英语六年级翻译练习附参考答案

合集下载

六年级上册英语翻译题

六年级上册英语翻译题

六年级上册英语翻译题1. 你家在哪里?- Where is your house?2. 我有一个弟弟和一个妹妹。

- I have a younger brother and a younger sister.3. 我的爷爷每天早上都去散步。

- My grandfather goes for a walk every morning.4. 李老师在教室里。

- Teacher Li is in the classroom.5. 这间房子很大,有三个房间。

- This house is big, it has three rooms.6. 我的母亲是一名医生。

- My mother is a doctor.7. 我想要一杯橙汁。

- I would like a glass of orange juice.8. 请你帮我找找我的书包。

- Can you help me find my school bag?9. 我们在学校的图书馆里看书。

- We are reading books in the school library.10. 她喜欢吃水果,尤其是苹果。

- She likes to eat fruits, especially apples.11. 这个城市有很多高楼。

- This city has many tall buildings.12. 我的弟弟正在看电视。

- My younger brother is watching TV.13. 她每天晚上都和家人一起吃晚饭。

- She has dinner with her family every evening.14. 我们在公园里放风筝。

- We are flying kites in the park.15. 他的妹妹很聪明,研究很好。

- His younger sister is smart and does well in her studies.16. 这是一本有趣的故事书。

六年级英语语法练习-汉译英(1)(含答案解析)

六年级英语语法练习-汉译英(1)(含答案解析)

六年级英语语法练习-汉译英(1)(含答案解析)六年级英语语法练-汉译英(1)(含答案解析)1.那些老太太经常在大树下聊天。

The old _______ often ________________________ under the tree .2.你们长得很像吗?是的。

Do you look _____ _____? Yes.3.我姐姐比我大三岁。

My sister is _______ ______ _______ than me .4.谁的书包重一些,你的还是我的?_______ schoolbag is heavier , yours or _______ ?5.她想有一天来拜访我。

She ______ to ______ ____ one day .6.课后我喜欢和朋友聊天。

_______ class I like _______ with friends .7.你们班里谁善于画画?XXXWho ______________in _______ in your ______? John_____.8.十一点四十五了。

是吃中饭的时候了。

It‟s a quarter _____________. It‟s ____________________ lunch.9.和他们一起做模型飞机怎么样?What about ______ a ______ plane _____ them?10.-她和她的双胞胎哥哥一样胖吗?-不,她比他瘦。

-_______ ________ as _________ as ________ twin _______?-No, _________ _________ than him.11.谁比XXX强壮?是XXX。

Who____ __________ ______ Mike ? Wang Bing ______ .12.他比他的双胞胎哥哥小非常钟。

He is ten _______ __________ than his ______ brother .13.XXX和XXX一样大。

六年级下册英语试题-小升初专项训练之英汉互译(一) (含答案解析) 通用版

六年级下册英语试题-小升初专项训练之英汉互译(一)  (含答案解析)  通用版

六年级下册小升初英语专项训练-英汉互译(一)通用版(含答案解析)一、单选题1.No. I am John.A. 是的,我是约翰。

B. 不是的。

我是约翰。

2.Good afternoon, class.A. 下午好,老师。

B. 下午好,同学们。

3.将标志用语的中文和英语正确匹配。

(1)SAVE WATER(2)NO SWIMMING(3)NO PARKING(4)KEEP CLEAN(5)No FISHING4.I _______ ill.A. isB. areC. am5.breadA. B. C.二、填空题6.________our:________A. 你的B.你C.我7.将下列短语与汉语翻译匹配。

⑴a book ________ A.一个包⑵an apple ________ B.一只猫⑶a box ________ C.一本书⑷a bag ________ D.一个球⑸a cat ________ E.一个盒子⑹a ball ________ F.一个苹果8.将下列中英文匹配。

⑴open the book________ A. 球⑵close the window________ B. 坐下⑶birthday________ C. 打开书⑷ball ________ D. 生日⑸Sit down________ E. 关窗9.给下列句子选择恰当的汉语意思。

(1)It's my birthday gift.________(2)Are they new?________(3)I like your skirt.________(4)They are my favourite trousers.________10.将下列中英文匹配⑴in class________ A. 午餐盒⑵lunch box________ B. 在上课⑶behind the door________ C. 在那里⑷my pencil________ D. 我的铅笔⑸over there________ E. 在门后11.将下列中英文匹配⑴Wednesday________ A. 星期五⑵Monday________ B. 星期三⑶Saturday________ C. 星期一⑷Sunday________ D. 星期六⑸Friday________ F. 星期天12.desk意思:________________13.train意思:________________14.table意思:________________15.egg意思:________________三、翻译16.It's warm in Beijing today.________17.英汉互译。

英语六年级翻译练习附参考答案

英语六年级翻译练习附参考答案

英语六年级翻译练习附参考答案TTA standardization office【TTA 5AB- TTAK 08- TTA 2C】1.对于大多数中国人来说,节假日期间景区人山人海,高速公路、城市道路拥堵(c o n g e s t i o n),是促使他们家中度假的两大主要原因。

2.长城最初是为了抵抗来自北方的侵略,如今已成为旅游胜地,吸引了来自世界各地的游客。

3.汉字(Chinese character)是世界上最古老的文字之一,其历史可以追溯到5000年前。

4.当下人们倡导更健康的生活方式,自行车已再度回归人们的生活,重新成为人们重要的出行工具。

5.重阳节(the Double Ninth Festival),在每年的农历九月初九,是中国的传统节日。

6.北京这座将传统文化与现代文明完美融合的城市,具有重要的国际影响力。

7.人民币升值会增加人民币的购买力,扩大国内消费者对进口产品的需求,还可以减轻进口能源和原料的成本负担。

8.红包的主要意义在于红色,因为它象征好运和祝福。

9.中国是世界上对英语学习最狂热的国家之一,“英语热”在中国的持续也引发了激烈的争论。

10.围棋(Go)有助于训练思维,培养人的分析问题和解决问题的能力,是一项具有挑战性的、有益的智力活动。

11.12.大兴安岭(GreatKhinganMountains)森林茂密,林地占730万公顷(hectare),森林覆盖率达%。

13.要解决这一问题,需要每个人和政府的共同努力。

14.月饼是中国人在中秋节食用的传统食品,一般呈圆形,寓意团圆幸福,反映了人们对家人团聚的美好愿望。

15.造成这一结果的原因有很多,其中包括不断增长的机动车数量和工业品产量。

16.中国姓氏的来源多种多样,有的来源于地名,有的来源于官职,有的来源于职业。

17.中国是粮食生产大国和人口大国(population country),粮食安全面临着危机.18.“银发产业”(silverindustry)是一个新名词,是指以老年人为目标客户的产业。

六年级英语翻译练习试题集

六年级英语翻译练习试题集

六年级英语翻译练习试题答案及解析1.将下列词组翻译成英文。

(1)第一天______________ (2)在课后______________(3)八门科目_______________ (4)拍照______________(5)散步_______________ (6)赏月______________(7)变得更强壮________________ (8)在你右边_______________(9)顺便问一下_______________ (10)在夏天__________________【答案】(1)the first day (2)after class (3)eight subjects (4)take photos(5)take / go for / have a walk (6)watch the moon (7)become stronger (8)onyour right (9)by the way (10)in summer2.词汇运用。

英汉短语互译。

(1)儿童节_______________ (2) in English_______________(3)在……的前面_______________ (4) get off_______________(5)去散步_______________ (6) sports meeting_______________(7)下课后_______________ (8)the Summer Palace_____________【答案】(1)Children’s Day(2)用英语(3)in front of... (4)下车(5)go for a walk (6)运动会(7) after class (8)颐和园3.翻译句子。

(1) What are you interested in?_________________________________________________(2)The baby is hungry._________________________________________________(3)He is interested in taking photos._________________________________________________(4)The kid is feeding the baby._________________________________________________(5)She is singing at her birthday party._________________________________________________【答案】(1)你对什么感兴趣?(2)婴儿饿了。

完整word版小学英语pep六年级上册翻译练习试题答案

完整word版小学英语pep六年级上册翻译练习试题答案

资料小学英语pep六年级上册翻译练习试题及答案翻译练习1、有时候我走路去上学。

Sometimes I go to school on foot.2、---请问去动物园怎么走?---你可以坐12路公车去。

---Excuseme.How can I get to the zoo?---You can go by theNo.12bus.3、我通常做地铁去上学,因为它速度快。

Usually I go to school by subway,because it's fast..资料4、每个国家的交通灯都是一样的。

The traffic lights are the same inevery country.5、在中国,司机在右行驶。

但在英国,司机在左行驶。

In China drivers drive on the rightside of the road. But in England, drivers drive on the left sideof the road,6、如果你骑自行车、或走路,你必须知道交通规则。

If you go by bike or on foot, youmust know the traffic rules.7、我们怎样去公园?How can we get to the park? .资料8、绿灯意思是'通行'。

The green light means Go.9、每个学生都必须记住交通规则。

Every students must remember thetraffic rules.10、---我可以步行去吗?---当然可以,如果你愿意的话。

---Can I go there on foot?--Of course, if you like.11、---图书馆在哪里?---先向前走,然后在邮局那儿向左拐。

然后你就看见了。

---Where is the library?---First goahead, then turn right at the post office.Then you can see it..资料12、---请问,附近有电影院吗?---对,有的。

小学6英语翻译练习及答案

小学6英语翻译练习及答案

翻译练习1、有时候我走路去上学。

Sometimes I go to school on foot.2、---请问去动物园怎么走?---你可以坐12路公车去。

---Excuse me.How can I get to the zoo? ---You can go by the No.12 bus.3、我通常坐地铁去上学,因为它速度快。

Usually I go to school by subway, because it's fast.4、每个国家的交通灯都是一样的。

The traffic lights are the same in every country.5、在中国,司机在右行驶。

但在英国,司机在左行驶。

In China drivers drive on the right side of the road. But in England, drivers drive on the left side of the road, 6、如果你骑自行车、或走路,你必须知道交通规则。

If you go by bike or on foot, you must know the traffic rules.7、我们怎样去公园?How can we get to the park?8、绿灯意思是'通行'。

The green light means "Go".9、每个学生都必须记住交通规则。

Every student must remember the traffic rules.10、---我可以步行去吗?---当然可以,如果你愿意的话。

---Can I go there on foot?--Of course, if you like.11、---图书馆在哪里?---先向前走,然后在邮局那儿向左拐。

然后你就看见了。

---Where is the library?---First go ahead, then turn right at the post office.Then you can see it.12、---请问,附近有电影院吗? ---对,有的。

六年级上册英语翻译练习

六年级上册英语翻译练习

六年级上册英语翻译练习一、单词翻译1. 铅笔 - Pencil2. 橡皮 - Eraser3. 书包 - Backpack4. 教室 - Classroom5. 图书馆 - Library6. 操场 - Playground7. 老师 - Teacher8. 学生 - Student9. 朋友 - Friend10. 家庭 - Family二、短语翻译1. 早上好 - Good morning2. 请坐 - Please be seated3. 欢迎来到 - Welcome to4. 很高兴见到你 - Nice to meet you5. 你叫什么名字? - What's your name?6. 我来自中国 - I come from China7. 我需要帮助 - I need help8. 你能帮助我吗? - Can you help me?9. 祝你好运 - Good luck10. 再见 - Goodbye三、句子翻译1. 我每天上学。

- I go to school every day.2. 她正在图书馆看书。

- She is reading a book in the library.3. 你今天感觉怎么样? - How are you feeling today?4. 我最喜欢的科目是英语。

- My favorite subject is English.5. 你的书包里有什么? - What do you have in your backpack?6. 我们下节课是数学。

- Our next class is math.7. 我放学后去踢足球。

- I play soccer after school.8. 这是我的家庭照片。

- This is a photo of my family.9. 你能借我一支笔吗? - Can you lend me a pen?10. 我的生日是六月五日。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1.对于大多数中国人来说,节假日期间景区人山人海,高速公路、城市道路拥堵(congestion),是促使他们家中度假的两大主要原因。

2.长城最初是为了抵抗来自北方的侵略,如今已成为旅游胜地,吸引了来自世界各地的游客。

3.汉字(Chinese character)是世界上最古老的文字之一,其历史可以追溯到5000年前。

4.当下人们倡导更健康的生活方式,自行车已再度回归人们的生活,重新成为人们重要的出行工具。

5.重阳节(the Double Ninth Festival),在每年的农历九月初九,是中国的传统节日。

6.北京这座将传统文化与现代文明完美融合的城市,具有重要的国际影响力。

7.人民币升值会增加人民币的购买力,扩大国内消费者对进口产品的需求,还可以减轻进口能源和原料的成本负担。

8.红包的主要意义在于红色,因为它象征好运和祝福。

9.中国是世界上对英语学习最狂热的国家之一,“英语热”在中国的持续也引发了激烈的争论。

10.围棋(Go)有助于训练思维,培养人的分析问题和解决问题的能力,是一项具有挑战性的、有益的智力活动。

11.大兴安岭(Great Khingan Mountains)森林茂密,林地占730万公顷(hectare),森林覆盖率达74.1%。

12.要解决这一问题,需要每个人和政府的共同努力。

13.月饼是中国人在中秋节食用的传统食品,一般呈圆形,寓意团圆幸福,反映了人们对家人团聚的美好愿望。

14.造成这一结果的原因有很多,其中包括不断增长的机动车数量和工业品产量。

15.中国姓氏的来源多种多样,有的来源于地名,有的来源于官职,有的来源于职业。

16.中国是粮食生产大国和人口大国(population country),粮食安全面临着危机.17.“银发产业”(silver industry)是一个新名词,是指以老年人为目标客户的产业。

18.风水的核心思想是人与自然的和谐,建议人们通过顺应自然规律、优化自然环境来提高自己的生活质量。

19.避暑山庄原为清代皇帝避暑和从事各种政治活动的场所,见证了清朝二百多年的繁荣和衰败。

20.基于人才市场竞争日益激烈,工作岗位供不应求,很多大学生毕业后选择继续深造而不是就业。

1.对于大多数中国人来说,节假日期间景区人山人海,高速公路、城市道路拥堵(congestion),是促使他们家中度假的两大主要原因。

For the majority of Chinese people ,overcrowded tourist sites,congestion on expressways and city roads during holidays are the two major factors contributing to their staycations.2.长城最初是为了抵抗来自北方的侵略,如今已成为旅游胜地,吸引了来自世界各地的游客。

The Great Wall,originally built to resist the invasion from the North,now has become a well-known place of interest,attracting tourists from all over the world.3.汉字(Chinese character)是世界上最古老的文字之一,其历史可以追溯到5000年前。

The Chinese character, one of the most ancient characters in the world, could be traced back to 5,000 years ago.4.当下人们倡导更健康的生活方式,自行车已再度回归人们的生活,重新成为人们重要的出行工具。

As a healthier lifestyle is being promoted , the bicycle has come back to people's life and once again serves as an important travel tool for people.5.重阳节(the Double Ninth Festival),在每年的农历九月初九,是中国的传统节日。

The Double Ninth Festival , a traditional Chinese festival , falls on the ninth day of the ninth lunar month.6.北京这座将传统文化与现代文明完美融合的城市,具有重要的国际影响力。

Beijing , a perfect combination of traditional culture and modern civilization , is of significant international influences.7.人民币升值会增加人民币的购买力,扩大国内消费者对进口产品的需求,还可以减轻进口能源和原料的成本负担。

The appreciation of RMB will not only increase its purchasing power and expand domestic consumers' demands for imported goods , but also alleviate the cost burden of imported energies and raw materials.8.红包的主要意义在于红色,因为它象征好运和祝福。

The significance of red envelope lies in the red color , which symbolizes good luck and blessings.9.中国是世界上对英语学习最狂热的国家之一,“英语热”在中国的持续也引发了激烈的争论。

China is one of the most enthusiastic countries in English learning , but the continuous"English craze" also triggers fierce debate.10.围棋(Go)有助于训练思维,培养人的分析问题和解决问题的能力,是一项具有挑战性的、有益的智力活动。

As a challenging and beneficial intellectual activity , Go is helpful in training one’s mind and cultivating one’s ability to analyze and solve problems.11.大兴安岭(Great Khingan Mountains)森林茂密,林地占730万公顷(hectare),森林覆盖率达74.1%。

Great Khingan Mountains are covered by thick forest which occupies an area of 7.3 million hectares , making the forest coverage rate of 74.1%.12.要解决这一问题,需要每个人和政府的共同努力。

To solve this problem , we need the joint efforts of everyone and the government.13.月饼是中国人在中秋节食用的传统食品,一般呈圆形,寓意团圆幸福,反映了人们对家人团聚的美好愿望。

Moon cake is a traditional food eaten by the Chinese during the Mid-Autumn Festival . Generally it has a round shape,symbolizing reunion and happiness,which reflects people’s aspiration of family reunion.14.造成这一结果的原因有很多,其中包括不断增长的机动车数量和工业品产量。

Growing motor vehicles and industrial output are among a variety of factors contributing tothis consequence.15.中国姓氏的来源多种多样,有的来源于地名,有的来源于官职,有的来源于职业。

The Chinese surnames are of various origins . Some derice from place names,some from official titles , and some from professions.16.中国是粮食生产大国和人口大国(population country),粮食安全面临着危机.As a large grain producer and a populous country , China is confronting the crisis of grain security.17.“银发产业”(silver industry)是一个新名词,是指以老年人为目标客户的产业。

Silver industry is a new term referring to the industry targeted at senior citizens.18.风水的核心思想是人与自然的和谐,建议人们通过顺应自然规律、优化自然环境来提高自己的生活质量。

The harmony between human being and nature is the core of Fengshui , which advises people to improve the quality of their lives by following the laws of nature and opitimzing their natural surroundings.19.避暑山庄原为清代皇帝避暑和从事各种政治活动的场所,见证了清朝二百多年的繁荣和衰败。

Built for emperors of Qing Dynasty to avoid the summer heat and to conduct all kinds of political activities , the resort witnessed the rise and fall of Qing Dynasty for over two hundred years.20.基于人才市场竞争日益激烈,工作岗位供不应求,很多大学生毕业后选择继续深造而不是就业。

相关文档
最新文档