新标准大学英语2课后翻译

合集下载

新标准大学英语 课文翻译及课后翻译题答案

新标准大学英语 课文翻译及课后翻译题答案
。吃来下坐�钱了付�上盘托到放些一取都儿样每生男 的面前。果水和奶酸、酪奶、菜蔬、拉沙、豆土、饭米、肉鸡是谱菜的天今�餐助自是餐午 ” 。餐午是这。了餐早上不吃�了晚太得来我。道知不“ 。生男的面前问我”�么什吃餐早“ 。队长了进排厅餐到下我。吃里厅 餐在以可我餐三天一知得�去楼下我。了西东吃没天两经已我到识意才这�饿儿点有得觉我 二期星 。师导了到见是不是我问她。话电来打妈妈 。的空是子杯现发地讶惊却�啡咖 口一了啜他。走前向续继就后然” �了极好“ �到说就他�答回何任出作儿孩女那等不但。问 他”�吗的来方地的远很从是你“ 。儿孩女个那的边旁我在站向走又着接�说他” �了极好“ 。说我” �时小个 6 约大车开�远太不堡丁爱离家我“ 。了里托杯到洒都啡咖 �袋脑悠晃边话说边他。我问他”�吗的来方地的远很从是你“ 。心开人逗要意主了定打像好�实 厚膀肩�的高高子个他�师导的我了到见我。会茶早啡咖的办举生新级年一为个一有�上早 一期星 �么 什做该我来下接。子箱个一和书有只围周。人个一零零孤我下剩只�了走就妈妈爸爸�来后 。来起一没狗的我和哥哥我亏幸 。墙面三到碰以可就弹动不�上床在躺 我。下不装定肯�去进都人家一�住人个一够刚刚间房个这。来出了钻面里从就上马爸爸但 。去进了走都们我�锁门开打我。气下接不气上�脸了红涨经已妈妈�候时的房号 8 到找于终们我等。了坏梯电可�楼 6 在间房的我。号间房我了诉告并�匙钥串一我了给 员理管舍宿。记登去进我。楼舍宿的住我达到才间时段一长很了开车开们我�后发出里家从 日期星 记日生新一大
.ni klaw lla ew dna ,rood eht kcolnu I ,8 mooR dnif ew ,htaerb fo trohs dna ecaf eht ni der rehtom ym htiw ,yllaniF .1 1TINU

新标准大学英语(第二版)综合教程精读2课后参考翻译

新标准大学英语(第二版)综合教程精读2课后参考翻译

新标准⼤学英语(第⼆版)综合教程精读2课后参考翻译新标准⼤学英语综合教程2课后参考翻译第⼀单元课后翻译:现在中国⼤学⽣参加志愿活动已成为常态。

他们到社区为⽼年⼈服务,到⼭区助学,举办爱⼼捐赠活动,或到世博会(World Expo)或奥运会等重要国际活动担任志愿者。

参加志愿活动有助于学⽣获取专业技能,丰富社会经验,提⾼道德⽔平。

多数⼤学⽣都认为参与志愿服务是⾃⼰应尽的社会责任和义务,希望能做⼀些有意义的事情来回报社会,积极推动社会和谐发展。

Volunteering has now become the norm for college students in China. The volunteers may provide community services for senior citizens, support students in mountain areas in education, organize fundraising activities to help those in need, or work for major international projects such as the World Expo and the Olympic Games. Doing volunteer work is a useful way for students to enhance their professional skills and social experience as well as promoting their moral development. The majority of college students believe that it is their duty and obligation to participate in volunteer activities. They hope that they can do something meaningful and promote the development of social harmony.第⼆单元课后翻译:“不以物喜,不以⼰悲”出⾃北宋⽂学家范仲淹的名著《岳阳楼记》,意思是凡事都要以⼀颗平常⼼看待,不因外部事物的好坏和⾃⼰的得失⽽或喜或悲。

新标准大学英语综合教程2 Unit1课后答案

新标准大学英语综合教程2 Unit1课后答案

(本答案仅供学习交流) Unit 1Acting Reading (1)31.issue2.opportunity3.establishment4.campus5.protestunch7.prospects8.employment41.issues2.campus3.protests4.establishment5.prospects6.employmentunch8.opportunity51.clashes2.an alliance3. a liberal.ernor5.economy6.characterized by7.dropped out8. a liberating experience.9.passion6 b, a, b, b, b, a, a, b7 d, bActing Reading (2)31.rebel2.era3.destruction4.gender5.assert6.philosophy7.industrial41.rebel2.assert3.era4.Industrial5.philosophy6.gender7.destruction5a, a, a, a, b, a, b, b61.critical2.critical3.critical4.approving or critical5.critical or approving6.approving7 b, bLanguage in use1ernment2.Postmodernism3.development4.individualism5.agreement6.investment7.Sexism8.romanticism21.The world has changed a lot since the 1960s, and so have universities.2.I really enjoyed my years at university, and so did Jackie.3.Choosing the right course is always a major problem for new students, and so isorganizing one’s time on campus.4.I’m thinking of going to the lecture on post-colonial literature, and so is Li Ming.5.I think the facilities in our college have improved over the last few years, and sohas the teaching.6.We can access the Internet in our student hostel, and so can everyone else oncampus.7.I’m not very interested in politics, nor are my friends.8.I won’t be doing much tonight, nor will my roommate.31.Starting out at college means meeting lots of interesting people.2.Going to bed too late means not being able to concentrate the next day.3.Doing a course in Lit Theory means spending a lot of time on difficult subjects.4.Being interested in literature means having an open mind about other ways oflife.5.Protesting against the Vietnam War in the 1960s meant going out onto the streets.6.Going to college today means spending a lot of time thinking about what you willdo afterwards.41.在欧洲的大学校园里,大学生以新的姿态和激情投入到争取自由和正义的事业中去,大规模的社会主义或共产主义运动引发了他们与当权者之间日益升级的暴力冲突。

大学英语2课后翻译答案

大学英语2课后翻译答案

大学英语2课后翻译答案大学英语2课后翻译答案【篇一:大学英语2课后翻译答案】。

their argument ended when she slammed the door and left without a word.2. 出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点意外。

the guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the american.3. 约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了。

johnny has outgrown the fear of staying at home alone.4. 当全部乘客都向出口处(exit) 走去时,他却独自留在座位上,好像不愿意离开这架飞机似的。

while all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane.5. 这封信必须交给威尔逊博士本人。

the letter is to be handed to dr. wilson himself.6. 南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口。

while she felt like joining in the argument, nancy was too shy to open her mouth.7. 你觉得什么时候最有可能在家里找到他?what do you think is the likeliest time to find him at home?8. 猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下(lay) 的陷阱(trap) 方向跑去,脸上顿时闪出了兴奋的表情。

the hunter’s face lit up with excitement as soon as he saw a fox emerge from among the bushes and run in the direction of / make for the trap he had laid.1) 如果富有的国家多花些钱搞绿色工业,而不是去建立军事机器和制造核武器,当今许多广泛存在的污染问题将会逐渐消失。

新标准大学英语2课文翻译

新标准大学英语2课文翻译

新标准大学英语2课文翻译Unit 1 Friendship。

Part I Pre-reading Task。

Friendship is a special kind of relationship that brings joy, comfort, and support to our lives. It is a bond that is built on trust, understanding, and mutual respect. In this unit, we will explore the theme of friendship through various texts and activities.Part II Text A。

The first text of this unit is a short story titled "The Gift of the Magi" by O. Henry. It tells the story of a young couple, Jim and Della, who are deeply in love but facing financial hardship. In order to buy each other Christmas gifts, they make sacrifices that ultimately demonstrate the depth of their love and their willingness to sacrifice for each other.Part III Text B。

The second text, "A Friend in Need is a Friend Indeed", is a proverb that emphasizes the importance of true friendship. It highlights the idea that a true friend is someone who stands by you in times of need, offering support and encouragement. This text will prompt us to reflect on the qualities of a good friend and the value of genuine connections in our lives.Part IV Text C。

新标准综合教程2课后翻译

新标准综合教程2课后翻译

新标准综合教程2课后翻译Unit 1 Friendship 友谊。

Part 1 Pre-reading Activities 预读活动。

1. Do you have a best friend? What do you usually do together?2. Do you think friendship is important in life? Why or why not?Part 2 Text Reading 文本阅读。

Friendship 友谊。

Friendship is one of the most important things in our lives. Friends are people we can rely on, share our joys and sorrows with, and confide in. A true friend is someone who understands us, supports us, and stands by us in difficult times.In the past, people used to make friends in their local communities or schools. However, with the development of technology, we can now make friends from all over the world through social media and online platforms. This has greatly expanded our social circles and allowed us to connect with people who share our interests and values.Part 3 Post-reading Activities 后读活动。

新标准大学英语综合教程2 1-10 课后翻译、答案及课文翻译

新标准大学英语综合教程2 1-10 课后翻译、答案及课文翻译

Unit1Complete the sentences with the words in brackets and the suffix -ment or -ism.1. What is the going to do about this problem? (govern)Correct answergovernment2. refers to a contemporary way of thinking, and is not easy to define. (postmodern)Correct answerPostmodernism3. Post-war economic led to the creation of new universities in the 1960s. (develop)Correct answerdevelopment4. We must combat money worship and extreme . (individual)Correct answerindividualism5. The two groups discussed for a long time, but couldn't reach an . (agree)Correct answeragreement6. The best we can make for the future is to provide opportunities for the younger generation. (invest)Correct answerinvestment7. is the belief that men and women should be treated differently. (sex)Correct answerSexism8. The of Wordsworth is evident in his poem on the French Revolution. (romantic)Correct answerromanticismRewrite the sentences using so / neither / nor + inversion. Follow the example.Example:The gap between childhood and college has shrunk.The gap between college and the real world has shrunk, too.The gap between childhood and college has shrunk, and so has the gap between college and the real world.1. The world has changed a lot since the 1960s. Universities have changed a lot, too. Suggested answer:The world has changed a lot since the 1960s, and so have universities.2. I really enjoyed my years at university. Jackie also enjoyed the time she spent at university.Suggested answer:I really enjoyed my years at university, and so did Jackie.3. Choosing the right course is always a major problem for new students. Another major problem is organizing one's time on campus.Suggested answer:Choosing the right course is always a major problem for new students, and so is organizing one's time on campus.4. I'm thinking of going to the lecture on post-colonial literature. Li Ming is thinking of going, too.Suggested answer:I'm thinking of going to the lecture on post-colonial literature, and so is Li Ming.5. I think the facilities in our college have improved over the last few years. In my opinion the teaching has also got better.Suggested answer:I think the facilities in our college have improved over the last few years, and so has the teaching.6. We can access the Internet in our student hostel, and it's the same for everyone else on campus.Suggested answer:We can access the Internet in our student hostel, and so can everyone else on campus.7. I'm not very interested in politics. My friends aren't either.Suggested answer:I'm not very interested in politics, nor are my friends.8. I won't be doing much tonight. My roommate won't be doing much either. Suggested answer:I won't be doing much tonight, nor will my roommate.Rewrite the sentences using mean. Follow the example.Example:When you went to college you had your first taste of real freedom.Going to college meant your first taste of real freedom.1. When you start out at college you meet lots of interesting people.Suggested answer:Starting out at college means meeting lots of interesting people.2. If you go to bed too late you won't be able to concentrate the next day.Suggested answer:Going to bed too late means not being able to concentrate the next day.3. When you do a course in Lit Theory you spend a lot of time on difficult subjects. Suggested answer:Doing a course in Lit Theory means spending a lot of time on difficult subjects.4. To be interested in literature is to have an open mind about other ways of life. Suggested answer:Being interested in literature means having an open mind about other ways of life.5. To protest against the Vietnam War in the 1960s you went out onto the streets. Suggested answer:Protesting against the Vietnam War in the 1960s meant going out onto the streets.6. When you go to college today you spend a lot of time thinking about what you will do afterwards.Suggested answer:Going to college today means spending a lot of time thinking about what you will do afterwardsTranslate the sentences into Chinese.1. On university campuses in Europe, mass socialist or communist movements gave rise to increasingly violent clashes between the establishment and the college students, with their new and passionate commitment to freedom and justice.Suggested answer:在欧洲的大学校园里,大学生以新的姿态和激情投入到争取自由和正义的事业中去,大规模的社会主义或共产主义运动引发了他们与当权者之间日益升级的暴力冲突。

新标准大学英语综合教程2课文翻译U8R1

新标准大学英语综合教程2课文翻译U8R1

Are you the right person for the job你适合做这个工作吗1 In the old days it was easy. They were going to be the best three years of your life, and you knew it. You spent your time chatting late into the night with new-found friends in coffee bars and pubs, playing your heart out in the squash courts and on the cricket field, or strutting across the stage as a leading light of the university dramatic society. Whatever your interest, university life catered for it. And, let's not forget, you would usually manage to keep up with the work too, by doing the required reading and dashing off the week's essay at the last minute. The only thing you didn't find time for was thinking about what came afterwards, at the end of those three exciting years. But you didn't need to, because whatever your chosen career, the companies were all lining up to offer you a job.过去,大学生活很轻松。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Unit 14 Translate the sentences into Chinese.1 On university campuses in Europe, mass socialist or communist movements gave rise to increasingly violent clashes between the establishment and the college students, with their new and passionate commitment to freedom and justice. (with their … and justice 部分最好提前,即先说学生的状况,再说学生与当权者的冲突。

)在欧洲的大学校园里,大学生以新的姿态和激情地投入到自由和正义的事业中去,大规模的社会主义或共产主义运动引发了他们与当权者之间日益升级的暴力冲突。

2 These days political, social and creative awakening seems to happen not because of college, but in spiteof it. Of course, it’ true that higher education is still important. s For example, in the UK, Prime MinisterBlair was close to achieving his aim of getting 50 per cent of all under thirties into college by 2010 (eventhough a cynic would say that this was to keep them off the unemployment statistics). 现在,政治、社会和创造意识的觉醒似乎不是凭借大学的助力,而是冲破其阻力才发生的。

当然,一点不假,高等教育仍然重要。

例如,在英国,布莱尔首相几乎实现了到2010 年让50%的30 岁以下的人上大学的目标,(即使愤世嫉俗的人会说,这是要把他们排除在失业统计数据之外)。

3 I never hoped to understand the nature of my generation or how American colleges are changing by going to Lit Theory classes. This is the class where you look cool, a bit sleepy from too many late nights and wearing a T-shirt with some iro nic comment such as “Been there, done that and yes, this IS the T-shirt”.(第二句的主句是强调句式,汉译应在句法上稍做变通,以求类似强调语义的效果。

bit 以后的内容是进一步说明如何look cool a 的,汉译可加破折号表明关系。

)我从没指望通过上文学理论课来了解我这一代人的特征,或了解美国大学是如何在变化的。

这门课是让你在课堂上扮酷的——带着一丝熬夜太多的困劲儿,穿着一件T 恤衫,上面印着“去过那儿,干过那事儿,对,这就是那件T 恤衫”,或诸如此类带有讥讽意味的俏皮话。

4 We’re a generation that comes from what has been called the short century (1914-1989), at the end of a century of war and revolution which changed civilizations, overthrew repressive governments, and left us with extraordinary opportunities and privilege, more than any generation before. (由which引导的从句比较难处理。

可以在at the end of the century of war and revolution 处拆句。

前半部分讲“我们”所处的年代,后半部分讲这个世纪的特点。

)我们这一代人来自所谓的短世纪(1914-1989),生于其末尾。

这个世纪充满了战争和革命,它改变了人类文明,推翻了强权政府,给我们留下了非同寻常的机会和特权,我们所得到的机会与特权比从前任何一代人都要多。

5 Translate the sentences into English.1 政府采取的一系列措施不但没有化解矛盾,反倒激起更多的暴力冲突。

反对党联合工会发动了一次大罢工,最终导致政府的垮台。

(give rise to; form an alliance with; launch;bring about) Instead of resolving contradictions, the series of measures taken by the government gave rise to more violent clashes. The Opposition formed an alliance with the trade unions and launched a general strike, which ultimately brought about the downfall of the government.2 如今,大学与现实世界的距离越来越小,学生也变得越来越实际。

从前,大学是一个象牙塔,学者追求的是学问本身而不是把学问作为达到目的的手段,但这样的时代已经一去不复返了。

(shrink;gone are the days; a means to an end) Nowadays, the gap between the university and the real world is shrinking and the students are becoming more and more practical. Gone are the days when the university was an ivory tower in which scholars pursued knowledge as an end rather than a means to an end.3 我从未指望靠上课来学好这门课。

但我确实去听课,因为在课上我能了解这门课的重点,学会如何组织材料、如何推理。

(hope; by doing …; the place where) I never hoped to learn the subject well by attending those lectures. But I did go to lectures, for it was the place where I could get the important points of the course and learn how to organize materials and how to reason.4 我一直想方设法解决这个难题,但就是找不到满意的答案。

可是当我去厨房喝饮料的时候,我突然间灵机一动,意识到解决问题的方法实际上可能很简单。

(work out; click) Although I have been trying every means to solve the problem, I cannot work out a satisfactory solution. But when I went to the kitchen to get a drink, something clicked and made me realize that the solution might be quite simple.Unit 2Translate the sentences into Chinese.1 Such motor mimicry, as it is called, is the original technical sense of the word empathy as it was first used in the 1920s by E. B. Titchener, an American psychologist. Titchener’s theory was that empathy stemmed from a sort of physical imitation of the distress of another, which then evokes the same feelings in oneself.(第一句较复杂,应先弄清句子的主干,再根据各限定语的逻辑关系,按照汉语的语序来译。

)这种所谓的运动神经模仿就是“同感”这个词于20世纪20年代由美国心理学家E·B·铁钦纳首次使用时的原始技术含义。

铁钦纳的理论是:同感萌发自对他人痛苦的一种身体模仿,这种模仿继而在自己心里引起同样的感受。

2 He sought a word that would be distinct from sympathy, which can be felt for the general plight of another with no sharing whatever of what that other person is feeling. Motor mimicry fades from toddlers’ repertoire at around two and a half years, at which point they realize that someone els e’s pain is different from their own, and are better ableto comfort them.(第一句中which 引导的定语从句,可译成两个分句,有必要重复“同情”一词;第二句把主语“运动神经模仿行为”改作宾语,以小孩子作主语,使译文前后主语一致。

)他当时在寻找一个与同情有所区别的词;同情是针对他人的一般困境而发的,无须分担他人的任何感受。

相关文档
最新文档