比尔.盖茨:释放你的创造力(中英文对译)
Unleashing Your Creativity 释放你的创造力 Bill Gates 比尔_盖茨

[ti:][ar:][al:][00:00.00]I've always been an optimist[00:02.31]and I supposed that is rooted[00:04.23]in my belief that[00:05.04]the power of creativity and intelligence [00:07.27]can make the world a better place. [00:09.97]For as long as I can remember,[00:11.84]I've loved learning new things[00:13.51]and solving problems.[00:15.58]So when I sat down[00:16.49]at a computer[00:17.46]for the first time in seventh grade, [00:19.38]I was hooked.[00:20.79]It was a clunky old teletype machine [00:23.16]and it could barely do anything[00:24.79]compared to the computers[00:26.10]we have today.[00:27.62]But it changed my life.[00:29.64]When my friend[00:30.77]Paul Allen and I[00:32.29]stared Microsoft 30 years ago,[00:34.76]we had a vision of[00:36.74]a computer on every desk[00:38.51]and in every home[00:39.98]which probably sounded[00:41.09]a little too optimistic[00:42.31]at a time when most computers[00:44.39]were the size of refrigerators.[00:47.03]But we believe that personal computers [00:48.96]would change the world.[00:50.83]And they have.[00:52.95]And after 30 years,[00:54.27]I'm still as inspired[00:55.28]by computers as I was back[00:57.10]in seventh grade.[00:59.09]I believe that computers[01:00.52]are the most incredible tool[01:01.94]we can use to feed[01:04.06]our curiosity and inventiveness[01:05.68]to help us solve problems[01:07.45]that even the smartest people[01:09.14]couldn't solve on their own.[01:11.66]Computers have transformed[01:12.99]how we learn,[01:14.11]giving kids everywhere a window[01:16.33]into all of the world's knowledge.[01:18.77]They're helping us build communities [01:20.50]around the things we care about[01:22.38]and to stay close to the people[01:24.05]who are important to us,[01:25.77]no matter where they are.[01:28.00]Like my friend Warren Buffett,[01:29.77]I feel particularly lucky[01:31.95]to do something every day[01:33.52]that I love to do.[01:35.25]He calls it "tap-dancing to work".[01:37.98]My job at Microsoft[01:39.85]is as challenging as ever,[01:41.73]but what makes me[01:42.94]"tap-dance to work" is[01:45.27]when we show people something new,[01:46.75]like a computer that can recognize[01:48.27]your handwriting or your speech,[01:50.70]or one that can store[01:51.75]a lifetime's worth of photos,[01:54.34]and they say:[01:55.60]I didn't know you can[01:56.97]do that with a PC[01:59.80]But for all the cool things[02:01.36]that a person can do with a PC,[02:03.19]there are lots of other ways[02:04.60]we can put our creativity[02:06.07]and intelligence to work[02:07.49]to improve our world.[02:09.82]There are still far[02:10.54]too many people in the world[02:11.85]whose basic needs go unmet.[02:14.08]Every year,[02:15.35]for example,[02:16.16]millions of people die from diseases [02:18.19]that are easy to prevent[02:19.82]or treat in the developed world.[02:22.49]I believe that my own good fortune[02:25.32]brings with it a responsibility[02:27.51]to give backto the world.[02:29.73]My wife, Melinda, and I[02:31.49]have committed to improving health[02:33.36]and education in a way[02:34.99]that can help as many people as possible. [02:38.02]As a father, I believe[02:40.44]that the death of a child[02:41.71]in Africa is no less poignant [02:43.70]or tragic than the death[02:45.48]of a child anywhere else[02:47.34]and that it doesn't take much [02:48.96]to make an immense difference [02:50.48]in these children's lives.[02:52.91]I'm still very much optimist, [02:55.24]and I believe that progress [02:56.55]on even the world's[02:57.87]toughest problems is possible [03:00.30]and it's happening every day. [03:02.22]We're seeing new drugs[03:03.29]for deadly diseases,[03:04.61]new diagnostic tools,[03:06.18]and new attention paid[03:07.75]to the health problems[03:09.12]in the developing world.[03:10.73]I'm excited[03:12.05]by the possibilities I see[03:13.92]for medicine, for education [03:15.99]and, of course, for technology. [03:18.58]And I believe that[03:19.49]through our natural inventiveness, [03:21.30]creativity and willingness[03:23.23]to solve tough problems,[03:24.90]we're going to make some[03:26.27]amazing achievements[03:27.38]in all these areas[03:28.79]in my lifetime.[03:39.07]振宇英语十年专注只做经典。
比尔·盖茨在哈佛大学毕业典礼上的演讲(中英文对照)

比尔·盖茨在哈佛大学毕业典礼上的演讲President Bok, former President Rudenstine, incoming President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, parents, and especially, the graduates:尊敬的Bok校长,Rudenstine前校长,即将上任的Faust校长,哈佛集团的各位成员,监管理事会的各位理事,各位老师,各位家长,各位同学:I've been waiting more than 30 years to say this: "Dad, I always told you I'd come back and get my degree."有一句话我等了三十年,现在终于可以说了:“老爸,我总是跟你说,我会回来拿到我的学位的!”I want to thank Harvard for this timely honor. I'll be changing my job next year … and it will be nice to finally have a college degree on my resume.我要感谢哈佛大学在这个时候给我这个荣誉。
明年,我就要换工作了(注:指从微软公司退休)……我终于可以在简历上写我有一个本科学位,这真是不错啊。
I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees. For my part, I'm just happy that the Crimson has called me "Harvard's most successful dropout." I guess that makes me valedictorian of my own special class … I did the best of everyone who failed.我为今天在座的各位同学感到高兴,你们拿到学位可比我简单多了。
比尔盖茨《释放你的创造力》英语演讲稿

三一文库()/演讲致辞/英语演讲稿比尔盖茨《释放你的创造力》英语演讲稿ivealwaysbeenanoptimistandisupposedthatisroote dinmybeliefthatthepowerofcreativityandintellig encecanmaketheworldabetterplace.我天生乐观,坚信人类凭创造力和聪明才智可以让世界日益美妙,这一设想一直根植于我的内心深处。
foraslongasicanremember,ivelovedlearningnewthi ngsandsolvingproblems.sowhenisatdownatacompute rforthefirsttimeinseventhgrade,iwashooked.itsw asaclunkyandteletypemachinethatbarelydoanythin gcomparedtothecomputerwehavetoday.butitchanged mylife.自从记事起,我就热衷于接触新事物、挑战难题。
可想而知,我上七年级时第一次坐在计算机前是何等着迷,如入无我之境。
那是一台锵锵作响的旧牌机器,和我们今天拥有的计算机相比,它相当逊色几乎一无所用,但正是它改变了我的生活。
whenmyfriendpaulallenandistaredmicrosoft30year sago,wehadavisionof"acomputeroneverydeskandine veryhome,"whichprobablysoundedalittletoooptimi sticatatimewhenmostcomputerswerethesizeofrefri gerators.butwebelievethatpersonalcomputerwould changetheworld.andtheyhave.30年前,我和朋友保罗艾伦创办微软时,我们幻想实现"在每个家庭、在每张办公桌上都有一台计算机",这在大多数的计算机体积如同冰箱的尺寸的年代,听起来有点异想天开。
比尔盖茨的精彩演讲(中英对照)

比尔盖茨的精彩演讲(中英对照)比尔盖茨的精彩演讲(中英对照)比尔盖茨的精彩演讲(中英对照)Bill Gates' Keynote SpeechGood morning. It’s a great pleasure to be here. Today is a major milestone for Microsoft as our first Developers Conference here in China. The key partnerships we build with software developers around the world are central not only to the success of Windows but also to realize the great possibilities that PC technology provides. It’s through applications o f every variety that businesses will be using the personal computer as the tool of the Information Age.Microsoft has a vision for where the PC is going. And that vision says that PCs will become a central element of how companies share information inside the company. The name of that vision is, the so called Digital Nervous System (DNS), allowing companies to reduce paper work and make better decisions. The Digital Nervous System means that not only do you have the PCs that are connected together, and not only do you have standard elements like electronic mail but also you’ve really thought carefully about what information is important, and so all of the processes-order taking, sales planning, personnel management, project management- all of those have been set up to take full advantage of the capabilities of the computer.Now, another major vision that Microsoft has is that writing the programs, writing the applications for these machines needs to get very easy and we need to be able to do it, so we can write programs that run across the entire Internet which is millions of machines. So this is a new approach to programming that drawson what was done previously. DNS says that developers should be able to focus on their particular task and not have to learn a lot about management of the machine resources.Great chips and systems developed by our partners who are here with us sponsoring this event, make this all possible. And there’s an incredible opportunity for developers. The applications that are written today will sell to an even larger base of machines out in the market. There is a lot that we’re doing to increase the work of developers-make sure they understand where the PC is going and how tools can help them and we’re even helping them now, with more and more marketing type of activities making sure they get out in with the customers.And this is something that we are just going to increase year after year, after year. And so the overall DNS message is one about helping developers seize that opportunity by bringing together the different architectures, making things automatic and allowing this to be done in a great evolutionary fashion. And so I think it’s a fantastic time to be a developer and we appreciate your being here and look forward to the opportunity to work with you more.Thank you.比尔盖茨主题演讲早上好。
比尔.盖茨:释放你的创造力(中英文对译)(5篇)

比尔.盖茨:释放你的创造力(中英文对译)(5篇)第一篇:比尔.盖茨:释放你的创造力(中英文对译)比尔·盖茨:释放你的创造力(中英文对译)Unleashing your creativityBy Bill GatesI’a better place.For as long as I can remember, I’ve loved learning new things and solving problems.So when I sat down at a computer for the first time in seventh grade, I was hooked.It was a clunky old Teletype machine today.But it changed my life.When my friend Paul Allen and I started Microsoft 30 years ago, we had a vision of “a computer on every desk and in every home,” which probably sounded a little too optimistic at a time when most computers were the size of refrigerators.But we believed that personal computers would change the world.And they have.And after 30 years, I’m still as inspired by computers as I was back in seventh grade.I believe that computers are the most incredible tool we can use –– to help us solve problems that even the smartest people couldn’t solve on their puters have transformed how we learn, giving kids everywhere a window into all of the world’s knowledge.They’re helping us build communities around the things we care about and to stay close to the people who are important to us, no matter where they are.Like my friend Warren Buffett, I feel particularly lucky to do something every day that I love to do.He calls it “tap-dancing to work.” My job at Microsoft is as challenging as ever, but what makes me “tap-dance to work” is when we show people something new, like a computer that can recognize your handwriting or your speech, or one that can store a lifetime’s worth of photos, and they say,“I didn’t know you could do that with a PC!”But for all the cool things that a person can do with a PC, there are lots of other ways we can put our creativity and intelligence to work to improve our world.There are still far too many people in the world whose most basic needs go unmet.Every year, for example, millions of people die from diseases that are easy to prevent or treat in the developed world.improving health and education in a way that can help as many people as possible.As a father, I believe that the death of a child in Africa is no less poignant or tragic than the death of a child anywhere else.And that it doesn’t take much to make an immense dif ference in these children’s lives.I’m still very much an optimist, and I believe that progress on even the world's toughest problems is possible ––and it’s happening every day.We’re seeing new drugs for deadly diseases, new diagnostic tools, and new attention paid to the health problems in the developing world.I’m excited by the possibilities I see for medicine, for education and, of course, for technology.And I believe that through our natural inventiveness, creativity and willingness to solve tough probl ems, we’re going to make some amazing achievements in all these areas in my lifetime.释放你的创造力---比尔·盖茨我天生乐观,坚信人类凭创造力和聪明才智可以让世界日益美妙,这一设想一直根植于我的内心深处。
盖茨 Unleashing Your Creativity 中英

Unleashing Y our Creativity释放你的创造力I've always been an optimist and I supposed that is rooted in my belief that the power of creativity and intelligence can make the world a better place.我天生乐观,坚信人类凭创造力和聪明才智可以让世界日益美妙,这一设想一直根植于我的内心深处。
For as long as I can remember, I've loved learning new things and solving problems. So when I sat down at a computer for the first time in seventh grade, I was hooked. It's was a clunky and teletype machine that barely do anything compared to the computer we have today. But it changed my life.自从记事起,我就热衷于接触新事物、挑战难题。
可想而知,我上七年级时第一次坐在计算机前是何等着迷,如入无我之境。
那是一台锵锵作响的旧牌机器,和我们今天拥有的计算机相比,它相当逊色几乎一无所用,但正是它改变了我的生活。
When my friend Paul Allen and I stared Microsoft 30 years ago, we had a vision of "a computer on every desk and in every home," which probably sounded a little too optimistic at a time when most computers were the size of refrigerators. But we believe that personal computer would change the world. And they have.30 年前,我和朋友保罗·艾伦创办微软时,我们幻想实现"在每个家庭、在每张办公桌上都有一台计算机",这在大多数的计算机体积如同冰箱的尺寸的年代,听起来有点异想天开。
比尔·盖茨在哈佛大学毕业典礼上的演讲(中英文对照)[精选5篇]
![比尔·盖茨在哈佛大学毕业典礼上的演讲(中英文对照)[精选5篇]](https://img.taocdn.com/s3/m/bfeec3f05122aaea998fcc22bcd126fff7055ddb.png)
比尔·盖茨在哈佛大学毕业典礼上的演讲(中英文对照)[精选5篇]第一篇:比尔·盖茨在哈佛大学毕业典礼上的演讲(中英文对照) 比尔·盖茨和夫人梅琳达·盖茨在斯坦福大学2014年毕业典礼上的演讲。
整个演讲以“乐观”为主线,强调了他们对科技的乐观态度,以及对世界美好未来的乐观态度。
盖茨夫妇轮流讲述了自己的亲身经历和故事,告诉学生应该站在他人的立场上,感同身受那些处境不及自己的人,尽自己所能去帮助那些需要帮助的人,让全世界所有人类同胞都有一样的美好未来。
Stanford University.(斯坦福大学)BILL GATES: Congratulations, class of 2014!比尔·盖茨:2014届毕业生,祝贺你们顺利毕业(Cheers).(欢呼)Melinda and I are excited to be here.It would be a thrill for anyone to be invited to speak at a Stanford commencement, but it's especially gratifying for us.Stanford is rapidly becoming the favorite university for members of our family, and it's long been a favorite university for Microsoft and our foundation.我和梅琳达怀着激动的心情与你们欢聚在此共贺毕业。
能受邀到斯坦福大学学位授予典礼上做演讲是一件让人激动的事,对我们而言,这尤为荣幸。
斯坦福大学正日渐成为我们家庭成员最喜爱的大学。
而长久以来,斯坦福也是微软以及比尔与梅琳达基金会最喜爱的一所大学。
”Our formula has been to get the smartest, most creative people working on the most important problems.It turns out that a disproportionate number of those people are at Stanford.(Cheers).我们一直致力于让最聪颖有创造力的人攻克最为重要的问题。
BillGates比尔盖茨(中英互译)

Bill Gates比尔盖茨"When I was 19, I caught sight of the future and based my career on what I saw. I turned out to have been right."—Bill Gates“我19岁看到了未来,并将我的所见当作我事业的基点,结果证明我是对的。
”──比尔·盖茨He's the most famous businessman and the richest man in the world—worth an estimated $40 billion in 1997. Without a doubt, Bill Gates belongs in the same class as Thomas Edison, Alexander Graham Bell, and other great minds who changed the world. The self-described "hacker" has dominated the personal computing revolution and modernized the whole world in the process. Indeed, his classification into any other rank than this would seriously understate his impact on the world.他是当今世上最著名的商人、最有钱的富豪──1997年他的资产预计为400亿美元。
毫无疑问,他与托马斯·爱迪生、亚历山大·格雷厄姆·贝尔以及其他改变世界的伟人属于同一行列。
这个自称为“黑客”的人主导着个人计算机革命,并在这一过程中使整个世界现代化。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
比尔·盖茨:释放你的创造力(中英文对译)Unleashing your creativityBy Bill GatesI’ve always been an optimist and I suppose that is rooted in my belief that the power of creativity and intelligence can make the world a better place.For as long as I can remember, I’ve loved learning new things and solving problems. So when I sat down at a computer for the first time in seventh grade, I was hooked. It was a clunky old Teletype machine and it could barely do anything compared to the computers we have today. But it changed my life.When my friend Paul Allen and I started Microsoft 30 years ago, we had a vision of “a computer on every desk and in every home,” which probably sounded a little too optimistic at a time when most computers were the size of refrigerators. But we believed that personal computers would change the world. And they have.And after 30 years, I’m still as inspired by computers as I was back in seventh grade.I believe that computers are the most incredible tool we can use to feed our curiosity and inventiveness ––to help us solve problems that even the smartest people couldn’t solve on their own.Computers have transformed how we learn, giving kids everywhere a window into all of the world’s knowledge. They’re helping us build communities around the things we care about and to stay close to the people who are important to us, no matter where they are.Like my friend Warren Buffett, I feel particularly lucky to do something every day that I love to do. He calls it “tap-dancing to work.”My job at Microsoft is as challenging as ever, but what makes me “tap-dance to work”is when we show people something new, like a computer that can recognize your handwriting or your speech, or one that can store a lifetime’s worth of photos, and they say, “I didn’t know you could do that with a PC!”But for all the cool things that a person can do with a PC, there are lots of other ways we can put our creativity and intelligence to work to improve our world. There are still far too many people in the world whose most basic needs go unmet. Every year, for example, millions of people die from diseases that are easy to prevent or treat in the developed world.I believe that my own good fortune brings with it a responsibility to give back to the world. My wife, Melinda, and I have committed toimproving health and education in a way that can help as many people as possible.As a father, I believe that the death of a child in Africa is no less poignant or tragic than the death of a child anywhere else. And that it doesn’t take much to make an immense difference in these children’s lives.I’m still very much an optimist, and I believe that progress on even the world's toughest problems is possible ––and it’s happening every day. We’re seeing new drugs for deadly diseases, new diagnostic tools, and new attention paid to the health problems in the developing world.I’m excited by the possibilities I see for medicine, for education and, of course, for technology. And I believe that through our natural inventiveness, creativity and willingness to solve tough problems, we’re going to make some amazing achievements in all these areas in my lifetime.释放你的创造力---比尔·盖茨我天生乐观,坚信人类凭创造力和聪明才智可以让世界日益美妙,这一设想一直根植于我的内心深处。
自从记事起,我就热衷于接触新事物、挑战难题。
可想而知,我上七年级时第一次坐在计算机前是何等着迷,如入无我之境。
那是一台锵锵作响的旧牌机器,和我们今天拥有的计算机相比,它相当逊色几乎一无所用,但正是它改变了我的生活。
30年前,我和朋友保罗·艾伦创办微软时,我们幻想实现“在每个家庭、在每张办公桌上都有一台计算机”,这在大多数的计算机体积如同冰箱的尺寸的年代,听起来有点异想天开。
但是我们相信个人电脑将改变世界。
今天看来果真如此。
30年后,我仍然象上七年级的时候那样为计算机而狂热着迷。
我相信计算机是我们用来满足好奇心及发明创造的最神奇的工具––有了它们的帮助,甚至是最聪明的人凭自身力量无法应对的难题都将迎刃而解。
计算机已经改变了我们的学习方式,为全球各地的孩子们开启了一扇通向大千世界知识的窗户。
它可以帮我们围绕我们关注的事物建立“群”,让我们和那些对自己重要的人保持密切联系,不管他们身处何方。
就像我的朋友沃伦·巴菲特一样,我为每天都能做自己热爱的事情而感到无比幸运。
他称之为“踢踏舞工作”。
我在微软的工作永远充满挑战,但使我一直坚持“踢踏舞工作”的是我们向人们展示某些新成果的那些时刻,当他们看到计算机能辨认笔迹、语音或者能存储值得保留一辈子的照片时就会赞不绝口:“我不敢相信个人电脑竟如此万能”。
但是,除了能用电脑做出很酷的事情之外,我们还能通过许多别的方式在工作中发挥自己的创造力和聪明才智,以改善我们的世界。
全球仍有许许多多的人连最基本的生存需求都未能解决。
举例来说,每年仍有数以万计的人死于那些在发达国家易于预防和治疗的疾病。
我认为,我所拥有的大量财富也使我负有回馈社会的责任。
我的妻子梅林达和我致力于为尽可能多的人改善健康和教育.作为一个父亲,我认为,非洲孩子死去所引起的痛苦和悲伤丝毫不亚于任何其他的孩子的死亡;我认为,使这些孩子们的命运发生翻天地覆的变化并不费太大力气。
我仍是一个坚定的乐观主义者,我坚信即使世界级难题取得进展都是有可能的––其实每天也都在发生着这种事情。
我们看到治疗致命疾病的新药、新的诊断器械不断出现,而且,发展中国家的健康问题进入了人们的视野并日益得到重视。
我为医药、教育,当然还有技术发展的诸多前景而欢欣鼓舞。
我相信,凭借人类与生俱来的发明创造能力和不畏艰难、坚忍不拔的品格,在我的有生之年里我们将在所有这些领域都创造出可喜的成就。
(本资料素材和资料部分来自网络,仅供参考。
请预览后才下载,期待您的好评与关注!)。