Friends 第四季 12集

合集下载

经典美剧《老友记》-第四季-第六集-字幕-对白-中英文对照-看美剧学英语

经典美剧《老友记》-第四季-第六集-字幕-对白-中英文对照-看美剧学英语

- You're welcome for a tasty dinner. 谢谢你煮的好料随时都欢迎What are you guys looking at? 你们在看什么?Ross and the most beautiful girl in the world. 罗斯和宇宙无敌第一美女Yeah, come to Papa! 好骚的娘儿们I know! 我知道Probably the only time I'll say this... 这实在不像我会说的话...but did you see the ass on her? 但你们看到她的屁股了吗?What did you...? When did you...? 你是…你是…How did you...? How did you get a girl like that? 你怎么…你怎么把到那种货色的So what is she, like a spokesmodel? An aerobics instructor? 她是谁,代言模特儿有氧舞蹈教练?Actually, she's a paleontology doctoral candidate... 她是古生物学博士候选人...specializing in the Cenozoic Era. 专攻新生代But that's, like, the easiest era. 不过那是最简单的时代I've seen her at work, but I always figured... 我在馆里见过她,但总觉得…But I made her dinner. 总之我做饭给她吃We had a great time. And we're going out again tomorrow. 我们聊得很愉快明天还要见面Maybe her friends are betting to see who gets the biggest geek.也许她跟朋友打赌谁能钓到最怪的怪胎Fine by me. Hope she wins. 我无所谓,祝她胜利Hey, we should have a contest. Yeah. 我们也应该来比See who can bring home the most beautiful woman. 看谁带回来的女生最漂亮That's a good idea, Joe. We could call it life. 好主意名称就叫“真实人生”S04E06 The One with the Dirty Girl 老友记 FriendsYou have any wrapping paper? 有包装纸吗?Is it for my birthday present? 你要包我的生日礼物?It was your birthday months ago. 你生日都过了1个月You said you ordered something special and it just hadn't come yet.对,但你说订了特别的东西还没送来I have a call in about that. 我有接到电话It's for Kathy. It's an early copy of her favorite book.这是给凯西的生日礼物是她最喜欢的书的早期版本The Velveteen Rabbit! 是“天鹅绒兔宝宝”When the boy's love makes the rabbit real... 天哪当男孩的爱让它变成真兔子.Don't touch it because your fingers have destructive oils. 好,别摸,你的手有油污Then you'd better keep it away from Ross' hair. 那你最好别靠近罗斯的头发This is pretty rare. How did you get that? 这很珍贵,你是怎么找到的?No big deal. I just went to some bookstores... 没什么,我只是跑了几家书店...talked to some dealers, called some of the author's grandchildren. 联络了几个作者的孙子Honey, that's so sweet. 真是太感人了What a great way to say, "I secretly love you, roommate's girlfriend."完全宣告了“室友的马子,我在暗恋你”It doesn't say that. 哪会啊Does it? 会吗?How will it look when you get her something incredibly meaningful...你自己看嘛你送的礼物别具意义又昂贵...and expensive, and her boyfriend, Joey, gives her an orange? 她的男朋友却送她一个柳橙I'll make sure Joey gets her something really great. 我会叫乔伊送她很好的礼物It's got to be better than that book. 可得比那本书还好Like a crossbow! 像十字弓啦Once again, I am sorry. 真的很抱歉Thank you. Bye. 谢谢,再见I had to turn down a job catering a funeral for 60 people. 我推掉一个60人的丧礼外烩Oh, my God! What happened? 天哪,出了什么事?Sixty guests. 是60个“客人”Why'd you have to turn it down? 你为什么要推掉?I don't have the money or equipment... 因为我没有钱和用具...to handle something that big on such short notice. 可以临时接这种大生意Wow, what is with all the negativity? 这么消极是怎样?You sound like "Moni-can't," not "Moni-can"! 你好像“莫妮不可”而不是“莫妮可”Moni-ca. 莫妮“卡”You've been playing around with this catering for years. 你办外烩都3年多了- Do you want to be a caterer? - I don't know. 你到底想不想当外烩厨师我不知道There you go! That's the spirit! 这就对了!这就是精神If you need money, I will lend you money. Just get moving! 你需要钱我借你,你就接吧Really? I'd need $500 for all the food and supplies. 真的?我需要5百元来采买It's won'th it if it'll get you moving. You haven't worked in months!好,能让你接就值得你好几个月没工作了- Neither have you. - Yes, but I'm doing this. 你也是但我正在资助你That would be great! Thank you. 太好了,谢谢- Can I borrow your apartment keys? - Why? 你家的钥匙借我为什么?You can pee here. 你可以在这里尿啊Yes, I can, of course. 也对It's okay. The duck's using our bathroom anyway. 好的。

《老友记》中英文剧本第四季第十二集

《老友记》中英文剧本第四季第十二集

有的同学总是抱怨时间紧,根本没时间写作文。

其实“写”的形式很多,不一定就写作文才提高写作能力。

比如写下你一天中发生的一些重要的事情,或当天学了某一个词组,你可以创设一个语境恰如其份地用上这个词。

这样即可帮你记住这个词的用法,又可以锻炼你的写作能力,比如学“wish”一词时,可写一小段如下:The teacher often asks us what we want to be in the future.My good friend Tom wishes to be a soldier.However,I'm different .I wish I were a teacher in the future.But my mother wishes me to be a doctor.口语是需要技巧的。

光靠大胆自信还不够。

关键是系统的方法。

我是英语专业毕业的,英语八级,现在当翻译,在大学时去英语角,上课发言等都不管用,一度非常苦恼。

后来发现口语练习需要系统的方法。

建议你按照我的方法做。

买个口语软件,口语宝或者右脑王都不错。

1语音阶段,照软件的内容练,一天俩小时,最多一个月,语音可以过关。

无论你的基础怎么样。

切记一定要仔细认真模仿纠正模仿在模仿。

2篇章阶段,根据软件上的资料,句子,语音,语调,断句,停顿,高低,节奏,长短等等,越细越好,模仿,对比,模仿,纠正,再模仿。

不求量只求质。

同样一个月,明显可以提高。

3电影阶段,看英语电影。

每句话听五遍以上,看看能听懂几个单词。

在看汉语五遍,看看能听懂几个词组,再看英语五遍以上。

然后倒过来从英语字幕到汉语字幕到无字幕,五遍以上。

冰河世纪这部影片够你看两个月,五分钟的影片可以看两小时以上。

4与人交流。

现在开始舍弃软件,自信大胆的与中国人,别管对错,把自己想说的说出来。

与老外更好。

记住耐心模仿,细心比较,持之以恒,反反复复,1,2个月以后你的口语一定很棒。

经典美剧《老友记》-第四季-第二十二集-字幕-对白-纯英文-看美剧学英语

经典美剧《老友记》-第四季-第二十二集-字幕-对白-纯英文-看美剧学英语

That was the 10th time I've peed here.It's also the 10th time you've told us.Sorry, it must be hard to hear.It's easier having babies playing "Bring in Da Funk" on your bladder!I am so sick of being pregnant. God!I can't sleep, except on my back, which hurt. So I can't sleep.My only happiness is from a cup of coffee......which is decaf because I'm pregnant!You want a cookie?Thank you so much!So, honey, how are those mood swings coming?I haven't had any yet.S04E22 The One with the Worst Best Man EverHey, guys.All right, here's the ring.Yes, yes! A thousand times, yes!Any ideas for the bachelor party?you have to decide who your best man will be.Oh, it's awkward.I already asked Chandler.He got to do it at your first wedding.I figured you'd understand. I've known him longer.I don't have any brothers. I'll never be a best man.You can be the best man when I get married.I'll never get to be a best man!Wait, wait.So you'll be my best man twice, and I won't be yours at all? Of course, you can be my best man.- I'm not getting married!It's a question for science-fiction writers.I can't believe it's not me.- I'm not even...You know what? That's it.From now on, Joey will be my best man.Shame about you, though.- Stop it. - What?One of the babies is kicking.That's a good thing.It's not kicking me. It's kicking another baby.Don't make me come in there!Do you have a big bowl I can borrow?There's one under the cabinet.- We're having a party tomorrow night.- No. Later!Get your ass back here, Tribbiani!Hormones.How come you're having a party and we're not invited?- It's Ross' bachelor party. - So?Are you bachelors?Are you strippers?Then you're not invited.Then you're not invited to our party either.What party?Phoebe's baby shower.Baby shower? That so doesn't sound like something I want to do.I can't believe I'm going to have a party.That's so great. A party!I don't know why.This is what I got going for the party liquor-wise.- Get a lot of liquor. - Great.In terms of the invite list, I got you, me and Chandler.I'll invite Gunther because we're talking pretty loud.I'll be there.I know it's your party......but I'd like to limit the number of museum geeks.Let's not invite any anthropologists. Just the dinosaur dudes.We'll need a six-pack of Zima.Hey, what are you doing?Just planning my bachelor party with my best man.Good luck trying to top the last one.It won't be that difficult since this one won't be......in the basement of a Pizza Hut.I'm Ross, I'm Ross. I'm too good for the Hut.I gotta go pick up Ben. Everything sounds great.Keep it on the mellow side. A few guys hanging out.- No strippers or anything. - You got it.See you later.Have fun planning your mellow party.There will be strippers. He didn't say anything about no strippers. He just said, "No strippers."I chose not to hear that.Look what I got, look what I got!They make these for little people!Little Village People.Look at this one. This is my favorite.That is so sweet.Phoebe will love dressing them.Except she won't be the one who gets to dress them.She won't get to keep the babies.My God, we are throwing the most depressing baby shower! Unless we give her all gifts she can use after her pregnancy.Like regular coffee. Tequila!- A can'ton of cigarettes! - She doesn't smoke.- It's the thought that counts. - It's a great idea.And those leather pants she's always wanted!She'll love that!What the hell is this?You thought it'd make me feel better?To give me something I can't use for two months?This sucks!- Who gave me this? - Well, l...They told me you like them.All right, then I'm wrong. It's a great gift. The best present I ever got! What's my next present?We don't have anything.All right, fine, then this is over.Balloons!- Listen, about the stripper... - Yeah?Good call!So I'll be hosting your next bachelor party?Joey, I'm kind of hoping this will be my last one.A little announcement.I've decided that my best man is my best friend Gunther.What's my last name?Central Perk?Thanks for not marrying Rachel.Hey, Gunther! Don't forget your shirt.What are those?Little party favors. Check it out.Just want everybody to know the position of my best man is still open. So is the position of the bride.Great.Smooth, man.You got some chili on your neck.I just want to say thanks, everyone. This was great!See you guys Monday morning.- Thanks, Joey. - Don't forget your shirt.Hey, museum geeks! Party's over.Wave bye-bye to the nice lady. There you go.Back to your parents' basement. All right.Boys, come on out. Here you go.Look at the birdies! Are those yours?They let you keep chickens and ducks as pets?And I got the duck totally trained too.Stare at the wall.Hardly move.Be white.You are good at that.I had fun tonight.- You throw one hell of a party. - Thanks. It was great meeting you.If any of my friends ever get married or have a birthday or a Tuesday... Yeah, that'd be great.So, I guess, good night.Unless you want to hang around.I'll let you play with my duck.Stripper!The stripper stole the ring!Chandler, get up! The stripper stole the ring!- What? - The ring is gone!Just give me a minute to wake up for this.You lost the ring. You're the worst best man!This isn't funny. I go to sleep, everything's cool.I wake up, the stripper's gone, and the ring is gone!- You slept with her? - Of course!- Hi, guys. - Hi, Phoebe.I wanted to apologize if I seemed a tad edgy yesterday at my shower.Just the hormones.- No, we... - Hormones.I wanted to say thank you. It was so sweet.You seem to be doing much better.- How are things going? - Good.Everything's been about me lately. So what's happening with you? We were just talking about me not going to Ross' wedding.It just might be too hard, given the history and all that.This reminds me of the time when I lived on the street.This guy offered to buy me food if I slept with him.How is this like that?Well, let's see. It's not really like that.Because that was an actual problem.And yours is just a bunch of high-school crap......that nobody really gives!I'm sorry. I just thought...Here come the water works.I called the company that sent her, and they don't care.I called 911 and they yelled at me. This is an emergency!I really wanna help you out, but I got plans to go see Titanic... ...so I've got to call 911 to find out what time it starts.Hey, guys.Thanks again for last night. What a great party.The guys from work had a blast.One of them had never been to a bachelor party before.Another one had never been to a party before.So that wedding ring.- Man, that is nice. - Yeah, right?I might pick one of those babies up for myself.Where might one get one of those?When my grandmother first came to this country......that ring and the clothes on her back were all she had with her. So you might say that the ring is irreplaceable.Absolutely. It's been in my family for generations.Every bride who's worn it has lived a long and happy life.So you might say it's a magic ring.Yeah, the stripper stole it.What?- What did you just... - I think I heard what he said.I believe it was, "The stripper stole the ring."My ring? My wedding ring?The stripper stole my wedding ring?How could this happen?It all started when you said, "Joey, you be my best man!"All right. I'm going to call the cops.I screwed up. But you don't have to turn me in.- I already did that.They said they'd look into it after they solve all the murders.- I did that too.They wouldn't give me her real name.They said if I bother them again, they'd call the police.I said, "You talk to the police, you tell them I'm missing a ring."So, what are you telling me?There's nothing we can do?- Look, Ross, I am so sorry.What if we just called her...ed a fake name and had her come to my office?That sounds like fun, but we got a ring to find!Here's your tea, Phoebe.It's so good.Thanks.- Good. - So glad you like it.What? She made the tea.I think I just had a contraction.- What? - My God!I felt one a few minutes ago.That definitely was one.You can't have the baby here.I haven't sterilized the apartment since the guys moved out! It's okay. I'll boil some water and rip up some sheets.It's probably false labor.That can happen near the end. Just get the book.- Get the book! - The book!- The Bible? - I don't know!All right. This is great.You get behind the desk.When she comes in, she won't recognize you because... Well, why would she?And then you buzz Ross and I.You be Mr. Gonzales, and I'll be Mr. Wong.Diverse.Anybody call for security?You be cool.Which one is Gunther Central Perk?Joey.Where's my ring? My dead grandmother's wedding ring. Way to be cool, man.What?There was a ring in a box. After you left, it was gone.You think I stole some ring?We know you took it! Just save yourself the time and confess. Who are you, the Hardy Boys?I don't need to steal a stupid ring. I make $ 1,600 a week. Any of you guys make that?Marry me.I don't get it. It was in my room all night. She didn't take it.I didn't take it. You didn't take it. Then who did?We're trying to think.I don't get how you know it's false labor.Do you see any babies?- How do you feel? - Okay, I guess.I don't know.I know it's going to be over soon so...But isn't that a good thing?- You said you were sick of this. - I know.Usually, when you're done with the pregnant thing......you get to do the mom thing.But I'll be sitting around in my leather pants, drinking tequila. Some moms do that.That's even sadder.Look, I know what I got myself into.It's just that now that they're in me......it's like I know them and...It just won't be easy when these babies have to go away.I know, sweetie.But it's not like you won't have anything.You'll have nieces and nephews. That's even better.- Yeah, okay. - No, really.You won't be the one worrying about saving for college.Or yelling at them when they're bad.Or putting them on Ritalin when they just won't calm down.You'll be the one they run away to. The one they talk to about sex. You just get to be cool Aunt Phoebe.Cool Aunt Phoebe.I am pretty cool.And you know what else? Are they going to love you!They are going to love me.Thanks, you guys. Again.Oh, sweetie.Thanks.What?Just kidding.Oh, my God!Got you again. You're so easy!If anything happens to him...The vet said it's a simple procedure.Things can go wrong. What if he doesn't make it?- He will, Joe. - But what if he doesn't?He's such a good duck.I'm so worried about him!Somebody lose a ring?Oh, my God! Thank you! Thank you so much!How's the duck?Just fine. You'll see him in a bit.Great.- No, that's all right.You made me your best man and I totally let you down. - Yeah, it is.You wouldn't have lost it.Ross, you were right. He should be your best man.- No, you should. - Don't argue.I get to choose my best man.I want both you guys.Really?Both you guys should be up there with me.You two are my...I'm lucky to have just one good...Thanks, man.I got to go check something, okay?- What a baby! - Total wuss.- Mom gave it to me.She said something about it being a wedding ring and that you may not need... ...one.I really didn't need to tell you all that.I mean, I've always loved that ring.Oh, Mon, I'm sorry.I'd let you have it, but Emily's gotten really attached to it.Thanks.- Here you go. - Thanks.Emily, did you know that that ring spent two days in a duck's colon?。

经典美剧《老友记》-第四季-第十六集-字幕-对白-中英文对照-看美剧学英语

经典美剧《老友记》-第四季-第十六集-字幕-对白-中英文对照-看美剧学英语

Cereal killer. 玉米片杀人狂Cereal killer? 玉米片杀人狂?Hey, come on, I say more dumb things before 9 a. M... 我一早说的蠢话……...than most people say all day. ……比别人整天说的还多What? 怎么了?I can't find anything that I wanna eat. Everything makes me nauseous.我不知道要吃什么吃什么都会恶心I'm telling you, being pregnant is no piece of cake. Oh, cake!我要告诉你们,怀孕真不是件容易的事…啊,蛋糕No. 不行Honey, I'm sorry. 亲爱的,对不起What is that smell? It's coming from the bathroom. 什么香味?是浴室传出来的Pregnancy does give you some weird cravings. 怀孕了倒是多了些怪癖It's me. It's Phoebe. Listen, there's something in here I want to eat.是我,菲比这里有我想吃的东西What smells so good? 什么味道这么香?- Is it the shampoo? It's guava. - No. 是新洗发精吗? 番石榴香味不是Wait. 等一下Is it my bologna sandwich? 是我的红肠三明治吗?Yes. Yes. Yes. 对,没错I can't believe it. The baby wants bologna. The baby wants meat. I can't eat meat. 真不敢相信,宝宝居然想吃红肠宝宝想吃肉,我不能吃肉Wait! 等一下Maybe it's the pickle! 也许是脑黄瓜S04E16 The One With the Fake Party 老友记 Friends.What are you writing? 你在写什么?Joshua's coming in tomorrow, and since I don't have the guts to ask him out...约书亚明天要来既然我没胆约他...l'm gonna sell him a coat and put this note in the pocket.我决定卖他一件外套再把纸条塞进口袋"Joshua, give me a call sometime. Guys like you...“约书亚:有空打电话给我”“象你这样的人…”...never go out of style." “…永不退流行”What did you throw away? 你扔了哪些人?- Hi, guys. - What have you guys been up to? 你们做了什么?We went to see a collection of Victorian doorknobs at the museum.我们去看维多利亚时期门把展Without me? 没找我去?My uncle dragged us there, but it turned out to be really interesting.是舅舅拖我们去的结果很有意思They were so ornate and beautiful. Look at that. 那些门把很华丽,你们看I don't know how museums work in England, but here, you're not supposed to take stuff. 我不知道英国的国情但这里不能顺手牵羊I got it from the gift shop. 这是从礼品部拿的They have really lax security there. 那里没什么防盗措施It's a joke. 这是笑话Anyone for more tea? (英国腔)谁还要喝茶?No, just me then. (英国腔)那我自己叫了Hey, Ringo. 鹦鹉先生Every time Emily's around, you talk like her. Would you please cut it out?每次艾蜜莉在,你就怪腔怪调别闹了I think you like it. 我看你喜欢喔I think you can't resist me when I do it. 你无法抗拒这样的我You want to eat me up like a cream "pumpy." 你想一口吃了我- What? - All right, look, I don't know all the words. 什么? 我不是每个英国字都会Right. I've got to be off. I'll see you. Bye-bye, then. 我该走了,再见罗Bye-bye, then. 再见You guys seem to be having a good time. 看起来你们相处得很愉快She is amazing, and she's so much fun. 对,她人很棒,而且很有趣And you know what? When I'm with her, I'm fun! 跟她在一起时,我也很有趣I do things like run off to Vermont... 我会跑去佛蒙特...and you guys saw the doorknob. 你们也看到那个门把了I even signed up for helicopter classes. 我甚至报名学开直升机She's leaving in two days. I don't have to do it. 她过两天就走了,我不必真学Two days? You must be bummed. 两天? 你一定很失望She's got to go back to London, but I've been prepared for this from the start.她非回去不可不过我早就有心理准备We both knew we had two weeks together, and then that's it.我们都知道我们只有这2星期呆在一起紧此而己Hey, that's what all my relationships are like. 我的每段恋情都是Yes, but in Ross' case, they both know in two weeks that's it.罗斯他们是“双方”都知道只有2星期- Pheebs! - Hello. Hello. 菲比嘿,嘿No, I know. Yeah. 不,我知道好啦So the baby is totally craving meat. 宝宝想肉想疯了I tried tricking it, and I made it a soy burger, so that maybe it'd think it was getting meat.下午我想用素肉堡骗他让他以为他吃到肉And I got nauseous. 结果就反胃了Maybe that's because soy burgers suck. 也许是因为素肉堡粉难吃But I'm no obstetrician... 不过应该很营养Being pregnant is hard on your tummy. 怀孕可把我的胃害惨了At least you got that cool, pregnant-lady glow. 但你有一种孕妇的光彩That's sweat. You throw up all morning, you'll have that glow too. 你要是吐一早上也会有光彩Okay. 好的- Here's that trench coat that you wanted. - Great. 这是你要的风衣太好了It's comfortable. 很舒服You could really flash somebody in this. 这可以用来装变态No. They don't want you to put your hands in the pockets until you are out of the store. 不行,出了店门才能把手放进口袋里Why not? 为什么不行?Well, because... 因为…...we get a lot of... 有很多人…They ruin it for everybody. 真是害群之马I know. 是啊I wore that sweater on a date last night. 我昨晚穿那件喀什米尔毛衣去约会It was the first date since the divorce. 我离婚后第一次约会Congratulations. So do you love her? 恭喜,你爱她吗?She's nice, but it made me realize... 她还不错,不过我也发现...l'm just not ready to be dating. 我还没有心情约会That's interesting. 真有意思- What was that? - Just an anti-theft device. 那是什么?只是防盗磁条Then what's this? 那这是什么?You need that too, because a thief could just tear this up. 那个也要,因为这个一撕就碎We have to have a party in five minutes, so everybody cancel your plans. 晚上有派对其实是5分钟后,有事的快取消What's going on? 怎么了?We have to have a bon-voyage party for Emily. 我们要帮艾蜜莉办惊喜欢送会But it's actually for Joshua. 但那是为了约书亚That sucks. Nobody's ever thrown me a bon-voyage-Emily party. 讨厌都没人帮我办过假欢送会He said he's not ready to date. 他说他还没有心情约会So I had to invite him to a party if I wanted to see him outside of work.我得找他参加派对才能在工作之外见到他And now I have created the perfect opportunity to seduce him.现在我制造了一个色诱他的完美机会As much as I'd like to meet Josh and warn him... 我很想当面警告约书亚...Emily and I won't be here. She's gonna come by to say goodbye...但艾蜜莉和我不能参加她会来说声再见...and then I've got a special evening planned. Sorry. No party.然后我安排了整晚的节日对不起,没戏唱了- Hello? - Surprise! 什么? 惊喜!Surprise! 惊喜!No one's thrown me a surprise party before. 没有人替我办过惊喜派对Well, it was all Ross' idea. 这都是罗斯的主意You're so sweet. 你真好And I'm so surprised. 我好惊喜猩You didn't know? 你真的没料到?Why are you over here if Joshua's over there? 约书亚在那边,你怎么在这边I'm trying to play hard-to-get. 我想假装很难上手Quick! He's looking. Say something funny. 快,说句好笑的话Like what? 举个例?What's so funny? 什么事这么好笑?I said, "Like what?" 我说“举个例”Now that's a thinker. 真深奥This playing-hard-to-get thing is not working. 假装很难上手没用Hand me those cherries. 把樱桃给我- Care for a cherry? - No, thanks. 要吃樱桃吗?不要,谢谢I can tie one of these into a knot using just my tongue. 我可以用舌头把樱桃梗打结You okay? 你还好吗?You all right? 没事吧?We should probably get going soon. 我们得赶快走了But the party's just getting started. 但是派对才刚开姑We have to be at The Four Seasons for drinks in 15 minutes.我们得在15分钟内赶去四季餐厅喝酒Then The Plaza for dinner. 然后去广场饭店吃晚饭So why did you plan a party at the same time? 那你为什么还办派对?Actually, American surprise parties are very short. 其实美国的惊喜派对都很短It's usually, "Surprise!" Then, "My God, I'm so surprised. Bye!" 通常都“惊喜!”然后就“我好惊喜喔! 再见”Ross, I'm having such a great time. 罗斯,但是我觉得好好玩Your sister told me that you used to dress up like old ladies... 你妹说你以前会扮成老太大……...and host make-believe tea parties. 举办假的荼会Monica said that, did she? 莫妮卡说的是吧?Did she tell you that when she was little... 她有没有说她小的时候...she was partially responsible for new legislation... 她应该部分责任对于新的规定……...regulating the strength of swing sets? 关天游乐器材商增加秋千的载重量Then what are you going to put on top of that? 你接下来要放什么?- A little salami. - Oh, yeah. 一点蒜味肉肠赞What goes on top of the salami? 蒜味肉肠上面呢?Pastrami. 牛肉You're a genius. 你真是天才Give me a hand with the zipper. 帮我拉一下拉链Up! 住上拉- I decided I needed my lucky dress. 你换衣服? 对,我需要我的幸运裙- Lucky means more cleavage? - It does for me. 幸运是指露更多乳沟我觉得是Look at him! He's so cute. 你们看他多帅I just want to grab him and kiss him. 真想一把过去抱着他亲一下How could I kiss him without him knowing I like him? 但是他不知道我喜欢他I know how you can get him. Take off your bra. 我有个办法—脱胸罩What? 什么?- This scene in Footloose... - Flashdance. 在“浑身是劲”里是“闪舞”- Yeah. With that plumber girl? - A welder. 对…那个水电女工是焊接工Were you, like, in the movie? 你是有演吗?She takes off her bra under the shirt and pulls it out the sleeve.她在衣服底下脱掉胸罩从袖子抽出来Very sexy. And classy. 非常性感,而且有格调- It's not Christmas. 不然你也可以用栅寄生又不是圣诞节- Spin-the-bottle. - He's not 11. 转瓶子他不是小孩子Thank you so much for this. It was so thoughtful of you. 谢谢你们,你们真用心You're leaving? 你们要走了?- I'm gonna take off too. 对,我们还有事我也要走了You can't leave yet. You have to stay. 先别走,留下来We've got the whole big thing planned. 我们准备了重头戏What big thing? 什么重头戏?Spin-the-bottle works like this: I spin the bottle. 转瓶子的规则是,我转瓶子Lands on Gunther, so I would have to kiss Gunther. 指向甘瑟,我就要亲甘瑟All right. 就这样Who wants to go first? 谁要先?I'll go. 我先Welcome to America. 欢迎来到美国Oh, my God! 哦,我的天哪!Two in a row! You gotta use your tongues now. 连续两次! 来个舌吻吧All right. 再来What are the odds? 太巧了That's enough! 够了Let's let someone else play. 让别人玩吧If you didn't want to play, then why'd you come to the party? 你不想玩干嘛来? All right, I'll go. 我来好了Somebody loose. Somebody loose. 豪放女! 豪放女Story of my life. 我的人生写照Story of my father's life. 我爸的人生写照Okay, my turn. 再转一次Look at that! 看那!Oh, my God. 天哪The baby just kicked! 天哪,宝宝踢了It's okay. It's okay. If it kicked once, it'll kick again!没事的,没事的,要是再踢,他会再踢的Everybody just remember where they were sitting. 大家要记住刚才的位置It was a bug. 有虫It doesn't matter how much I'm craving it. 不管我多想吃You know why I'm never gonna eat meat? Because it's cold-blooded murder.我绝不吃肉,那是冷血谋杀Okay. 好There's a Phoebe on my sandwich! 菲比在吃我的三文治!What are you doing? 菲比,你干什么?I can't help it! 我没办法I need the meat! The baby needs the meat. 我要吃肉,宝宝要吃肉You know when you're dating someone... 跟别人交往要……...and you don't want to cheat unless it's with someone reallyhot? ……专一除非第三者真的很辣Totally. 那当然This is the same kind of deal. 这事也是一样的If you're gonna do something wrong... 要是你做错了一件事……...do it right. ……就要错得漂亮- I'll be back in a minute. - Okay. 我马上回来好What are you doing to me? 你想怎样?I'm trying to get Emily out of here, and you keep talking to her...我想把她带出去走走你却一直跟她讲话...being all interesting and making her laugh. ……还装风趣又逗她笑I don't want you to be funny anymore. 请你以后别那么风趣Rachel wants me to be funny, you don't want me to be funny. 瑞秋要我风趣你却不要我风趣From now on, I'm gonna be funny sometimes, and not funny others.从现在起,我要有时候风趣有时候不风趣You feel better now? 感觉好多了吗?Yeah, but at what cost? 对,但是代价呢?Six more months, three meals a day. 三餐吃肉吃半年?I am going to eat, like, you know, millions of cows. 我会吃掉…几百万头牛Mommy cows, daddy cows, baby cows... 牛爸爸,牛妈妈,牛宝宝No. No, I will never eat baby cows. No veal! 我绝不吃牛宝宝,死也不吃Oh, but veal. 尽量不吃What if I even things out for you, meat-wise? 要是我帮你平衡过来呢?- What? - I eat a lot of meat, right? 什么? 我很会吃肉对吧But suppose, until the baby's born, I laid off it. 要是在宝宝出生前,我戒吃肉No extra animals would die. You'd be eating my animals.就不会多死动物你可以把我那份也吃了I can't believe you'd do that for me. 真不敢想信你愿意为我这么做Absolutely. I could be a vegetarian. 当然愿意,我也可以吃素There's no meat in beer, right? 啤酒里没有肉吧?We can still make dinner if we skip the appetizers and ask for our check right away.不吃开胃菜,马上买单还赶得上吃主菜We can't go now. Rachel is going to put on a skit. 现在不能走,瑞秋要表演Oh, my God! Have you lost your mind? 我的天哪,你疯了吗?I am finally thinking clearly. 不,我终于想通了My lucky dress wasrt working out too well for me. 我的幸运裙效果不佳But for four years, this baby never missed. 但这一套在过去整整4年里都百发百中Wait, I can't let... 瑞秋,我不能让你…Actually, I want to see what happens. 我也想看热闹Nice costume. 好棒的行头Well, I wanted to give Emily a big American goodbye cheer.是啊,我想给艾蜜莉来个美式的再见欢呼Ready. Okay. 预备…起Give me an "E"! 给我一个EEGive me an "M"! 给我一个MMGive me an "l"! 给我一个IIGive me an "L"! 给我一个LLGive me a "Y"! 给我一个YYWhat do you get? 加起来是什么?Emily! Emily! 艾蜜莉!艾蜜莉…That's me as a cheerleader! 以上就是我的欢呼I loosened a tooth. It's no big deal. I have a dentist. 有一颗牙齿松了小意思,我有牙医I'll put some ice on it. Excuse me. 我去冰敷,失陪- What do I do now? - I think you're done. 怎么办怎么办? 你应该是毁了Time to take off the bra. 该脱胸罩了That was really great. 刚才的表演很精彩But I gotta take off. 但是我得走了Take the bra off. 脱”胸”罩Let's go get your coat. 我陪你去拿外套Rachel's my girlfriend. 瑞秋是我的女朋友So this was really fun. 今晚蛮开心的Yeah, it was real fun. 是啊,很开心You know, this bra... 这件胸罩…...is really bothering me. ……实在很不舒服This used to be my bedroom. 这里以前是我的房问A lot of memories in here. Lot of memories. 有很多回忆,很多很多回亿If these walls could talk, they'd say: 要是墙壁会说话,它们会说"Want to hear some memories?" “想听听往事吗?”Need a hand? 你需要帮忙吗?I got this all under control. 不用,没问题You really don't seem like you do. 可是看起来不像God! Forget it! 算了啦!真是…This is not how this was supposed to happen. 事情不该是这样的What was supposed to happen? 不然应该怎样?Can you not look at me when I say this? 你能不能不要看我?I thought that if I could get you here... 我以为要是能把你找来...I could seduce you. 我就可以引诱你- Excuse me? - Seduce you. 什么? 引诱你I don't wear suits to work. 我上班不穿西装And I bought six of them from you. 却跟你买了六套I'm sorry. I thought you needed them. 抱歉喔,我以为你有需要My point is, I kept coming back because I wanted to see you.我的意思是我一直去找你,因为我想见你- Why? - Because I like you. 为什么? 因为我喜欢你You like me? 你喜欢我?I mean, you're beautiful and smart and sophisticated. 是啊,你漂亮、聪明又成熟A lot of this isn't based on tonight. 这些印象不是来自今晚But you like me? 但是你喜欢我?I can't believe this. All this time, I liked you and you liked me!这段日子以来我们竟然一直互相喜欢- But... - No "but." 但是…不要说“但是”"But" is never good. Let's leave it at "I like you and you like me."“但是”都没好事停在“我们互相喜欢”就好- Okay. However... - No, that's a fancy "but." 好,然而…那是好听的“但是”My marriage, like, just ended. 我刚结束我的婚姻And I'm really not ready to get into anything yet. 我还没心情跟别人交住But... 但是…?I'm sorry. I just need a little time. 对不起,我需要一点时问Okay. 好的There you are. I was looking for you. 你在这里,我在找你Joshua's gone, so you and Emily are free to go. 约书亚走了你和艾蜜莉可以走了It's okay. 无所谓She's still in there enjoying her fake party. 她还在里面享受这场假派对It's too late to do the stuff I had planned. 现在要做什么也来不及了I'm sorry. I ruined your evening. 抱歉,我毁了你美好的夜晚Yeah. 是啊If it makes you feel any better, I made a fool of myself. 我出了个大丑你有没有高兴一点Helps a little. 有一点点用Is there room on that step for a pathetic loser? 有地方让悲惨的卒仔坐吗?Have a seat. 坐吧- I'm so sorry. - It's okay. 对不起没关系It was just a two-week thing anyway. 反正只是一段2星期的恋情I just didn't want it to end this way. 我只是不想这样结束也许你不想结束呢?Or maybe you didn't want it to end. 也许你不想结束呢?What do you mean? 什么意思?You seem to really like her. 你似乎真的很喜欢她I really do. 没错But what am I going to do? We agreed it'd be a two-week thing. 但我能怎么办?我们说好只在一起2星期No commitment. 不要有承诺That girl just spent the entire evening talking to your friends... 那个女孩整晚都跟你的朋友...asking to hear stories about you... 吵着要听你的事...looking through Monica's photo albums. 还拿莫妮卡的相簿来看You don't do that if you're just in it for two weeks. 只想在一起2周才不会这么做You think? 是吗?You've got 14 hours until she has to be at the airport. 她还有14个小时才要去机场And you're sitting here in a hallway... 你却坐在走廊上...with a 28-year-old cheerleader with a fat lip. 陪一个28岁嘴肿起来的啦啦队长You're right. 你说得对Thanks. 谢谢What photo album was it? 哪一本相簿?I don't know. It was you and a bunch of albino kids. 你跟一对白化小孩的合照Oh, my God! Those werert albino kids. 我的天呀!他们不是白化小孩That was computer camp! 那是电脑夏令营啦- You're a pathetic loser, right? - Oh, yeah. 你是悲惨的卒仔吧? 就是我Sit! 坐Hi. 哩Oh, my God. Joshua. 天哪,约书亚Look... 看……...all those things I said about not being ready... 我刚才说我还没有准备好…- They're not true? - They're all true. 不是真的?不,都是真的But... 但是…I love that "but." 我喜欢这个“但是”Do you want to go inside and get some coffee? 要不要进去喝杯咖啡?Okay. 好的Every time. 百发百中- What do you got there? - Pastrami. 你放什么? 牛肉- You know what goes good with that? - Corned beef. 你知道什么跟它最配? 腌牛肉I was going to say bologna. But that's better. 我想说红肠,但腌牛肉更棒- Okay. 要不要放点熏火鸡肉? 好Oh, mama! 妈呀- Six months. 宝宝什么时候生半年后If a cow died of natural causes, I could have one of those, right? 自然死亡的牛可以吃吧? Not if I get there first. 我会先下手。

经典美剧《老友记》-第四季-第十八集-字幕-对白-中英文对照-看美剧学英语

经典美剧《老友记》-第四季-第十八集-字幕-对白-中英文对照-看美剧学英语

It is true what they say: 俗话说得没错Pregnant bellies look like a drum. 肚子大当鼓打I'm so pregnant that my guitar doesn't fit anymore. 我已经肿到不能拿吉他So I'm going to play my songs on this drum. 所以生产前我打算用鼓伴奏It sounds really cool! 听起来超酷的Listen, listen. 你们听Smelly cat, smelly cat 臭臭猫,臭臭猫What are they feeding you? 他们喂你吃什么?That sounds great! 菲比,太棒了I know! And I've only been playing for an hour. 我知道!.而且我才练了1小时- What are you doing here? - I came to ask you a big favor. 你怎么来了? 我来请你帮个大忙Don't tell me you want to keep more stuff in my uterus. 别说你还想塞东西进来Okay. Now, see. 不…是这样的I want to name the girl baby Leslie. 我想帮女孩取名莱丝莉And Frank wants to name one of the boy babies... 法兰克想叫其中一个男孩...Frank Jr., Jr. 法兰克二世二世Wouldrt that be Frank III? 那不就是法兰克三世?Don't get me started. 说了我就有气Anyway, since there are three babies... 既然有三个宝宝...and we both got to put our names in... 我们又一人取了一个名字...we would be truly honored if you would name the other boy baby.我们真的会觉得很荣幸如果你替另一个男孩命名That's so nice! 好棒喔Cougar. 美洲狮Think about it. 你想一下S04E18 The One with Rachel's New Dress 老友记 FriendsI left a bra drying in there. 我有一件胸罩还在晾Will your son think it's yours and be traumatized? 班会不会以为是你的而心灵受创? Mommy can have a wife. Daddy can have a bra. 妈咪可以有老婆爸比就可以有胸罩It's time to go. 该走了See, that clock's a little fast. 不,那个钟快了一点We still have 17 minutes. 我们还有17分钟What can we do in 17 minutes... 什么事可以在17分钟内做...twice? 两次?Well, that's ambitious. 野心真大You can ignore that. 别理它That's your son. 是卡萝带你儿子来了Believe me, when he's older, he'll understand. 相信我,等他长大一定会谅解I'll be right there. 罗斯,马上来This is Carol and Susan. 这是卡萝和苏珊- It's so nice to finally meet you. - You too. 总算见到你了我也是- Susan will be in London next week. - I've never been there.苏珊下星期要去伦敦拍广告我没去过- I'll show you around. - Great! 我来当地陪太好了Also, I was hoping to catch a show. Any suggestions? 我还想看秀,你有什么建议There's tons of terrific stuff. 有很多都很棒…I'll go with you. 我陪你去Look at you two bonding. 你们可真聊得来Making us late for the airport. 去机场都快来不及了Are you all right? 你没事吧?It's just us getting along is difficult for him... 他不喜欢我们处得来...because he doesn't like me. 因为他不喜欢我Come on. That's... 拜托,我…It's true. 没错How did we lose? 没人对打也会输?Do we have a baby name yet? 名字想好了吗?No. It's so hard! 还没,好难呀!I went through this book and found nothing. 翻完这本书也没收获I want a name that's really strong and confident. 我想取个勇猛有自信You know? Like... Exxon! 例如爱克爽It certainly worked for that Valdez kid. 很适合阿拉斯加小孩You want a strong name? How about The Hulk? 你要勇猛的名字绿巨人如何?I'm not sure about Hulk, but I like a name starting with "The".绿巨人不太好不过我喜欢什么“人”的You want a good name, go with Joey. 想取好名字? 就取乔伊Joey's your pal, your buddy. 乔伊是好朋友,好兄弟Where is everybody? They're hanging out with Joey! 人都在哪里? 都跟乔伊在一起If you're going to name him Joey, you should name him Chandler. 如果要取乔伊还不如取钱德Chandler's funny, sophisticated, and very lovable... 钱德风趣、世故很可爱...once you get to know him. 一旦了解他Joey's lovable too. 乔伊也很可爱But with Joey, if you need him, he'll be there. 重要的是当你需要乔伊他就会出现Chandler will be there too. He might be a little late... 钱德也会出现或许会慢一点...but he'll be there. And he'll bring you cold soda... 不过他一定会出现他还会带冰汽水来...if what you need him for is that you're really hot. 如果你找他是因为你很热的话What do you say? 你觉得呢?I like the idea of naming him after someone I love. 跟心爱的人同名的想法很好Joey and Chandler are both great names. 乔伊和钱德都是很棒的名字All right, I don't... 但是我不…Maybe I'll just name him The Hulk. 或是就叫绿巨人好了I shouldn't have mentioned it. I wanted to name my kid that. 我不该提的我想留给我小孩用If you hoped to sleep with Joshua, which one would you wear?要是你想跟约书亚上床会穿哪一件?It creeps me out choosing other people's sex clothes. 我觉得很怪帮别人挑性感睡衣I'm sorry. I'm just so excited. 对不起,我太兴奋了—I've been waiting for months. I got my hair colored. 我等了好几个月我跑去染发,I got new sheets. I'm making him a very fancy meal. 换了新床单还帮他煮大餐What am I making him, by the way? 我在煮什么?A frisee salad with goat cheese and pine nuts... 什锦沙拉有羊酪、松子...wild rice, roasted asparagus and salmon en croute. 茄米饭、烤芦笋和鲑鱼面包丁I thought I was making him filet mignon. 我不是要做肋力牛排You decided to make salmon because you had some left over. 所以你决定煮鲑鱼因为餐厅的鲑鱼有剩Then you realized if you bitched, then you would stop cooking... 然后你想到要是你抱怨“你”就会罢煮...and you would have to make your famous baked potato and Diet Coke.你就得上烤马铃薯加健怡可乐I really get crabby when I cook. “我”煮菜时火气真大Why go through all this trouble? He's a guy. 你何必这么麻烦他是个男人You'd serve the potato and he'd still want to have sex with you.你上马铃薯他还是会想跟你上床That is not how I operate. 那不是我想做的We've got to get a new game. 我们得换一种游戏So Emily called last night. 艾蜜莉昨晚打电话来And now you're giving me the message? 你现在才转告我?Turns out that Emily is just crazy about Susan. 结果艾蜜莉爱死苏珊了They're going to the theater together. 她们一起去看戏—They're going to dinner. 她们一起吃晚饭They're going horseback riding! 她们一起去骑马God, Susan is so fun! 苏珊真会玩Look, this is just a little too familiar. 这个情节太熟悉了一点For six months before Carol and I split up... 我和卡萝分手前整整半年...all I heard was, "My friend Susan is so smart. 我整天只听到我朋友苏珊好聪明My friend Susan is so funny. My friend Susan is so great."“我朋友苏珊好风趣“我朋友苏珊好棒”You think something could happen between Emily and Susan?你觉得艾蜜莉和苏珊会擦出火花?Hey, they're going to the gym together! 她们一起上健身房耶Two women... 两个女人…...stretching! 劈腿拉筋They take a steam, things get playful. Didrt you see Personal Best?她们洗蒸汽浴,开始互相逗弄你们没看过“登峰造极”吗?No, but I'm gonna! 没,但我一定要看Hi! You're crazy. 先生,你疯了Emily is straight. 艾蜜莉是诚实的。

小猪佩奇第一到第四季目录中英文对照表

小猪佩奇第一到第四季目录中英文对照表

⼩猪佩奇第⼀到第四季⽬录中英⽂对照表⼩猪佩奇⽬录中英⽂对照表第⼀季全52集01第01集最爱玩跳泥坑游戏Muddy Puddles02 第02集恐龙先⽣弄丢了 Mr Dinosaur is Lost03 第03集最好的朋友 Best Friend04 第04集鹦鹉波莉 Polly Parrot05 第05集捉迷藏 Hide and Seek06 第06集乔治第⼀天上幼⼉园the Playgroup07 第07集猪妈妈在⼯作Mummy Pig at Work08 第08集⼩猪抢球Piggy in the Middle09 第09集爸爸的眼镜不见了Daddy Loses his Glasses10 第10集园艺游戏Gardening11 第11集打嗝了Hiccups12 第12集学骑⾃⾏车Bicycles13 第13集佩奇的秘密盒⼦Secrets14 第14集放风筝Flying a Kite15 第15集我最喜爱的野餐Picnic16 第16集⼀起玩乐器Musical Instruments17 第17集青蛙、⼩⾍和蝴蝶Frogs and Worms and Butterflies18 第18集⼀起来玩装扮游戏Dressing up19 第19集佩奇的新鞋⼦New Shoes20 第20集学校的园游会The School Fete21 第21集妈妈的⽣⽇Mummy Pigs Birthday22 第22集⽛仙⼦The Tooth Fairy23 第23集新车The New Car24 第24集寻宝游戏Treasure Hunt25 第25集有点不舒服Not Very Well26 第26集下雪了Snow27 第27集风息堡Windy Castle28 第28集我的堂姐克洛伊My Cousin Chloe29 第29集煎饼Pancakes30 第30集照料猪宝宝Babysitting31 第31集芭蕾舞课Ballet Lesson32 第32集暴风⾬Thunderstorm33 第33集佩奇和乔治帮忙洗⾞Cleaning the Car34 第34集午餐Lunch35 第35集露营Camping36 第36集沉睡公主Sleepy Princess37 第37集树屋The Tree House38 第38集化妆舞会Fancy Dress Party39 第39集博物馆The Museum40 第40集酷暑难当Very Hot Day41 第41集克洛伊的⽊偶秀Chloes puppet show42 第42集爸爸减肥Daddy Gets Fit43 第43集整理房间Tidying Up44 第44集游乐场The Playground45 第45集猪爸爸挂照⽚Daddy Puts up a Picture46 第46集去海边玩At the Beach47 第47集瘦腿先⽣Mister Skinnylegs48 第48集猪爷爷的船Grandpa Pigs Boat49 第49集全家⼈购物去Shopping50 第50集我的⽣⽇派对My Birthday Party51 第51集爸爸的摄像机Daddys Movie Camera52 第52集幼⼉园戏剧The School Play第⼆季全52集53 第01集泡泡Bubbles54 第02集⼤象艾⽶丽Emily Elephant55 第03集波莉的假期Pollys Holiday56 第04集泰迪的⼀天Teddys day out57 第05集神秘事件Mysteries58 第06集乔治的朋友Georges friend59 第07集稻草⼈先⽣Mr Scarecrow60 第08集起风的秋⽇Windy Autumn Day61 第09集时间胶囊The Time Capsule62 第10集潮⽔潭Rock Pools63 第11集快乐环保Recycling64 第12集在池塘⾥玩船The Boat Pond65 第13集交通堵塞Traffic Jam66 第14集睡觉时间到Bedtime67 第15集猪爸爸的办公室Daddy Pigs Office68 第16集海盗岛Pirate Island69 第17集义卖活动Jumble Sale70 第18集游泳Swimming71 第19集⼤雾天Foggy Day72 第20集乔治的⽣⽇George's Birthday73 第21集⼩⼩⽣物Tiny Creatures74 第22集运动会Sports day75 第23集狗爷爷的修车⼚Granddad Dogs Garage76 第24集热⽓球之旅The Balloon Ride77 第25集乔治感冒了George Catches a Cold78 第26集视⼒检查The Eye Test79 第27集长长的草The Long Grass80 第28集邮递员的⼥⼉,斑马佐怡Zoe Zebra the Postmans Daughter81 第29集画画Painting82 第30集布⾕鸟钟Cuckoo Clock83 第31集骑⾃⾏车The Cycle Ride84 第32集滑冰Ice Skating85 第33集看⽛医The Dentist86 第34集⼩屋Dens87 第35集猪爷爷的⼩⽕车Grandpa's Little Train88 第36集校车旅⾏School Bus Trip.89 第37集⼩兔瑞贝卡Rebecca Rabbit90 第38集猪宝宝The Baby Piggy91 第39集森林⼩路Nature Trail92 第40集假想的朋友Pretend Friend93 第41集笔友Pen Pal94 第42集爷爷奶奶的阁楼Granny and Grandpas Attic95 第43集学校露营School Camp96 第44集玩具柜The Toy Cupboard97 第45集船长猪爸爸Captian Daddy Pig98 第46集争吵The Quarrel99 第47集踢⾜球Bouncy Ball100 第48集停电The Powercut101 第49集猪爸爸的⽣⽇Daddy Pig's Birthday102 第50集过夜派对Sleepover103 第51集星星Stars day104 第52集寒冷冬⽇Cold Winter Day第三季全26集105 第01集堆肥Compost106 第02集洗⾐服Washing107 第03集⼩兔理查德来玩Richard Rabbit Comes to Play108 第04集彩虹The Rainbow109 第05集露营车The Camper Van110 第06集露营度假Camping Holiday111 第07集⼩⽑驴戴芬Delphine Donkey112 第08集募捐长跑Fun Run113 第09集⼯作和娱乐Work and Play114 第10集消防车The Fire Engine115 第11集图书馆The Library116 第12集波利去游船Polly's Boat Trip117 第13集佩德罗咳嗽了Pedro's Cough118 第14集游乐场Funfair119 第15集爷爷来游乐场Grandpa at the Playground120 第16集丹尼的海盗派对Danny's Pirate Party121 第17集坐⽕车The Train Ride122 第18集幼⼉园的⼩熊泰迪Teddy Playgroup123 第19集⽉球之旅A Trip to the Moon124 第20集公主佩琪Princess Peppa125 第21集数字Numbers126 第22集才艺⽇Talent Day127 第23集⾦鱼⾦⾦Goldie the Fish128 第24集⼟⾖先⽣来⼩镇了Mr Potato Comes to Town 129 第25集猪奶奶养的鸡Granny Pig's Chickens130 第26集挖路Digging up the Road第四季全26集131 第1集猪爷爷的电脑Grandpa Pig's Computer 132 第2集吹⼝哨Whistling133 第3集兔⼩姐的直升机 Miss Rabbit's Helicopter134 第4集春天Spring135 第5集兔⼩姐请假Miss Rabbit's Day Off136 第6集医院Hospital137 第7集兔爷爷的灯塔Grampy Rabbit's Lighthouse138 第8集太阳⼤海和雪Sun, Sea and Snow139 第9集圣诞⽼⼈的⼩屋Santa's Grotto140 第10集圣诞⽼⼈的来访Santa's Visit141 第11集宝宝亚历⼭⼤Baby Alexander142 第12集仓⿏兽医的乌龟Doctor Hamster's Tortoise143 第13集沙沙,咯咯,梆梆交响乐Shake, Rattle and Bang 144 第14集兔爷爷的修船⼚Grampy Rabbit's Boatyard145 第15集体育课Gym Class146 第16集做陶器Pottery147 第17集狐狸先⽣的货车Mr Fox’s Van148 第18集狐狸弗雷迪Freddy Fox149 第19集世界上最⼤的泥坑The Biggest Muddy Puddle 150 第20集话匣⼦Chatterbox151 第21集克洛伊的⼤朋友Chloe's Big Friends152 第22集⼤象埃德蒙的⽣⽇Edmond Elephant's Birthday 153 第23集纸飞机Paper Aeroplanes154 第24集秘密俱乐部The Secret Club155 第25集爸爸是冠军Champion Daddy Pig156 第26集⿊莓灌⽊丛The Blackberry Bush。

经典美剧《老友记》-第六季-第十二集-字幕-对白-中英文对照-看美剧学英语

经典美剧《老友记》-第六季-第十二集-字幕-对白-中英文对照-看美剧学英语

Hey! You're not gonna believe this. 快看,你们一定不信Yes,Ross,we know they have magazines with pictures of naked women in them.是的,我们知道那里面有裸女的照片Don't tell him about the videos! 告诉他还有出录影带I made up a joke and sent it in to Playboy. 我编了一则笑话寄到花花公子They printed it. 结果登出来了I didn't know they print jokes. 我不知道花花公子也登笑话They print jokes,interviews, hard-hitting journalism. 他们有笑话、专访扎实新闻报导It's not just about the pictures. 并非只有图片Didn't work on Mom, it's not gonna work on us. 妈不吃这套,我们也不吃Check it out. It's the first one. 你们看,还是第一则Right there. 右边这儿That is funny. 真好笑It was also funny when I made it up. 我编出来时也很好笑-What? -I made that joke up. 什么?这则笑话是我编的No,you didn't. I did. 不是你,是我Yes,I did. I told Dan and he said it was the funniest joke he'd ever heard.是我,我说给公司的丹听他说这是他听过最好笑的笑话Hey,tell Dan thanks. 帮我谢谢丹What? 怎样?I was just reading the joke below it. Man,that one is funny. 抱歉,我在看下面那则笑话那则很好笑Monica, you remember me telling you that joke, right? 摩妮卡,你记得我跟你说过那则笑话吧?-No. -Seriously? 不记得真的不记得?You tell a lot of jokes. 你的笑话一大堆Look,it's my joke. 钱德,那是我的笑话But if it makes you feel better, they don't print the name. 不过他们没有印投稿人So it doesn't really matter who gets credit. 所以是谁的并不重要,对吧?Yeah,I guess. 大概吧-Hey,guys. -Playboy printed my joke! 你们好乔伊,花花公子登了我的笑话No,it's mine! Call them! They'll tell you! 不,那是我的笑话你打去问就知道-My joke! -My joke! 那是我的笑话是我的Whoa,whoa,whoa! 那是我的笑话是我的Jokes? What...? 笑话?You know there's naked chicks in there,right? 你们知道这上面有裸女吧?The One With The Joke 本集播出:“谁是笑话冠军”34 快,赶快转到“音乐内幕”The band Heart is having a tough time and they may break up. 红心合唱团状况百出可能会解散Let's watch that at your place. 我们去你家看Monica's watching a show. I don't want to miss when they were skinny.不行,摩妮卡在看烹饪节目快点,我想看她们瘦的时候Hey,Chandler? You know what we should do? 钱德,你知道吗?You and I should go out and get some new sunglasses. 我们应该去买新墨镜What? No,I want to watch this. 什么?不要,我想看电视-Did your cable go out? -No. No,that's VH1. 你的第四台断线了吗?不是,那是VH-1I tell you,the music these kids listen to today... 现在的小朋友听的音乐...it's a lot of noise to me. 简直是噪音Why is your cable out? 乔伊,第四台为什么没了?Oh,because I haven't really paid the bill. 因为我没缴钱If you need money, would you please let me loan you some? 你若缺钱,拜托让我借你好吗No,Chandler. Forget about it,okay? 不要,你别再说了I know things have been tight since Janine moved out. God,was she hot.我知道吉宁走后,我有点吃紧天哪,她可真辣I know,yeah. 就是啊Look,I can handle it, all right? I can listen to the radio. 但是我可以应付,好吗?我可以听广播And Ross gave me this great book. 罗斯也给了我一本很棒的书Want to see if the joke stealer will let us watch at his place? 要不要问那个笑话小偷我们能不能去他家看?Sure. 好啊-Paid your phone bill? -No. 电话费有缴吗?没怎么在缴It's only you. 原来是你-What are you doing? -Looking at a Playboy. 你们在看什么?我们在看花花公子I want to look too! 我也想看Yikes! 好恶Do you think these pictures are trying to tell a story? 这些照片是有故事性吗?Sure. Like in the case of this young woman... 当然有,像这位年轻小姐she has lost her clothes. 她的衣服不见了So she rides naked on the horse, she's crying out, "Where are they?"所以她光溜溜的骑着马大喊 “我的衣服呢?”She's not gonna find them, lying in the grass like that. 光躺在草地上是找不到的Remember the days when you'd go out to the barn... 记不记得以前去谷仓Lift up your shirt and bend over? 掀起衣服翘起屁股的日子?You see,now,I would date this girl. 不过我会约这个女生She's cute, she's outdoorsy. 她很可爱,很阳光And she knows how to build a fire. That'll come in handy. 而且她会生火,可以派上用场I got a question. 我有一个问题If you had to pick one of us to date, who would it be? 如果要在我们当中挑女朋友你们会挑谁?-I don't know. -Me neither. 不知道我也不知道Rachel. 瑞秋What? 什么?I don't know. 不知道Me neither. 我也不知道You know, you forget how many great songs Heart had. 我都忘了红心合唱团有那么多经典"Barracuda" was the first song I learned to play on the keyboard. “Barracuda”是我练键盘学的第一首歌So you heard it, you repeated it... 你听过,弹过so that must mean you wrote it. 所以那首歌是你写的罗?You guys with this joke. Well,I gotta say... 你们怎么还争啊?老实说I know I cracked up, but I'm not even sure I got it. 我有大笑,但是我看不太懂What? 什么?You didn't get it? 你看不懂?The doctor is a monkey. 那个医生是只猴子And monkeys can't write out prescriptions. 猴子没办法开处方You are not allowed to laugh at my joke. 我的笑话不准你笑Your joke? 你的笑话?Well,I think the Hef would disagree. 海夫纳可不同意(花花公子创办人)Which is why he sent me a check... 所以他寄了这张支票给我for $100. 100美元So you stole my joke and you stole my money? 你偷我的笑话,还偷我的钱I was gonna stick it in the ATM. 我本来要轧进柜员机里But now I think I'll show the sexy teller... 现在我决定让那位性感女柜员that I am a published writer. 知道我是个作家She'll know that you stole the joke. 她会知道你是偷来的You gonna follow me there? 你想怎样,跟着我去吗?-Yeah. -I'm not gonna go now. 没错反正我现在又不去Okay. 好Here you go. 帐单Gunther? 阿甘I can't pay now, because I'm not working. 我现在不能付我没工作I've had to cut down on some luxuries like... 得节省不必要的开销paying for stuff,so.... 像付帐之类的Well,if you want,you can work here. 你可以来这里工作I don't know. 我不晓得…It's just.... 我不晓得…See, I was a regular on a soap opera, you know? 我演过连续剧And to go from that to this, it's just.... 从明星到服务生,我实在…And plus, I'd have to wait on all my friends. 而且还得招呼我的朋友Okay. But the money's good. 好,但薪水很高Plus, you get to stare at Rachel as much as you want. 还可以看瑞秋看个够What? 什么?Flexible hours. 弹性工作时间Maybe I could be a waiter. 也许可以喔Could I use the phone? 可以用电话吗?She picked Rachel. 她选瑞秋She tried to back out of it, but it was obvious. She picked Rachel. 她想改口但是很明显,她选瑞秋He took my joke. He just took it. 他偷了我的笑话This is wrong. You know what else is wrong? 这样是不对的还有什么是不对的?Phoebe picking Rachel. 菲比选了瑞秋Know who else picked Rachel? Ross. 还有谁会选瑞秋?Know what else Ross did? He stole my joke. 罗斯,罗斯还做了什么?他偷了我的笑话I'm gonna get a joke journal, you know? 我要买一本笑话日志And document the date and time of every single one of my jokes.记录我每次讲笑话的日期时间Good idea. Know what's a bad idea? 好主意你知道什么主意不好?-Picking Rachel. -That's right. 选择瑞秋没错Did you hear something? 什么声音?Maybe it's the sound of Ross climbing into my brain to steal my thoughts.也许是罗斯爬进我的脑袋窃取我的思绪It's coming from the living room. 是客厅传来的I finished my book. 我的书看完了-Hey,you guys. -Hey. 你们好Don't you guys look cute. 你们好可爱You guys make a cute couple. 真是可爱的一对What are you doing? 摩妮卡,你在干嘛?Just trying to re-create some of the fun that we had at my place. 没什么我只是想制造出前两天的乐趣Remember? When you picked Rachel over me? 就是你选瑞秋不选我那次That was funny. 多好玩啊-It was kind of funny. -It wasn't funny at all! 是蛮好玩的一点也不好玩Why would you do that? 你为什么选她?Why didn't you pick me? 为什么不选我?Fine. 好The reason I was leaning a little bit more toward Rachel than you... 我之所以比较倾向瑞秋is just, you know, you're... 是因为你…high maintenance. Let's go to lunch! 有点难搞我们去吃饭吧That is completely untrue. 哪有这回事You think I'm high maintenance? Prove it. 你觉得我难搞?证明给我看You write out a list, and we'll go through it point by point. 你列一张清单我们逐条讨论No, you're right, you're easygoing. 你说得对,你很好相处You're just not as easygoing as Rachel. She's just more... 你只是没有瑞秋那么好相处她比较... flexible and mellow. That's all. 有弹性,比较圆融Well,people are different. 每个人都不一样Rachel will do whatever you want. You can just walk all over her. 瑞秋什么都好怎么欺负她都行What? Are you saying that I'm a pushover? I'm not a pushover. 慢着,你是说我没个性吗?我才没有Oh,okay. You're not a pushover. 好,你有个性You think I'm a pushover. Well,watch this. 天哪,你觉得我没个性你听着You're not invited to lunch! 我们不跟你吃饭了What do you think? Pretty strong,I think. 怎么样?够强硬了吧?Come on,Monica,let's go to lunch. 摩妮卡,我们去吃饭You start working on that list. 把清单列出来-I cannot believe her. -I know. Where do you want to eat? 她真是太扯了就是啊,你想吃什么?-Oh,I love that Japanese place. -I'm sick of Japanese. Not there. 我很喜欢那家日本料理我吃腻日本菜了,不要去那家Wherever you want to go is cool. 那看你想去哪里Oh,hey,Gunther... 阿甘check this out. 你看Yeah,that Chandler cracks me up. 那个钱德真的很好笑You want anything to drink? I'm heading up there. 罗斯,你要喝什么吗?我要去柜台-I'll take a coffee. Thanks. -Sure. 要,我要咖啡,谢了不客气-Coffee? -No. 咖啡?不要Coffee? I'm going up there. 要咖啡吗?我要去柜台No,thank you. 不用了谢谢You need anything? I'm heading up there. 需要什么吗?我要去柜台I'd love ice water. 我要一杯冰水You got it. 没问题What are you doing? 乔伊,你在干什么?Just being friendly. 表示友善啊You're not supposed to go back there. 乔伊,你不能去柜台后面It's okay. Right? 没关系啦,对吧,阿甘?Don't wink at me. 别跟我使眼色And put on your apron. 把围裙穿上Okay. 穿就穿I don't see you asking other paying customers to put on aprons. 你怎么不叫其他客人穿围裙-Joey,do you work here? -No. 乔伊,你在这里打工吗?没有-Waiter. -Yeah! 服务生什么事?What's going on? Why didn't you tell us you work here? 乔伊,怎么回事?你为什么不告诉我们?It's kind of embarrassing. I mean, I was an actor,now I'm a waiter. 这件事蛮尴尬的我之前是演员,现在是服务生It's supposed to go the other direction. 一般应该反过来才对So's your apron. You're wearing it like a cape. 你的围裙也反穿成披风了I mean, the job's easy and the money's good, you know? 这份工作很简单,薪水很高I guess if I'm hanging out here, I might as well get paid for it. 反正我都在这混,干脆赚个钱I just feel kind of weird serving you guys, you know? 只是要招呼你们感觉很怪It'll be great. 只是要招呼你们感觉很怪Come on,I did it and it was fine. 我也做过,还好啊Why would it be weird? 对啊,怎么会怪?Hey,Joey? Can I get some coffee? 乔伊,帮我端个咖啡It doesn't seem that weird. 确实没那么怪I asked before. You still haven't gotten it. 我说真的,我点的咖啡还没来See, now it's weird again. 现在又变怪了You're gonna make a lot of money. Here's your first tip. 你来这里工作是好事你会赚大钱,给你一个忠告Don't eat yellow snow. 不要学坏2:15, coffeehouse. 2点15分,咖啡馆This is great. Finally, someone I can pass my wisdom to. 太好了总算有人能传承我的智慧Let me tell you some things I learned working here. 告诉你几件我在这里学到的事First,the customer is always right. 首先,顾客永远是对的A smile goes a long way. 微笑能让你无往不利And if anyone is ever rude to you, sneeze muffin. 有人对你不客气就朝松饼打喷嚏Thanks,Rach. 谢了Hey, look, you guys are just terrific, you know? 你们对我真好How about clearing out so I can get some new customers? 要不要清场让别人进来了?It's all about turnover. 有流动才有商机Seriously,can I get my coffee? 乔伊,我想喝咖啡了I'm sorry. I'll get it right now. 抱歉,马上来And since you waited, I'll toss in a free muffin. 我送你一块松饼做补偿Phoebe,we'd like to talk to you. 菲比,我们想跟你谈谈Okay. 好So,maybe I am a little high maintenance. 或许我是有点难搞And maybe Rachel is a little bit of a pushover. 或许瑞秋是有点没个性But you know what you are? 但你知道你是什么吗?We are sorry to tell you this, but you, Phoebe, are flaky. 很抱歉这么说但是你,菲比,是个怪人That's true, I am flaky. 没错,我是很怪So,what,you're just okay with being flaky? 所以你怪也无所谓?Yeah,totally. 完全无所谓Then I'm okay with being high maintenance. 那我难搞也无所谓Yeah. And I am okay with being a pushover. 我没个性也无所谓That's great. Good for you guys. 太好了,无所谓就好-I am not high maintenance! -I am not a pushover! 我才不难搞我才没有没个性-Who said you were? -You did! 谁说你们是了?你啊I'm flaky. I'll say anything. 我是怪人,专门乱说话Hey,Gunther. 阿甘Can you cover for me? I got an audition. 帮我挡一下,我接到试镜通知No, I'm leaving to get my hair dyed. 不行,我要去染头发I like your natural color. 是吗?我喜欢你的自然色It's a great part. I'm the lead guy's best friend. 拜托啦,这是个好角色我演男主角的死党I wait for him and save his seat. Listen. 在酒吧帮他占位子,你听"I'm sorry, that seat's saved." 抱歉,这个位子有人-That's the whole part? -Maybe he's not his best friend. 就这样?或许不是他的死党,但是…I'll see you. 1小时后见Oh,man. 1小时后见I could totally get that part. "I'm sorry,this seat is taken." 我绝对能拿到那个角色抱歉,这个位子有人-Excuse me. -No,I didn't mean you. 抱歉不,我不是说你But you believed me? 但你以为是真的吧?I believed you were saving this seat for someone. 我以为你在帮别人占位So you'd hire me,right? 所以你会用我罗?For what? 用你干嘛?Exactly! All right, everybody listen up! 就是说嘛…各位请注意The coffeehouse will be closed for about an hour. 本店要暂停营业1小时What? 什么?It's for the kids. 好帮助孩子们Yeah,to keep the kids off drugs. 帮助他们远离毒品It's a very important issue in this month's Playboy. 这是本期花花公子的重要报导I'm sure you all read about it. 各位一定都看过Hey! Don't you wanna keep guns away from kids? 你不想让孩子们远离枪枝吗?-You said,"drugs." -It's a vicious cycle. Get out! 你刚才说毒品这是恶性循环,滚啦Go! 快点-It's my joke. -It's my joke. 那是我的笑话是我的It's my joke. 是我的I don't think we're gonna settle this. 我们再吵也吵不出结果Let's have Monica decide. 让摩妮卡决定吧-Hey,Mon! -Get out here! 小妹亲爱的,出来一下-Monica? -Okay. 摩妮卡You have to decide whose joke this is. 你来决定这个笑话是谁的Why do I have to? 为什么要我决定?You're the only one that can be fair. 因为你才能客观公正I can't be. You're my boyfriend. 我不能,你是我的男朋友But I'm your brother. We're family. 但我是你哥哥,我们是家人That's the most important thing in the world. 世上最重要的就是亲情Don't try to sway her. 不要想左右她I'm your only chance to have a baby. 只有我能让你生小孩-Okay,let's go. -All right. 我们开始吧好We'll each tell you how we came up with the joke... 我们会说出这个笑话的由来then you decide which one of us is telling the truth. Me. 你再决定谁说的是实话…是我Chandler, you first. 钱德,你先I thought of the joke two months ago at lunch with Steve. 好,我是2个月前跟史提夫吃饭时想到的-Did I meet him at Christmas? -Can I finish? 就是圣诞节那傢伙吗?让我说完好吗?You want me to pick you? 你要我选你吗?See,I would never snap at you like that. 我绝对不会那样凶你Two babies. 我绝对不会那样凶你-Continue. -Okay. 请继续Steve said he had to go to the doctor. And his doctor's name is Dr. Mompey.史提夫说他去看医生他的医生姓侯奇I said, "Dr. Monkey?" And that is how the whole Dr. Monkey thing came up. 我说“猴子医生?” 所以才会有猴子医生这个笑话Are you kidding? 你开什么玩笑Okay,look,I study evolution. 我是学进化论的Remember? Evolution. 记得吧?进化论Monkey into man. 猴子进化成人Plus,I'm a doctor. And... 况且我是博士I had a monkey. 我还养过猴子I'm Dr. Monkey! 我是猴子博士I'm not arguing with that. 这点我不跟你争I've heard enough for my decision. 好,可以了,我决定好了-Okay,so what..? -Do tell. 那是??You are both idiots. 你们两个都是白痴It's not funny. And it's offensive to women. 那个笑话不但不好笑还冒犯了女性And doctors. And monkeys. 还有医生,还有猴子You shouldn't argue over who gets credit. 你们不该争笑话是谁的You should argue over who gets blamed for inflicting this joke on the world.应该争是谁让这世界受这种罪Now,let it go. 别再争了The joke sucks. 那个笑话烂透了-It's your joke. -It is not. 那是你的笑话才不是-Oh, my God, Chandler, there you are. -Hi. 钱德,你在这里Hey,it's Phoebe and Rachel. 是菲比和瑞秋Why don't you tell them... 你要不要告诉她们what you told me about me not being high maintenance. 你刚才说我并不难搞?Monica is a self-sufficient, together lady. 摩妮卡是个自信沉着的女性Being with her has been like being on a vacation. 跟她在一起就像在度假And what may be perceived as high maintenance... 至于所谓的难搞is merely attention to detail... 只是注重小细节...and... 和…generosity of spirit. 心灵的慷慨Wow. You know what? That is the best fake speech I think I've ever heard.这真是我所听过最棒的假话Really? I've heard better. 真的?我听过更棒的Wait, he came up with that himself. Tell them. 等等,那是他自己说的你告诉她们I'm out of words. Should I say it again? 我已经词穷了可以重复就好吗?Look, I am not high maintenance! 我一点也不难搞I am not. Chandler! 钱德You're a little high maintenance. 你是有点难搞You are on my list! 你上黑名单了Look,I'm sorry,but you're not.. 对不起不过...You're not easygoing, but you're passionate. 你并不好相处但你很热情And that's good. 这样很好And when you get upset about little things,I think I'm pretty good... 当你为小事不高兴时我觉得...at making you feel better. 我蛮能安抚你的That's good too. They say you're high maintenance... 那样也很好所以她们说你难搞也行but it's okay,because I like... 因为我喜欢…maintaining you. 搞定你I didn't tell him that. 我没叫他说这些-You're off my list. -I'm off the list. 你从黑名单除名了我除名了Phoebe? 菲比It's okay that you don't want me to be your girlfriend. 你不找我当女朋友也没关系I have the best boyfriend. 因为我有最棒的男朋友You know, suddenly I find you very attractive. 我突然觉得你好迷人How'd the audition go? 兄弟,试镜结果如何?Oh, not good. No. 不好I didn't get the part. And I lost my job here,so... 我没拿到那个角色这里的工作也没了,所以…Wow,that is a bad audition. 好惨烈的试镜Well,how did you lose your job here? 这里的工作为什么没了?I had the audition... 我要去试镜but Gunther said I had to stay so he could get his hair dyed. 但阿甘叫我顾店他好去染头发So I went anyway, and he fired me. 但我还是去了,他就炒我鱿鱼He left work to do a personal errand... 他扔下工作去办私事and left you in charge when you've been here two days? 叫才来2天的你顾店?That's not right. 这样不对吧What are you gonna do? 但是能怎么办?You can't let him get away with that. 乔伊,你不能就这么算了I won't let him get away with that. I'm gonna say.. 我绝不放过他,我要去教训他I shouldn't say anything. No,I should say something! 不,我不该多事不,我要去教训他Gunther? I want you to give Joey his job back. 阿甘,让乔伊继续在这里打工-It's not fair that you have to fire.. -Okay. 你这样解雇他一点也不… 好-What? -He can have his job back. 什么?他可以继续打工That's right, he can have his job back. 没错,他可以继续打工Glad we got that all straightened out. 讲通了就好There you go,Joey. 好了-Got your job back. -That's great. Thanks. 你可以继续打工了太好了,谢谢你Pretty nice,huh? Now who's a pushover? 不赖吧?谁没个性了?-Rach,you're in my seat. -I'm sorry. 你坐到我的位子了抱歉I never heard who you'd pick to be your girlfriend. 你们都没说会找谁当女朋友-I'd pick you,Phoebe. -Yeah,definitely you,Phoebe. 我选你没错,绝对是你Yeah,I kind of thought. 我也这么觉得-Never. -It would totally be you. 绝对是你If you had to pick one of the other two to go out with... 我有一个问题如果要找另外两个人当男朋友who would you pick? 你们会找谁?-No way. -I'm not answering. 少来我拒绝回答Joey. 乔伊No way, I'm not answering that. 少来,我拒绝回答。

经典美剧《老友记》-第四季-第二十一集-字幕-对白-中英文对照-看美剧学英语

经典美剧《老友记》-第四季-第二十一集-字幕-对白-中英文对照-看美剧学英语

All of a sudden, so much is happening. 突然间发生了好多事I know. Ross is getting married. 就是啊,罗斯要结婚Phoebe's making people. 菲比在…做人- We just sit here. 大家都在忙只有我们坐在这里If I died, people would know I was here... 要是我死了,大家会知道我曾坐在这里...only by the ass print on this chair! 通过这张椅子的屁股印- What are we doing? - Wasting our lives. 我们要干嘛? 浪费青春I meant for lunch. 我是说午餐吃什么We have to do something. Something huge! 我们得做件大事We could climb Mt. Everest. 我们可以去爬珠穆朗玛峰Not something stupid. Something huge! 不是蠢事,是大事I saw an ad for this video. 我在录影带上看到广告People climb that thing every day. We could totally do that! 每天都有人在爬,我们也可以爬Why not? I mean, it's just climbing. 谁说不行? 只不过是爬山- It's just steep! - Yeah. 只不过走路We're going! Lt'd be nice to leave an ass print on Everest. 我们去山顶在山顶留屁股印一定很爽What's up? 什么事?- Yeah, baby! 我们要去爬珠穆朗玛峰没错I looked into that. 我也去问过Yeah, but it costs like $60,000, and, you know, you could die. 但是要花6万,而且可能会死And you would die. 你们一定会死We could get that Everest video. 我们可以去借珠穆朗玛峰的录影带We could do that without risking our lives at all. 那样就不必冒生命危险While we're at the video store, we could rent Die Hard! 到了录影带店我们还可以借“虎胆龙威”I just remembered. 我刚想到That Everest thing is only available through mail order. 那个录影带只能邮购So you'll stay here and hang out with me? 所以你们要留下来陪我咯?But one of these days... 不过总有一天...we'll get off our butts and rent Die Hard again! 我们会站起来,再去借一次“虎胆龙威”S04E21 The One with the Invitation 老友记 FriendsThat was fast. It usually takes me hours to get Ben to go down for his nap.真快,我通常要花2小时才能让班乖乖睡觉He's such a sweetheart. Do you know what he said? 他好可爱,你知道他刚才说什么?- That's because he has lots of mommies. 妈咪,晚安因为他有很多妈咪Yeah, in fact, it's kind of become his word for "woman". 事实上那算是他对女人的通称So does your uncle Nathan get an invite or not? 怎样,请不请你的纳森叔叔?Oh, God! Nobody likes him. 天哪,没有人喜欢他He's so cheap. He'd never fly to London in a million years. 他好小器他绝不会飞去伦敦的Invite him! 好,请吧Did I do these neat enough? 我写得还可以吗?Yeah, they're fine. 可以We'll say that Ben addressed them. 别人问就说是班写的You invited Rachel then? 你也请了瑞秋?Sure, why not? 对啊,干嘛不请?Really? 真的?I wouldn't be comfortable having any of my old lovers there.我会觉得很别扭,如果邀请我的旧情人Do you think we shouldn't invite her? 你觉得我们不该请她吗?You know I absolutely adore Rachel. 我很喜欢瑞秋It's just that I thought it might be awkward for you. 我只是…怕你会尴尬But it's absolutely your decision. 不过你决定就好- More tea? - Sure. 还要茶吗? 好Earl Grey? 伯爵(茶)?Fine, invite whoever you want. 好,你想请谁就请谁I just want to be married again. 我不想单身,好吗? 我想再婚And I just want a million dollars! 我想要1百万Oh God, Monica. Thank God! 天哪,莫妮卡,谢天谢地This is Rachel. Another Lincoln High survivor. 各位,这是瑞秋。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
category:n.种类部属类目peeve:n.气恼使人气恼的事
Now, the coin toss to see who goes first. (He flips the coin and they all watch it hit the table and stop.Then they all look up at him, to see who goes first.)
excited:兴奋的
耶!好!
-Ross: Okay, each team will answer ten questions. The first team that answers the most questions wins.
好,每个队要回答十个问题.答对更多的队胜利.
Okay, the categories are, Fears and Pet Peeves, Ancient History, Literature, and It’s All Relative.
cooky:饼干
你...罗斯,我相信,如果你检查一下瑞秋的袋子,你就会发现一盒吃了一半的饼干.
-Ross: (He does so, and finds a half-eaten box of cookies.) You’re good. (Tries a cookie.) These are not.
害怕的东西和生活中的怪毛病.
-Ross: What is Monica’s biggest pet peeve?
pet:宠物
莫妮卡最大的怪毛病?
-Joey: Animals dressed as humans.动物穿的跟人一样.
dress:穿human:人类
-Ross: That’s correct. Ladies?
是么?罗斯,袋子里还有多少件东西?
-Ross: Five.
五件.
-Chandler: Okay, ten bucks says that we can name every item in that bag.
name:命名item:物品东西
好,我们可以说出里面每样东西赌十块钱.
-Rachel: How many guesses do you get?
看Friends学英语第四季12集:The One With the Embryos
嗨!祝我好运!
-Monica: Oh, good luck.
哦,好运.
-Joey: Good luck. (to Monica) And I’m still right!
好运.我仍然是对的!
-Monica: That is sooo not true!
guess:猜
你们有多少次猜的机会?
-Joey: Six.
六次.
-Ross: Challenge extended.
challenge:挑战extend:扩充延伸伸展
挑战提出.
-Monica: Deal
成交!
来吧!
-Ross: Challenge accepted.
accept:接受
挑战接受.
-Joey: All right, we’ll start with…apples.
你很厉害嘛.这饼干可不怎么样.
-Rachel: I’m so not impressed.Everybody snacks when they shop.
impress:留下印象snack: <美>v.吃快餐吃点心
这不算什么.每个人购物的时候都会带着零食.
-Monica: Yeah.
是的
-Joey: Oh yeah? Ross, how many items left in that bag?
他们还有一次机会猜.
-Rachel: Okay, well, we won that one.
好,我们待会再赢.
-Joey: Okay, the last thing…
last:最后的
好,最好一件...
-Chandler: Oh-oh, oh, oh-oh! (Whispers something in Joey’s ear.)
好吧,首先是...苹果.
-Ross: We’ll be starting with apples.
start with:开始
首先是苹果.
-Chandler: (to Ross) Stop that now!
别这样了!
(Ross reveals a bag of apples.)
-Chandler: Yes!
不对!
-Rachel: What?
什么?
-Joey: She’s mad because I know today’s her laundry day and that means she’s wearing her old lady underpants.
underpants n.内衣裤laundry:洗衣点
freak:怪异的思想或人
你们几个!你们知道么, Phoebe能不能怀孕就看现在了.
-Joey: Huh.

-Rachel: I know! I know, it’s such a huge, life-altering thing.
huge:巨大的
life-altering adj.改变生活的
我知道!我知道,这真是关系一生的大事啊.
喔-喔,喔,喔-喔!
-Joey: No-no, not for like another two weeks.
不-不,还得过两周才会买.
-Chandler: I got it! Scotch… tape. (They’re right.)
scotch:v.镇压扑灭;n.苏格兰人scotch tape:n.透明胶带(粘包裹等用) Scotch tape n.<美>透明胶带的商标名
know:认识
我只是,我不相信你说的Chandler了解我和Rachel,比我和瑞秋了解你们更深.
-Chandler: Well… we-we do. You can only eat Tic Tacs in even numbers.
even number n.偶数Tic Tac:的嗒糖
他说的没错.你吃榛子只能是偶数个.
-Joey: Yeah, what’s that about?
对,这说明什么?
-Chandler: (to Rachel) And you… Ross, I believe, if you check Rachel’s bag you will find a half-eaten box of cookies in there.
好吧!十块钱!快交钱!给我.
-Monica: That does not mean you know us better, I-I want a rematch.
rematch v.(运动竞赛、桥牌等的)重赛
这不表示你们了解我们更深,我要重赛.
-Rachel: Yeah, and none of these stupid grocery questions, real personal questions .
我知道了!透-明-胶-带.
-Ross: How did you know she would buy scotch tape?
你怎么会知道她会买透明胶带?
-Chandler: Well, we used up theirs last night making scary faces.
use up:用完make scary face v.扮鬼脸
coin :硬币toss:v.扔
现在,扔硬币决定谁先答.
Okay, somebody call it this time.
好,这次有人出来选一面.
-All: Oh yeah!
哦好!
(Ross flips the coin again.)
flip:投掷扔
-Rachel: Tails!
tails n.(常用复数)(硬币)反面辫子[反义词:heads]
那么怎么测试?
-Ross: Hey, you're touching the game board.
嘿,你碰到了游戏板。
-Monica: Sorry. You freak. You guys! Do you realize that any minute now, Phoebe can be pregnant?
背面!
-Ross: It’s heads. (The guys celebrate.) Gentlemen, pick your category.
celebrate:庆祝category:范围分类
是正面.先生们,选择你们的分类.
-Chandler: Fears and Pet Peeves.
fear:害怕
so far:目前为止
有.有.有.
-Chandler:Orangejuice .
juice:汁
橘子汁.
-Rachel: No! There’s no orange juice in there! We win!!
win:赢
错!里面没有橘子汁!我们赢了!!
-Monica: Ha-ha!
哈哈!
-Ross: They have another guess.
我们昨晚做鬼脸,把原来的都用完了.
-Monica: Aww, man!
啊,你们!
-Chandler: All right! Ten buck! Fork it over! Cough it up! Pay the piper! Gimme it.
fork over:[口](不情愿地)交出交付放弃cough up:v.咳出勉强说出piper:n.风笛手pay the piper:v.承担费用Gimme:<口>=give me(或give it to me)
相关文档
最新文档