《始得西山宴游记》的山水之乐

合集下载

《始得西山宴游记》批注

《始得西山宴游记》批注

《始得西山宴游记》1解读一、批注:心凝形释,冥合万化1选自《语文》(必修一)第四专题“像山一样思考”中第二板块“感悟自然”,江苏教育出版社2007年版。

觉之游。

“向之游”是“施施而行,漫漫而游”是一种消遣。

“向之游”中,自然是排遣苦闷的对象,自然外在于人,与人隔了一层,这样人当然就难以领悟到自然的精神,因而只能获得短暂的快乐、暂时的解脱。

“异态”与“怪特”形成对比,暗含“向之游”与“始之游’的对比。

②“皆我有也”意为“皆为我所有”,被动句。

在古汉语中,被动句主要有两大类型:一是有标志的被动句,如“被”、“见”、“于”等,二是无标志的被动句,又叫意念被动句,如本句。

被动句的主体对象往往给人无助、无辜之感,常常是受害者。

如“忠而被谤,能无怨乎?”(忠心却被别人诽谤,能不怨恨吗?)再如“不者,若属皆且为所虏。

”(不然的话,你们都将被他所俘虏)所以本句中“皆”虽然表明赏游之全,但被动的语气却将一份遗憾流露出来。

③“未始知西山之怪特”中“始”副词,曾经。

“未始知”三字是从反面来扣住题目里“始得”二字,运用了“反笔手法”即反衬。

作者先写未得西山,再写始得西山,这样安排会使游览西山的内容更加突出。

③“怪特”二字回应“异态”并统领下文。

][总评:第1段概述了平日一般游览情况,作者怀着“恒惴慄”的心情,在“施施而行,漫漫而游”的状态下,自以为永州的奇山异水自己都游遍了,面对幽泉怪石饮酒娱乐自然洒脱,却不知西山之怪特。

在“向之游”异态山水的映衬下,西山“特立”的形象呼之欲出。

这时的柳宗元是快乐其表,忧伤其里;山水只是他发泄的一个对象,只是他逃避现实的一个面具而已。

]今年..。

[①“今年”是指..九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始.指异之哪一年未写明,而在文章末尾写上“是岁元和四年”。

通常的写法是前面写明“元和四年”,后面就用“今年”,这里把它倒过来,又是一种富有变化的写法。

就柳宗元写的很多游记来看,一般都不写明具体的年、月、日期。

柳宗元始得西山宴游记原文及翻译

柳宗元始得西山宴游记原文及翻译

柳宗元始得西山宴游记原文及翻译“自余为僇人,居是州,恒惴栗。

其隟也,则施施而行,漫漫而游。

日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。

到则披草而坐,倾壶而醉。

”下面是文学网小编Lynn整理的唐代诗人相关内容资料。

(更多唐代诗人内容请关注文学网) 【原文】《始得西山宴游记》柳宗元自余为僇人,居是州,恒惴栗。

其隟也,则施施而行,漫漫而游。

日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。

到则披草而坐,倾壶而醉。

醉则更相枕以卧,卧而梦。

意有所极,梦亦同趣。

觉而起,起而归;以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。

今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。

遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而止。

攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。

其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐。

萦青缭白,外与天际,四望如一。

然后知是山之特立,不与培塿为类。

悠悠乎与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。

引觞满酌,颓然就醉,不知日之入。

苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。

心凝形释,与万化冥合。

然后知吾向之未始游,游于是乎始。

故为之文以志。

是岁,元和四年也。

【译文】我自从成为有罪的人,住在这个州里,就常常恐惧不安。

如有空闲时间,就慢慢地行走,无拘束地游玩。

每日和那些同伴,上高山,入深林,走到曲折溪流的尽头。

幽僻的泉水,奇异的山石,没有一处僻远的地方不曾到过。

到了目的地就分开草而坐下,倒尽壶中酒,一醉方休。

醉了就互相枕着睡觉,睡觉了就做梦。

心里有向往的好境界,梦里也就有(在这种境界中获得的)相同的乐趣。

睡醒了就起来,起来了就回家。

我以为凡是这个州的山有奇特形状的,我都游过了;可是我还未曾知道西山的奇异特别。

今年九月二十八日,我因坐在法华寺西亭,眺望西山,才指点着觉得它奇特。

于是命令仆人渡过湘江,沿着染溪,砍伐荆棘,焚烧乱草,一直到山顶才停下。

始得西山宴游记

始得西山宴游记

《始得西山宴游记》原文及赏析:自余为僇人,居是州,恒惴栗。

其隙也,则施施而行,漫漫而游,日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。

到则披草而坐,倾壶而醉,醉则更相枕以卧,卧而梦。

意有所极,梦亦同趣。

觉而起,起而归。

以为凡是州之山水有异态者,皆为有也,而未始知西山之怪特。

今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。

遂命仆人,过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而止。

攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。

其高下之势,岈然洼然,若垤若穴。

尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐。

萦青缭白,外与天际,四望如一。

然后知是山之特立,不与培塿为类。

悠悠乎与灏气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。

引觞满酌,颓然就醉,不知日之入。

苍然暮色,自远而至,至无所见。

而犹不欲归。

心凝形释,与万化冥合。

然后知吾向之未始游,游于是乎始,故为之文以志。

是岁,元和四年也。

作者、作品:柳宗元,本文选自《柳河东集》本文是《永州八记》中的第一篇。

文体特点:记:山水景色的描写生动逼真,文笔清秀,结构安排颇具匠心。

句子精析:1、自余为僇人,居是人,恒惴栗。

解词:自:自从;僇:通:“戮”,这里是遭到贬谪的意思;僇人:获罪的人;是:这;惴栗:恐惧;惴:惧;栗:战栗,因害怕而发抖。

2、意有所极,梦亦同趣。

解词:意:心思;极:到;趣:旨趣。

3、始指异之。

解词:始:才;指:指点;异:认为……奇异。

4、遂命仆过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而止。

解词:遂:于是,就;仆:手下的人;缘:沿着;斫:砍;榛莽:杂乱丛生的草木;焚:烧;茅茷:长得茂盛的茅草;高:顶;止:停止。

5、尺寸千里,攒蹙积累,莫得遁影。

解词:尺寸千里:千里之遥如在尺寸之间,形容登高望远;攒:聚;蹙:收缩;莫:没有;遁影:逃出视野。

翻译:千里之遥如在尺寸之间,聚集收拢,重叠在一起,没有逃得出视野的。

6、然后知是山之特立,不与培塿为类。

解词:特立:独立出众;培塿:小土丘。

始得西山宴游记原文及翻译

始得西山宴游记原文及翻译

始得西山宴游记原文及翻译《始得西山宴游记》是唐代文学家柳宗元的一篇散文,为《永州八记》的第一篇。

此文记叙了作者发现和宴游西山的经过,描写了西山的怪特,抒发了对怀才不遇愤懑和现实丑恶的无奈之情。

始得西山宴游记唐代:柳宗元自余为僇人,居是州,恒惴栗。

其隙也,则施施而行,漫漫而游。

日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。

到则披草而坐,倾壶而醉。

醉则更相枕以卧,卧而梦。

意有所极,梦亦同趣。

觉而起,起而归;以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。

今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。

遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而止。

攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。

其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐。

萦青缭白,外与天际,四望如一。

然后知是山之特立,不与培塿为类。

悠悠乎与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。

引觞满酌,颓然就醉,不知日之入。

苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。

心凝形释,与万化冥合。

然后知吾向之未始游,游于是乎始。

故为之文以志。

是岁,元和四年也。

我自从成为有罪的人,住在这个州里,就常常恐惧不安。

如有空闲时间,就慢慢地行走,无拘束地游玩。

每日和那些同伴,上高山,入深林,走到曲折溪流的尽头。

幽僻的泉水,奇异的山石,没有一处僻远的地方不曾到过。

到了目的地就分开草而坐下,倒尽壶中酒,一醉方休。

醉了就互相枕着睡觉,睡觉了就做梦。

心里有向往的好境界,梦里也就有(在这种境界中获得的)相同的乐趣。

睡醒了就起来,起来了就回家。

我以为凡是这个州的山有奇特形状的,我都游过了;可是我还未曾知道西山的奇异特别。

今年九月二十八日,我因坐在法华寺西亭,眺望西山,才指点着觉得它奇特。

于是命令仆人渡过湘江,沿着染溪,砍伐荆棘,焚烧乱草,一直到山顶才停下。

(我们随后)攀援登上山顶,随意坐下观赏,附近几个州的土地,就全在我们的坐席之下了。

柳宗元始得西山宴游记原文及翻译

柳宗元始得西山宴游记原文及翻译

柳宗元始得西山宴游记原文及翻译本文是关于柳宗元的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

“自余为僇人,居是州,恒惴栗。

其隟也,则施施而行,漫漫而游。

日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。

到则披草而坐,倾壶而醉。

”下面是文学网小编Lynn整理的唐代诗人相关内容资料。

(更多唐代诗人内容请关注文学网) 【原文】《始得西山宴游记》柳宗元自余为僇人,居是州,恒惴栗。

其隟也,则施施而行,漫漫而游。

日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。

到则披草而坐,倾壶而醉。

醉则更相枕以卧,卧而梦。

意有所极,梦亦同趣。

觉而起,起而归;以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。

今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。

遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而止。

攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。

其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐。

萦青缭白,外与天际,四望如一。

然后知是山之特立,不与培塿为类。

悠悠乎与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。

引觞满酌,颓然就醉,不知日之入。

苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。

心凝形释,与万化冥合。

然后知吾向之未始游,游于是乎始。

故为之文以志。

是岁,元和四年也。

【译文】我自从成为有罪的人,住在这个州里,就常常恐惧不安。

如有空闲时间,就慢慢地行走,无拘束地游玩。

每日和那些同伴,上高山,入深林,走到曲折溪流的尽头。

幽僻的泉水,奇异的山石,没有一处僻远的地方不曾到过。

到了目的地就分开草而坐下,倒尽壶中酒,一醉方休。

醉了就互相枕着睡觉,睡觉了就做梦。

心里有向往的好境界,梦里也就有(在这种境界中获得的)相同的乐趣。

睡醒了就起来,起来了就回家。

我以为凡是这个州的山有奇特形状的,我都游过了;可是我还未曾知道西山的奇异特别。

今年九月二十八日,我因坐在法华寺西亭,眺望西山,才指点着觉得它奇特。

柳宗元《始得西山宴游记》赏析

柳宗元《始得西山宴游记》赏析

柳宗元《始得西山宴游记》赏析《始得西山宴游记》赏析柳宗元【题解】柳宗元(773-819),字子厚,河东县(今山西运城县)人。

贞元初年进士,官监察御史里行。

顺宗时,任礼部员外郎,锐意推行政治改革。

革新失败后,被贬为永州司马,后迁柳州刺史,历十余年病卒。

柳宗元是唐代的文学家、哲学家。

与韩愈同为古文运动倡导者,世称“韩柳”。

散文风格遒劲雄浑,笔锋犀利,斗争性强。

诗歌风格,疏淡、明快,《江雪》、《渔翁》等是脍炙人口的名作。

其山水游记成就最高,文笔洗炼,幽邃清澄,有“精裁密致,璨若珠贝”之誉,在中国文学史上具有专门的地位。

其《永州八记》被视为唐代古文运动中的典范之作,历千年而传诵不息。

著有《柳河东集》。

本文选自《柳河东集》,上海人民出版社1974年版。

自余为戮人[1],居是州,恒惴栗[2]。

其隙也[3],则施施[4]而行,漫漫[5]而游。

日与其徒[6]上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。

到则披[7]草而坐,倾壶而醉。

醉则更相枕以卧,卧而梦。

意有所极,梦亦同趣[8]。

觉而起,起而归。

以为凡是州之山水有异态者,皆我有[9]也,而未始知西山之怪特。

今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之[10]。

遂命仆人过湘江,缘[11]染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而止。

攀援而登,箕踞而遨[12],则凡数州之土壤,皆在衽席之下。

其高下之势,岈然洼然[13],若垤[14]若穴。

尺寸千里,攒蹙[15]累积,莫得遁隐。

萦青缭白,外与天际,四望如一。

然后知是山之特出,不与培塿[16]为类。

悠悠乎与灏气[17]俱,而莫得其涯。

洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。

引觞满酌,颓然就醉,不知日之入。

苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。

心凝形释,与万化冥合。

然后知吾向[18]之未始游,游因此乎始。

故为之文以志。

是岁,元和四年也。

【注释】[1]戮人:罪人。

[2]惴栗:忧惧貌。

[3]隙:闲暇之时。

[4]施施:缓行貌。

[5]漫漫:随意、无目的地。

浅析《始得西山宴游记》

浅析《始得西山宴游记》

浅析《始得西山宴游记》《始得西山宴游记》是唐代文学家柳宗元的一篇散文,为《永州八记》的第一篇。

这篇文章写于唐宪宗元和四年(809年),柳宗元因参加王叔文革新运动,唐宪宗元和元年(806年)被贬到永州担任司马。

此文记叙了作者发现和宴游西山的经过,描写了西山山顶的怪特景色,表现了作者从对待被贬事实的耿耿于怀、心中愤懑到了对自己处境淡然处之,心中释然的变化,体现了作者的宽广胸怀。

第一段是对游览西山前的生活的概括。

在心理上,诗人坦白直言“自余为僇人,居是州。

恒惴慄。

”在实际生活中,诗人生活闲散,“时隙也,则施施而行,漫漫而游。

”旅游的方式是“到则披草而坐,倾壶而醉。

醉则更相枕以卧,卧而梦。

意有所极,梦亦同趣。

觉而起,起而归。

”到了目的地就分开草而坐下,倒尽壶中酒,一醉方休。

醉了就互相枕着睡觉,睡觉了就做梦。

心里有向往的好境界,梦里也就有相同的乐趣。

睡醒了就起来,起来了就回家。

这种游览的过程是十分颓废而无趣的,整个游览唯一的乐趣是把握那黄粱一梦。

连仅有的乐趣都是虚幻的,可见,作者似是写乐,实则写悲,以乐衬悲,更体现出作者心中因为成为“僇人”的“惴慄”心情。

在这种心境下作者“上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到”,自以为“凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特”为下文的游西山做铺垫。

第二段叙写了作者游览西山的过程。

作者先叙述了发现西山特异的过程,“今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。

”然后叙述登山的过程“遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而上。

”之后作者描写坐在山顶眺望的景象“攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。

其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐。

萦青缭白,外与天际,四望如一。

然后知是山之特立,不与培塿为类,悠悠乎与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。

”到这里游览进入了下一个环节,作者开始饮酒“引觞满酌,颓然就醉,不知日之入。

始得西山宴游记

始得西山宴游记
始得西山宴游记
柳宗元
柳宗元(773—819),唐代文学家、思想 家。字子厚,河东(今山西永济县)人,世称河 东先生,是唐宋八大家之一。柳宗元的山水游 记对后世游记散文的发展有重大影响,《永州 八记》是这方面的代表作。他写的游记不仅文 笔简洁,描摹生动真切,富有诗情画意,而且 处处渗透着作者的思想感情,寄托着对生活遭 际的感慨和对黑暗现实的不满。 《始得西山 宴游记》是《永州八记》的第一篇,作者寄情 山水,写偶识西山的欣喜,写西山形势的高峻, 写宴饮之乐,写与自然的融合,表露自己的傲 世情怀。
解释:僇,同戮,刑辱;
惴栗,忧惧不安; 隙,公务之暇; 施施,缓慢行走的样子; 漫漫,随意的样子; 日,每天,天天,名作状; 其徒,我的随从; 穷,尽,走遍; 披,拨开; 极,至; 趣,同趋,往,赴; 未始,未曾。
补充——穷: ①<形>走投无路,处境困窘。《〈指南录〉后序》:“~饿 无聊,追购又急。” ②<形>不得志;不显贵。《涉江》:“吾不能变心以从俗兮 ,固将愁苦而终~。”《荆轲刺秦王》:“樊将军以~困来 归丹。” ③<动>穷尽;用尽。《赤壁赋》:“哀吾生之须臾,羡长江 之无~。”《促织》:“而心目耳力俱~,绝无踪响。” ④<动>走到尽头;寻究到底。《桃花源记》:“复前行,欲 ~其林。” ⑤<形>贫困;贫乏。《鱼我所欲也》:“为宫室之美,妻妾 之奉,所识~乏者得我欤?” 【又】<名>贫困的人。《赵威后问齐使》:“振困~,外不 足。” ⑥<副>彻底;到头。《察变》:“实则今兹所见,乃自不可 ~诘之变动而来。”
重点知识 1.通假字:余自为僇人
通戮,遭到刑戮 通趋,往,赴
梦亦同趣
2、词类活用 (1)日与其徒上高山(名词作状语,每天) (2)穷回溪(形容词用作动词,穷尽,走到尽 头) (3)卧而梦(名词作动词,做梦) (4)始指异之(形容词的意动用法,以……为 异) (5)穷山之高而止(形容词用作名词,最高点、 顶点) (6)箕踞而遨(名词作状语,像簸箕一样) (7)萦青绕白(形容词用作名词,青山,白水) (8)故为之文以志(文、志:名词用作动词, 写文章、记载) (9)自远而至(形容词用作名词,远处)
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《始得西山宴游记》的山水之乐-中学语文论文
《始得西山宴游记》的山水之乐
◎ 李彬
明人茅坤说:“夫古之善记山川,莫如柳子厚。

”柳宗元游记散文所记之山水、草木、鱼石,精彩纷呈,引人入胜,浸透着作者强烈的思想感情。

“永州八记”大多仅仅用了一个“记”,如《钴鉧潭记》《钴鉧潭西小丘记》《至小丘西小石潭记》《袁家渴记》《石渠记》《石涧记》《小石城山记》等。

按照常理,《始得西山宴游记》这篇文章也应该命名为“西山记”或“西山游记”,可是作者为什么在看似简练的题目上再加“始得”“宴游”四字呢?细读文本,我们发现在《始得西山宴游记》的结尾有这样一句话:“然后知吾向之未始游,游于是乎始。

”作者“此后才知道以前根本没有游览过,真正的游览从这时才开始”,这句话告诉我们柳宗元格外看重这次西山之游。


为什么作者在此使用了“游(于是乎始)”,而不用“西山游(于是乎始)”呢?这样写也似乎完全可以的。

要想解决这个问题,还要从文本中的关键句“然后知吾向之未始游,游于是乎始”入手。

如果我们把文中“西山游”之前的游览叫做“向游”的话,那么这次“西山游”就可以叫做“始游”。

我们可以通过比较管窥两次游览的不同:
通过比较,我们发现“向游”“始游”是两重境界。

“向游”是随意洒脱的快乐,由“到则披草而坐,倾壶而醉”可见一斑。

但是这种快乐是肤浅的,是虚幻的,仅仅是身体的放松。

“醉则更相枕以卧,卧而梦,意有所极,梦亦同趣;觉而起,起而归”,充其量这只是“身游”,是短暂舒缓了痛苦。

他的旷达放逸始终是偶
然的、暂时的,他为自己勾勒了一个完美的山水世界,但却又不能真正投入其中,最终无法摆脱沉重的身世之悲、沉沦之痛。

在“向游”中,自然山水是排遣苦闷的对象,它们外在于人,与人隔了一层。

这样,作者就难以领悟到自然的精神,因而只能获得肉体的快乐、暂时的解脱,“恒惴栗”的“恒”字就是这种状态的体现。

在“向游”中,作者对景致(深林、回溪、幽泉怪石)只是一笔带过,基本是概念性的,与《小石潭记》中“坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人。

凄神寒骨,悄怆幽邃。

以其境过清,不可久居,乃记之而去”有相通之处。

而“始游”却截然不同。

在“始游”中,“心凝形释,与万化冥合”,山与人、景与情、形与神达到了物我合一,这也正是柳宗元的山水游记超出众人的魅力所在。

“始”字看似平常,实则别具匠心。

“始得”,暗含了初次遭遇西山既偶然又惊喜的心情。

衽席之下是“若垤若穴,尺寸千里”,衽席之上是“萦青缭白,外与天际,四望如一”,可以“箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下”……这时,人和景融为一体,浩荡乾坤融入胸怀,这是灵魂获得归宿的永久快乐,是“神游”的快乐。

登顶西山,所见山之高峻峭拔与他山之庸常形成比照,作者感受并神往于大自然的浩然之气。

发现了西山的卓尔不群,心灵有所寄托的柳宗元不禁感慨“游于是乎始”,“恒惴栗”的感情终于冰释。

西山之“怪特”美(不与培塿为类)和现实生活中作者受尽奸佞小人的无情打击与迫害,却不向邪恶屈服、不与小人为伍的人格之美互相映照,从而才有登临绝顶的精神境界——“悠悠乎与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷”。

“故为之文以志”,他认为这一次游览的意义非同寻常,因为他领悟到了游览的真谛,所以说是“游于是乎始”,而不能是或者仅仅止于“西山游于是乎始”。

柳宗元的“永州八记”注目于奇异美丽却遭人忽视、为世所弃的清泉奇石、怪树幽篁,借题立意,
寄托高远,凡一草一木,一潭一丘,均坦示出他极为孤苦寂寞的心情和兀傲脱俗的个性,这是借“弃地来表现自己虽才华卓荦却不为世用而被远弃遐荒的悲剧命运”。

由此想到柳宗元那首著名的《江雪》诗,作者塑造了身处孤寒之界而遗世独立、足履无人之境而处之泰然的渔翁形象。

其风标,其气骨,其守贞不渝的节操,凛然不可犯!

为什么西山之游能如此触动柳宗元的情感?明末王夫之曾说:“于景得景易,于事得景难,于情得景尤难。

”“于情得景”是“永州八记”产生撼人心魄的艺术魅力的根源所在。

柳宗元笔下的景已经不是现实世界中自然景物的客观再现,而是充满作者主观色彩、饱含作者审美意识的一种高于自然的客观存在,是他复杂精神世界的外在体现。

作者在《始得西山宴游记》中用“宴”这个字是想表现游览景致的同时还有宴饮的快乐。

“向游”阶段,是“倾壶而醉”“醉则更相枕以卧……觉而起,起而归”;“始游”阶段,是“引觞满酌,颓然就醉……至无所见而犹不欲归”。

仔细咀嚼,我们发现二者是有差异的。

前者是在他自称“僇人”,在“恒惴栗”状态下的宴饮。

罪臣的内心恐惧感,乃至梦中都难以挣脱。

谪居五年四遭火灾;瘴气加之郁闷,罹患“痞疾”;三十多岁的盛年,却“行则膝颤,坐则髀痹”;相依为命的母亲到永州半年即病逝。

元和四年(公元809),柳宗元致信京中亲戚故旧求援,“唯欲为量移官,差轻罪累”,其情凄恻……忧惧难释,只好借醉生梦死、游山玩水来排遣内心的郁结。

而“始游”阶段的宴饮,在精神境界提升后,心灵已经脱离了先前的消极,表现出忘却烦恼、获得精神慰藉的快乐。

柳宗元之所以重笔泼墨于此,并把西山之游看做是“知吾向之未始游,游于是乎始”,根本原因就在于他在西山风光的饱览中领悟到了它与自己所追求
的卓尔不群精神的契合点,山的高大即人格精神的傲然独立。

柳宗元在自然与人格精神的契合点找到了寄托物,使自身刚直不阿的精神品质得以生动再现。

清人张潮在《幽梦影》中将人的境界分为三个层次:第一个层次是牖中窥月,这是一般的境界,没有改变山里人只知道山里事的看世界的方式;第二个层次是庭中望月,看到的世界不再是洞中之天,而是较为广阔的天地;第三个层次是台上玩月,则有“君问穷通理,渔歌入浦深”的悠然,进入了包裹八极、囊括乾坤的境界。

柳宗元的西山之游是心灵站在世界的高台之上,是唾弃了名利的缠绕,获得自身独立的齐同世界之游。


中国古代士人,在生命的历程中往往要直面两个问题:如何看待天下与如何看待自己。

老子当年就曾经忠告过孔子:“且君子得其时则驾,不得其时则蓬累而行。

”这与“达则兼济天下,穷则独善其身”有异曲同工之妙。

《始得西山宴游记》与紧随其后《钴鉧潭记》《钴鉧谭西小丘记》《至小丘西小石潭记》是元和四年(公元809)秋天柳宗元游览永州西郊的西山、钴鉧潭、西小丘、小石潭后所作;《袁家渴记》《石渠记》《石涧记》《小石城山记》,是元和七年(公元812)秋天柳宗元游览永州南郊之袁家渴、石渠、石涧和西北郊之小石城山后所作。

或曰:《始得西山宴游记》,乃记寻得西山胜景之始末,为后数记张本也。

正是因为柳宗元游览了“不与培塿为类”的西山提升了自己的精神境界,才有了“永州八记”(另说是“永州九记”。

唐宪宗元和八年(公元813),柳宗元随永州刺史韦中丞到黄神祠求雨,之后写有《游黄溪记》)的不朽华章。

由于迁谪,中国古代士大夫往往能深入到更广阔的社会生活底层,更有机会受到江山风物的激荡,以激发他们杰出艺术才华的展现。

美不自美,因人而彰。

迁谪期间的文人,其生
活与思想往往处于激剧变动状态,他们更容易与同样被冷落的自然山水产生“同是天涯沦落人”的相惜与共鸣,更能体察自然山水的美,也更能进入自然山水的怀抱以求得自我的超越,从而涤荡世俗的污垢。

柳宗元以诗心观照自然,以诗情创作游记,无论在对山水情态的逼真描摹上,还是在行文运笔的情景交融上,抑或在语言的锤炼上,他都继承前人而又超越前人,达到了炉火纯青的高度,使其山水游记成为中国游记文学史上一颗璀璨的明珠。

细品《始得西山宴游记》,我们品出了“向游”“始游”两境界中的柳宗元,感受到柳宗元山水游记永恒而独特的文化魅力,正可谓“笔笔眼前小景,笔笔天外奇情”(金圣叹)。

李彬,语文教师,现居江苏昆山。

责任编校:秦晓燕。

相关文档
最新文档