2020北大阿拉伯语专业硕士考研最权威新经验
北京语言大学翻译硕士考研经验考研心得

北京语言大学翻译硕士考研经验考研心得育明教育阿姜搜集整理,欢迎关注“专业考研”搜狐个人主页一直都打算写点东西记录一下自己的考研历程,却因为各种突发状况,直到看到那张金黄色闪闪发光的录取通知书,才开始提笔.我本科学校普通一本,完全是因为喜欢外语学校的文化氛围才决定考研.后来也细想过,很多人没必要因为找个好工作而读研,本科毕业,外贸类或翻译类的工作很好找,二线城市月薪3000左右.个人觉得,考研,兴趣最重要.真正着手考研是在去年5月份,第一步就是确定学校和专业.经过实地考察还有对几所学校考题的研究,决定报考北京语言大学翻译硕士专业.暑假前一直在忙着搜集备考资料,考研论坛,考研帮,北语外语用群还有其他一些专业相关的群、辅导班.第一步就是搜集北语真题和复习资料.北语的真题只有回忆版,在考研论坛上都可以找到.研究真题再备考很关键,可以大概找出学校的出题侧重点,北语侧重经济时政类,这样复习时可以有所筛选,会减负.翻硕英语:有单选、完型、阅读和作文.单选侧重考语法,自我认为按着专四语法特训书或者三笔综合里的语法应用,词组选用,改错部分准备就okay,因为我语法基础打的还好,所以基本没有复习这块.完型有选择和填词两部分,一定要对好题号,今年貌似有人没有看到填词部分.这块我主要看的becpart5还有《三笔综合》.还有就是放宽心,一般填词不会太难.阅读有3篇选择,2篇理解性作答.我看的《专八阅读180篇》(里边有社会生活、文教、政治等方向划分,缺点是答案无译文,不方便纠正自己的理解);星火考点精梳可以练理解性阅读.还有就是多读些《经济学人》,可以扩大阅读量,提高阅读速度(复试阅读重建大纲文章有时就出于此).作文的话,个人认为,考前一个月多积累些好的句型词汇,看下《专八考试精品范文100篇》就可以搞定了.真题方面,我买的《翻译硕士英语真题解析》,天津科技翻译出版社公司出版的,里面很多名校的真题.{翻硕题量大,一定要注意时间安排}翻译英语分词汇翻译和段落翻译.第一步还是先研究真题,分析下重点复习方向.词汇方面:中国日报特色词汇,官网的新词新译(新闻热词、流行新词、分类词汇),《翻译硕士考研真题详解之短语翻译》,chinadaily软件,中国日报政治经济板块,文化版和社会生活版.段落翻译上,我觉得最先不要急着每天翻译多少文章,先把翻译理论基础打好,武峰十二天和常玉田的翻译技巧很受用.多看几遍内化成自己的之后再谈自己翻译.重要的不是翻译量,而是在翻译过程中跟译家对比,其好的地方,内化成自己的,自己译的不好的,查出原因,予以改正.北语英译汉侧重实用文,汉译英大多是文学方向,我看的是《专八翻译》和三笔.政府报告也很有必要看看背背.百科知识分名词解释,改错,公文写作和大作文.名词解释每年必考节日、宗教、作品及作家,机构.有增加环境、科技方面的倾向.我主要看的是李国正的百科知识考点精编与真题解析,分类很详细,内容很全,淘宝有卖,.我也对比了下北语真题,与时事无关的考点大多都在书上可以找到,缺点就是2013年以后没有更新了.还有《中国文摘》的潮词、热点板块.后来买过淘宝名词解释冲刺用的资料,比如《百科知识考点精编与真题解析》《汉语写作与百科知识真题解析》(主要省去了自己总结时事类词语的时间.改错没有说明什么类型错误及错误个数,大概是有五个句子,可以按高中语文改错处理.公文写作考前半个月注意总结下格式、结构,再看几篇范文就好.大作文平时多看些时事及评论,多总结些素材,我用的是高考作文素材.还有就是中国译协的官网,翻译论坛部分也会有一些翻译技巧还有对翻译的理解看法.政治方面,我就是反面教材了,暑假过了一遍讲义,九月份以后就再看过一遍精简版讲义,背了背肖四任五,做了做《肖1000》,就忐忑地奔赴战场了,自认为战果不错,但运气成分太大.劝诫大家一定严格紧跟周比周边同学的脚步,多看几遍讲义,多做些选择题.前期按照身边同学和考研班进度走,临考前一个半月的时候背下选择题出题点.考前二十天背下肖四和一些押题(不要把注意力仅仅放在一个押题人身上,涉猎要广).成绩下来后,比我预料的好很多.总分373,政治63,硕士英语72,翻译基础116,百,122.有经验有教训,在这还是着重提醒学弟学妹好好把握暑假,不然开学后的时间会很紧张,压力会很大,我也为此在大四逃过很多课哈哈.个人觉得暑假打好词汇(专八或gre)和翻译理论技巧基础.百科和词汇翻译方面把固定的考点总结在本上,以便后期背诵.开学后就做好练习巩固任务.北语很重要的特点就是什么都晚.出复试线晚,复试晚,出结果晚,寄送通知书还晚,很考验大家耐性的,大家既然选择了北语,就一定耐住性子,好好加油.。
北京大学阿拉伯语语言文学考研 招生人数 参考书 报录比 复试分数线 考研真题 考研经验 招生简章 大纲 笔记

爱考机构考研-保研-考博高端辅导第一品牌外国语学院阿拉伯语语言文学招生目录系所名称外国语学院招生总数141人。
系所说明其中拟接收推荐免试生47人(不含专业学位)。
参考书目及复试信息请访问外国语学院网页()。
本院不提供往年试题。
招生专业及人数050108比较文学与世界文学 5050201英语语言文学18050202俄语语言文学8050203法语语言文学 5050204德语语言文学 5050205日语语言文学 3050206印度语言文学 6050207西班牙语语言文学 4050208阿拉伯语语言文学 4050210亚非语言文学16050211外国语言学及应用语言学7580101英汉笔译30580105日汉笔译15580205日汉口译15外国语学院阿拉伯语语言文学考试科目系所名称外国语学院招生总数141人。
系所说明其中拟接收推荐免试生47人(不含专业学位)。
参考书目及复试信息请访问外国语学院网页()。
本院不提供往年试题。
招生专业:阿拉伯语语言文学 (050208) 人数:4研究方向01.阿拉伯语言02.阿拉伯文学03.阿拉伯伊斯兰文化04.中东研究考试科目关于考试科目③:报考01-03方向的考生限考阿拉伯语;报考04方向的考生从阿拉伯语、综合考试中任选一。
1 101思想政治理论2 201英语一3 664综合考试、672阿拉伯语4 924阿拉伯文学与阿拉伯历史文化外国语学院阿拉伯语语言文学专业简介阿拉伯语语言文学专业阿拉伯语是联合国工作语言之一,通用于西亚北非20多个国家和地区。
该地区在古代曾产生辉煌灿烂的阿拉伯伊斯兰文化,对世界文明的发展产生了深远的影响。
我校阿拉伯语专业建立于1946年,是中国高校建立最早的阿拉伯语专业。
半个多世纪以来,在为国家培养和输送大批优秀人才的同时,专业的学科建设也有了很大的发展,现已有本科、硕士、博士三个教学层次和阿拉伯语言、阿拉伯文学及阿拉伯伊斯兰文化等教学和科研方向。
一、语言方面:作为全国高校首创的阿拉伯语专业,它不仅创建了中国现代阿拉伯语教学的体系,而且还编纂了《阿拉伯语汉语词典》(商务印书馆,1966)、《汉语阿拉伯语词典》(商务印书馆,1988)、《汉语阿拉伯语分类词汇手册》、《汉语阿拉伯语成语词典》等辞书,这些辞书不仅是汉阿双语工具书的填补空白之作,也一直是我国阿拉伯语学习者和工作者的必备工具书。
北语考研复试班-北京语言大学阿拉伯语口译考研复试经验分享

北语考研复试班-北京语言大学阿拉伯语口译考研复试经验分享北京语言大学是中国教育部直属高等学校,是在周恩来总理的亲自关怀下建立的,创办于1962年。
1964年6月定名为北京语言学院,1974年毛泽东主席为学校题写校名,1996年6月更名为北京语言文化大学,2002年校名简化为北京语言大学。
北京语言大学是中国唯一一所以对来华留学生进行汉语、中华文化教育为主要任务的国际型大学,素有“小联合国”之称。
学校对中国学生进行外语、中文、信息科学、经济、艺术等专业教育,同时承担着培养汉语师资、出国留学预备人员出国前的外语培训工作等任务。
经过五十多年的发展,北语已经发展成为一所以语言文化教育和语言文化研究为特色和优势的综合类国际型大学,是我国中外语言、文化研究的学术重镇和培养各领域优秀人才的摇篮。
2014年,学校明确了建设世界一流语言大学的奋斗目标和构筑四大学术方阵的战略构想。
启道考研复试班根据历年辅导经验,编辑整理以下关于考研复试相关内容,希望能对广大复试学子有所帮助,提前预祝大家复试金榜题名!专业介绍此专业为专业硕士。
专业硕士和学术学位处于同一层次,培养方向各有侧重。
专业硕士主要面向经济社会产业部门专业需求,培养各行各业特定职业的专业人才,其目的重在知识、技术的应用能力。
(专业硕士)阿拉伯语口译是(专业硕士)翻译下的二级学科专业。
其主要研究方向是各类文体的阿拉伯语汉语双向口译。
在大力拓宽阿拉伯语国家历史、政治、经济、文化等方面的知识的基础上,通过大量的实践,研究如何熟练地在两种语言和文化之间转换,掌握跨语言和文化交流的原则和技巧。
招生人数与考试科目北京语言大学阿拉伯语口译不区分研究方向。
考试科目:①101 思想政治理论②218 翻译硕士阿拉伯语③364 阿拉伯语翻译基础④448 汉语写作与百科知识复试时间地点复试时间:2018 年 3 月 27 日—3 月 30 日请考生们 3 月 27 日按时报到,不按时参加复试者,视为自动放弃复试资格。
2020北大外国语学院考研难度解析考研大纲参考书分数线考研经验分享-盛世清北

2020北大外国语学院考研难度解析考研大纲参考书分数线考研经验分享-盛世清北北京大学外国语学院现下设英语语言文学系、俄罗斯语言文学系、法语语言文学系、德语语言文学系、西班牙语葡萄牙语语言文学系、阿拉伯语言文化系、日本语言文化系、南亚学系、东南亚语言文化系、西亚语言文化系、朝鲜(韩国)语言文化系、亚非语言文学系、外国语言学及应用语言学研究所、世界文学研究所、翻译硕士专业学位教育中心、语言中心,共计12系2所2个中心 [2] ;拥有英语、俄语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语、日语、阿拉伯语、蒙古语、朝鲜语、越南语、泰国语、缅甸语、印尼语、菲律宾语、印地语、梵巴语、乌尔都语、波斯语、希伯来语等20个本科语种专业。
与元培学院、历史系共建有外国语言与外国历史专业;与元培学院、考古文博学院联合开设外国语言与外国历史专业-外国考古方向。
2020年考研在即,备考北大外国语学院的同学都处于一个紧张的状态,然而北大外国语学院的考研难度如何,考研大纲是什么,用什么考研参考书,初试及复试分数线是多少,复试有什么要求,录取情况怎样,有没有相关专业的考研真题及经验等等问题,都在困扰着备考的同学们,对此,盛世清北总结以下文章内容,帮助大家解决难题。
2020年清北招生目录的重大变革,北大外国语学院也不例外,所以同学们报考之前需要全面了解北大外国语学院的考研相关事项吧。
一、招生目录2020年,是北大招生目录变更较大的一年,盛世清北老师通过与2019年招生目录对比分析如下:1、北大外国语学院2020年计划招生121(含推免47人)比去年133(含推免52)减少12人(推免减少5人),即全日制统招生今年缩招7人。
2、北大外国语学院招生专业包含:比较文学与世界文学、英语语言文学、俄语语言文学、法语语言文学、德语语言文学、日语语言文学、印度语言文学、西班牙语语言文学、阿拉伯语语言文学、亚非语言文学、外国语言学及应用语言学、外国语言文学(国别和区域研究)、英语笔译、日语笔译、日语口译共15个专业;3、比较文学与世界文学专业考试科目代码656变更为660;4、英语语言文学专业考试科目代码669变更为673;5、俄语语言文学专业考试科目代码620变更为623;887变更为881;6、法语语言文学专业考试科目代码620变更为623;911变更为922;7、德语语言文学专业考试科目代码620变更为623;874变更为878;8、日语语言文学专业考试科目代码620变更为623;855变更为857;9、印度语言文学专业考试科目代码620变更为623;917变更为928;该专业包括印度古代语言文学(梵巴语)和印度近现代语言文学(印地语、乌尔都语)10、西班牙语语言文学专业考试科目代码620变更为623;11、阿拉伯语语言文学专业考试科目代码622变更为625;875变更为879;12、亚非语言文学专业考试科目代码620变更为623;908变更为919;910变更为921;872变更为876;873变更为877;908变更为919;892变更为901;932变更为944;640变更为644;856变更为854;893变更为902;13、外国语言文学(国别和区域研究)专业考试科目650 国别区域研究理论与实践变更为643 国别区域研究理论与方法;综上所述,北大外国语学院招生目录变化较大,外国语言文学(国别和区域研究)专业一个专业考试科目发生变化,其他各专业科目代码均发生变化,盛世清北提醒各位考生提前查好各类资料,做好备考。
自学8个月考上北大研究生的4点经验

自学8个月考上北大研究生的4点经验我本科就读于中国防卫科技学院,专业是信息安全。
我报考的是北京大学对外汉语教育学院的对外汉语。
被师资班录取。
我用不到8 个月的时间从汉语“文盲”完全自学考上北大研究生。
这中间经历的酸甜苦辣,现在回想起来有很多感触,想和下面的学妹学弟们分享,希望这些不美丽但是真诚的文字能在你们考研的过程中发挥一些作用。
首先,我想说一下考研选专业的问题,我在理工科大学读本科,周围除了一个考哲学的外全是考理工专业的。
有很多是真正很擅长理工专业,也有很多是盲从的。
盲从的结果是复习时的进度自己无法掌握,总是时不时的用别人的进度衡量自己,这样必定导致被动学习。
这些人犯的错误就是不知道自己到底想学什么,自己擅长什么,不知道自己喜欢什么,这必然导致没有要考上并接受良好教育的强烈欲望。
我认为考研最要的是兴趣,有了兴趣才有要考上的强烈欲望,就有了先天优势。
我之所以要报考对外汉语就是这个原因,学习汉语的时候我就会有一种特别幸福的感觉,记得我坐在窗前看汉语书,树影映在书上,一有风就动一下,我的心里就忽然洋溢出童年的那种特殊的单纯的喜悦。
特别在读语言学的时候我会时不时的感觉自己坐在小学的教室里,那种美丽的心境在漫长的考研的道路上真的很难得。
那时我规定了读专业课的时间,但是一读下来总是超时,真的是爱不释手啊。
自己这么喜欢汉语,于是就在心里暗暗发誓一定要改变自己的命运,一定给自己接受最好的汉语教育的机会。
回想一下那时实现愿望(可以说是欲望)的想法很急切。
这无疑也是我坚持下来的一个很重要的因素。
切记千万不要“跟风” 考研,不清楚自己到底喜欢什么,而只是功利心很强的报专业学得痛苦,结果也痛苦。
我本科读计算机就是吃拉这个亏,当时功利心很强,只觉得这个很容易找工作。
谁知道学的时候无论自己多用功,还是打心里抵触。
考研时候我毅然决定考中文,整个学校就我一个人考中文,也没有文科专业的课程,公共课和老师,我除了上大学前的高中语文课外从来没有接触过中文语言类的课程,那时真的报着“死也死个痛快”的想法去考的。
北外考研阿拉伯语语言文学专业报录比、分数线及就业情况

北外考研阿拉伯语语言文学专业报录比、分数线及就业情况北京外国语大学阿拉伯语语言文学专业研究方向包括阿拉伯语语言与翻译、阿拉伯文学和阿拉伯社会文化。
这些研究方向的初试考试科目是相同的,但每个研究方向的报录比是不相同的,下面介绍这三个研究方向的报录比、分数线和就业情况
一、报录比
1.阿拉伯语言与翻译
年份报考人数录取人数考录比
2011261142%
201232825%
201334721%
2阿拉伯文学
年份报考人数录取人数考录比
20115240%
201210330%
201355100%
2.阿拉伯社会文化
年份报考人数录取人数考录比
201119526%
20121500%
201318528%
二、分数线
年份复试总分线单科线专业科目总分线
201135555210
201234552205
201335054217
201435055245
201534552232
三、就业情况
北京外国语大学阿拉伯语系的学生以语言功底厚、丰富的专业知识、较高的综合素质著称,工作的领域主要是外交、外贸、文化、新闻、学术、教育、军事等领域,尤其是在外交部和其他部委。
总之,北外阿语系的毕业生就业情况是非常好的。
24北京大学外国语学院阿拉伯语语言文学考研复试信息分享

2024考研复试|北京大学外国语学院阿拉伯语语言文学考研复试信息分享1.学院简介、2024年计划招生人数、学费、学制北京大学外国语学院于1999年6月由英语语言文学系、东方学系、西方语言文学系、俄罗斯语言文学系四个系组建而成,现下设英语语言文学系、俄罗斯语言文学系、法语语言文学系、德语语言文学系、西班牙葡萄牙意大利语言文学系、阿拉伯语言文化系、日本语言文化系、南亚学系、东南亚语言文化系、西亚语言文化系、朝鲜(韩国)语言文化系、亚非语言文学系、外国语言学及应用语言学研究所、世界文学研究所、语言中心,共计12个系2所1个中心;学院是外国语言文学一级学科博士点,下设11个二级学科博士点,包括英语语言文学、印度语言文学、亚非语言文学、法语语言文学、德语语言文学、俄语语言文学、西班牙语言文学、日本语言文学、阿拉伯语言文学、外国语言学及应用语言学、国别和区域研究。
以上11个二级学科博士点均招收博士和硕士研究生。
另外,学院的世界文学专业可招收博士和硕士研究生;学院设有翻译专业硕士学位点。
还设有博士后流动站,每年都有数位博士后研究人员进站进行研究。
2024年计划招生人数4人,其中推免4人。
学费总额:16000元/24000元;学制:2/3年2.复试分数线总分365、政治50、外语60、专业课90/903.复试内容复试内容主要是对学生综合素质的考核,重点考核考生思想政治素质、学科知识结构、科学研究潜力、专业语言应用能力和外语水平能力。
面试时间每人一般不少于20分钟。
复试权重及最终成绩(百分制):(1)内地考生学术型专业及英语笔译专业:初试成绩所占权重为70%,复试成绩所占权重为30%;最终成绩为:初试各门总成绩÷5×70%+复试成绩×30%(2)港澳台生、留学生最终成绩为复试成绩×100%4.往年复试时间3月30日下午5.复试面试问题通用面试问题:1.自我介绍:请简要介绍一下你的学习和工作背景,以及你为什么选择这个专业。
北外考研复试班-北京外国语大学语言学及应用语言学考研复试经验分享

北外考研复试班-北京外国语大学语言学及应用语言学研复试经验分享北京外国语大学坐落在北京市海淀区西三环北路,在三环路两侧分设东、西两个校区,是教育部直属、首批“211工程”高校、“985”优势学科创新平台高校、首批一流学科建设高校。
学校是中国共产党创办的第一所外国语高等学校,前身是1941年成立于延安的中国抗日军政大学三分校俄文大队,后发展为延安外国语学校,建校始隶属于党中央领导。
新中国成立后,学校归外交部领导,1954年更名为北京外国语学院,1959年与北京俄语学院合并组建新的北京外国语学院。
1980年后直属国家教育部领导,1994年正式更名为北京外国语大学。
学校已开设98种外国语言,欧洲语种群和亚非语种群是目前我国覆盖面最大的非通用语建设基地,是教育部第一批特色专业建设点。
学校形成了以外国语言文学学科为主体,文、法、经、管等多学科协调发展的格局。
学校秉承延安精神,坚持服务国家战略,目前已基本开齐175个与中国建交国家的官方用语,预计到2020年,外语语种数量超过100种。
启道考研复试班根据历年辅导经验,编辑整理以下关于考研复试相关内容,希望能对广大复试学子有所帮助,提前预祝大家复试金榜题名!专业介绍外国语言学及应用语言学是外国语言文学下属的一个二级学科。
本学科以形式语言学的基本假设为理论指导,以音系学、句法学、形式语义学和语言习得为主要教学和研究内容,同时从事应用语言学具体领域的教学与研究。
本专业是国内唯一能够覆盖形式语言学四大基础理论领域(音系学、句法学、形式语义学和语言习得)的外国语言学及应用语言学专业。
招生人数与考试科目考试科目:①101政治②外国语(201英语、202俄语、203日语、243法语、244德语、246西班牙语,选一)③731 语言综合卷(古、现代汉语、语言学概论)④931现代汉语复试时间地点资格审查:2018年3月24日12:00—15:00地点:东院外交谈判室(主楼西北角)2018年3月25日12:00—15:00地点:东院外交谈判室(主楼西北角)考生可依据报考院系复试安排,自行选择参加上述其中一场进行资格审查。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2019-2020北京大学阿拉伯语专业硕士考研经验及参考书目分享
今年我以初试和总分第一的成绩被北大阿语系录取,回顾已经走完的考研之路,希望能对还在路上跋涉的学弟学妹们有所裨益。
考研之路的艰辛自不必多言,它不仅仅是知识的较量,也是对勇气、耐力、心态及整合信息的能力等多方面的考量
1、北京大学阿拉伯语专业硕士考研初期准备
在开始正式备考之前,一定要对学校、专业、研究方向、报录比等有一个大致的了解。
北大阿语专业只有学硕,倾向于语言、文学、文化及中东方面的学术型研究,为期三年,每年仅录取四人。
而在这四人里,保研名额至少占一半以上,且宁缺毋滥。
若报考学生不达标,只招一人或是不招的情况也是有的。
这也就意味着在与所有潜在竞争对手的比拼中,你必须一路披荆斩棘,最终取得数一数二的成绩。
大致了解之后,就要开始着手收集信息、明确目标、拟定考研计划了。
由于小语种专业的特殊性,能从网上搜集到的阿语专业资料寥寥无几,这时候就需要我们多向在读的学长学姐们取经。
若资源实在有限,可选择报一个一对一的专业课辅导班。
当时在学长的推荐下选择了新祥旭,然后新祥旭的班主任给我安排的辅导老师也正好是北京大学阿拉伯语专业的第一名。
2、北京大学阿拉伯语专业硕士考研初试准备
l 占比:70%
l 时间安排:
5-10月:每天6-8h,打基础阶段——我的原则是不让自己太过疲惫。
想学的时候就学,累了就休息,为后期冲刺养精蓄锐。
11-12月:每天10-14h,冲刺阶段——以看笔记、做题为主,临近考试心态易波动,万不能懈怠。
l 专业课一(语言):
1.题型:标符、填空、判断、动词变位、中阿互译
2.书目:
1) 本科阿拉伯语教材。
(《新编阿拉伯语》1-5册)
2)《高等学校阿拉伯语教学大纲》及《词汇表》,北京大学出版社,2000年。
3)《阿拉伯语语法》1-4册(北外编)
3、北京大学阿拉伯语专业硕士考研方法:
5-10月,精读教材1-4册,每一课的对话、课文、句型和课后题都要完全弄懂。
在这个过程中构建知识框架,深化细化每一个知识点,特别注意标符、介词搭配、柔母变位。
北大考得特别细,因此功底一定要扎实,多记笔记,勤查字典。
11-12月看笔记,练翻译。
语法书可以当工具书来用,但一定要都过一遍。
可以拿四级题来练习。
翻译:非常重要!我每天至少练一小时翻译,用的材料是第五册的课后题,后期是文学作品中阿互译,如马哈福兹“三部曲”、塔哈·侯赛因《日子》、陶菲格·哈基姆《灵魂归来》、余华《活着》等。
l 专业课二(历史文学文化):
1.题型:填空、判断、连线、名词解释、论述
2.书目:(仅供参考,现在阿语系官网上已经撤销了这些信息,就我考试时遇见的内容来看,是不仅限于这些范围的。
但这些是最基本的,一定要掌握。
)
1) 孙承熙:《阿拉伯伊斯兰文化史纲》,昆仑出版社,2001年8月。
2) 郭应德:《阿拉伯史纲》,经济日报出版社,1997年3月。
3) 希提著、马坚译:《阿拉伯通史》,商务印书馆,1995年。
4) 吴冰冰:《什叶派现代伊斯兰主义的兴起》,中国社会科学出版社,2004年。
5) 仲跻昆:《阿拉伯文学通史》,译林出版社,2010年版。
6) 林丰民:《文化转型中的阿拉伯现代文学》,北京大学出版社,2007年。
7) 季羡林主编:《东方文学史》(阿拉伯文学部分),吉林教育出版社,1995年版。
8) 高慧勤、栾文华主编:《东方现代文学史》,海峡文艺出版社,1994年。
9)秦惠彬:《伊斯兰文明》,中国社会科学出版社,1999年10月。
10) 纳忠、朱凯、史希同:《传承与交融:阿拉伯文化》,浙江人民出版社,1993年3月。
4、北京大学阿拉伯语专业硕士考研方法
5-10月:我倾向于文学方面的研究,所以重点看1、2、3、5、6这几本书。
一定要明确自己感兴趣的研究方向(语言、文学、文化历史或中东研究),然后有针对性地学习,边看边做笔记,构建知识体系,再细化知识点!北大考得特别细,一定不能忽视细节,比如:穆罕默德生平、马哈福兹获诺贝尔奖时间、阿拉伯各国信仰的教派、作家和作品的对应,诸如此类。
11-12月:反复看笔记,查漏补缺。
自己给自己出题,重视名词解释和论述题,答题一定要有逻辑。
5、北京大学阿拉伯语专业硕士考研复试
压力面试。
主要考察你是否有做研究的潜力,包括逻辑思维、学术成果、研究准备、感兴趣的研究点等。
老师们很重视阿语和英语的口语,临场应变能力十分重要。
l 占比:30%
l 时间:25min-1h
l 流程:
1.读一段阿语,并翻译
2.抽签名词解释(今年已取消)
3.英语提问
4.自我介绍
5.就你所感兴趣的研究点进行中、英、阿三语提问
最后希望学弟学妹们最终能得偿所愿,圆梦燕园!
本文来自于新祥旭2018年学员。