高考复习文言文六字翻译法

合集下载

文言文翻译之六字诀

文言文翻译之六字诀
服从,其次再也没有什么比严厉的法令更好了。
水性懦弱,人民就轻视它玩弄它,就有很
多人死于水,所以采用宽和的政策很难。
高考
*
(2)翻译下面的句子。(6分) (2007年广东高考题) ①【原文】:但以浓墨洒作巨点,淋漓满纸。郭异之,持以白王。 【翻译】: (狐狸)只是用浓墨洒成大黑点,(弄得)满终都是。郭生对此感到奇怪,拿着纸来告诉王生。(但:只是,仅仅) ②【原文】:郭以是德狐,恒置鸡黍,备狐啖饮。 【翻译】:郭生因此感激狐狸,常常置办(美味的)饭菜,供给狐狸吃喝。(德:感激,感恩)
词义变化
译文:秦王非常高兴,把和氏璧传给妃嫔及侍从看。
01
02
03
04
05
*
良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。
01
单音换双音:每年、每月
02
主要是针对倒装句 包括:谓语前置、宾语前置、定语后置、状语后置等。

译文:寻找可以出使回复秦国的人。
*
例1:求人可使报秦者。
求可使报秦之人
*
恢恢乎其于游刃必有余地矣!是以十九年而刀刃若新发于硎
因为这些既是命题设置的关键点,也是得分点,如本题中“但”“以”“异”“以是”“德”等词,“持以白王”的介短后置句式等就是。另外,掌握古代官职、地理、军事、称呼、礼仪、节气、民俗等方面的知识,也有助于快速地读懂理顺文言文,为正确,流畅,自然美观地翻译打下坚实的基础。
【解读与备考】:文言文翻译要做到信、达、雅,就是准确无误,通畅顺达,自然得体。要做到准确无误,必须熟练掌握一定量的实词、虚词和词类活用、古今异义、特殊句式等语法现象。
*
审清采分点




以词为单位,用“/”切分句子。

已改好::::::从高考题领会文言文翻译六要诀

已改好::::::从高考题领会文言文翻译六要诀

文言翻译五要诀一、留(原词保留):像古汉语中基本词汇、专有名词,如人名、地名、国名、官名、朝代名、度量衡单位等词语,译时均可保留原词,不必翻译。

二、换(古今词代替):换,主要指将词类活用词换成活用后的讲法,将通假字换成本字。

1、颜回对曰:“以政知之。

昔者帝舜巧于使民,造父巧于使马。

舜不穷其民力,造父不穷其马力。

是以舜无佚民,造父无佚马。

今东野毕之御也,升马执辔,衔体正矣;步骤驰骋,朝礼毕矣;历险致远,马力尽矣,然而扰乃求马不已。

臣以此知之。

”公曰:“善,诚若吾子之言也。

吾于之言,其义大矣,愿少进乎?”颜回曰:“臣闻之,鸟穷则啄,兽穷则攫,人穷则作,马穷则佚。

自古至今,未有穷其下而能无危者也。

”公悦。

译文:颜回回答说:“凭治理国家可以知道。

从前帝舜擅长管理百姓,造父擅长驭马。

舜不穷尽百姓的力,造父不穷尽马力。

因此舜没有逃亡的百姓,造父没有逃跑的马。

现在东野毕驭马,登车执辔,正体端坐;急速驾驶,用尽朝礼;经历危险的地方到达远方,马力用尽了,然而还不停的苛求马。

我凭这知道。

”定公说:“对,的确像先生你所说的那样。

先生的话,意义很大啊,希望你再说一些?”颜回说:“我听说,鸟急了就会乱咬,兽急了就会乱抓,人急了就会叛乱,马急了就会逃跑。

从古到今,没有听说使他的臣民穷困而国家没有危险的啊。

”定公很高兴。

译文:“自古至今,从无使他的臣民窘迫而(自己)却能没有危险的君主。

”解说:“穷”,今天作“贫穷”讲,而这儿是“困窘”、“窘迫”的意思,而且是使动用法。

2、郡守苏轼,时从宾佐僚吏,往见山人,饮酒于斯亭而乐之。

隐德之士,狎而玩之,宜若有益而无损者,然卫懿公好鹤则亡其国。

周公作《酒诰》,卫武公作《抑》戒,以为荒惑败乱,无若酒者;而刘伶、阮籍之徒,以此全其真而名后世。

嗟夫!南面之君,虽清远闲放如鹤者,犹不得好,好之则亡其国;而山林遁世之士,虽荒惑败乱如酒者,犹不能为害,而况于鹤乎?由此观之,其为乐未可以同日而语也。

”山人欣然而笑曰:“有是哉!”乃作放鹤、招鹤之歌曰:鹤飞去兮西山之缺,高翔而下览兮择所适。

高考文言文翻译六字诀(公开课)教案

高考文言文翻译六字诀(公开课)教案

《高考文言文翻译六字诀》专题复习公开课教案教学目标:1、了解文言文翻译的考点要求。

2、掌握文言文翻译的方法。

3、让学生逐步体验成功的愉悦,以此激发学生学习文言文的热情。

教学重点:掌握文言文翻译的方法并能在具体语境中灵活运用。

教学难点:学生体验成功,激发学生对文言文的热情。

教学方法:讲练结合、讨论质疑教学课时:一课时教学步骤:一、导入:直译下列四个英文句子,把它们翻译成人名。

1.The King is always lucky! 王老吉(王老吉凉茶的创始人)2.The King keeps justice!王守义(十三香调料的创始人)3.The King leads to peace!王致和(臭豆腐发明人)4.The King is from the sky!王天来(小沈阳演的《乡村爱情》系列电视剧中的典型人物。

性格胆小懦弱、又娘娘腔。

这四人被称为新四大天王。

英文翻译以直译为主,高考文言文翻译同样也以直译为主,要求字字落实。

今天我们就一起探讨一下文言文翻译的明确要求和实用的技巧。

二、知识点梳理:(一)考纲解读:广东省《考试说明》规定理解并翻译文中的句子,所谓理解是指准确把握字句在文段中的正确意义。

翻译是指将文言句子译为规范的现代汉语语句:即符合主谓宾,定状补,谓前状谓后补的语法习惯的句子。

(二)高考文言翻译题命题特点:1、选择在文中起关键作用的句子,考生须通读全文才能理解该句意思。

2、选择含有关键词语(多义实词、词类活用、古今异义、通假字、偏义复词、常见虚词)、特殊句式(省略句、被动句、倒装句、判断句及固定句式)的句子,因为:这些句子与现代汉语有较大差别,是考题设置的关键得分点点拨:强化抓关键词句,洞悉得分点的意识!!(三)翻译的基本要求——“信”“达”“雅”。

“信”:忠实于原文意思,不遗漏,不错译也不能多余。

“达”:明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。

“雅”:文句生动、有文采。

(四)翻译的原则——“直译为主,意译为辅”直译: “原文字字有落实,译文字字有根据”意译:在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。

文言文翻译六字诀

文言文翻译六字诀

解析:①重点是把“是”“岁”“雨”“阳”“有”等词 解 释 为 “ 这 ”“ 年 ”“ 下 雨 ”“ 南 面 ”“ 丰 ” 。 ② 重 点 是 把 “以”“适”“名”解释为“因而”“刚好”“命名”。
答案:①这年的春天,在岐山的南面随雨落下了麦子,经 过占卜,那卦辞说是丰年。
②愁闷的人因而喜悦,患病的人因而痊愈,我的亭子也刚 好在这个时候落成,我就用它(喜雨)命名我的亭子。
二、运用 字诀,确保译文字字落实、文通句顺 通过从 3 处着眼,找到了命题点后,接下来就是动手翻 译的过程,先直译,确保字字落实;直译不畅再意译。翻译 时,注意运用“6 字诀”,防范“6 失误”。
6 字诀之(一)

“留”即保留文言文中的一些基本词汇和专有名词。包括: ①在现代汉语中仍常用的成语或习惯用语,一般人都能够理解, 可以保留不译(译了,反而显得不通顺),如“劳苦而功高如此, 未有封侯之赏”(《鸿门宴》),“劳苦功高”这个成语就可以保 留不译;②朝代、年号、谥号、庙号、人名、爵位名、书名、 地名、官职名、器物名、度量衡等专有名词,也可保留不译。
人不是能开玩笑的,我反而遭到羞辱了。”
6 字诀之(二)

“换”:①将文言词换成现代汉语词,②将古汉语的单音 节词换成现代汉语的双音节词,③将古今异义词换成古代汉语 的意思,④将通假字换成本字,⑤将活用的词换成活用后的词 等。翻译要彻底到位,以防文白混杂,不伦不类。
阅读下面一段文言文,把文中画线的句子翻译成现代汉语。 (注意运用替换法)
中“甚矣,汝之不惠”,应翻译为“你也太不聪明了”。④宾语
前置句,翻译时要将宾语移到动词或介词之后。
把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (注意运用调序法) 齐晋相与战。平阿①之余子②亡戟得矛,却而去,不自快。谓 路人曰:“亡戟得矛,可以归乎?”路之人曰:“①戟亦兵也, 矛亦兵也,去兵得兵,何为不可以归?”去行,心犹不自快,遇 高唐③之孤④叔无孙,当其马前,曰:“今者战,亡戟得矛,可以 归乎?”叔无孙曰:“矛非戟也,戟非矛也,亡戟得矛,岂亢责 也哉?”平阿之余子曰:“嘻!”还反战。趋,尚及之。遂战而 死。②叔无孙曰:“吾闻之,君子济人于患,必离其难。”疾驱 而从之,亦死而不反。令此将众,亦必不北矣。令此处人主之旁, 亦必死义矣。今死矣而无大功,其任小也。

2025高考语文一轮复习 文言翻译(新法突破)

2025高考语文一轮复习   文言翻译(新法突破)
第6页
例1:(2021·新高考Ⅰ卷)臣光曰:古人有言:“君明臣 直。”裴矩佞于隋而忠于唐,非其性之有变也,君恶闻其过 则忠化为佞,君乐闻直言则佞化为忠。是知君者表也,臣者 景也,表动则景随矣。
【答案】君主讨厌听人揭短,则大臣的忠诚便转化 为谄谀;君主乐意听到直言劝谏,则谄谀又会转化 成忠诚。
【解析】后一句“乐闻”译为“乐于听”,前一句的“恶 闻”,就应该是“讨厌听”;“过”,过错;“佞”,谄媚。
明年春,又减价粜常平米,多作饘粥药剂,遣使挟医分坊治
病,活者甚众。轼曰:“杭,水陆之会,疫死比他处常多。”乃
裒羡缗得二千,复发橐中黄金五十两,以作病坊,稍畜钱粮待
之。……尝自谓:“作文如行云流水,初无定质,但常行于所当
行,止于所不可不止。”虽嬉笑怒骂之辞,皆可书而诵之。其体
浑涵光芒,雄视百代,有文章以来,盖亦鲜矣。
定了该考点考查的是考生在语境中的推敲、分析、 整合能力。
第10页
例 1:(2020·课标全国Ⅲ)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
事已施行,彪之曰:“此异常大事,大司马必当固让,使万机 停滞,稽废山陵,未敢奉令。谨具封还内,请停。”事遂不行。加 光禄大夫、仪同三司,未拜。疾笃,帝遣黄门侍郎问所苦,赐钱三 十万以营医药。太元二年卒,年七十三。即以光禄为赠,谥曰简。
(节选自《宋史·苏轼传》)
他的文章博大深沉光辉灿烂,称雄百代,自有文章以来,也属
少有。
第15页
2.从成语中推断
例 2:(2020·课标全国Ⅱ)把下列句子翻译成现代汉语。
(1)并言京欺君僭上、蠹国害民数事。上悚.然纳之。 【答案】同时上奏蔡京欺君犯上、祸国殃民等事。皇上惊恐,采纳 了进言。 (2)药师跋.扈.,府事皆专行,安中不能制,第曲意奉之,故药师愈骄。 【答案】药师蛮横暴戾,对府中事务独断独行,王安中无力控制, 只是违心顺从他,所以药师更加骄横。

文言文六字翻译法

文言文六字翻译法
实践应用案例分析
练习与提高建议
练习方法:多读多写培养语感
提高建议:掌握基本语法和词汇多做翻译练习
注意事项:注意文化背景和历史背景避免望文生义
实践应用:尝试将该方法应用于实际翻译中不断总结经验
总结与展望
章节副标题
06
文言文六字翻译法的优势与不足
优势:简练、准确、易记
不足:缺乏语境、语义模糊
对未来发展的展望和建议
探索新的翻译方法满足不同需求
加强与其他翻译方法的比较研究取长补短
完善六字翻译法提高翻译准确度
推广六字翻译法扩大应用范围
感谢观看
汇报人:
删:删除原文中多余的、重复的、不必要的内容。
留:保留原文中的一些特殊词语如人名、地名、官职名等。
译:将原文中的特殊句式翻译成现代汉语的常见句式。
补:补充原文中省略的部分使句子完整。
选:选择恰当的词义使译文更加准确。
调:调整原文的语序使其符合现代汉语的表达习惯。
补:补充原文中省略的部分使句子完整。
留:保留原文中的专有名词、人名、地名等不进行翻译。
留:保留原文中的一些词语如人名、地名、物名等。
补:补充原文中省略的部分如主语、谓语、宾语等。
删:删除些词语替换为现代汉语中相应的词语。
缩:将原文中的一些句子缩短使其更符合现代汉语的表达习惯。
选:选择恰当的词语来表达原文的意思确保译文准确无误。
选:选择恰当的词语来表达原文的意思确保译文准确无误。
04
举例说明
举出具体文言文句子解释如何使用六字翻译法进行翻译。
举出不同类型文言文句子展示六字翻译法的适用范围。
对比六字翻译法与其他翻译方法的优劣说明其优势所在。
结合具体实例详细说明六字翻译法的使用步骤和注意事项。

高三语文错题集20 文言文阅读之翻译题——不会灵活运用6字诀翻译(解析版)

高三语文错题集20  文言文阅读之翻译题——不会灵活运用6字诀翻译(解析版)

高三语文错题集20 文言文阅读之翻译题——不会灵活运用6字诀目录01 易错题简介易错题型——文言文阅读之翻译题易错原因——不会灵活运用6字诀进行翻译。

02 易错题例析03 易错题攻略【攻略一】留字诀:原封不动保留国名、人名、地名、官职官署名、年号、谥号等。

【攻略二】删字诀:删掉句中的衬字、虚词(发语词、主谓之间助词、凑足音节助词)【攻略三】换字诀:换掉句中的通假字、古今异义词、单音节词、词类活用词。

【攻略四】调字诀:将定语后置句、宾语前置句、状语后置句等换为现代汉语语序句。

【攻略五】补字诀:补充句中的省略部分(主语、宾语、介词、代词等)【攻略六】变字诀:将句的借代词与修辞句用同语义词句变换出来。

04 易错题练习★易错题型——文言文阅读之翻译题文言文翻译题是文言文重点考题。

解答翻译题时,必须坚持一个“原则”,两个“要点”。

一个“原则”,即直译为主,意译为辅。

两个“要点”:一是有强烈的采分点意识,即明确考题赋分词或句式;二是切实掌握并运用好翻译“6字诀”。

★易错原因——不会运用6字诀,即:留、删、换、补、调、变。

(2023年全国新高考Ⅰ卷)阅读下面的文字,完成后面试题。

材料一:襄子①围.于晋阳中,出围,赏有功者五人,高赫为赏首。

张孟谈曰:“晋阳之事,赫无大功,今为赏首,何也?”襄子曰:“晋阳之事,寡人国家危,社稷殆矣。

吾群臣无有不骄侮之意者,唯赫子不失君臣之礼,是以先之。

”仲尼闻之,曰:“善赏哉,襄子!赏一人而天下为人臣者莫敢失礼矣。

”或曰:仲尼不知善赏矣。

夫善赏罚者,百官不敢侵职,群臣不敢失礼。

上设其法,而下无奸诈之心。

如此,则可谓善赏罚矣。

襄子有君臣亲之泽,操令行禁止之法,而犹有骄侮之臣,是襄子失罚也。

为人臣者,乘事而有功则赏。

今赫仅不骄侮,而襄子赏之,是失赏也。

故曰:仲尼不知善赏。

(节选自《韩非子·难一》)材料二:陈人有武臣,谓子鲋②曰:“韩子立法,其所以异夫子之论者纷如也。

予每探其意而校其事,持久历远,遏奸劝.善,韩氏未必非,孔氏未必得也。

六字诀文言文翻译

六字诀文言文翻译

六字诀者,乃道家修炼内丹、修身养性之秘法也。

此法以“嘘、呵、呼、呬、吹、嘻”六字为主,配合呼吸吐纳,调和气血,以达到强身健体、延年益寿之效。

一、嘘:嘘字诀,发音为“xū”。

嘘者,嘘气也。

修炼时,吸气时意想吸入清气,呼气时意想排出浊气。

嘘字诀有清热解毒、舒肝理气之功。

二、呵:呵字诀,发音为“hē”。

呵者,呵气也。

修炼时,吸气时意想吸入真气,呼气时意想排出邪气。

呵字诀有清热降火、润肺养阴之效。

三、呼:呼字诀,发音为“hū”。

呼者,呼气也。

修炼时,吸气时意想吸入丹田之气,呼气时意想排出体外。

呼字诀有健脾和胃、强腰固肾之效。

四、呬:呬字诀,发音为“sì”。

呬者,呷气也。

修炼时,吸气时意想吸入天地之气,呼气时意想排出体内废气。

呬字诀有清热解毒、调和气血之效。

五、吹:吹字诀,发音为“chuī”。

吹者,吹气也。

修炼时,吸气时意想吸入元气,呼气时意想排出体内杂质。

吹字诀有调和脾胃、清热解毒之效。

六、嘻:嘻字诀,发音为“xī”。

嘻者,嘻笑也。

修炼时,吸气时意想吸入和气,呼气时意想排出病气。

嘻字诀有调和阴阳、强心益肺之效。

六字诀修炼之法,需遵循以下原则:1. 意守丹田:修炼时,意念集中在丹田(位于腹部),以调和气血。

2. 吐故纳新:修炼时,注意呼吸吐纳,吸入清气,排出浊气。

3. 意守六字:修炼时,依次默念“嘘、呵、呼、呬、吹、嘻”六字,以调和气血。

4. 持之以恒:修炼六字诀需长期坚持,方能收到显著效果。

六字诀修炼之功效,可概括为以下几点:1. 调和气血:通过呼吸吐纳,调和人体气血,达到强身健体之效。

2. 清热解毒:六字诀具有清热解毒之功,可消除体内热毒。

3. 润肺养阴:六字诀可滋润肺脏,养阴生津。

4. 健脾和胃:六字诀有助于调和脾胃,增进食欲。

5. 强腰固肾:六字诀可强化腰部肌肉,固肾强身。

6. 延年益寿:长期修炼六字诀,可延年益寿,提高生活质量。

总之,六字诀作为我国道家修炼内丹、修身养性之秘法,具有极高的实用价值。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
二是字字落实,以直译为主,以意译 为 辅
(2)文言文“六字翻译法” :
留、补、删、换、调、贯
精选ppt
5
六字翻译法方法指津
㈠留
凡朝代、年号、人名、地名、书名、器 物名、官职等专有名词或现代汉语也通用 的词,皆保留不动。
例:
⒈赵惠文王十六年
⒉庐陵文天祥
⒊汝今得与李、杜齐名。《范滂传》
4.此沛公左司马曹无伤言之。《鸿门宴》
精选ppt
1
教学目标
以难词难句为突破口,掌握好高考 文言句子翻译的方法技巧。
精选ppt
2
翻译的基本方法
对译法
一般指把原文中的文言单音词对译为 现代汉语的双音或多音词。
精选ppt
3
例1:师/者/,所以/传/道/授/业/解/惑/也。/ 译文: 老师(,是)用来传授道理教授
学业解答疑难问题的。
例2:忧/劳/可以/兴/国/逸豫/可/以/亡/ 身/ / 译文:忧虑辛劳可以使国家兴盛 ,
⒉夫战,勇气也。一鼓作气,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭 。 (省略谓语)
⒊竖子,不足与(之)谋。
(省略宾语)
⒋将军战(于)河北,臣战(于)河南。
(省略介词)
精选ppt
12
㈥贯:
指要根据上下文语境,灵活贯通地 翻译。这个“贯”就是“意译”。
①太史公牛马走,司马迁再拜言: —司马迁《报任安书》
(注:牛马走,像牛马一样的人。此处为作者自谦词)
精选ppt
14

1、竹床一,坐以之,木榻一,卧以之。
一把竹床,用它来坐,一张木床,用它来躺。
2、吾为物所苦,亟起索烛照。
3、何必以所能而责人所不能。
精选ppt
15

1、竹床一,坐以之,木榻一,卧以之。
一把竹床,用它来坐,一张木床,用它来睡。
2、吾为物所苦,(你)亟起索烛照。
补 我被小虫咬得难受,(你)赶紧起来
4、学而时习之,不亦说乎。 说——悦 (通假字)
精选ppt
8
字字落实 删
夫战,勇气也。

大丈夫作战,靠的是勇猛的力气。
作战,靠的是勇气。
追亡逐北

追击逃亡北方的人。
追击败逃的人。
精选ppt
9
精选ppt
10
㈣调
调整语序。文言文中一些特殊句式:如宾 语前置、定语后置、状语后置、主谓倒 装等,要按照现代汉语的语法规范调整 语序。
17
精选ppt
18
你记住了么
字字落实留删换 文从句顺调补贯
精选ppt
19
请你来解题:依次找出调留补删换的地方。
客有为有齐为王齐画王者画,之齐客王问(调他)曰:“画孰最难
者者??””(客)曰:(“画)
犬留、马最难。”“孰最易 补
曰:“(画)鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,
旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。
5.与苍梧太守吴巨有旧。
精选ppt
6
㈡删
把无实义或没必要译出的衬词、虚 词、偏义复词中无实意的一方等删 去。
如:夫赵强而燕弱
(发语词)
城北徐公,齐国之美丽者也 (语气助词)
师道之不传也久矣 (结构助词)
“其闻道也固先乎吾” (句中停顿助词) 备他盗之出入与非常也 (偏义复词)
去来江口守空船 (助词,无译)
乎?
更何况 马鞍 悬挂 在 柱子上 呢?
(换) (留) (换)(精选补ppt) (换) (换) 22
思考:命题时是根据什么拟定评分细则的?
命题者为什么要选这三句作翻译题?
①太祖马鞍在库,而为鼠所啮。 (2分)
“为…所…”,被…怎么样,1分;啮,咬,咬破,1分
②今单衣见啮,是以忧戚。 (2分)
“见”1分,表被动;“是以”宾语前置1分;
鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。 换

精选ppt
20
练一练
读读下面文段,翻译画横线的句子,指出用了
“六字法”的哪些方法。 太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,
议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待三日 中,然后自归。” 冲于是以刀穿单衣,如鼠啮 者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰: “世俗以为鼠啮衣者,其主不祥。今单衣见啮, 是以忧戚。太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。” 俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧, 尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。
精选ppt
21
练一练
文言文翻译的“六字法”
太祖 马鞍 在 库, 而 为 鼠 所 啮。 太祖(的)马鞍放在仓库里,但是被老鼠咬破了。
(留)(留) (换) (换)
(换)
今 单衣 见
啮, 是以
忧戚。
现在 单衣 被(老鼠)咬破了,因此(我感到)很忧愁。
(换)(留) (补) (换) (调) (补) (换)
况 鞍 县 (于) 柱
⒈沛公安在?
宾语前置
⒉蚓无爪牙之利,筋骨之强。定语后置
3.青,取之于蓝,而青于蓝。 状语后置
另外有些不调整就难以理解的句子如互文:
例:⒈主人下马客在船
⒉秦时明月汉பைடு நூலகம்精关选ppt
11
㈤补:补出文句中省略了的内容(主语、
谓语、宾语、介词等)
例:
⒈沛公谓张良曰:“( 你) 度我至军中,公乃入。”
(省略主语)
填然鼓之
(音节助精选词ppt )
7
㈢换
翻译时把古代词汇换成现代汉语。 基本模式是把单音节词换成双音节词, 通假字换成本字,古今异义、词类活用词 换成现代汉语。
例: ⒈疏屈平而信上官大夫。
疏远、信任(单换双)
⒉若能以吴越之众与中国抗衡。
中原(古今异义)
⒊天下云集响应,赢粮而景从。 如同云一样(名作状)
找蜡烛照明。
3、何必以所能而责人所不能。
精选ppt
16

1、竹床一,坐以之,木榻一,卧以之。
一把竹床,用它来坐,一张木床,用它来睡。
2、吾为物所苦,(你)亟起索烛照。
补 我被小虫咬得难受,(你)赶紧起来
找蜡烛照明。
贯 3、何必以(己)所能而责人所不能。
何必用自己能够做到的来要求别人做不到的。
精选ppt
安逸享乐可以使自身灭亡 。
精选ppt
4
1.信:忠于原文内容和每个句子的含义, 不随意增减内容。 2.达:符合现代汉语的表述习惯,语言 通畅,语气不走样。
(1)从高考的特点与考查目的出 3.雅:用简明、优美、富有文采的现代 发,文 文译出原文的语言风格和艺术水准来。 言文翻译要严格遵循的两个原则:
一是忠于原文,力求做到 信 达 雅
译:太史公、愿为您效犬马之劳的司马迁拜了又拜说
②有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。 译:(秦)有并吞天下,统一四海的雄心。
③然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也。
译:但是陈涉不过是个贫家精子选p弟pt ,又是被迁谪戍边的兵13卒。
1、竹床一,坐以之,木榻一,卧以之。 2、吾为物所苦,亟起索烛照。 3、何必以所能而责人所不能。
相关文档
最新文档