裕兴新概念英语第二册笔记 第十四课 单词学习
新概念2 第14课

新概念2 第14课.txt33学会宽容,意味着成长,秀木出木可吸纳更多的日月风华,舒展茁壮而更具成熟的力量。
耐力,是一种不显山石露水的执着;是一种不惧风不畏雨的坚忍;是一种不图名不图利的忠诚。
Lesson 14 Do you speak English?【New words and expressions】生词和短语(7)amusing adj. 好笑的,有趣的experience n. 经历wave v. 招手lift n. 搭便车reply v. 回答language n. 语言journey n. 旅行★amusing adj. 好笑的, 有趣的The story is amusing. (好笑的)amused adj. 感到好笑的(要笑出声)I am amused.amuse v. 使发笑,使愉快The story amused me.funny adj. 好笑的(不一定要笑出声可以指贬义),开心的,令人开心的interesting / funny story★experience n. 经历(可数);经验(不可数)① n. 经历(可数)He has a lot of experiences. (经历,可数名词)② n. 经验,体验(不可数)They want someone with a lot of experience for this job. (经验,不可数名词)Does she have any experience in teaching?③ vt. 经验,体验Have you ever experienced anything like this?The village has experienced great changes since 1980.experienced adj. 有经验的,经验丰富的He is an experienced doctor.★wave v. 招手wave to sb. 向某人招手★lift n. 搭便车take a bus/taxi/lift 乘公共汽车/乘出租汽车/搭便车B wants to take a lift. 某人想搭便车I want to take a lift.A giveB a lift. 让某人搭便车The student gave me a lift.thumb lift 拇指便车(向过路车辆竖起拇指表示要求免费搭车)★reply v. 回答reply与answer 的区别:①作为不及物动词是一样的:He answered/replied.②作为及物动词就不一样了:answer sth.answer the letter 回信reply to sth.I will reply to the letter. 回信★language n. 语言native language 母语The native language is Chinese.mother tongue 母语(口语中用)My mother tongue is Chinese.★journey n. 旅行journey n. 所有的旅行,偏重于陆地旅行go on a journey2 hours' journey;3 days' journey(三天路程)trip n. 短距离旅行或出差(时间或距离上较短)go on a trip = go on businesstravel n. 周游(长途旅行)tour n. 游玩(为了玩)tourist n. 游客voyage n. 旅行(海上)flight n. 空中飞行【Text】I had an amusing experience last year. After I had left a small village in the south of France, I drove on to thenext town. On the way, a young man waved to me. I stopped and he asked me for a lift. As soon as he had got intothe car, I said good morning to him in French and he replied in the same language. Apart from a few words, I donot know any French at all. Neither of us spoke during the journey. I had nearly reached the town, when the youngman suddenly said, very slowly, "Do you speak English?' As I soon learnt, he was English himself!'参考译文去年我有过一次有趣的经历. 在离开法国南部的一个小村庄后, 我继续驶往下一个城镇. 途中, 一个青年人向我招手. 我把车停下, 他向我提出要求搭车. 他一上车, 我就用法语向他问早上好, 他也同样用法语回答我. 除了个别几个单词外, 我根本不会法语. 旅途中我们谁也没讲话. 就要到达那个镇时, 那青年突然开了口, 慢慢地说道: “你会讲英语吗?”我很快了解到, 他自己就是个英国人!【课文讲解】1、After I had left a small village in the south of France, I drove on to the next town.after 引导的从句如果一个是过去时,一个是过去完成时,那一定是从句用过去完成时;before 引导的从句表示“在……之前”,主句发生在从句之前, 主句用过去完成时。
裕兴新概念英语第二册笔记-第十四课-课文讲解

裕兴新概念英语第二册复习笔记第十四课课文讲解I had an amusing experience last year. After I had left a small village in the south of France, I drove on to the next town. On the way, a young man waved to me. I stopped and he asked me for a lift. As soon as he had got into the car, I said good morning to him in French and he replied in the same language. Apart from a few words, I do not know any French at all. Neither of us spoke during the journey. I had nearly reached the town, when the young man suddenly said, very slowly, "Do you speak English?' As I soon learnt, he was English himself!'去年我有过一次有趣的经历。
在离开法国南部的一个小村庄后,我继续驶往下一个城镇。
途中,一个青年人向我招手。
我把车停下,他向我提出要求搭车。
他一上车,我就用法语向他问早上好,他也同样用法语回答我。
除了个别几个单词外,我根本不会法语。
旅途中我们谁也没讲话。
就要到达那个镇时,那青年突然开了口,慢慢地说道:“你会讲英语吗?”我很快了解到,他自己就是个英国人!1. I had an amusing experience last year.leave1) v. 离开leave England for a tour of the world 离开英国去做一次环球旅行leave for England 离开去英国leave Shanghai 离开上海leave for Shanghai 离开去上海2) 辞去,退学eg. He left his job for a better one. 他辞去工作目的是为了找个更好的。
新概念英语第二册:第14课课文详解及语法解析

新概念英语第二册:第14 课课文详解及语法解析课文详注Further notes on the text1.After I had left a small village in the south of France, I drove on to the next town.在离开法国南部的一个小村庄后,我继续驶往下一个城镇。
(1) 表示一个大范围中的某一个地方时要用介词in :Beijing is in the north of China. 北京位于中国的北部。
(2) 副词on 紧跟在动词后面时能够表示“向前”、“继续下去” 等意义:He talked on until everybody had gone. 他滔滔不绝地讲到大家都走了。
I was reading when my friend called. After he had gone, I went on to read.我朋友来看我时我正在看书。
他走了以后我便继续看书。
2.I stopped and he asked me for a lift.我把车停下,他向我提出要求搭车。
名词lift 的含义之一是“ ( 给步行者) 搭便车”、“免费搭车”:Last night, I had to walk home. No one would give me alift.昨晚我不得不走回家。
谁也不愿意让我搭车I was lucky today. I got a lift soon after I had left the village.我今天运气好,离开村子不久就搭上了便车。
3.As soon as he had got into the car, I said good morning to him in French and he replied in the same language.他一上车,我就用法语向他问早上好,他也同样用法语回答我。
新概念英语第二册Lesson14

【New words and expressions】
➶ wave v. 招手 ➶ wave to sb;向某人招手
新概念英语第二册Lesson14
【New words and expressions】
⛄ ★lift n. 搭便车 ⛄ be动词+形容词/介词 ⛄ be动词后面不能是名词,一旦是名词,就认为主语和
新概念英语第二册Lesson14
【Further notes on the text】
• 参考译文 • 去年我有过一次有趣的经历。在离开法国南部的一个
小村庄后,我继续驶往下一个城镇。途中,一个青年 人向我招手。我把车停下,他向我提出要求搭车。他 一上车,我就用法语向他问早上好,他也同样用法语 回答我。除了个别几个单词外,我根本不会法语。旅 途中我们谁也没讲话。就要到达那个镇时,那青年突 然开了口,慢慢地说道“你会讲英语吗?” 我很快了解 到,他自己就是个英国人!
新概念英语第二册Lesson14
【New words and expressions】
♚ experience n. 经历 ♚ 经验:不可数名词 ♚ 经历:可数名词 ♚ He has a lot of experience. ♚ He has a lot of experiences. ♚ +s(a/an),经历;原形,经验 ♚ experienced:有经验的 ♚ He is an experienced doctor.
发出信号
新概念英语第二册Lesson14
【Further notes on the text】
♚ 课文内容: ♚ I stopped and he asked me for a lift. As soon as
新概念第二册课文翻译及学习笔记【Lesson13、14、15】

【导语】新概念英语作为⼀套世界闻名的英语教程,以其全新的教学理念,有趣的课⽂内容和全⾯的技能训练,深受⼴⼤英语学习者的欢迎和喜爱。
为了⽅便同学们的学习,为⼤家整理了⾯的新概念第⼆册课⽂翻译及学习笔记,希望为⼤家的新概念英语学习提供帮助!《新概念英语》第⼆册第13课 The Greenwood Boys 绿林少年【课⽂】First listen and then answer the question.听录⾳,然后回答以下问题。
Why will the police have a difficult time?The Greenwood Boys are a group of pop singers. At present, they are visiting all parts of the country. They will be arriving here tomorrow. They will be coming by train and most of the young people in the town will be meeting them at the station. Tomorrow evening they will be singing at the Workers' Club. The Greenwood Boys will be staying for five days. During this time, they will give five performances. As usual,the police will have a difficult time.They will be trying to keep order. It is always the same on these occasions.【课⽂翻译】“绿⾊少年”是⼀个流⾏歌曲演唱团。
新概念第二册14课笔记

新概念第二册14课1. amusing一般是物做主语amused 一般是人做主语be amused at/by sth./sb.Everyone was amused at/by the story about the dog. 大家听了关於那支狗的故事都笑起来了.2. experience作经验解释时是不可数的作经历解释时是可数的He has a lot of experiences. He has a lot of experience.3. drove on 继续开车on 加在动词的后面表示继续Eg: My heart will go on. 《我心永恒》4.on the / one’s way 在路上,在途中on one’s way to … 在某人去某地的路上On my way to work I was caught in a traffic jam. on one’s way home 某人回家的路上In the way 挡路It was in the way.By the way 顺便说By the way, how is your mother?5. wave 1. (to 搭配) 招手,致意v. 2. 波浪n.wave away/ off 挥手告别;拒绝wave to sb. 向某人挥手6. ask for 要,要求(某样东西)ask for the answer 要答案I asked for a cup of coffee. but they gave me a cup of tea.Y ou are always asking for help.你经常寻求帮助。
7.lift n. 免费搭乘v. 举起,抬起give sb. a lift 让某人搭车lift up 举起,使受到鼓舞ask sb. for a lift (ride)(向某人)要求搭便车give sb. a lift (ride) 让某人搭便车8. as soon as… 一…就…say good morning, hello , goodbye,sorry to sb.向某人说早上好/你好/再见/对不起9. reply n. 答复,回答v. 回答,对……做出反应固定搭配reply to 答复= answerin reply to 作为对……的答复make (no) reply (不)作答复10. apart from = except forWe had a good time except for the weather.not … at all 根本不,一点也不11. languagebad language 不礼貌的语言strong language 令人震撼的语言12. journey:指陆路,海路,空路的旅行,但一般用于有预定地点的,较长的距离的陆上旅行.trip:指任何形式或任何目的的短期旅行.tour:“旅行,周游,观光”,主要目的地是游览或视察,距离可长可短,常带有“最后回到出发地”的含义。
新概念第二册第14课笔记

新概念第二册第14课笔记Do you speak English?I had an amusing experience last year. After I had left a small village in the south of France, I drove on to the next town. On the way, a young man waved to me. I stopped and he asked me for a lift. As soon as he had got into the car, I said good morning to him in French and he replied in the same language. Apart from a few words, I do not know any French at all. Neither of us spoke during the journey. I had nearly reached the town, when the young man suddenly said, very slowly, "Do you speak English?' As I soon learnt, he was English himself!'amusing adj. 好笑的,有趣的amused adj.引人发笑的The story amused me. The story is amusing.Funny 好笑的, 可以指贬义, 开心的experience n. 经历经验: 不可数名词经历: 可数名词experienced:有经验的wave to sb;向某人招手take a lift:搭便车ive sb a lift:让某人搭便车B wants to take a lift.A will giveB a lift.humb lift :拇指便车(向过路车辆竖起拇指表示要求免费搭车) answer sth/reply to sthanswer the letter : 回信I will reply to the letter.回信language n. 语言The native language 母语(mother,tongue )The native language is Chinese.My mother tongue is Chinese.voyage : 旅行(海上)flight : 空中飞行journey : 偏重于陆地旅行journey, tour, travel, trip, voyage这组词的共同意思是“旅行”“游历”“观光”“游程”。
新概念二Lesson 14 知识点整理

2、I stopped and he asked me for a lift.
我把车停下来,他向我提出要求搭车。
3、Apart from a few words,I do not know any French at all.
除了个别几个单词外,我根本不会法语。
in:表示大范围中的某个地方(包含关系)
to:表示两个地方是相离的(不接壤)
on:表示紧紧相邻的两个地方(接壤)
Beijing is in the north of China.北京在中国北部。(内部)
Japan is to the east of China.日本在中国东部。(外部)
Russiais on the north ofChina.俄罗斯在中国北部。(接壤)
They completely ignore these facts as if (as though) they never existed.
他们完全忽略了这些事实,就仿佛它不存在似的。(与事实相反,谓语用虚拟语气。)
He looks as if (as though) he had been hit by lighting.
这是他第一次出国。
It was the first time Tom had broken a world record.
这是Tom首次打破世界纪录。
B、在“no sooner...than,hardly/scarcely...when...”的结构之中
He had no sooner returned than he bought a house.
He stared at me as if seeing me for first time.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
裕兴新概念英语第二册笔记第十四课单词学习
1. amusing [ə'mju:ziŋ] adj. enjoyable, causing laughter or smiles 好笑的,有趣的amuse [ə'mju:z] v. make sb laugh or smile
eg. Everyone was amused at the cute boy. 大家都被这个可爱的孩子逗乐了。
or: Everyone was amused by the cute boy.
eg. The amusing story amused the children. 这个好笑的故事把孩子们都逗乐了。
be amused at/by 因…感到好笑
be amused to do sth 做…取乐
amusement [,ə'mju:zmənt] n. 娱乐,消遣[U]
eg. She looked at me in amusement. 她饶有趣味地看着我。
2. experience [iks'piəriəns]
1) n. 经历,阅历[C]
an amusing experience 一次好笑的经历
an unpleasant experience 一次不愉快的经历
an unusual experience 一次不同寻常的经历
eg. He had many amusing experiences while traveling in France.
当他在法国旅行时,有过许多有趣的经历。
eg. You must try some of her home-made wine. It’s quite an experience.
你一定要尝尝她家自酿的酒,那真是一饱口福啊。
2) n. 经验[U]
eg. He hasn’t had enough work experience. 他没有足够的工作经验。
eg. I know from experience that he will arrive late.
我从经验得出,他一定会迟到的。
3) v. 经历,感受
eg. Experience happiness and bitterness together. 同甘共苦。
Go through thick and thin together. (口)同甘共苦
experienced [ɪk'spɪəri:ənst] adj. 有经验的, 老练的, 经验丰富的
an experienced nurse 一个有经验的护士
inexperienced [ınık'spıərıənst] adj.无经验的,不熟练的
eg. He is inexperienced in looking after children. 他照看孩子没有经验。
3. wave [weiv]
1) v. 指固定物体上下或往复摆动或摇动
a flag waving in the breeze 在微风中飘扬的一面旗子
2) 挥手,招手
wave to sb 朝某人挥手
or: wave at sb
3) vt. 挥动
wave a hand 挥手
wave a flag 挥舞一面旗子
wave an umbrella 挥舞一把雨伞
wave sb goodbye 同某人挥手道别
or: wave goodbye to sb
4. lift
1) vt. 举起,抬起
eg. The box is too heavy; I can’t lift it. 这只箱子太沉,我抬不动。
lift one’s hat 举起帽子(打招呼时的动作)
2) vi. (雾,云)消散,(雨,雪)停止
eg. The fog has lifted. 雾已经散了。
3) n. 电梯elevator ['eliveitə] (Am)
4) n. 搭便车
eg. I’ll give you a lift to work. 我会捎你去上班。
ask for a lift 要求搭车
hitch [hitʃ] a lift 搭车
5) n. (心情的)高涨,飞扬
eg. The victory gave our spirits a lift. 那场胜利使我们精神为之一振。
6) liftboy 电梯服务员/elevator operator (Am)
5. reply vi. 回答,答复
eg. She has replied to my letter. 她已经回我信了。
reply to a question 回答一个问题
answer
1) vt. (用语言,行为的)回答,答复
eg. Did you answer her letter? 你回复她的信了吗?
eg. I answered his insult with a blow. 我对他的侮辱报之一拳。
2) vt. 应接,应答
answer the door 去开门
answer the telephone 接电话
3) answer back/ talk back 顶嘴
4) answer for 代表,对某事负责
eg. It will answer for our purpose. 那代表我们的目的。
respond vi.
1) 回答,应答
eg. She didn’t respond to my question. 她没有回答我的问题。
eg. She didn’t respond to my letter. 她没有给我回信。
2) 对…做出回答或反应
eg. He responded to the insult with a punch. 他对侮辱的反应是重重的一拳。
6. language ['læŋɡwidʒ]
1) n. 语言
speak a language 讲一门语言
spoken language 口语
written language 书面语言
language teaching 语言教学
a foreign language 外语
the second foreign language 第二外语
one’s native language 母语
2) n. 文字等以外的传达信号,人造语言
body language 肢体语言
sign language 手势语
7. journey n. 旅行,通常指长途陆路直接到达的旅行
a long train journey 长途火车旅行
go on one’s last journey 去世
trip n. (美)包括乘短途交通工具以及徒步远足的所有旅行。
(英)通常指短途的观光旅行
a bus trip 汽车旅行
a business trip 商务旅行
take a trip 去旅行
voyage ['vɔiidʒ] 航海航行,乘船旅游
eg. Go on a voyage around the world. 做环游世界的旅行
or: Make a voyage around the world.
or: Take a voyage around the world.
eg. He is the now on the voyage home. 他正在回航途中。
trip v. 绊倒
eg. She tripped over the carpet and fell. 她在地毯上绊倒了。