新概念英语必背优秀文章精读第5篇
新概念英语第一册(Lesson5)课文及学习笔记-全

新概念英语第一册(Lesson5)课文及学习笔记-全新概念英语| 第一册(Lesson 5)课文及学习笔记【课文内容及译文】Lesson 5 Nice to meet you很高兴见到你。
Listen to the tape then answer this question.Is Chang-woo Chinese?MR. BLAKE: Good morning.STUDENTS: Good morning, Mr. Blake.MR. BLAKE: This is Miss Sophie Dupont.Sophie is a new student. She is French.MR. BLAKE: Sophie, this is Hans. He is German.HANS: Nice to meet you.MR. BLAKE: And this is Naoko. She's Japanese.NAOKO: Nice to meet you.MR. BLAKE: And this is Chang-woo. He's Korean.CHANG-WOO: Nice to meet you.MR. BLAKE: And this is Luming. He is Chinese. LUMNG: Nice to meet you.MR. BLAKE: And this is Xiaohui. She's Chinese, too. XIAOHUI: Nice to meet you.布莱克先生:早上好。
学生:早上好,布莱克先生。
布莱克先生:这位是索菲娅.杜邦小姐。
索菲娅是个新学生。
她是法国人。
布莱克先生:索菲娅,这位是汉斯。
他是德国人。
汉斯:很高兴见到你。
布莱克先生:这位是直子。
她是日本人。
直子:很高兴见到你。
布莱克先生:这位是昌宇。
他是韩国人。
昌宇:很高兴见到你。
新概念英语第二册课文内容及翻译lesson5Nowrongnumber

新概念英语第二册课文内容及翻译lesson5Nowrongnumber新概念英语第二册课文内容及翻译lesson 5 Nowrong numberMr. James Scott has a garage in Silbury and now he has just bought another garage in Pinhurst. Pinhurst is only five miles from Silbury, but Mr. Scott cannot get a telephone for his new garage, so he has just bought twelve pigeons2. Yesterday, a pigeon1 carried the first message from Pinhurstto Silbury. The bird covered the distance in three minutes.Up to now, Mr. Scott has sent a great many requests4 forspare parts and other urgent5 messages from one garage to the other. In this way, he has begun his ownprivate‘telephone’service.Notes on the text课文注释1 from Silbury:介词from作“距……”“离……”讲,常与away连用。
如: It is far (away) from here. 离这里很远。
2 up to now (=up till now), 到现在为止;作时间状语,句子的时态多用现在完成时。
3 a great many, 很多的,其中great表示数量很大;只能同可数名词的复数连用。
参考译文詹姆斯·斯科特先生在锡尔伯里有一个汽车修理部,现在他刚在平赫斯特买了另一个汽车修理部。
精选新概念必背优秀文章【三篇】

【导语】新概念英语⽂章短⼩精悍,语句幽默诙谐,语法全⾯系统。
适合各个阶层的⼈群学习参考。
相信有了新概念英语,你也可以成为“⼤神”级别的⼈物!还在等什么?快来加⼊学习吧!⼩编与您⼀起学习进步! 【篇⼀】 Spare that spider不要伤害蜘蛛 Why, you may wonder, should spiders be our friends? Because they destroy so many insects, and insects include some of the greatest enemies of the human race.Insects would make it impossible for us to live in the world; they would devour all our crops and kill our flocks and herds, if it were not for the protection we get from insect-eating animals.We owe a lot to the birds and beasts who eat insects but all of them put together kill only a fraction of the number destroyed by spiders.Moreover, unlike some of the other insect eaters, spiders never do the least harm to us or our belongings. Spiders are not insects, as many people think, nor even nearly related to them.One can tell the difference almost at a glance, for a spider always has eight legs and an insect never more than six.>>How many spiders are engaged in this work on our behalf? One authority on spiders made a census of the spiders in a grass field in the south of England, and he estimated that there were more than 2,250,000 in one acre; that is something like6,000,000 spiders of different kinds on a football pitch.Spiders are busy for at least half the year in killing insects.It is impossible to make more than the wildest guess at how many they kill, but they are hungry creatures, not content with only three meals a day.It has been estimated that the weight of all the insects destroyed by spiders in Britain in one year would be greater than the total weight of all the human beings in the country. 你可能会觉得奇怪,蜘蛛怎么会是我们的朋友呢?因为它们能消灭那么多的昆⾍,其中包括⼀些⼈类的⼤敌。
新概念英语必背优秀文章精读 第5篇

新概念英语必背优秀文章精读第5篇1.文中个别句子空缺,请根据中文句子填写出来,以主动的方式实行学习和背诵,效果更好。
2.本文还提供了背诵提纲,协助大家增强理解,更易于背诵。
3.还整理出了需要注意的语言点,让大家学以致用,应用于平时的口语或写作中。
请根据中文翻译,看一下下面两个句子能否顺利地填写出来。
原文:It has been said that everyone lives by selling something. _________________1______________________ philosophers byselling wisdom and priests by selling spiritual comfort. Though it may be possible to measure the value of material good in terms of money, it is extremely difficult to estimate the true value of the services which people perform for us. There are times when we would willingly give everything we possess to save our lives, yet we might grudge paying a surgeon a high fee for offering us precisely this service.The conditions of society are such that skills have to bepaid for in the same way that goods are paid for at a shop. Everyone has something to sell.Tramps seem to be the only exception to this general rule. _________________2__________________ But real tramps are not beggars. They have nothing to sell and require nothing from others. In seeking independence, they do not sacrifice their human dignity. A tramp may ask you for money, but he will never ask you to feel sorry for him. He has deliberately chosen to lead the life he leads and is fully aware of theconsequences. He may never be sure where the next meal is coming from, but his is free from the thousands of anxieties which afflict other people. His few material possessions make it possible for him to move from place to place with ease. By having to sleep in the open, he gets far closer to the world of nature than most of us ever do. He may hunt, beg, or stead occasionally to keep himself alive; he may even, in times of real need, do a little work; but he will never sacrifice his freedom. We often speak of my even, in times of real need, do a little work; but he will never sacrifice his freedom. We often speak of tramps with contempt and put them in the same class as beggars, but how many of us can honestly say that we have not felt a little envious of their simple way of life and their freedom from care?翻译:据说每个人都靠出售某种东西来维持生活。
新概念英语课堂笔记5

Lesson, 5 no wrong numbersPigeon 鸽子,carrier pigeon 信鸽烤鸽子roast pigeon 北京烤鸭Beijing roast duckPut /set the cat among the pigeons引狼入室/招惹麻烦班里有这么多漂亮的女孩子,如果那个花花公子来了,那么就麻烦了,简直是狼入羊群There are so many cute girls in this classroom. If the playboy comes here, we will have big trouble. That is to put the cat among the pigeons这个门卫室一个贼,这不啻于引狼入室The new door-keeper is a thief—that’ll set the cat among the pigeonsPigeon范围比dove广,但Dove 可表示和平的象征意义及其他引申意义鸽派/温和派dove 鹰派/强硬派hawk前国务卿是一个鸽派,国防部长一个典型德鹰派人物The former secretary of state Powell is a dove, while the secretary of defense is a typical hawk这下员工们有的受了,新来的经理是一个强权人物,手段彪悍, 决心坚定。
他们会怀念以往的美好日子和以前那个懒惰的前任的。
Soon the staff will have a difficult time. The new manager is a hawk, very tough and determined. They will surely miss the good old days and that lazy manager.Message 口信take a message / leave a message 传话我们现在活在一个信息社会We now live in an information society /society of information.We live in a world of information/ we live in an information world.我们现在处在一个高科技时代We now live in a world/a time/an era of high technology(这是进步和开明的时代This is a time/an era of progress and enlightenment)Get the message =get the idea 明白、理解、领悟---〉识趣You got it? 明白了吗?Yes, I’ve got it是的,明白。
新概念英语第三册Lesson5 The facts

7 Was the journalist able to supply this information immediately? No, he wasn't. 8 Why was the editor getting impatient? Because the magazine would soon go to press. 9 How many more faxes did he send the journalist? Three. 10 What did the last one say? That the journalist would be fired if he didn't reply.
3. journalist <n.>新闻记者 correspondent n. 战地记者,驻地通讯记者
reporter (电视台)记者 interviewer (访问)记者 broadcaster (电台)广播员 DJ (disc jockey 操作员)(广播电 台)流行音乐节目主持人 VJ (video jockey) 电视综艺节目 主持人
我们心甘情愿努力学习甚至牺牲睡眠时间为 了进入理想的大学。(sacrifice,ideal) We are willing to study hard and even sacrifice sleeping time to be admitted to an ideal university. The athletes/competitors competed with each other to gain access to the Olympic Games for the privilege of winning glory for their motherland.(为了…的殊荣) 他觉得太尴尬了以至于什么也没说就走了。 He was too embarrassed to say anything and left.
新概念英语5

词汇学习 Word study
• 1.custom n. 风俗;习惯; • When visiting a foreign country, we might find the country's customs strange to us. • 当我们去外国访问时,我们也许会发现该国的某些风俗习 惯有些希奇。 • It is his custom to go for a walk in the evenings. 他惯常 在晚上出去散步。 • 2.customs, Customs n. [复]海关;征收关税的程序: • The spy was stopped at the Customs and questioned. 那个间谍在海关被截住并被加以盘问。 • How long will it usually take to pass the Customs? 通过 海关检查通常要花费多少时间?
补充教育
• • • • 数字200,1,000,1,001的英文写法 200 . two hundred 1,000 . a(或 one) thousand 1,001 . a thousand and one
课文详注 Further notes on the text-1
• • • • • • • • • • • • • 1.How do you do?您好。 这是用于第一次见面时的较正式用语。一般用同样的话往返答。 2.Come and meet our employees…来见见我们的雇员…… 这里的and表示目的。 3.This is Nicola Grey,and this is Claire Taylor. 这位是尼古拉·格雷,这位是克莱尔·泰勒。 这是介绍人们彼此熟悉时的常用句型。 4.名词的复数形式(2) 假如名词单数词尾为-f或-fe(读作/f/),则其复数一律变为-ves (读作/ vz/),即将-f或-fe变成-v,再加-es而成, 如 housewife----housewives。英语中有一些名词的复数形式是不规则的, 如man与woman其复数形式分别为men与women。 此外还可用man,woman等来区别阳性与阴性:以-man结尾的一些复合名词 指男性,如milkman---- milkmen,policeman ---- policemen; 一些以-woman结尾的名词指女性,如postwoman---- postwomen, policewoman ---- policewomen。
裕兴新概念英语: Lesson 5 Nice to meet you

Lesson 5 Nice to meet you语音:后元音(五个);用舌的后部感觉发音。
[a:] 口腔全开,嘴唇成自然状态,不扁也不圆,长音。
ar: car 小汽车hard 困难的,坚硬的,努力地star 恒星park n. 公园; v.停车farm 农场dark 黑暗的party 晚会start 开始a fast 快的,快地past 过father 爸爸ear heart 心脏al half 一半Read these sentences:1. You can't park your car on the farm.你不可以把车停在农场里。
2. Her father is a hard-hearted man.她父亲是个心肠很硬的人。
3. The party starts at half past ten.晚会在十点半开始。
4. I can't see the stars in the dark sky.在黑暗的天空中我看不到星星。
[ɔ] 发音时舌尖要离开下齿酿,口形椭圆.肌肉放松,短音。
闭音节单词中的ojob 工作clock 钟表long 长的song 歌曲shop 商店stop 停止lost 丢失got 得到boss 老板hot 热的,受欢迎的a watch 手表water 水Read these sentences:1. She lost that job, but she got this job.她失去了那份工作,但又找到了这份工作。
2. The clock often stops. 这个钟表经常停。
3. The love song is not long, but it is very hot.这首爱情歌曲并不长,但却很受欢迎。
4. The boss lost a clock and a watch in the shop.老板在商店里丢了一个钟表和一块手表。
[ɔ:]发音时舌尖要离开下齿眼,口形小于短音[ɔ],嘴唇收圆,长音。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
新概念英语必背优秀文章精读第5篇
1.文中个别句子空缺,请根据中文句子填写出来,以主动的方式实行学习和背诵,效果更好。
2.本文还提供了背诵提纲,协助大家增强理解,更易于背诵。
3.还整理出了需要注意的语言点,让大家学以致用,应用于平时的口语或写作中。
请根据中文翻译,看一下下面两个句子能否顺利地填写出来。
原文:
It has been said that everyone lives by selling something.
_________________1______________________ philosophers by selling wisdom and priests by selling spiritual comfort.
Though it may be possible to measure the value of material
good in terms of money, it is extremely difficult to estimate
the true value of the services which people perform for us.
There are times when we would willingly give everything we possess to save our lives, yet we might grudge paying a
surgeon a high fee for offering us precisely this service.
The conditions of society are such that skills have to be
paid for in the same way that goods are paid for at a shop. Everyone has something to sell.
Tramps seem to be the only exception to this general rule.
_________________2__________________ But real tramps are not beggars. They have nothing to sell and require nothing from others. In seeking independence, they do not sacrifice their
human dignity. A tramp may ask you for money, but he will
never ask you to feel sorry for him. He has deliberately
chosen to lead the life he leads and is fully aware of the
consequences. He may never be sure where the next meal is coming from, but his is free from the thousands of anxieties
which afflict other people. His few material possessions make
it possible for him to move from place to place with ease. By having to sleep in the open, he gets far closer to the world
of nature than most of us ever do. He may hunt, beg, or stead occasionally to keep himself alive; he may even, in times of
real need, do a little work; but he will never sacrifice his freedom. We often speak of my even, in times of real need, do
a little work; but he will never sacrifice his freedom. We
often speak of tramps with contempt and put them in the same class as beggars, but how many of us can honestly say that we have not felt a little envious of their simple way of life
and their freedom from care?
翻译:
据说每个人都靠出售某种东西来维持生活。
根据这种说法,教师靠卖知识为生,哲学家靠卖智慧为生,牧师靠卖精神安慰为生。
虽然物质产品的价值能够用金钱来衡量,但要估算别人为我们为所提供的服务的价值却是极其困难的。
有时,我们为了挽救生命,愿意付出我们所占有的一切。
但就在外科大夫给我们提供了这种服务后,我们却可能为所支付的昂贵的费用而抱怨。
社会上的情况就是如此,技术是必须付钱去买的,就像在商店里要花钱买商品一样。
人人都有东西能够出售。
在这条普遍的规律前面,好像只有流浪汉是个例外,乞丐出售的几乎是他本人,以引起过路人的怜悯。
但真正的流浪并不是乞丐。
他们既不出售任何东西,也不需要从别人那儿得到任何东西,在追求独立自由的同时,他们并不牺牲为人的尊严。
游浪汉可能会向你讨钱,但他从来不要你可怜他。
他是故意在选择过那种生活的,并完全清楚以这种方式生活的后果。
他可能从不知道下顿饭有无着落,但他不像
有人那样被千万桩愁事所折磨。
他几乎没有什么财产,这使他能够轻
松自如地在各地奔波。
因为被迫在露天睡觉,他比我们中很多人都离
大自然近得多。
为了生存,他可能会去打猎、乞讨,偶尔偷上一两回;
确实需要的时候,他甚至可能干一点儿活,但他决不会牺牲自由。
说
起流浪汉,我们常常带有轻蔑并把他们与乞丐归为一类。
但是,我们
中有多少人能够坦率地说我们对流浪汉的简朴生活与无忧无虑的境况
不感到有些羡慕呢?
1.In the light of this statement, teachers live by
selling knowledge
2.Beggars almost sell themselves as human being to arouse
the pity of passers-by.1.Somebody says everyone lives by
selling something.Give some examples.
2.Is it difficult to estimate the true value of the
services?
3.Who is the only exception to this general rule.
4.How do beggars sell themselves?
5.How do the beggars feel?能够应用到写作中的句型:
1.It has been said that……表达不是很确定的情况,听说到的,能够用这个句型,而且能够避免头重脚轻。
这里的it其实是形式主语,真正的主语是后面that引导的句子。
2.In the light of……按照,根据,相当于according to in accordance with
3.We often speak of tramps with contempt and put them in
the same class as beggars, but how many of us can honestly
say that we have not felt a little envious of their simple
way of life and their freedom from care?
put them in the same class归为一类后面是一个问句。
写作中经常用反问句,设问句等问句表达,在这种情况下一班不需要回答,
仅仅为了增强语气。