语境新探_试论语言语境的解释和制约功能
翻译中的语境问题

翻译中的语境问题□郭建辉1 ,朱毅恒2(11 四川外语学院,重庆400031 ;21 长沙民政学院,湖南长沙410004)[摘要] 语境是一综合、复杂、极为重要的语言学概念,是语言学习中一个重要的知识,也是翻译过程中不可忽略的一个重要方面。
语境主要包括语音语境,语法语境和语义语境。
语境的这几个重要方面限定了词或短语等语言成分的意义的理解和翻译时对词义和语体的选择。
翻译中注意充分理解原文语境,保证译作符合原文语境要求,充分体现原文语言风味和语体风格,才能提高译作质量。
[关键词] 语境;翻译;译作质量[中图分类号]H31519 [文献标识码] A [文章编号] 1002 - 5227 (2009) 02 - 0113 - 03一、语境理论1932 年英国语言学家马林诺夫斯基(Mali2nowski) 最早提出了语境(context) 这个概念,并把语境分为文化语境和情景语境。
而后,中外语言学家们从不同的角度对语境内容进行了研究,作出过种种不同的阐述。
尽管中外学者对语境的构成因素的认识存在差异,但有一点是能达成共识的,那就是:语境是任何一种自然语言的语言表达式所依赖的语言知识及蕴含的非语言知识的总和[1 ] 。
语言环境和非语言环境也称上下文语境和情境语境,语境即两者的综合, 是语言文字使用时所处的背景知识。
具体来说,语言环境主要包括语音语境,语法语境和语义语境。
本文主要谈论的是语言环境中的语音语境和语义语境。
语音语境是说话者的语调或基调,对于意义的确定有着举足轻重的作用;语法语境限定了词和短语的词性以及语体风格;语义语境限定了词、短语或语篇等语言成分的意义的理解。
在语言学习和语言研究中,要判断词语的具体意义,就不能脱离语义语境,翻译时更是如此。
译文必须建立在充分理解原文语境的基础上,必须符合原文语境,这样才能措词准确,达意传神。
所以,语义语境在翻译中一定不能忽视。
本文通过对语言环境的三大方面与翻译的关系的评析,来说明语言环境在翻译中的重要作用。
《人性的弱点》话语标记语语用功能新探

《人性的弱点》话语标记语语用功能新探作者:石希雅来源:《青年文学家》2018年第15期摘要:本文以戴尔·卡耐基的畅销书《人性的弱点》为例,来梳理散布于其中的话语标记语,进而探讨其语用功能。
其结论是:《人性的弱点》中的话语标记语具有信息追加功能,命题态度功能,语气缓和功能,信息反语功能和结束标记功能等功能,还有语境制约功能,信息推断功能以及话语强调功能等新功能。
专书的话语标记语,不仅可以丰富语料,印证前人的相关理论,而且可以进一步拓宽研究空间,深化研究内涵。
关键词:《人性的弱点》;话语标记语;语用功能作者简介:石希雅(1992.10-),女,山西省阳泉市人,江苏师范大学硕士研究生,研究方向:汉语言文字学。
[中图分类号]:H03 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2018)-15--02国外学者Blakemore,Fraser,Lenk等都对话语标记语的语用功能进行过定性或定量分析。
国内学者何自然,冉永平等也对话语标记语进行了深入的研究,其中方梅,周学玲等学者还将话语标记语应用到课堂教学当中。
唐斌基于“其实”的用法,结合关联理论,提出了话语标记语具有以下几种功能:信息追加功能,命题态度功能和语气缓和功能等;刘义则提出话语标记语还有信息反语功能和结束话语标记功能。
由此可见,国内外学者话语标记语的研究已经从过去句法/语义语用研究发展到现在的认知语用研究。
但是,专书的个案研究不是太多,鉴于此,本文以畅销书《人性的弱点》为例,来发掘和梳理散布于其中的话语标记语,并立足于汉语事实,从中归纳、概括出其语用功能。
现将研究结果做如下叙述:一.信息追加功能为了尽可能清晰地表达自己的意思,常会使用话语标记语预示自己会补充新信息,或对上文进一步解释说明,使话语更完整明确。
如:1.“他是个杀人不眨眼的恶魔,”局长说。
再来看看,“双枪”克劳利又是如何评价他自己的呢?他写道:“在我外衣下面隐藏的是一颗疲倦的心,是一颗善良的心——一颗不会伤害人的心。
功能语言学

系统功能语言学视角下的情景语境探究一、系统功能语言学视角下的语境观对于语境的阐述,我们可以追溯到20世纪初英国人类语言学家马林诺夫斯基(Malinowski)所创立的理论,他于1923年最早提出了“情景语境”(context of situation)这一概念。
他在南太平洋进行人类学研究时发现,原始语言中几乎所有词语的意义在很大程度上都依赖于一定的语境,如果不把语言放在情景语境中,就很难正确地理解语言。
后来,马林诺夫斯基又于1935年提出了“文化语境”(context of culture)的概念,他指出情景语境之上还存在着文化语境,认为具体语言所表达的意义在很大程度上依赖于语境,一个词语的意义部分地存在于它的文化语境之中。
20世纪50年代,伦敦学派创始人弗斯(Firth)继承发展了马林诺夫斯基的理论,他吸收了“语境”概念,并对之进行了进一步地阐述。
弗斯认为,语境包括三方面的内容:1)言语事件参加者的相关特征,如人物、性格等,既指参加者的言语活动也指参加者的非言语活动;2)有关事物;3)言语活动的影响。
弗斯的学生系统功能语言学家韩礼德(Halliday)进一步完善了弗斯提出的语境理论,他在研究初期提出语境是主题(thesis)、直接语境(immediate situation)及更广阔的语境(wider situation)的汇集,其中主题是说话的中心内容或事物本身,直接语境是说话人与听话人之间的关系,更广阔的语境则是说话人所处的历史背景,包括社会、地域和时代等。
后来,他进一步概括了自己的语境观,提出了情景语境的三个变项,即:话语范围(field of discourse)、话语基调(tenor of discourse)和话语方式(mode of discourse)。
概括起来,系统功能语言学对于语境的界定和描述可以分为三个层次:上下文语境(1inguistic context,co—text)、情景语境(situational context)和文化语(cultural context)。
语境及其对语言的制约作用

Co e nd IsCo ii n ng Fu to ntxta t nd to i nc in
W ANG n Yi g
( c o l f Liea u e,Sh n i r lUn v ri ,Xia 1 0 2 h n ) S h o tr t r o a x No ma i est y ’ n 7 0 6 ,C ia
综 合各 学者对 语境 的解 释 , 并结 合事 实 , 们 我
姑 且 可 以这 样定义 语境 : 语境 即语言 环境 , 是交 际
活动 发生 的时 间、 地点 、 交际 目的 、 与者 , 参 包括参
与者 的社会 地位 和角色 之间 的关 系等 。
二、 语境 的制约作 用 ( ) 境 的制约作 用及表 现 一 语
第 2 第 4期 7卷
21 0 1年 7月
甘 肃 联 合 大 学 学报 ( 会 科 学版 ) 社
J u n lo n u Lin eUnv ri ( o il ce cs o r a fGa s a h iest S ca in e ) y S
Vo . 7 No 4 12 , .
不 同 的 目的 , 不 同的人交 际时 , 与 都会选 择不 同 的
说 话 方式 , 即不 同的语 言变体 。因此 , 句话或 一 一 段话 的理解 也要放 在特 定 的场景 中才能 获得最 确
试论语境的制约作用

试论语境的制约作用作者:余荣宝魏红来源:《语文教学与研究(教研天地)》2007年第02期在语言使用过程中,言语环境对语言形式有一种制约功能,也就是说,一个规定的语境能对语言形式和意义产生影响和作用,通常把言语环境的这种作用叫做语境的制约功能。
对语境的制约功能进行分析和研究,有助于更好地把握语言形式和意义之间的关系,有助于言语表达者根据不同的语境,采取恰当的表达手段,收到较好的表达效果。
这也是语言学家多年来一直关心的问题之一。
语境的制约功能具体有哪些?这里从文化制约、语体制约、情景制约三个方面来谈语境的制约功能。
一、文化制约英国著名文化人类学家怀特曾经在《文化科学》一书中指出:“所有的文化都基本上依赖符号,尤其是依赖发音清晰的语言而产生并永存。
”因此,文化是依靠超体质语境的符号表述出来的事物或事件,人类的言语活动总要受到文化的制约。
在物质文化方面,我们可以根据各地对同类事物的用词的多寡来分析物质文化在地域上的分布状况。
一般来说,某一物质生产地的人们对这一物质的细微差别格外敏感,因而会造出各种不同的词来称呼。
例如我国山西产煤,对煤的名称分得很细:粉状煤叫“煤”;块状煤叫“炭”,块状无烟煤叫“笨炭”,块状有烟煤叫“希炭”,块状焦炭叫“蓝炭”,大块状煤叫“炭块”,碎煤块叫“炭块块”,煤核儿叫“撂炭”等;而在我国南方不产煤,就没有分得那么细,都叫“煤”或“煤炭”。
语言中,有些词除字面意义外,还渗透文化内容的隐含意义,或称为“内涵义”。
母语相同的人,由于同一民族的文化行为与模式制约,对于某词的内涵义不需别人言明,也能理解。
然而,他们在学习和使用另一种语言时对于一个即使是普通的词,因不了解其文化背景,缺少文化制约,很难认识它的内涵义。
例如,对“冰”和“玉”的字面义,汉人和英吉利人的理解是相同的;但汉语的“冰”和“玉”跟英语中的“ice”和“jade”不同,渗入了文化内容。
具有内涵义。
王昌龄《芙蓉楼送辛渐》诗二首之一:“寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
语境制约与语义理解

语境制约与语义理解何超兰(湖南科技大学外国语学院,湖南潭湘411201) 摘 要:语境是表达和理解语义的基础,语义是表达和理解语境的。
语境作为言语交际的重要组成部分,对语义的选择具有很大的决定性,体现为文化语境、社会语境对语义的制约。
关键词:语境制约;语义;语境 中图分类号:H313 文献标识码:A 文章编号:167129247(2005)0120078203Contextu al Limits and the U nderstanding of S em antic ContentH E Ch ao 2lan(School of Foreign Studies ,Hunan University of Science and T echnology ,X iangtan 411201,Hunan ,China ) Abstract :Context is the basis of expressing and understanding semantic content ,while semantic content is to express and understand the context.Context ,as an important part in language communication ,plays a vital part in deciding the choice of semantics ,which is restricted by cultural context and social context. K ey w ords :contextual limits ;semantic content ;context 语言是人类社会特殊的信息系统,是人类交际的工具,人们通过使用语言交流思想,进行各项交际活动,从而决定了语言的使用离不开特定的交际语境,使语言系统与外部世界存在着不可分割的联系。
语言景观的研究内容、研究方法及困境-社会语言学论文-语言学论文

语言景观的研究内容、研究方法及困境-社会语言学论文-语言学论文——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印——1.引言在过去十几年中,语言景观(linguistic landscape)成为社会语言学领域的一个研究热点,在符号学、应用语言学、社会学、心理学等学科也日益引起重视。
语言景观研究关注公共空间和场所中的语言使用问题,不仅考察现实环境中语言使用的特点和规律,更重要的是探究语言选择背后所蕴含的深层次的政策取向、权势、身份等问题。
据粗略统计,自1997年至今,国际规模的语言景观专题研讨会已举办过五届,以语言景观为主题发表的论著达十部以上,期刊论文及硕博士学位论文则不下百篇。
由于语言景观研究的视角和方式新颖而独特,Gorter(2006)将其看作是研究多语现象(multilingualism)的新路径,Spolsky(2009)认为语言景观研究是考察一个城市社会语言生态的好方法。
世界各地的语言景观研究发展势头迅猛,相比之下,国内语言学界对于这一新兴研究领域则关注不够。
那么,语言景观研究指的是什么?语言景观应如何研究?有哪些理论视角?研究中面临怎样的挑战?本文试图解答这些问题。
我们首先介绍语言景观研究的背景,包括其概念界定、功能、研究内容等,接着阐述语言景观研究的方法,然后探讨语言景观研究的理论框架,之后提出语言景观研究所面临的挑战。
我们认为,了解这些方面对我国的语言景观研究具有重要启示意义。
2.语言景观的概念、功能及研究内容2.1 语言景观的界定现实环境中用以陈列展示语言文字的物质载体称作语言标牌(linguisticsigns),如路牌、街牌、广告牌、警示牌、店铺招牌等。
在社会语言学中,对公共语言标牌上语言使用的研究称作语言景观研究。
Landry Bourhis(1997:25)最先提出并使用语言景观的概念,并将其界定为:出现在公共路牌、广告牌、街名、地名、商铺招牌以及政府楼宇的公共标牌之上的语言共同构成某个属地、地区或城市群的语言景观。
语文新课标下的教学研究:语文“学习情境”的内涵及实践探究

语文新课标下的教学研究:语文“学习情境”的内涵及实践探究【摘要】“学习情境”是指学习时间、地点、背景、内容、师生关系、资源条件等构成的关系错综的场域或环境。
适宜的学习情境,应满足真实的生活需求,符合学生真实的情况,促进真实学习的发生,并接受现实条件的制约。
当下,某些过于生活事务化的情境创设,在一定程度上有违新课程标准的本意。
本文认为,应当革除实践中学非所需、学非所用之处与非真实学习的沉疴,以完善教学。
【关键词】学习情境;内涵;索隐;思辨在我国语文教育史上,《普通高中语文课程标准(2017年版)》的出台,无疑是课程改革的标志性事件,诸多新理念特别是新概念一时并现,且迅速影响了义务教育阶段语文教学的改革与实践,“学习情境”便是其中一个概念。
《义务教育语文课程标准(2022年版)》(以下简称“新课程标准”)的颁布,进一步推动“学习情境”成为义务教育阶段教学研究和实践的热词。
但教师大多不明就里,对其内涵的困惑更甚于众说纷纭的“语文学习任务群”。
故拟本文,尝试索求难解之义,并思辨其创设现状,以期对一线教师的教学有所助益。
一、“学习情境”的内涵“学习情境”在新课程标准中出现频率较高,如“义务教育语文课程实施从学生语文生活实际出发,创设丰富多样的学习情境,设计富有挑战性的学习任务”[1]“紧密联系学生的生活实际,结合识字内容,选择适宜的学习主题,创设学习情境”[2]“围绕多样的学习主题创设阅读情境”[3]。
此“阅读情境”即“阅读学习情境”,是“学习情境”的下属概念。
广大教师并非第一次接触“情境”一词,对诞生于本土的“情境教学”也早就耳熟能详。
因此,许多教师看到“学习情境”便不由得问从心生:此“情境”就是彼“情境”吗?关于“情境”,《现代汉语词典》(第7版)解释为:情景;境地。
“情景”解释为:(具体场合的)情形;景象。
在词语“学习情境”与“情境教学”中,两个“情境”均包含“场景、情形、场域、环境”等义,但与异词组合形成了不同的概念,此“情境”就不再是彼“情境”。