13)不信(14),吾为(15)子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?’虎以为(16)然(17),故遂(18)与(19)之(20)行;兽见之皆走。

虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。

今王之地方(21)五千里,带甲(22)百万,而专(23)属(24)于昭奚恤。

故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲也,犹(25)如百兽之畏虎也。

”之:取独畏:害怕果诚:果真何如:像这样莫:没有人求:寻找而:承接子:你使:派长:做首领是:这逆:违抗以···为:认为···是信:诚实为:相当于“于”,在以为:认为然:对遂:就与:跟随之:的方:方圆甲:士兵专:单独属:交付犹:好像走:逃跑荆宣王问群臣说:“我听说中原地区的诸侯都惧怕楚国的昭奚恤,果真是这样吗?”群臣没有能回答上来的。

江一回答说:“老虎寻找各种野兽来吃。

捉到一只狐狸,狐狸对老虎说:‘你不该吃我,上天派我做百兽的首领,如果你吃掉我,就违背了上天的命令。

你如果不相信我说的话,我在前面走,你跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个敢不逃跑的呢?’老虎信以为真,于是就和狐狸同行,群兽见了老虎,都纷纷逃跑,老虎不知道群兽是害怕自己才逃跑的,却以为是害怕狐狸。

现在大王的国土方圆五千里,大军百万,却由昭奚恤独揽大权。

所以,北方诸侯害怕昭奚恤,其实是害怕大王的军队,这就像群兽害怕老虎一样啊。

”[。

翻译文言文狐假虎威

翻译文言文狐假虎威

昔者,有狐,其名假虎。

狐性狡黠,善用权谋,常以智取胜。

一日,狐游于山野,遇虎于道旁。

虎视狐,狐亦视虎,彼此对视,皆怀敌意。

虎见狐,怒曰:“吾为山中之王,尔何敢与我争锋?”狐答曰:“吾非敢争锋,但欲过此而已。

”虎不信,欲捕之。

狐急中生智,曰:“吾有神通,能令百兽畏我,若吾被汝捕,吾之神通将不复存在,百兽将不再畏惧我,汝欲令我失去神通,汝便是百兽之敌!”虎闻言,心中犹豫,不敢轻易捕狐。

狐又曰:“吾若令汝尝尝吾之威风,汝必服我。

”虎欲试狐之言,遂与狐同行。

狐前行,虎随其后。

狐行至山涧,见一狼,狐曰:“汝欲过此涧,须从我。

”狼惧,不敢不从。

狐令狼先行,狼犹豫不决,狐遂挥其爪,狼应声倒地。

虎见状,惊恐不已,以为狐真有神通,不敢再追。

狐又曰:“吾若令汝尝尝吾之怒,汝必服我。

”虎惧,不敢再行。

狐乃转身,怒视虎,虎心知狐有神通,不敢与之对抗。

狐遂扬长而去,虎不敢追。

狐假虎威,名扬山野。

众兽皆畏狐,皆称狐为神。

狐得意洋洋,以为天下无人能敌。

然狐不知,其威风皆因虎而得,若无虎,狐之威风何在?一日,狐行至山涧,遇一鹿,鹿见狐,大惊,欲逃。

狐曰:“汝欲过此涧,须从我。

”鹿惧,不敢不从。

狐令鹿先行,鹿犹豫不决,狐遂挥其爪,鹿应声倒地。

鹿呼救,众兽皆至。

虎闻讯,亦至。

虎视狐,狐亦视虎,彼此对视,皆怀敌意。

虎曰:“吾曾与尔同行,尔以吾为惧,今尔何敢与我争锋?”狐答曰:“吾曾假虎威,名扬山野,今尔已为我所惧,吾有何惧?”虎怒,欲捕狐。

狐曰:“汝曾与吾同行,汝知吾之神通,今吾已失神通,汝欲令我失去威风,汝便是百兽之敌!”虎闻言,心中犹豫,不敢轻易捕狐。

狐又曰:“吾若令汝尝尝吾之怒,汝必服我。

”虎惧,不敢再行。

狐乃转身,怒视虎,虎心知狐已失神通,不敢与之对抗。

狐遂扬长而去,虎不敢追。

自此,狐知其威风皆因虎而得,若无虎,狐之威风何在?狐乃不再假虎威,以真面目示人。

众兽亦知狐之真面目,不再畏惧狐。

狐遂以真才实学,赢得了众兽的尊敬。

然狐心中仍怀虎之影,每当夜深人静之时,狐常独自坐在山涧旁,遥望东方,思念虎。

《狐假虎威》文言文原文和翻译

《狐假虎威》文言文原文和翻译

《狐假虎威》文言文原文和翻译《狐假虎威》文言文原文和翻译在平凡的学习生活中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文能让不同语言使用者“笔谈”,是一种具有固定格式,却不会非常困难的沟通方法。

为了让更多人学习到文言文的精华,下面是小编帮大家整理的《狐假虎威》文言文原文和翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。

《狐假虎威》文言文原文:虎求百兽而食之,得狐。

狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。

子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎。

”虎以为然故遂与之行。

兽见之皆走。

虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。

狐假虎威文言文注释:之:取独畏:害怕果诚:果真何如:像这样莫:没有人求:寻找而:承接子:你使:派长:做首领是:这逆:违抗以···为:认为···是信:诚实为:相当于“于”,在以为:认为然:对遂:就与:跟随之:的方:方圆甲:士兵专:单独属:交付犹:好像走:逃跑《狐假虎威》翻译:老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。

狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。

你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走。

野兽看见它们都逃跑了。

老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸。

扩展资料:一、成语出处荆宣王(楚宣王)问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?”群臣莫对。

江乙对曰:“虎求百兽而食之,得狐。

狐曰:‘子无敢食我也。

天帝使我长(zhǎng,以……为首领)百兽,今子食我,是逆天帝命也。

子以我为不信(不真实、不可靠),吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?’虎以为然,故遂与之行。

兽见之皆走。

虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。

今王之地方五千里,带甲百万,而专属之于昭奚恤:故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲兵也,犹百兽之畏虎也。

文言文版的狐假虎威翻译

文言文版的狐假虎威翻译

一日,狐假虎威,独来山林。

众兽见之,皆敛首伏地,不敢仰视。

狐心自得,以为无人能识其伪。

然虎之威名,非一日之功,群兽皆识其真。

时有一鹿,年少气盛,不识狐之诡计。

鹿视狐,大笑曰:“嘻,此狐假虎威,尔等皆识之乎?”众兽闻言,皆惊异,相顾而笑。

狐见状,心生恐惧,欲遁去。

鹿曰:“吾闻虎威,乃真龙之怒也。

此狐何足道哉?吾欲往见虎,一观其真面目。

”众兽皆曰:“善。

”鹿遂率众兽,径往虎居之地。

将至虎穴,狐惧甚,欲先逃遁。

鹿止之曰:“尔狐假虎威,吾欲见虎,尔岂能免?”狐无奈,只得随众兽入虎穴。

虎见鹿等至,厉声曰:“尔等何人,敢至吾地?”鹿答曰:“吾等皆闻虎威,特来一观真容。

”虎闻言,大笑曰:“尔等皆知吾威,岂不知吾威非狐所能假?”狐闻虎言,大惊失色,慌忙跪地,哀求曰:“大王,吾实不知假虎威之事,皆因吾狡猾所致。

今吾知错,愿大王宽恕。

”虎曰:“尔狐既知错,吾姑且饶尔。

此后,尔不得再假吾威,欺压群兽。

”众兽闻虎言,皆大悦。

鹿等拜谢虎恩,遂率众兽离去。

狐自此后,再不敢假虎威,乃潜心修行,终成山林中一有道之士。

自是之后,山林之中,群兽和睦相处,各安其分。

狐亦改过自新,不再狡猾。

虎威依旧,然非昔日之威,乃真龙之怒也。

时人闻之,皆称虎威不假,狐假虎威之事遂成千古笑谈。

然此事亦教人知,威不可假,威者,乃真力也。

若以假威欺人,终将为人所笑,得不偿失。

故夫狐假虎威,虽一时得志,终非长久之计。

山林之中,众兽皆知虎威之真,狐之假威,终将暴露无遗。

是以狐假虎威,虽一时可欺,终不可长久。

此乃自然之理,万物皆然。

小古文狐假虎威的原文和译文

小古文狐假虎威的原文和译文

小古文狐假虎威的原文和译文
(原创版)
目录
1.狐假虎威原文及译文简介
2.狐假虎威原文及译文的详细内容
3.狐假虎威原文及译文的寓意
正文
【1】狐假虎威原文及译文简介
狐假虎威是一则来自《战国策·楚策一》的寓言故事,原文讲述了一只狐狸借老虎的威势欺负其他动物,最终被揭穿的故事。

故事简短但寓意深刻,被广泛传颂。

【2】狐假虎威原文及译文的详细内容
原文如下:
虎求百兽而食之,得狐。

狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。

”虎疑不信。

狐曰:“吾为子试之。

见我而走,勿敢阻也。

”虎以为然,故遂与之行。

百兽见之,皆走。

虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。

译文如下:
老虎捕猎各种野兽来吃,捉到了一只狐狸。

狐狸说:“你不敢吃我!天帝让我统领百兽,现在你吃了我,就是违抗天帝的命令。

”老虎怀疑并不相信。

狐狸说:“我为你试试看。

当我出现在其他动物面前时,它们会逃跑,你不要阻止它们。

”老虎觉得有道理,所以就和狐狸一起走。

其他野兽看到他们,都逃跑了。

老虎不知道野兽们是害怕自己而逃跑,还以为是害怕狐狸呢。

【3】狐假虎威原文及译文的寓意
狐假虎威的故事寓意着那些没有真实实力的人,借助别人的威势欺压别人,终究会露出真相。

古诗狐假虎威翻译赏析

古诗狐假虎威翻译赏析
文言文《狐假虎威》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤,果诚何如?”群臣莫对。

江一对曰:“虎求百兽而食之,得狐。

狐曰:‘子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝之命也。

子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?’虎以为然,故遂与之行;兽见之皆走。

虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。

【注释】1、求:寻求,寻找。

2、食:吃。

3、子:你。

4、无敢:不该。

5、天帝:上天。

6、先行:在前面走。

7、长(zhǎn):为首领,执掌。

8、逆:违背。

9、以为:认为是……。

10、信:诚实。

11、走:逃跑。

12、以为:认为。

13、然:真的,正确的(指狐狸说的话)。

14、故:所以。

15、遂:于是。

16、畏:害怕。

17.随:跟随【翻译】荆宣王问群臣说:“我听说中原地区的诸侯都惧怕楚国的昭奚恤,果真是这样吗?”群臣没有能回答上来的。

江一回答说:“老虎寻找各种野兽来吃。

捉到一只狐狸,狐狸对老虎说:‘你不该吃我/b/20747,上天派我做百兽的首领,如果你吃掉我,就违背了上天的命令。

你如果不相信我说的话,我在前面走,你跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个敢不逃跑的呢?’老虎信以为真,于是就和狐狸同行,群兽见了老虎,都纷纷逃跑,老虎不明白群兽是害怕自己才逃跑的,却以为是害怕狐狸。

---来源网络整理,仅供参考。

狐假虎威文言文翻译

狐假虎威文言文翻译狐假虎威文言文翻译(一):《狐假虎威》文言文原文:虎求百兽而食之,得狐。

狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。

子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎。

”虎以为然故遂与之行。

兽见之皆走。

虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。

《狐假虎威》翻译:老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。

狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,此刻你吃掉我,是违背天帝的命令。

你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一齐)走。

野兽看见它们都逃跑了。

老虎不明白野兽是害怕自我而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸。

《狐假虎威》的故事讲完了,是不是对你的学习帮忙呢?期望对您的学习和做人道理能够有所启发哦~狐假虎威文言文翻译(二):《狐假虎威》原文虎求百兽而食之,得狐。

狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。

子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行。

兽见之皆走。

虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。

——《战国策》译文老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到一只狐狸。

狐狸说:“您不敢吃我!上帝派遣我来做各种野兽的首领,此刻你吃掉我,是违背上帝的命令。

你认为我的话不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为狐狸的话是有道理的,所以就和它一齐走。

野兽看见它们都逃跑了。

老虎不明白野兽是害怕自我而逃跑的,认为它们是害怕狐狸。

注释(狐假虎威)假:假借,凭借。

狐狸假借老虎的威风去吓唬其它野兽。

比喻依仗别人的势力去欺压别人。

翻译狐假虎威_文言文

昔者,有一狐,其性狡黠,善谋。

一日,狐行于山林之间,见一猛虎,威猛无比,众兽皆畏之。

狐心生一计,欲借虎威以震慑群兽。

狐遂至虎穴,谓虎曰:“吾闻君威震山林,众兽皆伏首称臣。

吾欲往他处,恐他兽不服,敢借君威,以示威众。

”虎闻言,大喜,谓狐曰:“尔欲借吾威,有何不可?吾当助尔一臂之力。

”于是,狐乘虎背,随虎而行。

虎行至山林,众兽见虎,皆伏地而拜,不敢仰视。

狐见状,心中窃喜,遂大声呼曰:“吾乃虎之使者,尔等速速退避,勿得妄动。

”众兽闻言,皆惊恐而逃,不敢复留。

自是之后,狐常假虎威,出入山林,众兽皆避之,不敢近前。

狐得意洋洋,以为天下莫能敌也。

然有一日,狐行至一山涧,遇一獐,獐见狐,大笑曰:“狐狸何敢假虎威,尔不知吾獐之勇猛乎?今日吾必除尔。

”狐闻言,大惊失色,心中暗想:“吾本无虎之威,今獐敢如此无礼,吾当如何自处?”狐思虑良久,终无良策。

獐见狐犹豫不决,心中愈喜,谓狐曰:“尔尚不退,吾将施以拳脚。

”狐无奈,只得跪地求饶,曰:“吾知罪矣,敢借君威,望君饶命。

”獐见狐如此,心中大快,遂放狐而去。

狐自此后,方知虎威非可轻易借之,自此不敢再假虎威,山林之中,亦无狐假虎威之事。

夫狐假虎威,实乃自欺欺人。

人若欲成大事,当自强不息,岂可依赖他人之威以自显赫?观狐之失,实为自食其果。

后世之人,当以此为戒,勿效狐之妄行。

《狐假虎威》者,寓言也。

其意在于告诫世人,勿以虚名自居,当以实德自显。

人若能自强不息,自可立于不败之地;若依赖他人之威,终将落得一场空。

故此,人当以此为鉴,修身齐家治国平天下,方能成就一番事业。

文言文的狐假虎威翻译

狐威趋前,对虎而言曰:“吾闻君威震山林,百兽皆惧。

今吾亦欲拜见尊颜,愿闻君之威德,以广吾闻见。

”虎闻言,心中大悦,以为狐乃识时务者,遂允之。

狐威复曰:“吾闻君威,能令百兽屈服,然吾独惧者,惟一兽耳。

”虎问:“尔所惧者,是何兽也?”狐威答曰:“吾所惧者,非他,即狐之同类也。

彼亦狡猾如吾,若与之相遇,吾恐不能自保。

”虎闻言,大笑曰:“尔何惧同类?吾威足以令百兽皆服,何况尔之同类。

”狐威曰:“然则,吾欲观君之威,以知其所以然。

”虎曰:“善。

”遂与狐威同往山林深处。

至山林,狐威见虎威风凛凛,群兽皆避之。

狐威乃对虎曰:“吾观君之威,果然非同小可。

吾闻君之威,能令百兽丧胆,今吾亦信之。

”虎曰:“尔既信吾之威,何不试之?”狐威曰:“吾试之,然恐吾同类见之,反生疑惧。

”虎曰:“尔试之,吾自保尔无虞。

”于是,狐威命其同类群聚一处,以试虎威。

虎见状,心中暗喜,以为狐威果然畏惧同类。

虎乃厉声大喝,声震山林。

群兽皆惊,四散奔逃。

狐威见状,心中窃喜,知虎威果真非凡。

虎威既显,狐威乃对虎曰:“吾观君之威,真乃山林之主。

吾同类皆惧,今吾亦知君之威矣。

”虎曰:“尔既知吾之威,宜当畏之。

”狐威曰:“吾虽知君之威,然吾亦非畏之,但知避之而已。

”虎曰:“善。

”遂与狐威别去。

自是之后,狐威常以虎威自重,山林之中,无人敢与之争锋。

然狐威虽借虎威以自保,实则心中常有恐惧。

一日,狐威夜行山林,忽遇其同类。

同类见狐威,怒曰:“尔何敢借虎威以欺吾等?”狐威闻言,心中大惊,知事已败露,遂跪地求饶。

同类曰:“尔若欲免死,须从吾等,勿再借虎威。

”狐威无奈,只得从之。

自是之后,狐威不复借虎威,乃以实心行事,山林之中,始得安宁。

然此事传至人间,世人皆以狐威为戒,知狐虽狡猾,终不能借虎威以长久。

是以,世之君子,皆当自强不息,不依傍他人,方得长久之安。

此狐假虎威之故事,虽为寓言,然其中寓意,实为人生一大道理也。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

希望能帮助到您
文言文《狐假虎威》原文及翻译
本文是关于文言文《狐假虎威》原文及翻译,感谢您的阅读!
文言文《狐假虎威》原文及翻译
《狐假虎威》文言文原文:
虎求百兽而食之,得狐。

狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。

子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎。

”虎以为然故遂与之行。

兽见之皆走。

虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。

《狐假虎威》翻译:
老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。

狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。

你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走。

野兽看见它们都逃跑了。

老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸。

感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。

相关文档
最新文档