败犬女王经典台词对白爱情电影英文独白
电影的台词

电影的台词1、人生和电影不一样,人生辛苦多了。
——《天堂电影院》2、其它星星都换了方位,北极星依然会在原地,当别人不了解你、不原谅你,甚至离开你,只要我守在原地,你就不会迷路。
——《冬日恋歌》3、只眼开兮只眼闭,只记好兮不记坏,个中奥妙在其中,百年好合笑呵呵。
——《百年好合》4、从现在开始你只准疼我一个,要宠我,不许骗我,答应我的每一件事都要做到,对我说的每一句话都要真心!——《河东狮吼》5、我相信万物中有某种力量驱使我不停前行,它是生命,过去和未来的源泉。
但我们每每在原地踏步,却以为自己与世界同步变化。
——《云上的日子》6、不要恨你的对手,那样会影响你的判断力,永远不要让别人知道你在想什么。
——《教父》7、不关你的事,是那些评委,有眼无珠,不懂得欣赏你这个未来的人才;还有那票保安,根本就是狗眼看人低,等我嫁给他们的台长,我要把他们统统都开除。
——《一克拉梦想》8、一边是平常的现实,一边是美丽的谎言,你选哪一样呢?——《大鱼老爸》9、每天你都有机会和很多人擦身而过,而你或者对他们一无所知,不过也许有一天他会变成你的朋友或是知己。
——《重庆森林》10、难道女人的胜负,真的必须取决于男人,再不怎样的女人,有了男人就是抬头挺胸的胜犬,没有男人就必须垂头丧气,乖乖贴上败犬的标签吗?——《败犬女王》11、如果不是生在帝王富贵家,那么找女朋友,不要只看她的长相,而要学会欣赏她的内涵。
你找伴侣,不是在找情人,而应该是在找妻子。
——《杜拉拉升职记》12、当你不能再拥有的时候,唯一可以做的,就是令自己不要忘记。
——《东邪西毒》13、平凡?当你做同一件事,一千次,一万次,不出错,做得那么好,这就不平凡了。
——《悭钱家族》14、一段爱情可以带来多大的伤害,也一定曾经带来多大的快乐,爱情其实就是这样!——《百年好合》15、说好了是一辈子,差一年,差一个月,差一个时辰,都不是一辈子!——《霸王别姬》16、当我离开宾馆的时候,我只带了一卷录影带,临走前我看了很多次。
电影美女与野兽的英文台词1

Beauty and the Beast script第一幕:城堡Once upon a time in a faraway landa young prince lived in a shining castle.Although he had everything his heart desiredthe prince was spoiled, selfish and unkind.But then, one winter's nightan old beggar woman came to the castleand offered him a single rosein return for shelter from the bitter cold.Knock 。
Witch:my majesty,it is too cold outside ,would you please to offer me a shelter ,in return ,i will offer you a beautiful rose!Prince:(with a disgusted facial expression)i will not offer a shelter to such an ugly person as you ,go away....Witch:you should not be deceived by appearance for beauty is found within . Prince:( action)he slammed the door.旁白:the witch did not give up ,and she knocked the door again.But the prince dismissed her again. This time,the old woman's ugliness melted away to reveal a beautiful enchantress.The prince :my beauty,please forgive me. Please come in ,you are so welcomed.Witch: you are such a merciless person .i will cast a spell on you so you can learn how to be a nice person.So as punishment, she transformed him into a hideous beast and placed a powerful spell on the castle and all who lived there. Ashamed of his monstrous form the Beast concealed himself inside his castle with a magic mirror as his only window to the outside world.The rose she had offered was truly an enchanted rose which would bloom until his 21st year. If he could learn to love another and earn her love in return by the time the last petal fell then the spell would be broken. If not, he would be doomed to remain a beast for all time.As the years passed, he fell into despair and lost all hope for who could ever learn to love a beast?第二幕:女一出场,男二求婚Song.........(男二与随从的对话)Lefou :Wow, you didn't miss a shot, Gaston. You're the greatest hunter in the whole world.Gaston:I know.No beast alive stands a chance against you and no girl, for that matter. It's true, Lefou and I've got my sights set on that one. The inventor's daughter?She's the one... the lucky girl I'm going to marry. The most beautiful girl in town. That makes her the best and don't I deserve the best? Right from the moment when I met her, saw her I said, "She's gorgeous," and I fell Here in town there's only she who is beautiful as meSo, I'm making plans to woo and marry Belle三位美女欣赏帅哥的感言Look, there he goes, isn't he dreamy? Monsieur Gaston, oh, he's so cute Be still, my heart, I'm hardly breathing He's such a tall, dark, strong and handsome brute人员流动。
美国脱口秀女王经典台词

美国脱口秀女王经典台词I do not believe in failure. It is not failure if you enjoyed the process.我从别相信失败。
假如能享受过程,就没什么失败可言。
I think of myself as somebody who from an early age knew I was resposible for myself, and I had to make good.我认为自己是如此的人:从小我就知道,我要对自己负责,我必须成功。
Luck is a matter of preparation meeting opportunity.幸运,事实上算是预备遇到了机会。
My idea of heaven is a great big baked potato and someone to share it with.在我看来,天堂算是一具大大的烤土豆,再加上这个与我共享它的人。
So go ahead. Fall down. The world looks different form the ground.因此勇往直前吧。
跌倒吧。
你会从地上看到一具别同的世界。
The biggest adventure you can take is to live the life of your dreams.你能记忆的最大冒险,算是过你梦想的日子。
Be thankful for what you have; you’ll end up having more. If you concentrate on what you don’t have, you will never, ever have enough.关于你所拥有的,要心存感激,如此你就会拥有更多。
关于你所没有的,假如念念别忘,你永久都可不能满脚。
美女与野兽电影中英文对白

很好,玛琍拿面包,快去
That's nice. Marie! The baguettes. Hurry up!
快看那走过来的奇怪女孩
Look, there she goes The girl is strange, no question
但这个王子却被宠坏了
the prince was spoiled,
非常自私暴躁,
selfish and unkind.
在冬天的一个夜晚
But then, one winter's night
城堡前来了一个乞讨的老太婆
an old beggar woman came to the castle
想要用她一朵玫瑰花
and offered him a single rose
去跟这个王子换得一个能棲身的地方
in return for shelter from the bitter cold.
王子不屑于衣衫褴褛妇人的玫瑰
Repulsed by her haggard appearance the prince sneered at the gift
he fell into despair and lost all hope
因为有谁会去爱上一只野兽呢
for who could ever learn to love a beast?
小城镇,是个安静的村
Little town,it's a quiet village
每一天都和以前一样
Ev'ry day like the one before
她茫然迷惑的眼神
Dazed and distracted, can't you tell?
闪电狗电影中英文对白

银湖动物救助中心SILVERLAKE ANIMAL RESCUE就这个That one.乖孩子Here boy.你很重耶You're heavy.还爱流口水And slobbery.戴上There.你是个好孩子You're a good boy!我的好孩子You're my good boy!5年之后5 YEARS LATER喂!Hello!宝贝我时间不多Honey, I don't have much time!爸爸?Daddy?你还好么?Are you okay?工作上出了些事情宝贝Something came up at work, honey.爸爸这段时间不能回家了Daddy is not gonna be home for a while.我不明白I don't understand.你也不能再回家里去知道了么Penny You can't go back to the house, Penny. Okay? 发生什么事了?What's happening? 没事的你不会孤单的It's allright. You won't be alone.有Bolt陪你You have Bolt.我改造了他I've altered him.他现在能保护你了He can protect you now.<font color="ffff00">片名: 闪电狗</font>谢谢这可真是个好消息Thank you. Which that of course is wonderful news.一切都已经就位Everything is positioning nicely.就是他卡利科博士!There he is, doctor Calico!有没有运气能激发我们客人的勇气?Any luck getting our guest to spill his guts?噢会激发出他的勇气来的Oh, his guts will spill.看用什么办法了One way or another.不我绝不会说的Never, I'll never talk.爸爸!Daddy!你是在激怒我教授我很生气You're beginning to urge me profesor, I'm urged.但这无济于事一旦包裹到达...And that will not do. As the package arrived...我想我们亲爱的朋友会更容易沟通... ...I think it might make our dear friend a bit more communicative.我正派人去把它取来I'm sending an agent to pick it up.太好了让他做头班飞机带给我Gorgeous! Have him bring it to me on the first flight.Bolt 出发!Bolt, let's go!我们只要那女孩!We only need the girl!- 什么? - 卡利科在哪?- What? - Where is Calico?我才不会告诉你呢I'm not talking to you.玻利维亚玻利维亚卡利科在玻利维亚! Bolivia, Bolivia, Calico is in Bolivia!靠近罗加瓜多湖Near lake Rogaguado!罗加瓜多湖? 我早该想到的Lake Rogaguado? I should have known!来吧Bolt 我们走Come on Bolt, let's go.玻利维亚10分钟后有一班飞机去那儿Bolivia, there is a flight leaving in 10 minutes. Bolt 急速移动!Bolt, zoom zoom!Bolt 去取回来Bolt, prinde.小狗狗!Puppy!锁定LOCK好样的!Good boy!去机场!Airport!Bolt 狮子吼Bolt, speak. 好了Okay, okay...干得漂亮伙计Good job, buddy.任务完成!Mission accomplished!那是个守卫That's a keeper!没事了硬汉你把他们都抓住了It's allright tough guy, you caught them all.没事啦Bolt 你又一次拯救了世界Don't worry Bolt, you've saved the day again. 好孩子!Good boy!去机场!Airport!Bolt 狮子吼Bolt, speak.麦克风吊杆!Boom mike!- 有一个传声器架- 是个传声器架- We got a boom mike. - That's a boom mike. 真糟糕That's sloppy.狗会看见这个的他可能已经看见了!The dog could've seen that. He could've seen that!就算是狗看到了又怎样?Uh, who cares if the dog sees a boom mike? 请允许我先问一句...Forgive me for answering a question with a question,...你又是谁?...but who are you?联播网的明迪·帕克Mindy Parker, from the network.当然我来问你联播网的明迪·帕克Of course. Let me ask you, Mindy from the network...你从这里看到了什么?What do you see here?- 呃小狗? - 她说"小狗"- Uhh... the dog? - "The dog" she says.噢明迪可怜的明迪Oh, Mindy. Poor, poor Mindy.我说错什么了么?Am I missing something?你大错特错了明迪You're missing everything, Mindy.你看见的是一只狗我看见的是这样一个动物You see a dog. I see an animal that believes... 他全心全意相信...with every fiber of his being, every fiber... 他爱的女孩处在最危险的关头...that the girl he loves is in mortal danger.狗的表情里流露出的深沉情感I see a depth of emotion on the face of that canine the likes of which...此前从未在荧幕上出现过...has never been captured on screen before. 从未啊联播网的明迪Never, Mindy from the network.我们就是要让他相信这一切都是真实的We jump through hoops to make sure Bolt believes everything is real.这就是为什么我们不用场记不重拍It's why we don't miss marks. It's why we don't reshoot.这就是为什么我们绝不让狗看到传声器架And it's why we most certainly do not let the dog see boom mikes!因为联播网的明迪Because, Mindy from the network,... 只有那狗相信......if the dog believes it,...观众们才会相信...the audience believes it.好吧你想要现实就给你现实Wow. Okay, you want reality, here you go chief.这个剧情太老套了The show's too predictable.女孩有危险小狗从可怕的英国佬手里救下她我们都知道The girl's in danger, the dog saves her from the creepy english guy, we get it.总是个大团圆的结局There's always a happy ending.我们的调查小组称18到35岁的成人并不满意And our focus groups tell us 18 to 35 year olds are unhappy.他们不喜欢皆大欢喜的结局They're not happy with happy.或许你可以...So maybe you should, I don't know,...少花点时间担心小狗的行动方式...spend a little less time worrying about the dog's method acting,...而多花点时间想想...and more time figuring out how to stop 20 year olds in Topeka...如何阻止20岁的人换频道...from changing the channel.要是收视率下降半个点...Because if you lose so much as half a rating point,...我发誓把你们都炒了就从你开始! ...so help me, I will fire everyone in this room, starting with you!这个够现实吧How's that for real?贴这里很好There. Perfect.你又一次救了我BoltYou saved me again, Bolt.好了没什么的It's okay, it's nothing.没有坏人了No more bad guys.你要吃东西么你饿不饿?Do you want some food, Bolty? Huh? Are you hungry?你把他们都逮住了Bolt 没人能伤害我了You've got them, Bolt, no one is gonna hurt me.Bolt 看看我我没事的看到没?Bolt, look at me. I'm fine, see?到这来伙计到这来!Come here buddy, come here!去捡回来Bolt 去呀Go, get it Bolt! Go, get it!这个也不好玩了Yeah, that one is no funny either.看哪我们找到什么了?Well, what we have here?你的老朋友胡萝卜先生!Your old buddy, Mister Carrot!噢Bolt!Oh, Bolt!我得走了You know I have to go.真是我的好孩子Yeah, you are my good boy.在这里啊我的超级明星And there she is, my little superstar!我们来为"青少年"杂志拍张封面照吧Let's get to that "Teen" vogue cover shoot.妈妈我想带Bolt回家度周末Mam, I wanna take Bolt home for this weekend.- 这个...我... - 噢这很好- Well, I... I'm... - Oh, that be nice. That be great.会很不错的小女孩和她的狗That would. A little girl and her dog.再好不过了Nothing better that.这么说我能带Bolt回家了?So I can bring Bolt home?作为你的朋友我会说是的当然可以As your friend, I say yes, absolutely...但是作为你的经纪人我得提醒你对Bolt 的规则是...but as your agent, I have to remind you. This is Bolt's law.他必须留在这里He has to stay right here.好了我们走Okay, let's go.但他从没有过过真正的生活But he never gets to be a real dog.就一次这周末带他回家And it will be only for the weekend and I just once...什么知道吗这问题很公平这么着吧比方说拿出来个别针What? You know what? It's a fair question. Let's do this, let's put a pin in it.别在这这样就行了现在让我们先放一放吧Pin in, there you go. Now, let's let that hang there a little bit...等想通了我们再来讨论好么?...and then we'll address that when we thought things through, okay?大家觉得怎么样? 都笑一笑!Good enough for everybody? Smiles all around!我们走吧快点Let's get out of here. Come on.我不想想那么多我想带Bolt回家I don't need to think it through. I wanna take Bolt home.瞧瞧你可爱的小脸我家里也有个小女儿Look at this face! I have a little girl at home,... 我毕生的爱我愿意为她做任何事...love of my life. I would do anything for her. 但我还是会心跳不已地拿她和你换!And I would trade her for you in a heartbeat! 真的True story.这提醒我这就得重新做衣柜了That reminds me, uh, we need to begin over to wardrobe.我们走吧Let's go.- 我需要... - 我...我只是...- I need every... - I... I just...这么说小狗认为这全都是真的?So, the dog thinks this is all real?是啊新鲜吧这家伙从没离开过片场Oh, yeah. Hear new. Guy never leaves the set.难以置信等有机会我就把这个公布出来It's unbelievable. Whenever I get a chance this is the perfect way to unwind.就用邪恶的大笑来开始I like to start with an evil laugh.嘿小毛球!Hello, hairballs!或许今天你赢了Bolt 但最终You may have one today Bolt, but in the end... 我们还是会抓到你的小Penny...we will get your little Penny.不见得小猫既然你选择了邪恶之路Not likely cat. For you've choosen to follow the path of evil,...到头来我们会摧毁你还有你邪恶的傀儡主人...ultimately we'll destroy you, along with your fiendish puppet master.- 喔! - 我知道看看这个- Wow! - I know. Okay, watch this.她要完蛋了小狗绿眼人已经制定了计划She is a goner, dog. But green-eyed man has a plan...很快就会付诸实施的...and soon he will execute it.然后他会干掉她的!Yeah and then he will execute her!说的不错!Nice!我本可以用狮子吼来让你们两个滚蛋I would super bark you both back into the hole you crawled out of...但我需要你活着...but I need you alive...因为我要你给绿眼人捎个信儿...because I got a little message for you to take back to your green-eyed man.告诉他他的老朋友Bolt说他...You tell him, his old friend Bolt said he...这很长么?Is it long?- 什么长不长? - 要带的口信- Is what long? - The message.那口信很长么? 我的记性不好Is it a long message? Because I have a horrible memory.长话短说好了吧你告诉他说我要...Yeah, I'll make a brief, all right? You tell him Isaid, I'm gonna...干脆我们这么着吧You know what? Why don't we do this?你来记前一半我来记后面的部分You remember the first half of the message and then I remember the second.然后我们拼在一起就可以把它带绿眼人了And then we can pass it on green-eyed man together.我不管你们怎么把话带到I don't care how the message is translated, alright?只要带到就行告诉绿眼人我不会轻易罢手的Just do it, okay? Tell the green-eyed man, that I will not sleep,...不将Penny救出来我绝不善罢甘休...I will not rest until my Penny is safe from his evil clutches.你告诉绿眼人我会...You tell the green-eyed man, I'll...字数太多了像什么"什么?""呼?"...Way too many words! I was like, "what?", and then I was like "huh?"...还有什么"我有点无聊" 还有些跟爪子有关系?...and then "I got a little bored". Some about clutches?无论如何我尽力吧再见Anyway, I'll do my best! Ciao!顺便说粉丝很多都喜欢这个喜欢你得走了谢谢By the way, huge fan, love it, love you, gotta go. Thank you!给我回来你这坏蛋讨厌又下贱Get back here, you... You sick! Revolting, low some little...狗啊!Dogs! 猫啊!Cats!我绝不会让他们抓到你的Penny!I'll never let them get you, Penny!准备好了么Bolt?You ready, Bolt?三号摄影机拉远Let's widen out camera three.四号准备开始!Ready four! Go four!还有...司机And... driver.谢谢拉里Thanks, Larry.脚踏车就位栏杆准备好Allright Scooter, right the grade. Ready on the propel bars.跟上他们!And track with them!卡利科的超级电脑Calico's super computer.要是我们能侵入...If we can access it...就能知道他们把我爸爸关在哪里了...we'll find and learn where they're keeping my father.武器准备就绪热The weapon is hot.准备激光眼"Heat vision" time.Bolt 激光眼!Bolt, stare!快!Now!干得好Nice move.快点快啊!Come on, come on!如此的牺牲精神感动死我啦!Such devotion... It brings tears to my eyes! 卡利科!Calico!你父亲的发现对我们组织极为重要Your father's discoveries could be a great use to our organization.等我抓到了"幸运的Penny"后I'm sure, he will be more commutating...他会更加合作一些!...now that I've got his "lucky Penny"!Bolt!Bolt!世界将由我掌握!World domination is waiting my grasp!调查小组对这个结尾怎么看?How did you focus groups feel about the end of this?你要迎合18到35岁的观众群You asked for unhappy 18 to 35 years old,... 我就给他们一个悲剧的结局...I give you unhappy 18 to 35 year olds. Bolt 没事的Bolt 我很好Bolt, it's okay Bolt. I'm fine.守卫拦住她Guards, stop her!- 嘿嘿! - Bolt!- Hey, hey! - Bolt!- 停下来! - 听听他的叫声- Hold on! - Listen to him.- 他需要知道我没事- 不你有事- He needs to know I'm okay. - No, you're not okay.你已经被恶魔般的卡利科博士绑架You've been kidnapped by fiendish Doctor Calico.至少我们要那只小狗这么想...At least that is what the dog needs to think but...想一想吧等他明天营救了你后...just imagine, close your eyes and imagine how excited he'll be...他该多兴奋...when he saves you, tomorrow. OK?但他整晚都会担心的求你了让我...But he's gonna be freaking out all night. Please, just let me...等一下你耳朵后面是什么东西?Wait a second. What's that behind your ear?是个...对了是个别针!Is that a... Yes, it is! It's a pin!这么着吧先把这次谈话别起来Let's do this. Let's take the pin and put it in this conversation.但不是完全搁下不管不是的直到这件事情解决And we will not take it down, no m'am, until this matter is resolved.- 但我只是... - 我记得有件什么事来着?- But I just... - What's that reminds me up? DVD发售会赶紧出发吧那可是很大的活动The DVD release junket. Let's get going. It's a big push.我想打扮时髦的去参加发售会I want to go with a modern looks.好了给她点空间吧别挤着我们的天才了Allright, okay. Let's give her some air. Let's not crowd the talent.我一直在练习这种邪恶的笑有没有一种邪恶的笑I've been working on my evil laugh. Is there an evil laugh like...像这样的With that.好了是这么回事你还不会邪恶的笑Okay, here is the thing. You're not ready for the evil laugh.你可以在我邪恶笑之后吃吃的轻笑几声You could do a chuckle, like a mildly upset chuckle...像是让人心烦的吃吃笑听我的...after my evil laugh. Listen to mine.嘿Bolt!Hey Bolt!他爬出来了!Climbing here!Bolt 回来!Bolt, come back!我来晚了I'm too late.- Bolt 救命! - 我来了Penny!- Bolt, help! - I'm coming Penny!Bolt 救命!Bolt, help!坚持住Penny 坚持住!Hold on, Penny. Hold on!Bolt 救命!Bolt, help!Bolt 救命!Bolt, help!Penny!Penny!Bolt 到这来Bolt!Bolt! Here, Bolt!好了Bolt 冷静! 你要冷静Bolt! Okay, Bolty, okay! Stay cool! You're cool, Bolty!绿眼人!The green-eyed man! Penny! Penny!Penny! Penny!Penny!Penny!目标出现!Target acquired!到此为止吧!It ends here!Penny!Penny!Penny! 她被转移走了Penny! They moved her.顾不上礼数了兄弟There is no time for formalities, brothers.我主人处在危险中我...My person is in danger and I... I...- 喔你在干嘛! - 哦对不起- Wow! What're you doing? - Oh, I'm sorry. - 你想先闻闻我么? - 什么?- You wanna sniff mine first? - What?- 你不是这片儿的对吧? - 嘿停下!- Not from around here, are you? - Hey, stop it!- 怎么了? - 这事很严肃- What? - This is serious.嘿你在这里你走丢了么宝贝?Hey, there. Are you lost sweety?嘿等等!Hey, wait!为什么我弄不弯这些讨厌的栏杆?Why can't I bend these stupid bars?噢伙计Oh, buddy!你的头卡得还真是刚刚好啊You got your head stucked pretty good, huh guy?嘿伙计们到这了看看这个他的大头给卡住了Hey guys, come here. Check this out! He's got his mellon stucked.是呀真是个傻大头Yup, that is one stucked mellon.嘿嘿伙计放松慢点Hey, hey buddy, take it easy! Slow down.我没法放松我的主人失踪了I will not take it easy, because I'm missing my person.放松点伙计像这样转头然后拉Hey buddy, relax. Like this, turn and pull. Turn and pull.别在意你一会就会出来的Forget about it, you'll be out no time.这都是什么东西它们减弱了我的能力What are these things? They're weaken me. - 泡沫塑料包装粒- 泡沫塑料?- Polystyrofoam packing peanuts. - Styrofoam?肯定是绿眼人谋划的!This is a "green-eyed man" written all of it!你们有没有见到一个绿眼睛的人?Have you seen a man with a green eye?我得说两句要是可以的话You know, I gotta say something, if I could say something here.你很眼熟啊乔伊看看他的脸You look familiar. Joey, look at this guy's mug. 是啊我发誓我以前见过他的Yeah, you know, I could've sworn I've seen this guy before.对对对Yeah, yeah, yeah.我可跟你说我过目不忘的I gotta tell ya, I never forget a face.- 他从来不忘- 是啊- He never does. - Oh, yeah, yeah.- 从不- 是他很擅长记人相貌- Never. - Yeah, he's really good with the faces and such.听着我要找绿眼人你们都知道些什么小鸟!Listen, listen! The man with the green eye. Tell me what you know, birds!- 我认识这狗- 对啊我也是- I know this dog. - Yeah, yeah, me too!我明明记得的这可要了命等一下I gotta remember, it's gonna kill me. Hold on. 不我还是想不起来我以为我知道的No, I don't know. I, I, I thought I know.你没有和一个叫开尔文的流浪狗一起在第14大街闲逛?Hey, you ever hang out down on 14th Street with a stray named Kelvin?- 对对对开尔文拉布拉多狗- 什么? - Yeah, yeah, yeah. Kelvin, the Labrador. - What?你得告诉我点什么这实在是太"欢谬"了You gotta gimme something here, cause this is redonkulous.绝对完全的"欢谬"!Absolutely redonkulous!最最"欢谬"! 你知道那什么意思么? Capisch redonkulous! Ya know what that means?你们这些鸽子真没用You pigeons are useless.我需要有绿眼人身边的人I need someone on the inside, someone close to the green-eyed man.- 一只猫- 哦找一只猫?- A cat. - Oh, a cat?是的一只猫一旦找到他...Yeah, a cat. When I find him...一旦我找到他就会让他生不如死When I find him, I'm gonna make that cat wish never born.我想我们认得你说的猫I think we know just the cat.很准时索尔进来吧Right on time, Saul. Come on in.好索尔干得不错下次给我找点芥末好吧?Okay, Saul, nice work. Let's find some mustard next time. Okay, babe?好的米滕谢谢你米滕Yes, Mittens. Thank you, Mittens.这是你弄来的全部么特德?Is that everything you've pickled, Ted?- 好孩子! - 再见米滕- What a boy! - Good day, Mittens.路易!Louie!这是什么?What is this?这星期不景气这可是我一半的家当It was a slow week. I mean, that's half of what I got.你听到了么路易我都快饿死了You hear this, Louie? I'm starving here.要是我的胃开始说话它就不是跟我说了And when the old stomach starts talking, it's not talking to me.- 而是跟我的爪子说- 别举爪子求求你! - It's talking to... the claws! - Not the claws! Please!我在努力控制这些坏家伙但事情也不是全取决于我I'm holding these bad boys back as best as I can, but the thing is it's not up to me.胃和爪子之间有一条直线...The stomach got a direct line to these babies,... 而且都在对我喋喋不休呢...and I'm picking up a lot of chatter!要我和爪子谈的话作为交换So, I'll talk to the claws, but in exchange...- 下周你要交出所有的食物- 可是我们有约在先的!...next week, all your food comes to me. - But that's not our deal!我给你一半你保护我我们说好的I bring you half, you give me protection! That's our deal.那好吧这个协议已经过期了现在给我消失Yeah, well, the deal just expired. Now, get lost.记住我的话米滕Mark my words, Mittens.总有一天会有人教训你的!One day, someone's gonna stand up to you! Someone's gonna teach you a lesson!是么我都要害怕死了Yeah, I'm really scared now.你是该害怕!You should be!哦好的你...Aaah! Okay! You...她在哪?Where is she?- 谁? - 你知道我干嘛来的!- Who? - You know why I'm here!她在哪?Where is she?好吧伙计我不知道你在找什么... Okay, okay! Look buddy, I don't know what you're getting at, but...说吧米滕告诉这家伙她在哪Come on, Mittens. Just tell the guy where she is.- 告诉这小狗别惹他不高兴- 对啊说吧告诉他- Tell the dog, make him happy. - Yeah, yeah, come on, Mittens! Tell him!乔伊文尼鲍比我的好孩子!Joey, Vinnie, Bobby, my boys!你们干嘛不告诉这疯狗他找错了猫? Would you tell the crazy canine that he's got the wrong cat?- 你找到她了伙计! - 就是她!- You got her, pal! - That's her!- 就是你要找的那只猫! - 绝对是!- She's the one! - That is definitely the right cat!看来非得用狠招了Looks like we're gonna do this the hard way.喔啊你疯了哥们Whoa! Aaah! You're crazy, man!乔伊我们是不是有点过分了?Hey Joey, do we go too far on this?开什么玩笑这是我生命中最好的一天You kidding? This is the best day in my life.你为本和巴特工作他们是绿眼人的手下You work for Ben and Bart, who work with the man green-eye.他们带走了Penny 她现在在哪?They take him Penny. Where is she?- 我不知道你在说什么- 这让人有点累了...- I don't know what you're talking about. - This is becoming tiring so cat...事实上我正想打一个哈欠...in fact, I feel a yawn coming on.好吧好吧我说我全说我知道Penny在哪Okay, okay, I'll talk, I'll talk. I know where Penny is.没错他们抓住了她Yeah, they have her. 那个蓝眼睛的黑衣人Yes, the men in black and the guy, the guy with the blue eyes.蓝眼睛?Blue eyes?哦绿眼睛那个绿眼睛的人Oh, green! Yes, green! The one green eye.你还在撒谎天生的谎言家真让人讨厌You just can't stop lying, can you cat? It's in the genes. This is gross.我知道这很讨厌我也讨厌我自己I know, it's disgusting, I disgust myself.好莱坞?Hollywood?你放我下来我就告诉你她在哪But if you put me down, I'll show you where she is.松饼之家瞧你得明白我这可是冒风险的You know, I hope you appreciate the risk I'm taking here.我邪恶身体的每一根骨头都在告诉我Every bone in my evil cat body is telling me...不要背叛绿眼人...not to betray the trust of the green-eyed man.好了这是全世界Okay, this is a top, top secret map...最最机密的地图!...of the entire earth!现在我们是在这里举着大火炬的绿女士旁边Now, we're over here, by the green lady with the big torch.而我的老板把Penny关在...And my boss has Penny locked up...就在...就在这里这个戴太阳镜的饼干这里! Right, right over... Here, here! By the wafflewith the sun glasses!你现在只需要从这里去到那里Now all you need to do is get from here to there.好了我告诉你去哪找他你放开我我马上闪人Well, I told you where you find her, so if you'll just untie me, I'll be on my way.找到Penny就放了你I'll release you cat, when we found Penny.什么不是这样的我们有约在先的Excuse me? That wasn't the deal! We had a deal!你的协议刚刚过期Your deal just expired.十分钟前她也是这么跟我说的She said that to me, not 10 minutes ago.真讽刺!The irony!太好了Perfect.嗯锁上了Hmm... padlock.听着疯狗(Cujo电影名又名凶狗古卓) 我的手掌下面藏着邪恶的利爪...Listen Cujo, I got some pretty wicked claws under these mitts,...别逼我把它们亮出来!...do not, I beg of you do not make me bring out these bad boys!会很吓人的!It gets ugly!- 你在干什么? - 待在后面!- What are you doing? - Stay back!要是我用力凝视这把锁它就会着火然后熔化的If I stare at the lock really hard, it'll burst into flames and melt. 现在我越来越担心了Now I'm concerned on a number of levels.- 轻点看着路- 我很好还是往前走吧- Easy, watch! Watch it those! - I'm good. We gotta go.有人来了!Intruders!嘿慢一点你这疯狗...Hey! Slow down you screwy borrowed of mind...- 哦哥们这东西很重- 嘿嘿先放下来- Oh, boy, this thing is heavy. - Hey, hey! Put it down.我把钥匙拉下了I forgot the keys.我就回来I'll be right back.嘿幸运硬币Hey, lucky Penny.谢了起来干活儿吧Thanks. Now move your butt.好了往左面抬我抬不... 不我能抬住Okay, just upon your left. Yeah. I got... No, I got, I got mine.好了么?You got it?话都快到嘴边了我认识那狗It's on tipping my tongue. I know that dog.我跟你们说乔伊鲍比我好像是... 我跟你们说I'm telling you, Joey. Bobby, you guys looking at me like, you don't know. I'm telling you... 我认得这狗我在哪见过他...I know this dog. I've seen him somewhere. 你今晚就会想起来的等你飞落后You remember it tonight, when you're perching.好的是...这么回事Allright, that's... That's will happen.- 我有些好消息! - 真的么?- I've got some good news! - Really?是的我刚安排你当今晚节目的主要嘉宾! Yes, I do. I just booked you, on the tonight show's "main guest"!那很好我是说...That's right. That, I mean...要是Bolt还没找到这又有什么意思...which means just absolutely nothing, if Bolt is still missing.这连不算是个好消息上今晚的节目我才稀罕It's not even a good news, like whatever, so up tonight show. Who cares? I don't care.没事的宝贝It's okay, baby.- 他一定很害怕- 害怕? 他是Bolt啊- He must be so scared. - Scared? This is Bolt we're talking about.他从不害怕He's not scared of anything.我猜Bolt希望你上今晚的节目I bet Bolt would want you to the tonight show.这...It is...或许不是I just... or maybe not.Bolt非常爱你你在这里Bolt loves you very much sweety. And you're here.他不会走远的He couldn't have gone far.欢迎来到俄亥俄州期待您的发现! Welcome to Ohio. So much to Discover!要是你有超能力的话我想这会让你... So, if you got super powers, I guess that would make you, what...成为超狗什么的? - 这是机密消息...like some kind a super dog? - That information is classified.哦说说嘛你最强的能力是什么?Oh, come on! Like, what's your best power? 你移动快么还有飞呢你能飞么?You go to move. How about flying? Can you fly?别傻了我不能飞Don't be silly, I can't fly.好吧要是你没有任何能力的话...Okay, okay, fine. If you don't have any powers,...你有没有超能力和我有什么相干?...you don't have any powers. What's it to me? - 我会狮子吼- 超级狗叫吗? 喔开什么玩笑?- I have super bark. - A super bark? Wow,you're kidding me?这个狮子吼到底有什么用?What exactly this one do with the super bark? 我真的不能告诉你那是机密I really can't talk about it. It's classified.我建议你别再问了带我去见PennyI suggest you pipe down and take me to Penny.看来你和这个Penny 彼此分不开咯小子? You're awfully attached to this Penny character, huh wags?- 她是我的主人- 拜托她只是个人而已- She is my person. - Oh, please. She's a person.如果你问我的话唯一的好人是...And if you ask me, the only good person is a... 泡沫塑料!Styrofoam!跟紧了!翻滚!Tag and roll!跟紧了然后什么?Tag and what?这是? 我爪子里流出来的红色液体是什么?What? What is this red liquid coming from my paw?那是血大英雄!It's called blood, hero!-我需要它么? -是的- Do I need it? - Yes.要是你不想让它流光的话...So if you want it to keep inside your body where it belongs,......你就不该再从高速路的飞车上纵身跳下! ...you should stop jumping off trucks doing eighty on the interstate!是啊...通常我是刀枪不入的一定是因为... Yeah, well, normally I'm attain more indestructible. Must have been the...泡沫塑料! 是那东西使我变弱的! Styrofoam! That stuff, it weakens me!- 你在干吗?把它放下! - 好吧我已经受够你了- What are you doing? Put that down! - Allright, that's it. I've had with you.小狗为我松绑不然... 我就会给你点颜色瞧瞧!Untie me, pooch or I'm gonna... I'm gonna... Uhmm... I'm gonna seriously wound you!我会用这个泡沫塑料来教训你!I'm gonna seriously wound you with this styrofoam!你疯了么?你难道不知道泡沫塑料的威力么!Are you mad? You don't know the power of styrofoam!哦你说对了小宝贝我现在要释放它了! Oh, you bet on that, baby. And I'm about to unleash it! - 泡沫塑料的威力! - 不要!- The power of the styrofoam! - No!好吧猫咪好吧你赢了我会为你松绑的Alright, cat. Okay, you win. I'll untie you.能让那架钢琴飞起来的一定是种奇异的力量!That's a weird push to put a piano!- 我们之间还会有什么问题吗小猫? - 不不不没有了- Are we gonna have any more problems, cat? - No, no, no. No more problems.我带你去见PennyI'll take you to Penny.噢!那是什么?Ah! What is that?- 什么? - 就是这个!- What? - That!好吧给你2秒钟告诉我下了什么毒猫! Okay, you have two seconds to tell me what you've implanted in me, cat!毒药?寄生虫?毒药? 等等这个我说过了是吧?Poison? A parasite? Poison? Wait, I just said that, didn't I?你看我已经糊涂了! 我不能思考了! See, I'm all discombobulated! I can't think straight!噢不是吧你肚子饿了!Oh, I don't believe this. You're hungry!- 解药在哪? - 行啦行啦!好吧!- Where is the antidote? - Okay, okay! Alright! 那就是你的解药...There's your antidote...食物!Food!好吧!谁想吃汉堡?Alright! Who wants burgers?。
美女与野兽电影中英文对白

Right from the moment when I met her, saw her
她美丽外表吸引我
I said, "She's gorgeous," and I fell
在这小城只有她
Here in town there's only she
是我理想的对象
who is beautiful as me
小城中都是小人物
Little town full of little people
醒来就说
waking up to say
你好…(法语)
Bon jour!
你好…
Bon jour!
你看那面包师父叫卖着
There goes the baker With his tray like always
一成不变的面包卷
你好
Bonjour
早安
Good day
你家人怎么样
How is your family?
你好
Bonjour
早安
Good day
你夫人怎么样
How is your wife?
我要六个蛋
I need six eggs
那太贵了
That's too expensive
人们的生活不该是这样
There must be more than this provincial life...
从前
Once upon a time
在一个遥远地方
in a faraway land
一个年轻的王子住在美丽的城堡里
a young prince lived in a shining castle.
[几米向左走向右走语录]向左走向右走经典语录
![[几米向左走向右走语录]向左走向右走经典语录](https://img.taocdn.com/s3/m/d969e01da66e58fafab069dc5022aaea998f41c5.png)
[几米向左走向右走语录]向左走向右走经典语录一:[向左走向右走经典语录]经典电影台词对白经典电影台词对白1《魂断蓝桥》我不希望看到你流泪,除非是为了幸福。
《乱世佳人》Tomorrow is another day!明天是另外的一天!《简·爱》你以为我穷,不漂亮,就没有感情吗?如果上帝赐给我眉毛和财富,我也会让你难以离开我的!就像我现在难以离开你一样。
《天使之城》爱一个人需要理由吗?可能不,爱一个人需要付出吗?是的!而且是无怨无悔的!《剪刀手爱德华》如果晚上月亮升起的时候,月光找到我的门口,我希望月光女神满足我一个愿望,我想要一双人类的手,我想用我的双手把我的爱人紧紧地拥入怀中,哪怕只有一次,如果我从来没有品尝过温暖的感觉,也许我不会这样寒冷,如果我从来没有感觉过爱情的甜美,我也许就不会这样的痛苦,如果我没有遇到过善良的佩格,如果我从来都不曾离开过我的房间,我就不会知道我原来是这样的孤独。
《阿甘正传》生活就像一盒巧克力,你永远不知道你会得到什么。
《哈利-波特与密室》决定我们成为什么样人的,不是我们的能力,而是我们的选择。
《辛德勒名单》什么是权利?当一个人犯了罪,法官依法判他死刑,这不叫权利,这叫正义。
当一个人同样犯了罪,皇帝可以判他死刑,也可以不判他死刑,于是赦免了他,这就是权力。
《肖申克的救赎》恐惧让你沦为囚犯,希望让你重获自由。
坚强的人智能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。
记着,希望是个好东西,没准是个最好的东西,而且从没有一样好东西会消失。
《蜘蛛侠》能力越大,责任越重。
《四根羽毛》上帝会把我们身边最好的东西拿走,以提醒我们得到的太多!《天堂电影院》如果你不出去走走,你就会以为这就是世界。
《被嫌弃的松子的一生》梦想是自由的,但是能够实现梦想,过上幸福生活的人只有一小撮而已。
生而为人,对不起。
不在于别人为你做了什么,而是你为别人做了什么?《可可西里》见过磕长头的人吗?他们的脸和手都很脏,可是心灵却很干净。
《断头王后》经典语录英文

《断头王后》经典语录英文1. "She was still too young to know that life never gives anything for nothing, and that a price is always exacted for what fate bestows." Example: You know, just like in a game, you can't get something good without付出 something, right? That's what this means.2. "How can you have the heart to live when those you love are gone?" Example: Imagine if your best friends all left, wouldn't it be so hard to keep going?3. "The only way to get rid of a temptation is to yield to it." Example: It's like when you really want that piece of cake, sometimes you just have to give in!4. "The heart of a woman is a deep ocean of secrets." Example: Just like the ocean that has so many hidden things beneath the surface, a woman's heart is full of mysteries.5. "All charming people have something to conceal, usually their total dependence on the appreciation of others." Example: Think about those popular kids at school, don't they always seem to have something they don't want others to know?6. "There is nothing so terrible as activity without insight." Example: Isn't it crazy to just keep doing things without really understanding why?7. "One must always be prepared for riotous and endless waves of transformation." Example: Life is like a wild sea, always ready to throw crazy changes at you, right?8. "The more I see of the world, the more am I dissatisfied with it." Example: Haven't you felt that way sometimes when you see all the craziness out there?9. "It is the essence of genius to make use of the simplest ideas." Example: Just like a magician making something amazing out of simple tricks, that's genius!10. "We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars." Example: Even when things are tough, there are always those who can still look up and dream, aren't there?In my opinion, these quotes from "The Last Queen" really make you think and feel the depth andplexity of life and human nature. They're like little windows into a world of wisdom and emotion.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
败犬女王经典台词对白爱情电影英文独白
《败犬女王》是一部台湾偶像剧,故事讲述33岁的败犬女王单无双追求幸福的过程。
高学历、高收入、高年龄的三高女强人33岁的单无双(杨谨华饰)六年前遭到未婚夫的突然抛弃而对爱情失去信心,已经33岁的她成为了一只嫁不出的败犬。
就在她对爱情绝望之际,却遇见了一位25岁的草莓族助理卢卡斯(阮经天饰),卢卡斯被单无双坚韧、善良的优秀品质深深吸引爱上了单无双,而单无双误以为卢卡斯依旧对他死去的旧情人韩向芸(柯佳嬿饰)念念不忘,从而只将他当做一个小弟弟看待。
恰好此时单无双的未婚夫宋允浩(温升豪饰)回到台湾,单无双知道了宋允浩六年未归的原因后与他冰释前嫌,破镜重圆,而陷入爱河不能自拔的卢卡斯向单无双表白,单无双也发现自己竟喜欢上了卢卡斯,最终宋允浩选择了放弃,取消了原本打算与单无双结婚的计划。
而单无双和卢卡斯开始了跨越了8年的代沟,开始了一场轰轰烈烈姐弟恋。
最终,卢卡斯在美国留学2年,完成了学业,成为了一名优秀的医生,他拿出钻戒向单无双求婚,而学会放慢生活节奏的单无双竟发现自己十分享受现在的独居生活,笑着对卢卡斯说考虑看看。
此时,剧中的所有人都找到了幸福。
经典台词一
1、连宋允浩都看的出来,我已经爱上你了!我刚刚说的,每一句话,每一个字,包括标点符号都是真的!
2、失恋没什么啊,睡一觉起来就好了嘛,你说过啊,我二十五岁,你三十三岁,我们七年级生的爱情很速食的,我才不会为了一段没有希望的爱情而念念不忘。
3、这世界上只有三种东西掩饰不了,一个是打喷嚏,一个是爱情,一个是贫穷。
4、就是因为我知道你们是因为这个该死的误会而被迫分开所以你们现在一定要在一起。
5、我的确没有名车,更没有漂亮的头衔但是我跟无双对彼此吸引想要单纯简单的在一起不行吗?我没有名车但我有机车每次载你的时候我都会感觉到你从背后抱住我那种温暖的感觉八岁的距离,我们可以一起弥补啊你可以为了我继续穿迷你裙我可以为了你穿西装打。