林书豪英文采访稿
林书豪英语演讲2

3. Seize the opportunity when it comes up. 4. When you make others around you look good, they will love you forever. 5. Stay humble
That’s not the end, but just the beginning. In the next few games, he plays much better. And he got much attention from the fans and medias. Even Obama was amazed with Lin’s performance.
By fanwentao
Lin is almost the most popular athlete in NBA in the past few weeks.
Because some unbelievable things happened to him.
Jeremy Lin is a ethnic Chinese,he was born in August ,1988 in California, USA . He is graduated from Harvard University. His occupation is American Professional NBA basketball player, and his main position is Point Guard [得分后卫] .
But everything become different in February 5, 2012. That day ,there’s a game between Knicks and Nets. In that game, he get the opportunity to get on the court, and he catched it. Finally, he got a high score of 25 points, seven assists(助攻) and five rebounds(篮板).
林方案豪英文简介JeremyLin

林书豪的篮球生涯走得颇为辛苦;他曾几次进出NBA发展联盟DevelopmentLeague;这是NBA旗下的一个小联盟,专为有潜力但仍需锻炼的球员而设,经过这里的磨练,他们便有能力去打最高水准的比赛;Itappearstohavepaidoff.AfterkeyingtheKnicksvictoryoverNewJersey,LinwasnamedthestarterfortheUtahgame,apositionheappearstohaveaholdonintheshotterm,asBaronDavis,signedinDecembertoplaytheposition,lingersonthedisabledlistduetoaherniateddiskinhisback.他的努力似乎已有了回报;林书豪的出色表现帮助纽约尼克斯战胜了篮网队之后,他在对阵犹他爵士队时获得了首发资格;去年12月签约担任控球后卫的拜伦 戴维斯BaronDavis由于腰椎间盘突出而长期缺阵,短期来看林书豪似乎填补了这个空白;
关于林书豪的英语对话

Jeremy LinF:Recently, the Chinese-American Jeremy caused a stir in the NBA. His outstanding performance has attracted the world’s attention. Do you know Jeremy Lin?S:If you asked me this question two months ago, maybe I would say “No.” But now, of course, yes. By all accounts, Jeremy Lin is an American professional basketball player with the New York Knicks of the National Basketball Association.F:Jeremy Lin is the first Harvard University student to enter the NBA since 1953. Of course, Lin is also the first Chinese-American player in the NBA.S:So I still hold to my belief that the dream is not related to the race or the country and regardless of the color of your skin.F:Last month, the New York team got 7 straight games. The President of the United States deeply moved by Jeremy Lin’s magical performance, he was so crazy about him.S:Not only is he my idol, but also he became the nation’s idol. Now, he is a dazzling star. He has realized his dream.F:Some new words were often used in the newspaper.S:Oh~ yes, just like “linsanity”, “linternation”and “linpossible”. This is people's admiration to him. However, he has never threw his weight around.F:I agree with you. Jeremy is so modest that he owed all his success to his teammates and his coach. So his teammates are very friendly to him. I know that he once lay in his teammate’s sofa for a sleep.S:Yes. It hasn't been an easy road for Jeremy. He has made several trips to the NBA's Development League, a minor league for players who show promise but need seasoning before they can compete at the highest level.F:Fortunately, In December 27, 2011, he signed with the New York team of Nicks. He had already been cut by two other NBA teams before joining the Knicks. So I learned that you should believe in yourself, even no one else does.S:His confidence comes from his parents' support and encouragement. When Jeremy Lin was only six years old, his father taught him to play basketball. But I think opportunity is more important than confidence. At that time, the New York team had too many injured players. But he was able to seized the chance and he made the most of it. So I know that you never know when opportunities are going to arise in life. Don’t fritter them away.F:I can’t agree with you in some aspects .Lin couldn’t have seized his opportunity if he hadn’t worked like crazy for years perfecting his skills. There are no short cuts to hard work. Success is a byproduct of that. Nobody gave Lin any free passes. Why should you get any? You can only control what you control and that means you have got to work harder than anyone else you know.S:His experience is not very smooth, but full of hardships. We can learn a lot from him. F:The experience of Jeremy Lin is as a Cinderella Story. In my opinion, As long as you work so hard, keep the faith and never give up, the day we all have burst, and even success.S:Jeremy Lin has always insisted and never given up the pursuit of his basketball dream. Finally, he starts his real NBA journey. It reminds me of a word:” Human’s dreams will never be end.”。
有关林书豪的英语作文

有关林书豪的英语作文Here is an English essay about Jeremy Lin, with a total word count of over 1000 words:Jeremy Lin's Inspiring Journey from Undrafted Athlete to NBA SuperstarJeremy Lin's story is one of perseverance, determination, and the power of never giving up on your dreams. Born and raised in Palo Alto, California, Lin faced numerous challenges and setbacks throughout his basketball career, yet he refused to be deterred, ultimately emerging as one of the most inspiring and celebrated athletes of our time.Lin's journey began at a young age, as he honed his skills on the local basketball courts, constantly pushing himself to improve and excel. Despite his obvious talent and passion for the game, Lin was consistently overlooked by scouts and coaches, who often dismissed him as too small or not athletic enough to succeed at the highest levels of the sport.Undeterred, Lin continued to work tirelessly, dedicating countlesshours to refining his skills and expanding his knowledge of the game. He excelled academically as well, graduating from Harvard University with a degree in economics, a testament to his intellectual prowess and dedication to his studies.After college, Lin faced another significant obstacle: the NBA draft. Despite his impressive college performance, Lin was not selected by any of the league's 30 teams, a devastating blow to his dreams of playing professional basketball. Rather than giving up, however, Lin refused to be discouraged, and instead, he seized the opportunity to prove his worth.Lin's big break came in 2010 when he signed a contract with the Golden State Warriors as an undrafted free agent. Although he saw limited playing time during his first season, Lin remained focused and determined, continuing to work hard and improve his game. His perseverance paid off in the 2011-2012 season when he was picked up by the New York Knicks.It was with the Knicks that Jeremy Lin's legend truly began to take shape. In February 2012, with the team struggling and key players injured, Lin was given the opportunity to start, and he seized it with both hands. Over the course of the next few weeks, Lin's performance was nothing short of electrifying, as he led the Knicks to a string of improbable victories and captured the hearts of basketballfans around the world.Dubbed "Linsanity," Lin's meteoric rise to stardom was a true underdog story, as the previously unknown player became an overnight sensation, captivating audiences with his skill, athleticism, and, most importantly, his unwavering determination. Lin's performances during this period were nothing short of remarkable, as he consistently outplayed more established and highly-paid players, proving that with hard work and dedication, anything is possible.Lin's success, however, was not without its challenges. As his fame grew, so too did the scrutiny and pressure he faced. Opponents began to study his game more closely, and he was no longer the unknown quantity that had caught the league by surprise. Additionally, Lin faced a series of injuries that threatened to derail his career, further testing his resolve and resilience.Yet, through it all, Jeremy Lin remained focused and committed to his craft. He continued to work tirelessly, adapting his game and finding new ways to contribute to his team's success. His ability to overcome adversity and maintain his positive attitude in the face of setbacks has been a testament to his character and has made him an inspiration to athletes and fans alike.Today, Jeremy Lin's legacy extends far beyond his on-court achievements. He has become a symbol of hope and possibility for countless individuals who have faced similar challenges and obstacles in their own lives. Through his perseverance, resilience, and unwavering determination, Lin has proven that with hard work and a positive mindset, anything is possible.Lin's story has also had a profound impact on the Asian-American community, which has historically been underrepresented and marginalized in professional sports. His success has shattered stereotypes and inspired a new generation of young athletes to pursue their dreams, regardless of their background or perceived limitations.Beyond basketball, Jeremy Lin has also used his platform to make a difference in the world. He has been a vocal advocate for social justice and has used his celebrity to draw attention to important issues such as racial inequality and mental health awareness. His commitment to giving back to the community and using his influence for the greater good has only further cemented his status as a true role model and hero.In the end, Jeremy Lin's story is a testament to the power of human potential and the transformative impact of unwavering determination. Through his journey from an undrafted athlete to anNBA superstar, Lin has shown that with hard work, resilience, and a steadfast belief in oneself, anything is possible. His inspiring tale continues to captivate and motivate people around the world, serving as a shining example of what can be achieved when one refuses to give up on their dreams.。
林书豪简介英文作文

林书豪简介英文作文英文回答:Jeremy Lin, born on August 23, 1988, in Torrance, California, is an American-Taiwanese basketball player currently playing for the Guangzhou Loong Lions of the Chinese Basketball Association (CBA).Lin's journey to the NBA was an unconventional one. Despite a stellar high school career at Palo Alto High School, he was not recruited by any major college basketball programs. He eventually attended Harvard University, where he set several school records and became one of the most decorated players in Ivy League history.Undrafted after graduating from Harvard, Lin signed a free agent contract with the Golden State Warriors in 2010. However, he was waived by the team after just a few games. Lin then played briefly for the New York Knicks' D-League affiliate, the Erie BayHawks, before being called up to theKnicks' main roster in 2011.Lin's breakthrough moment came during the 2011-2012 season, known as "Linsanity." Starting in place of an injured Carmelo Anthony, Lin led the Knicks to several upset victories, including a 38-point performance against the Los Angeles Lakers. He became a global sensation, inspiring countless Asian-American athletes and basketball fans around the world.After a brief stint with the Houston Rockets, Lin signed with the Los Angeles Lakers in 2014. He has since played for several other teams, including the Charlotte Hornets, Brooklyn Nets, Atlanta Hawks, and Toronto Raptors. In 2019, he became the first NBA player of Asian descent to win a championship as a member of the Toronto Raptors.In addition to his NBA career, Lin has played for the Chinese Taipei national basketball team in international competitions. He has also been involved in various philanthropic endeavors, including the Jeremy Lin Foundation, which supports educational and athleticopportunities for underprivileged youth.中文回答:林书豪,1988年8月23日出生于美国加利福尼亚州托伦斯,是一名美国台湾篮球运动员,目前效力于中国男子篮球职业联赛(CBA)广州龙狮队。
林书豪英文小作文

林书豪英文小作文英文:As an NBA player, I have experienced many ups and downs in my career. One of the most memorable moments was when I scored 38 points in a game against the Lakers. It was a great feeling to be able to contribute so much to my team's success.However, there have also been times when I struggled on the court and faced criticism from fans and the media. It can be tough to deal with, but I try to stay positive and focus on improving my game.Off the court, I have also faced challenges. Being a Taiwanese-American in the NBA has brought attention to my heritage and identity. I have tried to use my platform to promote diversity and acceptance, but it can still be difficult to navigate.Overall, my experiences have taught me the importanceof perseverance and resilience. No matter what obstacles I face, I know that I can overcome them with hard work and determination.中文:作为一名NBA球员,我在职业生涯中经历了许多起伏。
英语对话关于林书豪的

吴:Hey,what are you doing?伊:We are watching the basketball game.向:You know, it is really great!吴:Really? Who is that guy?伊:It‘s Linshuhao. Everyone knows him!He is now the most sought-after basketball star.王:What position does he play?赵:Point guard. The same as Steve Nash!He is a great point guard.姚:Oh,I love Steve Nash. He fills people‘s l ives with great excitement.刘:Used to. But now Linshuhao is the upcoming superstar now. 吴:Yes,Linshuhao is really a legend. An idol that no one can replace.姚:I think he can make a good professional basketball player. 向:Yeah, We all know, his height in the NBA is not outstanding. 伊:So, we can see.His success is not only depends on the technology, but also on his diligence. He is surely to be a star of tomorrow.王: Yeah , with his Outstanding performance in NBA, He captured the countless Chinese fansand make Chinese people know more about NBA.刘: Indeed,he was the pride of the Chinese people all over the world.We should be united and cheer him up.文:OK,Let’s wat ch the basketball game together!。
林书豪的中英文简介(摘自经济学人)

We have a Linner我们有小林NEW YORKERS have always liked larger-than-life personalities in their sporting heroes. From Babe Ruth, who justified his earning more than the president because ―I had a better year than he did‖, to Joe Namath, who brazenly guarante ed an improbable Super Bowl victory and then delivered, a bit of bravado has always helped athletes get on the back pages of the Big Apple’s tabloids. There will be no such boasting from Jeremy Lin, the city’s newest sensation. Soft-spoken and a devout Christian, the New York Knicks’ new starting point guard has openly speculated that his career might end up ―terrible‖, and attributes all his success to God.But New Yorkers also like an underdog, and Mr Lin has taken a remarkably improbable route to sporting stardom. The child of Taiwanese immigrants, neither of whom stood taller than 1.68m (five feet, six inches), Mr Lin grew to be 1.91m and starred on his high-school basketball team in California. No university would offer him an athletic scholarship. Fortunately, Mr Lin was also studious enough to be admitted to Harvard. He soon proved wrong the coaches at universities with far stronger basketball programmes by excelling for the Crimson. He was twice named one of the five best players in the Ivy League, a group of eight academically prestigious universities.Yet after graduating with an economics degree in 2010, he was passed over once again. None of the National Basketball Association’s (NBA) 30 teams chose him in their annual draft of amateur players. Two different clubs wound up signing him, but both dropped him without giving him meaningful playing time.Struggling to stay in the league, Mr Lin—who has considered becoming a pastor once his playing days are over—signed a contract with the Knicks. He barely played until this month. But when Mike D’Antoni, New York’s coach, gave him a chance at last on February 4th, he did not disappoint. Coming off the bench late in the first quarter, he erupted for 25 points, five rebounds, and seven assists—a typical game for an $18m-a-year superstar like Dwyane Wade, not a no-name journeyman. The Knicks won easily.Any player can pull off a single big game. But Mr Lin has not let up. Mr D’Antoni had him start the next game, and Mr Lin outdid himself, leading the team in scoring (with 28 points) and assists (with eight). New York won again. On February 8th he returned to the starting lineup, and posted 23 points and a career-high ten assists in a third consecutive Knicks victory.In the space of five days, Mr Lin has gone from a little-known curiosity to the toast of the town. He is coming up on 70,000 Twitter followers and over 130,000 Facebook likes. He has been the subject of profiles in the New York Times and ESPN. A raphomage to him has even surfaced on YouTube. Move over, teammates Carmelo Anthony and Amar’e Stoudemire, and the recently crowned 2012 Super Bowl champion New York Giants as well. New York has been gripped by an outbreak of viral #Linsanity.Mr Lin’s rise raises two issues for close observers of the league. The first is whether his talent could have been spotted earlier, and if so, whether that means that inefficiencies still exist in the NBA’s labour market for savvy teams to exploit. Might a character based on Mr Lin star one day in a basketball-focused remake of ―Moneyball‖, last year’s film about a baseball team that succeeds by identifying underappreciated players?Daryl Morey, the Houston Rockets’ general manager and the NBA’s closest counterpart to the protagonist of ―Moneyball‖, is sceptical.―People put him in the bucket of a small-school performer,‖ he says, implying that NBA clubs might unfairly ignore athletes who played for universities not known for their basketball teams. Mr Lin is the first NBA player to have attended an Ivy League school since 2003, and the league’s first Harvard graduate since 1954. ―But for every Jeremy Lin,‖ continues Mr Morey, who let Mr Lin go six weeks ago, ―I can give you a hundred guys who performed at that level of competition and didn’t make it. No one could predict the heights he has gotten to.‖ And despite the hype, Mr Lin has starred for all of three games. He could easily start to struggle once opposing defences familiarise themselves with him and adapt their strategies to contain him, probably by forcing him to take longer shots than he is accustomed to.The second question is whether he is likely to draw increased attention to the sport from other Asian-Americans, and perhaps shatter some racial stereotypes along the way. Although Yao Ming was the league’s first Asian star, Asian-Americans only partially embraced him as their own. He grew up in China rather than in the United States. And at 2.29m, he is too much of a physical outlier for most fans to relate to.Mr Lin’s modesty and academic pedigree conf orm to mainstream perceptions of Asian-Americans. But his profile as a player does not. Some of the aspects of the game where he is weakest, such as long-distance shooting, are those that require the most practice and repetition. In contrast, his court vision, which enables him to execute precise passes in traffic, and his killer crossover dribble and powerful dunks, which recall Allen Iverson at his best, are usually seen as ―innate‖ skills that historically have been associated with black players.Jackie Robinson’s first Major League Baseball (MLB) game in 1947 was a key step towards the African-American civil rights movement a decade later. In the 1980s, Fernando Valenzuela’s success for MLB’s Los Angeles Dodgers helped Hispanic Americans emerge as a soc ial and political force. America’s third-biggest minority group may at last have found an athlete to announce their presence to the rest of thecountry with authority.NEW YORKERS have always liked larger-than-life personalities in their sporting heroes. From Babe Ruth, who justified his earning more than the president because ―I had a better year than he did‖, to Joe Namath, who brazenly guaranteed an improbable Super Bowl victory and then delivered, a bit of bravado has always helped athletes get on the back pages of the Big Apple’s tabloids. There will be no such boasting from Jeremy Lin, the city’s newest sensation. Soft-spoken and a devout Christian, the New York Knicks’ new starting point guard has openly speculated that his career might end up ―terrible‖, and attributes all his success to God.纽约人总是欣赏那些性格中带着不羁霸气的体育英雄。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
林书豪首谈女友标准:信上帝有爱心低调不乱花钱。
《纽约邮报》的史蒂夫- 塞尔比对林书豪进行了长篇专访,这位近期火热的纽约尼克斯控卫,也畅谈了自己的生活和信仰。
视频和文本均来自纽约邮报官网(中文翻译:译言网kimi1992 )The Post 's Steve Serby sat down with Knicks point guard Jeremy Lin to talk about his life as an instant NewYork superstar, his faith and more. 纽约邮报的斯蒂夫塞尔比对尼克斯当家后卫林书豪进行采访,讨论林作为当下纽约的超级明星的生活以及他的信仰等等。
Q: Describe what it 's like being Jeremy Lin today. 问:谈谈作为现在的林书豪是什么感觉?A: It 's a lot going on right now and just trying to catch my breath every day, just something different every day, just taking it one day at a time and . . . living a dream, but also realizing with this comes a lot of responsibility. 答:最近发生的事情太多了,我只是尝试着赶上生活的节奏而已。
现在每天都会有不同的事情发生,我得一件件慢慢来处理,现在感觉就像梦想成真一样,但是我也同时意识到伴随而来的是更多的责任。
Q: And a loss of privacy? 问:是不是也没什么隐私了啊?A: And a loss of privacy. 答:对,也没啥隐私了。
Q: How do you feel about that? 问:那你对此感觉怎么样?A: It 's obviously a little tough, just because I 'mkind of more low key and private. But it 's a good opportunity, it 's a good platform. 答:很明显会比较艰难一点,因为我比较注重低调和私人空间。
但是这同时也是一个很好的机会,让我有展示自己的平Q: You want to use that platform for what? 问:你想用这样的平台做些什么呢?A: For God, for God's glory, and I think that 's shown in a lot of different ways. It simply could be the wayI live my life, what I talk about in my interviews, what I talk about through social media. It could be what I do in my spare time, what I do through myfoundation . just a lot of different areas . . . how I spend my offseason. 答:为了让上帝感到骄傲。
我想有很多方式来表现,最简单的可以是我如何过我自己的生活,我在采访中说的话,通过社交媒介说的话。
也可以是我在空闲时间做的事,通过我自身基础做的事... 还有其他很多方面... 比如我怎么度过休Q: Knicks fans are afraid to pinch themselves rightnow —do you not want to pinch yourself right now? 问:尼克斯的球迷现在害怕要掐自己一下(不敢相信这是真的),你想掐自己一下吗?A: Yeah, let 's keep this going (smiles). 答:哈哈,不要了,就这样一直下去把。
(笑)Q: Your 17 jersey is the No. 1 seller in the NBA, is that hard to believe?问:现在你的17号球衣是NBA球衣销量最多的,这是不是很难以置信?A: I mean, I think it 'll be like that for a littlebit . . . and then things will resume to the way they were before (chuckles). 答:我想,这会持续一段时间,不过之后应该就会变回以前那样了吧。
(窃笑)Q: Why do you say that? 问:你怎么会这么说?A: Because right now, this is the thing that 's goingon, and the Knicks are just a team that everyone 'swatching, and so you 'll see a spike in jersey sales like when (Tim) Tebow first started, his jerseys went up, and then as the season went on, it kind of leveled out. 答:因为现在这些事比较火,而且大家都在关注尼克斯,所以你会看到球衣销量很好,就像蒂姆•蒂博(美国橄榄球运动员,效力于NFL丹佛野马队,美国大学橄榄球海斯曼奖获得者)刚开始的时候,他的球衣销量也很猛,但是随着赛季的进行,就慢慢趋于平衡了。
Q: How does that make you feel though? 问:那么这让你感觉怎么样呢?sure. I love the fans, no question. 答:我觉得还是很让人欣慰的,我对此很感激,那是肯定的。
我爱我的粉丝们,这是毫无疑问的。
Q: What do you love about Knicks fans? 问:那你爱尼克斯的球迷哪些方面呢?A: I love when they bring positive energy, like they have been, the last two weeks. Because when they 're rooting for you, and they 're rooting for you hard, man, there 's no better place to play and there 's no better atmosphere to play in. 答:我爱他们,他们能给我们带来积极的动力,就像他们在过去的两周所做的一样。
因为当他们为你拼命的加油喝彩时,天哪(感慨),世界上再也没有比在这里打球更让人激动的了,这里的气氛是最好的。
Q: Do you think you have a home-court advantage? 问:你有没有觉得你在主场打球时会比较有优势?A: Of course. Definitely. You can see we play well at home. 答:那是当然的,你也看到了,我们在主场打得很好。
Q: Define swagger, because you have it now, and I don't think you always had that swagger. 问:说一下你现在这种自信爆棚的原因把,因为我觉得你好像没有一直这样自信过。
A: I would say I show more emotion now. And I let it all hang, like I did in high school. I got away from it a little bit in college, and I got away from it a lot, altogether last year, because it got to the point where I was just trying to play to prove to everyone I belong here, I 'm not a marketing tool, this and that, this and that. . . . I can be in the rotation whatever whatever, and I lost my joy, and now it 's coming back and people see that in me. Sometimes I 'm on the court and I just can 't help but smile, and I never did that before the last couple of years. 答:我认为我现在更能让感情流露出来了,就像我在高中里那样,到了大学期间我的这种自信感稍微有点流失,而之后流失的更多了,因为我感觉那时候我打球是为了证明给大家看我是属于这里的,我不仅仅是让人交易的工具而已,所有这些东西让我有点晕头转向,我也失去了原先那份纯粹的打篮球的乐趣,但是现在它回来了而大家也看到了我的自信心,有时候在球场上我会情不自禁的笑出来,我也不知道为什么,以前从来没发生过,就最近的几年里。
Q: That 's a terrible thing when you los e your joy,isn 't it?问:当你失去对篮球的乐趣的时候肯定很难过,对不对?A: Absolutely. I think now that I remind myself I 'm playing for God. It frees meof all the other pressures that I was dealing with.答:是的。
但是现在我会提醒自己我纯粹就是想打篮球,这就把我身上的压力都卸下来了。
Q: Would the best compliment for you be for someone to say, “He makes his teammates better ”? 问:你觉得如果有人对你的评价是' 他让他的队员们打得更好了' ,这算不算是对你最好的赞扬呢?A: I think that would be the second-best compliment. The best would be, “When I see Jeremy play, I see him play for God and I see him bring joy on the c ourt. ”答:我觉得那会是第二好的评价吧,最好的评价应该是这样的,' 当我看到林书豪打球时,我会觉得他在打纯粹的篮球,他为篮球带来了快乐'。