古诗医扁鹊见秦武王翻译赏析

合集下载

扁鹊投石文言文翻译

扁鹊投石文言文翻译

扁鹊投石文言文翻译扁鹊投石原文医扁鹊①见秦武王②,武王示之③病④。

扁鹊请除。

左右曰:“君之病,在耳之前,目之下,除之未必已⑤也,将使耳不聪⑥,目不明。

”君以告扁鹊。

扁鹊怒而投石⑦曰:“君与知之⑧者谋⑨之,而与不知者败之。

使⑩此知秦国之政也,则君一举而亡国矣!”(《战国策秦策》)[注]①扁鹊:医学家,姓秦,名越人,战国时人,医术高明,人们就用传说中的上古名医扁鹊的名字来称呼他。

②秦武王:战国时秦国国君。

③示之:示,给……看;之,指扁鹊。

④病:疾病。

⑤已:停止,病愈的意思。

⑥聪:灵敏。

⑦石:古时治病用具,一种针灸用的石针。

⑧之:指治病的事。

⑨谋:商量,商议。

⑩使:假使。

2.解释文中加点的词语。

(4分)(1)武王示之病()(2)君与知之者谋之()3.用现代汉语翻译文中画线的句子。

(2分)将使耳不聪,目不明。

4.“君以告扁鹊”中,“告扁鹊”的具体内容是。

(用自己的话概括)(2分)5.扁鹊的话一是针对而言,一是针对而言。

(4分)参考答案2.(4分)(1)疾病(2)计议,商量,谋划3.(2分)将使您的耳朵(听觉)不灵敏,眼睛不明亮。

4.(2分)“左右”认为“我”的病治了也难好,且会危及视听(意思对即可)5.(4分)治病治国翻译医生扁鹊去见秦武王,秦武王把自己病痛告诉扁鹊。

扁鹊看了,请求把它治除。

秦武王左右亲信说:“您的病症所在是在耳朵的前面,眼睛的下面。

把它治除不一定能成功,不成功将使耳朵不灵敏,眼睛不明亮。

”秦武王把这话告诉了扁鹊。

扁鹊愤怒地把手里的石针往地上一摔,说:“君王与懂得治病之事的人谋划这件事,(君王)却又和不懂治病之事的人败坏了它。

(君王)假如(用)这种方法管理秦国的政事,那么君王的这种做法,是会使秦国灭亡的!”[赏析:谋士说客不辞劳苦,奔走游说,推销自己的治国方略,为了说服对方,经常运用巧妙的比喻,生动的寓言。

《诗经》中的“筑室道谋”一词是说与过路人商量造房子的事,而《战国策》中记载的“扁鹊投石”的故事用以告诫人们做任何事情,都要向这方面的行家里手请教,切不可听任外行。

秦武王偏听文言文翻译

秦武王偏听文言文翻译

秦武王偏听文言文翻译
导读:【原文】
医扁鹊见秦武王,武王示之病,扁鹊请除。

左右曰:“君之病,在耳之前,目之下,除之未必已也,将使耳不聪,目不明。

”君以告扁鹊。

扁鹊怒而投其石:“君与知之者谋之,而与不知者败之。

使此知秦国之政也,而君一举而亡国矣。


【译文】
医生扁鹊去见秦武王,武王把他的病情告诉了扁鹊,扁鹊建议及早医治,可是左右大臣提出异议:“君王的病在耳朵的前面,眼睛的下面,未必能治好,弄不好反而会使耳朵听不清,眼睛看不明。

”武王把这话告诉了扁鹊,扁鹊听了很生气,把治病的砭石一丢,说:“君王同懂医术的人商量治病,又同不懂医道的人一道讨论,干扰治疗,就凭这,可以了解到秦国的内政,如此下去,君王随时都有亡国的危险。


【秦武王偏听文言文翻译】
1.医扁鹊见秦武王原文和翻译
2.《医扁鹊见秦武王》的原文翻译及赏析
3.于园翻译文言文翻译
4.活板文言文及翻译
5.曾子文言文翻译
6.《伤仲永》文言文翻译
7.《心术》文言文及翻译
8.《外戚》的文言文的原文及翻译
上文是关于秦武王偏听文言文翻译,感谢您的阅读,希望对您有帮助,谢谢。

扁鹊见秦武王

扁鹊见秦武王

扁鹊见秦武王原文:y ī医biǎn 扁què鹊jiàn 见q ín 秦w ǔ武wánɡ王,w ǔ武wánɡ王s h ì示z h ī之bìnɡ病,biǎn 扁què鹊qǐnɡ请chú除。

zuǒ左yòu 右yuē曰:“j ūn 君z h ī之bìnɡ病,z ài 在ěr 耳z h ī之qián 前,m ù目z h ī之x i à下,chú除z h ī之wèi 未b ì必y ǐ已y ě也,jiānɡ将s h ǐ使ěr 耳b ù不cōnɡ聪,m ù目b ù不mínɡ明。

”j ūn 君y ǐ以ɡào 告biǎn 扁què鹊。

biǎn 扁què鹊nù怒ér 而tóu 投qí其shí石:“jūn 君yǔ与zhī知zhī之zhě者móu 谋zhī之,ér 而yǔ与bù不zhī知zhě者bài 败zhī之。

s h ǐ使c ǐ此z h ī知q ín 秦ɡuó国z h ī之zhènɡ政y ě也,z é则j ūn 君y ì一j ǔ举ér 而wánɡ亡ɡuó国y ǐ矣。

”注释:1.扁鹊:战国时名医,姓秦名越人,勃海郡(在今河北任丘市)人。

学医于长桑君,医疗经验丰富,擅长各科,反对巫术治病。

入秦后,太医令李醯(xī)自知不如,派人将他刺死。

[注:李醯(xī):战国时秦国人,任秦武王太医,因嫉恨扁鹊医术高明,派人杀死了扁鹊。

]2.见:拜见3.示:给......看。

4.除:治疗。

5.已:停止,引申为把(病)完全治好。

最新整理秦武王偏听文言文翻译

最新整理秦武王偏听文言文翻译

秦武王偏听文言文翻译
【原文】
医扁鹊见秦武王,武王示之病,扁鹊请除。

左右曰:“君之病,在耳之前,目之下,除之未必已也,将使耳不聪,目不明。

”君以告扁鹊。

扁鹊怒而投其石:“君与知之者谋之,而与不知者败之。

使此知秦国之政也,而君一举而亡国矣。


【译文】
医生扁鹊去见秦武王,武王把他的病情告诉了扁鹊,扁鹊建议及早医治,可是左右大臣提出异议:“君王的病在耳朵的前面,眼睛的下面,未必能治好,弄不好反而会使耳朵听不清,眼睛看不明。

”武王把这话告诉了扁鹊,扁鹊听了很生气,把治病的砭石一丢,说:“君王同懂医术的人商量治病,又同不懂医道的人一道讨论,干扰治疗,就凭这,可以了解到秦国的内政,如此下去,君王随时都有亡国的危险。


【秦武王偏听文言文翻译】相关文章:
1.医扁鹊见秦武王原文和翻译
2.《医扁鹊见秦武王》的原文翻译及赏析
3.于园翻译文言文翻译
4.活板文言文及翻译
5.曾子文言文翻译
6.《伤仲永》文言文翻译
7.《心术》文言文及翻译
8.《外戚》的文言文的原文及翻译。

扁鹊投石文言文翻译

扁鹊投石文言文翻译

扁鹊投石文言文翻译扁鹊投石文言文翻译《扁鹊投石》,文言文,文章节选自《战国策·秦策二》。

主要讲述的是秦武王请名医扁鹊来治病,手术尚未开始,就因秦武王身边小人谗言而中断。

以下是小编整理的扁鹊投石文言文翻译,欢迎阅读!扁鹊投石原文医扁鹊①见秦武王②,武王示之③病④。

扁鹊请除。

左右曰:“君之病,在耳之前,目之下,除之未必已⑤也,将使耳不聪⑥,目不明。

”君以告扁鹊。

扁鹊怒而投石⑦曰:“君与知之⑧者谋⑨之,而与不知者败之。

使⑩此知秦国之政也,则君一举而亡国矣!”(《战国策秦策》)[注]①扁鹊:医学家,姓秦,名越人,战国时人,医术高明,人们就用传说中的上古名医扁鹊的名字来称呼他。

②秦武王:战国时秦国国君。

③示之:示,给……看;之,指扁鹊。

④病:疾病。

⑤已:停止,病愈的意思。

⑥聪:灵敏。

⑦石:古时治病用具,一种针灸用的石针。

⑧之:指治病的事。

⑨谋:商量,商议。

⑩使:假使。

2.解释文中加点的词语。

(4分)(1)武王示之病()(2)君与知之者谋之()3.用现代汉语翻译文中画线的句子。

(2分)将使耳不聪,目不明。

4.“君以告扁鹊”中,“告扁鹊”的具体内容是。

(用自己的`话概括)(2分)5.扁鹊的话一是针对而言,一是针对而言。

(4分)参考答案2.(4分)(1)疾病(2)计议,商量,谋划3.(2分)将使您的耳朵(听觉)不灵敏,眼睛不明亮。

4.(2分)“左右”认为“我”的病治了也难好,且会危及视听(意思对即可)5.(4分)治病治国翻译医生扁鹊去见秦武王,秦武王把自己病痛告诉扁鹊。

扁鹊看了,请求把它治除。

秦武王左右亲信说:“您的病症所在是在耳朵的前面,眼睛的下面。

把它治除不一定能成功,不成功将使耳朵不灵敏,眼睛不明亮。

”秦武王把这话告诉了扁鹊。

扁鹊愤怒地把手里的石针往地上一摔,说:“君王与懂得治病之事的人谋划这件事,(君王)却又和不懂治病之事的人败坏了它。

(君王)假如(用)这种方法管理秦国的政事,那么君王的这种做法,是会使秦国灭亡的!”[赏析:谋士说客不辞劳苦,奔走游说,推销自己的治国方略,为了说服对方,经常运用巧妙的比喻,生动的寓言。

扁鹊见秦王_文言文翻译

扁鹊见秦王_文言文翻译

扁鹊者,古之神医也。

其医术高超,名扬四海。

秦王闻其名,欲一见之,以询治国之道。

于是,扁鹊应召而来,进见秦王。

秦王曰:“扁鹊先生,闻君医术高明,能起死回生,今日得见,实乃幸事。

吾国百姓疾苦,战乱不断,民不聊生。

先生可否赐教,有何良策可安天下?”扁鹊答曰:“大王,医者救人于病痛,治国者安民于困顿。

医病之道,在于明察病情,对症下药;治国之道,在于知民心所向,顺民心而行。

今大王欲安天下,须先察民情,知民所需。

”秦王曰:“愿闻先生之见。

”扁鹊曰:“大王,天下之病,非一药可愈。

今秦国内忧外患,百姓困苦,乃国之病也。

欲疗此病,须从根本着手。

首先,大王当以仁爱之心,体察民情,宽以待民。

其次,大王当整顿朝政,选拔贤能,使国家政治清明。

再者,大王当加强国防,抵御外敌,保国家安全。

如此,方能国泰民安。

”秦王曰:“先生之言,甚合吾意。

然吾国目前战乱频繁,民不聊生,先生有何良策以解民困?”扁鹊曰:“大王,战乱之源,在于人心不古,道德沦丧。

欲解民困,须先正人心。

大王可下令,禁止残暴,恢复法制,使百姓安居乐业。

同时,大王可派使者,四处招募贤才,选拔能臣,共同治理国家。

如此,战乱自息,民困自解。

”秦王曰:“先生之言,真乃金玉良言。

然吾国地大物博,民心不一,如何能使民心归一?”扁鹊曰:“大王,民心归一,在于大王之德。

大王当以德服人,以仁爱之心,关爱百姓。

大王若能广施仁政,使百姓安居乐业,民心自会归一。

此外,大王可举办庙会,召集各地百姓,共同祭拜神灵,以祈求国泰民安。

如此,民心得以凝聚,国家得以安定。

”秦王闻言,心中大悦,曰:“先生之言,真乃良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。

寡人愿从先生之策,以安天下。

”自此,扁鹊与秦王共谋国是,秦国政治清明,百姓安居乐业。

扁鹊亦因医术高超,德行高尚,被后人尊称为“神医扁鹊”。

时值春秋,扁鹊行医于各国,救济苍生。

其所到之处,皆被尊为神医。

秦王虽未能留住扁鹊,然其治国之道,皆已铭记于心。

秦王依扁鹊之策,使秦国日益强盛,终成霸业。

扁鹊见武王文言文翻译

扁鹊见武王文言文翻译

扁鹊,名秦越人,春秋时期著名医家,以其医术高超而闻名。

武王,名姬发,周朝的一位贤王,以仁德著称。

一日,扁鹊应武王之邀,前来宫中为武王诊病。

以下是扁鹊见武王之事的文言文翻译。

扁鹊见武王于武宫,武王曰:“吾闻扁鹊之医术,冠绝古今,今日得见,实乃三生有幸。

愿闻扁鹊有何高见,以教寡人。

”扁鹊对曰:“大王之病,乃因心火过旺,肝气郁结,加之饮食不节,起居无常,以致气血失调,百病丛生。

臣有一方,可治愈大王之病。

”武王闻言,喜曰:“善哉!愿闻扁鹊之方。

”扁鹊曰:“此方名为‘调气养心汤’,以人参、黄芪、白术、甘草、当归、川芎、白芍、熟地黄、枸杞子、茯苓、泽泻、牛膝、木通、丹皮、黄连、黄芩、栀子、薄荷、菊花、甘草等十八味药组成。

每日一剂,煎汤服用,病自愈矣。

”武王曰:“扁鹊,寡人素知医道深奥,然此方乃何人所创?”扁鹊答曰:“此方乃扁鹊自创,已有千年历史。

此方治疗心火过旺、肝气郁结之症,疗效显著。

”武王曰:“扁鹊,寡人感激不尽。

寡人自幼好武,久经沙场,积劳成疾。

愿闻扁鹊有何良策,以助寡人强身健体?”扁鹊曰:“大王之体,乃因久战沙场,筋骨劳损,气血两虚。

臣有一方,名为‘强身健体散’,以鹿茸、人参、黄芪、当归、川芎、白芍、熟地黄、枸杞子、茯苓、泽泻、牛膝、木通、丹皮、黄连、黄芩、栀子、薄荷、菊花、甘草等十八味药组成。

每日一剂,煎汤服用,筋骨强健,百病不侵。

”武王曰:“扁鹊,寡人深感荣幸,得遇良医。

愿闻扁鹊之医道,以教寡人。

”扁鹊曰:“医道乃救死扶伤之术,扁鹊以为,医者应心怀仁慈,以患者为重。

医者须勤学好问,博采众长,方能成就一番事业。

大王,扁鹊愿以毕生所学,为大王及天下百姓造福。

”武王听后,感慨万分,曰:“扁鹊,寡人敬仰之至。

寡人当以扁鹊为师,勤学苦练,以期为天下百姓造福。

”自此,扁鹊与武王结为好友,扁鹊常为武王及宫中众人诊病,武王亦以扁鹊为师,学习医道。

二人携手共进,为天下百姓造福,传为千古佳话。

扁鹊见武王之事,展现了扁鹊医术高超,仁心仁术;武王虚心求教,尊师重道。

《扁鹊见秦武王》主要内容简介及赏析

《扁鹊见秦武王》主要内容简介及赏析

《扁鹊见秦武王》主要内容简介及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!《扁鹊见秦武王》主要内容简介及赏析【导语】:先秦扁鹊见秦武王亦题《篇鹊投石》。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

古诗医扁鹊见秦武王翻译赏析
文言文《医扁鹊见秦武王》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
医扁鹊见秦武王,武王示之病,扁鹊请除。

左右曰:“君之病,在耳之前,目之下,除之未必已也,将使耳不聪,目不明。

”君以告扁鹊。

扁鹊怒而投其石:“君与知之者谋之,而与不知者败之。

使此知秦国之政也,而君一举而亡国矣。


【注释】
1扁鹊:战国时名医,姓秦名越人,勃海郡(在今河北任丘县)人。

学医于长桑君,医疗经验丰富,擅长各科,反对巫术治病。

入秦后,太医令李醯自知不如,派人将他刺死。

2示:给看。

3除:去掉,此可引申为医治。

4石:石针,即砭(bian),中国古代用于治病的石针。

5谋:商量。

6此:这。

7矣:啊。

8聪:听力好。

9已:停止,引申为把(病)完全治好。

10君:指秦武王。

11之:的。

12使此:假使像这样。

13知:掌管。

【翻译】
医生扁鹊去见秦武王,武王把他的病情告诉了扁鹊,扁鹊请求让自己来医治,可是国君的近臣说:“君王的病在耳朵的前面,眼睛的
下面,未必能治好,将反而使耳朵听不清,眼睛看不明。

”武王把这
话告诉了扁鹊,扁鹊很生气,扔掉他手中的石针,说:“君王与同懂
得医道orG的人商量这件事,与不懂得医道的人商量会破坏了这件事。

凭这一点就可以了解秦国的内政,则是君王的一个举动随时都会导致亡国。


---来源网络整理,仅供参考。

相关文档
最新文档