部编版八级下册《小石潭记》上课课件

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

生字正音
生字正音
CLICK TO ADD CAPTION TEXT
huáng(篁 )竹
清liè( 冽)
卷石底以出( quán )
为坻( chí )
参差披拂(cēn cī)
为嵁( kān)
佁然不动( yǐ )
俶尔远逝( chù )
往来翕忽( xī )
犬牙差互(cī hù )
蒙络摇缀( yáozhùi ) 悄怆幽邃(qiǎochuànɡ )
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光
大约 表约数 都 在空中 依靠
下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往
向下 穿透 映
静止不动的样子 忽然 向远处
来翕忽,似与游者相乐。
轻快敏捷
互相
娱乐
像蛇那样
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其
表修饰 像北斗星那样 若隐若现
岸势犬牙差互,不可知其源。
像狗牙一样 能 代溪水
⑴下见小潭 看见
⑵如鸣佩环
⑶ 水尤清冽 特别
⑷蒙络摇缀
⑸潭中鱼可百许头 左右⑹影布石上
⑺往来翕忽 轻快敏捷 ⑻佁然不动
⑼俶尔远逝 忽然
⑽犬牙差互
⑾不可久居 停留
⑿隶而从者
⒀ 乃记之而去 离开 ⒁悄怆幽邃
⒂ 悄怆幽邃 深
好像
遮掩 缠绕 摇动 连结
映 静止不动的样子 交相错杂 跟随 忧伤的样子
2、结合语境,解释下列活用词语:
潭中游鱼约有一百来条,都好象在空中游 动,没有什么依傍的。阳光向下照射到潭底, 鱼的影子映在水底的石头上。鱼儿静止不动,, 忽然间又向远处游去了,来来往往轻快迅疾, 好象在与游人一起欢乐。
顺着水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那 样曲折,又象蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。那溪岸 的形状像犬牙那样交错不齐,不能知道它的源头在 哪里。
随从
名叫
我坐在潭边,四周被竹子和树林围绕着, 寂静寥落,空无一人,让人感到心情悲伤, 寒气透骨,凄凉而幽深。因为这里的环境过 于凄清,不能长时间地停留,于是就记下这 番景致离开了。
同我一起游玩的人,有吴武陵、龚古, 我的弟弟宗玄。跟着一同去的,有两个姓崔 的年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。
1、解释下列句子中加点的词语。
文体知识
文体知识
CLICK TO ADD CAPTION TEXT
记 古代的一种文体。可以记叙描写,也可以抒情 议论,并通过记事、记物、写景、记人来抒发作者的感 情或见解,借景抒情,托物言志,属于记叙文的范畴。 因此,它可以写景状物,如《核舟记》;也可以叙事, 如《桃花源记》;也可以将写景状物与议论抒情结合起 来,如《岳阳楼记》。本文原名《至小丘西小石潭记》, 是《永州八记》中的第四篇。
孤千《
舟山江
蓑鸟雪
笠飞》
翁绝:
,, 独万 钓径
柳 宗 元
寒人
江踪Байду номын сангаас
雪灭
。。
教学目标
教学目标
CLICK TO ADD CAPTION TEXT
1.诵读课文,疏通文意,积累文言词汇。
2.欣赏小石潭明丽秀美的景色,学习本文 抓住景物特征进行描写和情景交融的方法。
3.探究作者于文中表现出的心情变化以及 含蓄流露的心境。
蒙盖缠绕,摇曳牵连
参差 不齐
随风飘拂
从小丘向西行走一百二十步,隔着竹林,就 能听到水声,好象佩戴的玉珮、玉环相互碰撞发 出的声音,我心里很是高兴。于是砍倒竹子,开 辟出一条小路,向下便可见一个小潭,潭水格外 清凉。潭以整块石头为底,靠近岸边,石底周边 部分翻卷过来露出水面,成为坻、屿、嵁、岩等 各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤蔓,蒙 盖缠绕,摇曳牵连,参差不齐,随风飘拂。
⑷日光下澈,影布石上,佁然不动,俶尔远逝,往来 翕忽,似与游者相乐。 太阳光向下照射到水底,鱼的影子映在水底的石上, 呆呆地一动也不动。(鱼儿)忽然向远处游去,来来 往往,轻快 敏捷,好像和游览的人相互取乐。 ⑹其岸势犬牙差互,不可知其源。 那岸 的形状像狗的牙齿一样相互交错,不能够知道 小溪的源头(在什么地方)。
3、用现代汉语翻译句子的意思。 ⑴隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。 隔着竹林 ,听见了水声,好像人身上佩戴的玉佩、玉环相碰 撞发出的声音,(这声音)使我 心中快乐。 ⑵伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。 砍掉竹子,开出道路,往下 走就看见了一个小水潭,潭水格 外清澈。 ⑶坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。 (我)坐在潭边,四周被竹子和树林包围着,静悄悄的没 有 人,使我感到心情凄凉寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的 气息。
翻译原文
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如
渔人甚异之
往西
竹林
鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清
发出声响 以……为乐 砍伐
向下
格外 怨天尤人
冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为
清凉 一整块
靠近
成为
屿,为堪,为岩。青树遮掩缠绕摇动连缀 翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
不平的岩石
遮掩缠绕摇动连缀
作者简介
作者简介
CLICK TO ADD CAPTION TEXT
柳宗元(773—819),字 子厚, 唐 代 河东人,世称 柳河东 ,又因终于柳州刺 史任上,又称 柳柳州。著名文学家。主张 “文以明道”,与韩愈并称“韩柳”,与 韩愈、苏洵、苏轼、苏辙、欧阳修、王安石、曾巩 并称 “唐宋八大家”之一.他的哲学论文和散 文有很高的成就,对后世影响很大,他写 的寓言故事、人物传记、山水游记和诗歌 也一直为广大读者所传诵。
坐潭上,四面竹树环合。寂寥无人,凄神寒
像环一样围绕 寂静幽深 使感到心情凄凉, 寒气透骨
骨,悄怆幽邃。 以其境过清,不可久居,乃记
忧伤 幽静深远 因为
而:表顺承
之而去。 去:离开
之:代这景致
凄清
停留 于是,就 居无何 乃不知有汉
隶:跟从
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,
崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
⑴ 从小丘西行百二十步。(西:_向__西__;__往_西__。_) ⑵ 闻水声,如鸣佩环,心乐之。(乐:_以__…__…__为)乐。 ⑶ 皆若空游无所依。(空:__在__空_中__。___) ⑷ 斗折蛇行,明灭可见。 (斗:__像__北_斗__星__一样。 蛇:__像__蛇__一_样__。) ⑸ 其岸势犬牙差互。(犬牙:_像__狗__的__牙__齿_一)样。 ⑹ 寂寥无人,凄神寒骨。 (凄:_使__…__…__凄__凉。 寒:_使__…__…_寒__冷_)。 ⑺下见小潭 见:_名__词__作__状__语,向下 ⑻俶尔远逝 远:__名__词__作_状__语,向远处 ⑼其岸势犬牙差互 犬牙:_名__词_作__状__语_ ,像狗的牙齿那样。 ⑽近岸 近:__形_容__词__作__动词,靠近
相关文档
最新文档