文化差异在国际市场营销中的影响分析

合集下载

探究文化差异对国际市场营销策略的影响与调整

探究文化差异对国际市场营销策略的影响与调整

探究文化差异对国际市场营销策略的影响与调整在国际市场竞争日益激烈的背景下,企业对于文化差异的认识和应对举措变得尤为重要。

本文将探究文化差异对国际市场营销策略的影响,并介绍相应的调整措施。

一、文化差异对国际市场营销策略的影响1.1. 语言和沟通不同国家和地区之间的语言差异是文化差异的重要体现。

语言的差异不仅仅是文字的不同,还包括语法结构、表达方式、习惯用语等。

企业在进行产品宣传、广告营销时需要考虑到目标市场的语言特点,避免出现翻译错误或造成文化冲击的情况。

1.2. 价值观和信仰不同的文化背景塑造了不同的价值观和信仰体系。

例如,西方国家注重个人主义和自由价值观,而东方国家则更加注重集体主义和家庭价值观。

这些差异会对产品定位、宣传策略等方面产生深远的影响。

企业需要了解目标市场的价值观念,调整产品形象和品牌传达的内容,以符合当地消费者的需求。

1.3. 社会习俗和礼仪不同国家和地区之间存在着丰富多样的社会习俗和礼仪规范。

企业在进行国际市场营销时需了解并尊重当地的社交礼仪,以避免因不当行为引发的文化冲突。

例如,某些国家对于名片的交接有严格的规定,企业应确保自己的员工了解并遵守当地的礼仪规范,以树立良好的形象。

二、调整国际市场营销策略的方法2.1. 市场调研和定位在进入国际市场之前,企业首先要进行充分的市场调研,了解目标市场的文化背景、消费习惯、竞争对手等因素。

根据市场调研的结果,企业可以确定针对该市场的定位策略,以确保产品在当地市场的市场占有率。

2.2. 产品和品牌定制化针对不同国家和地区的文化差异,企业可以适当调整产品和品牌的设计、包装、口味等方面,以迎合当地市场的需求。

例如,快餐巨头麦当劳在不同国家推出了许多具有当地特色的产品,以满足本土消费者的口味需求。

2.3. 营销沟通和推广策略在进行产品宣传和广告时,企业需要根据目标市场的文化差异调整营销沟通和推广策略。

例如,通过了解当地媒体的特点和受众喜好,企业可以选择合适的传媒渠道和内容形式进行广告投放,提高传播效果。

国际市场营销中文化因素的研究

国际市场营销中文化因素的研究

国际市场营销中文化因素的研究随着全球化的不断发展,国际市场营销中的文化因素越来越重要。

尤其是在跨国企业进入新兴市场时,文化差异可能会成为一项巨大的挑战。

因此,我们有必要对文化因素在国际市场营销中的作用进行深入研究。

一、文化差异对国际市场营销的影响在国际市场营销中,文化差异可以对企业的自身发展和产品营销产生很大的影响。

首先,不同国家、不同地区的文化习惯有很大不同,这对于企业的市场营销方案提出了很高的要求。

其次,跨国企业在进入一个新的市场时需要了解当地消费者的文化需求和购买习惯,这就需要企业进行相应的研究和调查。

最后,文化的影响可能导致产品的销售量和销售效果出现较大波动,因此企业也需要根据当地的文化需求和习惯进行针对性的调整和改变。

二、跨国企业如何优化国际营销策略在考虑国际营销策略时,企业首先需要对要进入的市场进行深入的研究和分析,了解当地的文化需求和消费习惯,以及政治、经济、社会等方面的情况,制定出相应的营销策略。

其次,企业应该在产品设计、包装、广告等方面考虑当地文化的影响,避免出现不必要的文化冲突或者误解。

此外,企业可以利用当地的文化符号和元素,打造与当地文化相符合的品牌形象,从而提高产品的市场认可度和销售量。

三、文化营销的创新和实践在开展文化营销时,企业可以采取一系列策略,创新营销模式。

比如,公司可以借助社交媒体和网络应用进行市场调研和宣传,让消费者了解产品的文化背景和文化特点,并能够更好地体验到产品的文化价值所在。

此外,公司还可以通过产品设计和包装来强化文化特色,让产品与众不同,引起潜在消费者的注意和兴趣。

同时,针对一些特定的文化节日或者活动,公司也可以推出相应的促销计划,进一步创造文化氛围,增强产品的营销效果。

总之,国际市场营销中文化因素的研究是一个十分复杂和细致的工作。

企业需要加强对文化的了解和认识,采取一系列的改进和创新策略,从而提高产品的市场价值和影响力。

当然,这也需要企业在市场营销方面的勇气和创造力,希望可以对跨国企业开展国际市场营销提供一些有用的参考和指导。

文化因素对国际营销的影响及其策略

文化因素对国际营销的影响及其策略

文化因素对国际营销的影响及其策略文化因素对国际营销具有重要的影响,这一点在全球化经济的背景下愈发突显。

文化差异涵盖了语言、价值观、信仰、习俗、礼仪等多个方面,这些差异会导致产品需求和消费习惯的不同,从而对国际营销活动产生影响。

本文将从文化因素对国际营销的影响以及相应策略两个方面展开讨论。

首先,文化因素对国际营销具有以下几个方面的影响。

首先是消费者行为的差异。

不同文化背景的消费者对产品需求有着不同的偏好和习惯,例如中国消费者更重视团队合作和家庭观念,而美国消费者则更注重个人主义和自我价值。

因此,在进行国际营销时,必须了解目标市场的文化背景,以便根据其需求和偏好进行针对性的产品设计和市场推广。

第二,文化因素对产品的接受度和适应性起到重要的影响。

由于不同国家和地区有着不同的文化背景,产品的设计和功能必须适应当地文化和习俗。

例如,在食品和饮料行业,各地区对于食材、口味、颜色等方面存在着差异,因此,跨国企业在进入新市场时必须针对当地消费者口味进行产品调整。

第三,文化因素还影响着营销传播和推广策略的选择。

不同文化背景下的人们对于信息的接收和理解方式不同,因此,广告宣传和市场推广的方式也需要根据目标市场的文化特点进行调整。

例如,一些国家和地区更注重面对面的沟通和人际关系网络,这就需要企业通过线下活动和人际关系建设来推广产品。

针对文化因素对国际营销的影响,企业可以采取以下策略来应对。

首先,了解目标市场的文化背景和消费者需求。

通过市场调研和深入了解当地文化,企业可以更好地定位产品,满足消费者需求。

其次,定制化产品和服务。

根据目标市场的文化习俗和口味偏好,对产品进行个性化调整,以提高产品的接受度和适应性。

其三,优化营销传播策略。

在制定广告和宣传活动时,要充分考虑目标市场的文化特点,选择适当的传播渠道和方式,确保传播效果。

另外,企业还可以通过与当地企业合作来获得更好的市场洞察和推广途径。

当地合作伙伴可以提供更深入的了解当地市场和消费者的洞察,帮助企业更好地适应当地文化和习俗。

文化差异性对国际市场营销的影响及优化策略研究

文化差异性对国际市场营销的影响及优化策略研究

文化差异性对国际市场营销的影响及优化策略研究在社会经济发展历程中,我国企业与外国企业之间往来密切,衍生为国际市场营销模式,拓宽我国市场发展路径。

在国际市场营销中,文化差异性的显性,影响到国际市场营销发展进程。

对此,分析文化差异性下国际市场营销的影响因素,论述文化差异性对国际市场营销的积极影响,明晰文化差异性对国际市场营销的消极影响,提出文化差异性对国际市场营销的优化策略。

标签:国际市场营销;优化;文化差异性由于文化的差异性,形成较多的国际市场营销失败案例,影响到国际市场营销发展进程。

新时代背景下,国际市场营销的发展,重视文化差异性的影响,采取有效方法、策略,解决国与国之间文化差异性,达到良好的经济贸易交流模式,以此实现我国国富民强的美好夙愿。

一、文化差异性下国际市场营销的影响因素(一)价值观的差异性个体的价值观是对生活中各种事物的看法及态度,在不同国家发展之间,由于个体生活环境、文化背景等不同因素,形成个体独有的价值观。

我国人们的价值观与其他国家人们的价值观有所不同,而这种价值观能够直接影响到人们的消费行为、消费水平,也是国际市场营销中不可忽视的一种文化元素。

例如,由于中西方文化的差异性,人们的价值观不同,因此,在国际市场营销中,个体的价值观是考量的主要因素,为商品设计、生产提供保障,只有根据产品的销售方向,明确他国人民价值观,才能够实现良好的国际市场营销模式,使他国人民更好地接受产品,达到产品的有效性销售。

(二)语言文字的差异性在国际市场营销中,个体与个体之间的交流是在所难免的,但个体由于身处于的国家不同,其在文化洗礼下,交流呈现不同的模式。

语言文化作为交流的符号、媒介,在交流中发挥重要的作用。

据相关调查而知,世界上各个国家運用的语言文字达到100多种,可见,在国际市场营销中,语言文字的差异性,对不同国家个体的交流形成一定的冲击。

虽然在国际市场营销中,以英语为通用语言,但本土企业在国际市场营销中,更要了解语言背后的文化背景,以及语言本质内涵,从而能够有效地运用语言文字,提升国际市场营销质量。

文化差异对国际市场营销的影响与应对策略

文化差异对国际市场营销的影响与应对策略

文化差异对国际市场营销的影响与应对策略随着全球化进程的加速,国际市场营销变得日益重要。

然而,不同国家和地区的文化差异对于跨境营销策略的制定和实施产生了深远的影响。

本文将探讨文化差异对国际市场营销的影响,并提出相应的应对策略。

一、文化差异对国际市场营销的影响1.1 语言差异语言是文化的核心,国家和地区之间的语言差异对于国际市场营销产生重要影响。

首先,语言障碍可能阻碍企业与目标市场的有效沟通,导致信息传递不清晰。

其次,语言对于品牌名称、广告文案和宣传口号等方面的翻译起到关键作用,不当的翻译可能引起误解或者得不到目标市场的认同。

1.2 礼仪差异不同国家和地区的礼仪习俗存在较大的差异,这对于国际市场营销构成了挑战。

企业在开展经营活动时需要遵守目标市场的礼仪规范,否则可能伤害当地消费者的感情,使品牌形象受损。

例如,在东方文化中,鞠躬被视为一种尊敬和示好的方式,而在西方文化中,握手更为常见。

因此,在开展国际市场营销时,了解当地的礼仪规范是至关重要的。

1.3 价值观差异不同国家和地区的文化有着不同的价值观,这直接影响到消费者的购买决策以及对产品和服务的需求。

企业在国际市场营销中需要准确地把握不同文化背景下消费者的需求和偏好,从而进行差异化的产品定位和市场定位。

例如,对于讲究健康和环保的消费者,企业需要提供绿色环保的产品和服务,以满足他们的价值观。

二、应对文化差异的策略2.1 本地化战略本地化战略是企业在国际市场营销中应对文化差异的常用策略。

企业可以根据不同文化背景的消费者需求,对产品进行定制和适配。

这涉及到产品功能、品牌的传播策略、销售渠道的选择等方面的调整。

通过本地化战略,企业可以更好地满足当地消费者的需求,增强品牌的认同度。

2.2 跨文化培训跨文化培训是企业在国际市场营销中提高员工跨文化意识和沟通能力的重要手段。

通过培训,员工可以了解不同文化背景下的消费者行为、价值观和习俗,从而更好地进行市场调研和推广活动。

文化差异在国际市场营销中的影响分析

文化差异在国际市场营销中的影响分析

文化差异在国际市场营销中的影响分析首先,不同国家和地区拥有独特的价值观和行为方式,这导致消费者对产品和服务的需求和偏好有所不同。

国际企业需要了解和研究目标市场的文化特征,以便提供符合消费者需求的产品和服务。

例如,在中国市场中,人们更看重家庭价值观念和社交关系,因此企业需要通过强调家庭和社交关系的产品特点来吸引消费者。

而在西方市场中,更注重个人主义和追求个人自由,因此企业需要强调产品的个性化和独特性。

其次,不同国家和地区的消费者购买决策方式和消费行为也存在差异,这直接影响了国际企业的市场营销策略。

例如,一些国家的消费者更倾向于集中购买,而另一些国家的消费者更喜欢频繁购买。

对于前者,企业可以采取销售促销策略,如打包销售或赠品促销,以吸引消费者进行大量购买。

而对于后者,企业需要更频繁地推出新产品或进行促销活动,以保持消费者的兴趣和忠诚度。

最后,语言和沟通方式的差异也是文化差异在国际市场营销中的一个重要方面。

不同国家和地区的消费者使用不同的语言和沟通方式,这给国际企业的市场传播和推广带来挑战。

企业需要将商品和服务信息翻译成消费者容易理解的语言,同时还需要了解和运用当地的沟通方式和传媒渠道。

在国际市场营销中,语言和文化的差异常常会导致误解和歧义,因此企业需要进行有效沟通,以确保目标市场对其产品和服务的正确理解和接受。

面对文化差异对国际市场营销的影响,企业可以采取一系列应对策略。

首先,企业需要进行市场研究,了解目标市场的文化特征、消费行为和法律法规,从而制定适合的市场营销策略。

其次,企业应积极与当地合作伙伴合作,借助他们的专业知识和本地资源,更好地适应目标市场的文化和市场环境。

此外,企业还可以通过定制产品和服务、定向广告和宣传等方式,针对不同目标市场的文化差异进行市场细分和定位。

综上所述,文化差异在国际市场营销中扮演着至关重要的角色。

了解和应对文化差异,有助于国际企业制定合适的市场营销策略,更好地满足消费者需求,提高市场竞争力。

文化差异对国际市场营销策略的影响

文化差异对国际市场营销策略的影响

文化差异对国际市场营销策略的影响在当今全球化的经济环境中,国际市场营销已成为企业拓展业务、提升竞争力的重要途径。

然而,不同国家和地区之间存在着显著的文化差异,这些差异对企业的国际市场营销策略产生着深远的影响。

文化是一个广泛而复杂的概念,它涵盖了语言、宗教、价值观、社会规范、风俗习惯等多个方面。

当企业进入一个新的国际市场时,首先面临的就是语言障碍。

语言不仅仅是交流的工具,还反映了一个国家或地区的思维方式和文化内涵。

例如,某些词汇在一种语言中可能具有积极的含义,但在另一种语言中可能是负面的。

如果企业在营销宣传中没有准确把握语言的差异,可能会导致误解甚至冒犯当地消费者。

宗教信仰也是文化差异的重要组成部分。

不同的宗教有着不同的教义、禁忌和节日。

比如,在伊斯兰教国家,对于食品的营销就需要特别注意符合宗教规定;而在基督教国家,圣诞节是一个重要的营销时机。

企业如果不了解并尊重当地的宗教信仰,可能会引发消费者的反感和抵制。

价值观是文化的核心部分,它决定了人们对事物的看法和评价标准。

在一些国家,个人主义盛行,消费者更注重产品的个性化和独特性;而在另一些国家,集体主义占据主导,消费者可能更倾向于购买能够体现家庭或社会共同利益的产品。

因此,企业在制定产品策略和品牌定位时,必须充分考虑目标市场的价值观差异。

社会规范和风俗习惯同样对国际市场营销有着重要影响。

在某些国家,送礼是一种常见的社交行为,因此礼品市场具有较大的潜力;而在另一些国家,送礼可能被视为不恰当的行为。

在饮食方面,不同国家有着不同的口味偏好和用餐习惯。

比如,中国人喜欢热食和丰富的口味,而西方人则更倾向于简单的冷餐和清淡的口味。

企业只有深入了解这些社会规范和风俗习惯,才能开发出符合当地市场需求的产品,并制定有效的促销策略。

文化差异对产品策略的影响是显而易见的。

产品的设计、包装、功能和质量等方面都需要根据目标市场的文化特点进行调整。

以汽车为例,在欧洲市场,消费者更注重汽车的节能性能和环保标准;而在美国市场,消费者则更关注汽车的动力和舒适性。

文化差异对国际市场营销的影响

文化差异对国际市场营销的影响

文化差异对国际市场营销的影响在如今全球化的时代,企业越来越重视国际市场的开拓和发展。

然而,随着企业进军国际市场,他们不可避免地面临着来自不同文化背景的消费者和商业伙伴。

这种文化差异对于国际市场营销产生了重大的影响。

本文将探讨文化差异对国际市场营销的影响以及如何针对这些差异制定有效的营销策略。

一. 语言和沟通差异身处不同国家和地区的消费者使用不同的语言来进行沟通,这使得企业必须适应当地语言并准确理解消费者的需求。

误解和语言障碍可能会导致沟通失效,从而使营销活动无法取得预期的效果。

因此,在进入国际市场之前,企业需要深入研究目标市场的语言和文化背景,并积极寻找渠道来进行有效的沟通,例如聘请当地的翻译或利用专业的语言翻译软件。

二. 价值观和文化差异不同的国家和地区有着不同的价值观和文化传统,这直接影响着消费者对产品和服务的需求和接受程度。

例如,在一些东方国家,对于家庭和传统价值观的重视较高,而在一些西方国家,个人主义和自由主义价值观更加突出。

企业在制定市场营销策略时,必须准确把握目标市场的文化差异,以便以文化敏感的方式进行营销。

三. 信任和信誉度差异在某些国家和地区,信任和信誉度对于市场营销至关重要。

在这些市场上,企业必须建立起稳固的信任关系,并具备良好的声誉,这通常需要与当地企业和政府建立良好的合作关系。

相反,在某些其他市场上,消费者更加注重产品质量和价格,信誉度对于购买决策的影响较小。

因此,企业在市场营销中应根据目标市场的特点和文化背景来确定合适的策略,以增强信誉度和赢得消费者的信任。

四. 产品适应性和定制化不同的文化对产品的需求和偏好也存在差异。

企业在国际市场营销中需要根据目标市场的文化特点和消费者需求来定制产品和服务。

例如,在食品和饮料行业,不同的地区有不同的饮食习惯和口味偏好。

因此,企业需要根据当地文化差异调整产品配方和包装,以满足消费者的需求。

五. 营销渠道和媒体选择文化差异也会影响到企业选择的营销渠道和媒体。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

天津师范大学津沽学院国际营销学学科论文系部管理系班级11级工商管理一班姓名徐雪峰学号 ********文化差异在国际市场营销中的影响分析内容摘要:参与国际市场竞争是企业不可回避的问题。

但是要进入到一个陌生的国度,对企业来说是一个全新的考验。

企业必须全面了解当地的政治、经济、法律及文化环境,制定出适合当地环境的国际市场营销策略。

而文化环境分析成为近几年新形势下尤为重要的一点,所以重视文化环境分析是企业在市场竞争中制胜的法宝之一。

关键词:文化差异国际市场营销分析伴随着中国经济的高速增长,中国企业“走出去”的步伐不断加快,成果显著。

但在中国企业“走出去”的过程中,种种问题也随之暴露出来。

曾经有机构就“什么是全球市场上做生意的最大障碍”问题对营销人员进行调查,其调查结果显示:文化差异、法律法规、价格竞争、信息、语言、交通、外汇、时差,其中文化差异居首,可见文化差异对国际市场营销活动的影响之深远。

文化对国际市场营销的影响遍及整个营销活动,包括定价、促销、分销、产品、包装、款式等各个环节,市场营销活动是否适应当地文化决定着市场营销活动的成败。

因此,国际市场营销人员必须认真学习与本国文化截然不同的异国文化。

在国际市场营销活动中,应始终牢记:文化没有对与错、好与坏之分,有的只是差异!一、影响国际市场营销的文化因素分析:1、语言文字的差异对国际市场营销的影响。

语言文字是文化的载体,也是文化的要素之一。

据语言学家声称,目前世界上起码有3000多种语言。

其实,每种语言就是某种文化的代表,以此类推,当今世界亦有3000多种文化。

企业在开展国际营销活动时,应充分重视对语言文字的研究。

语言文字是人们在国际营销中相互沟通的主要工具。

通讯联系、洽谈合同、广告宣传等都离不开语言文字。

要搞好国际营销必须十分注意语言文字的适用性。

例如,我国一些出口商品的主要顾客是散布于世界各国的华侨和华裔人士,因此商标标签上的文字应该避免使用简体字和拼音文字,否则顾客看不懂。

字典上的释义往往不同于习惯上的释义。

中国的产品出口中就曾出现过不少这样的反面案例。

例如,中国曾经风行的名牌电池“白象”,进入欧美市场时直译为英文“White Elephant”,是“大而无用”的意思。

中国的著名牙膏品牌“蓝天”直译成英文“Blue Sky”,而这在英语俚语中是“呆坏帐”的意思,与中文的美好含义大相径庭,销路自然不好。

为避免翻译问题,营销人员应尽量向当地人请教,或采取“两次翻译”,即把翻译后的文字再请当地人译回本国语,看是否有不当之处。

此外,还应注意语言文字的翻译问题。

翻译实际上是两种文化的交流,稍有不慎便可能出现错误。

例如,美国通用汽车公司生产的“Nova”牌汽车,在美国很畅销,但是销往拉丁美洲却无人问津,原因是拉美许多国家都讲西班牙语。

而“Nova”一词在西班牙语中译为“不动”,试想一下,谁愿意买“不动”牌汽车呢?相反,“Benz”和“BMW”这两个汽车品牌在翻译成中文时却翻译得恰到好处,“Benz”译为“奔驰”,“BMW”译为“宝马”,“奔驰”和“宝马”都给人一种快的感觉,这种品牌的汽车,让人听起来就舒服。

2、宗教信仰对国际市场营销的影响。

宗教信仰往往给人们树立了道德准则和禁忌,这些会直接影响人们的生活习惯和消费行为,从而对企业国际营销活动产生深远影响。

比如为了给1994年在美国举行的世界杯足球赛筹集资金,可口可乐公司在它的易拉罐上印上国旗;麦当劳公司在其儿童套餐的便携袋上也印上国旗。

结果,穆斯林很快被这种做法激怒了。

因为绿白相间的沙特国旗代表一段阿拉伯缄言(世界上没有上帝,真主和穆罕默德是我们的先知)。

他们觉得这应受到尊敬,而不是被商品化,应把那些亵渎他们的东西扔进垃圾堆。

麦当劳公司已经印制了200万个袋子由于促销,而可口可乐也生产了270万个印有24个世界杯参赛国国旗的易拉罐,这两家公司立即减少这些引起麻烦的产品的产量。

又如伊斯兰教徒禁食猪肉及与之有关的一切食品,2001年印尼的“味之素”风波的影响之恶劣至今仍令业界心有余悸。

印度教教徒则将牛奉若神明。

在法国,海尔产品主要标志是一个棕色皮肤、一个白色皮肤的两个小男孩,许多在超市买空调的中年女顾客非常喜欢,把他们和西欧传统中的天使形象联系起来。

在中东,这两个小孩就不能出现在包装上,因为两个小家伙没穿衣服;宗教节日。

一般宗教节日是最好的销售旺季,如圣诞节、春节、啤酒节、狂欢节等,欧美国家许多法定节日大都与宗教有关,每年的圣诞节都是购物的高峰期;在中东,朝圣季节是企业推广产品的大好时机,因为朝圣者通常在朝圣时购买大量的家庭用品,但伊斯兰教的斋月却是消费的低潮时期;宗教组织。

宗教组织在社会中有相当大的影响,既是购买团体和消费力量,又对消费者的购买有影响;宗教矛盾。

有宗教矛盾的地区或国家往往政治不够安定,冲突经常发生,国际企业在这些地区的营销活动应认真考虑。

然而,精明的商人也可以利用宗教为其服务。

过去,由于伊斯兰传统的影响,照相机在沙特阿拉伯的销量并不好,然而,宝丽来快照可以使阿拉伯男性在他们家里私下里给他们的妻子和儿女照相,而无须到照相馆让陌生人来拍照。

随之而来的就是这种照相机的销量大增。

3、价值观念对国际市场营销的影响。

价值观念是一种信仰,它阐明什么是正确的,什么是错误的,或说一种总的偏爱。

不同的国家、不同的民族,在价值观念上常常存在着较大的差异。

法国标致汽车公司有着124年的造车历史,是世界上最古老的汽车品牌之一。

与标致的其他新车型不一样,标致公司选择了中国作为“标致307 4p”的首个投放地。

对于标致公司来说,这打开了标致公司在国外投放新车的先河。

而对于中国,之前总是生产在国外首先投放的旧车型,2004年标致307 4p的登陆,标志着中国在新车型的投放上,已经与世界同步。

但我们也可以看出来,标致307本来在法国是一款成功的两厢车,但引进中国大陆时却改款为三厢,标致在原有的307车型上加了一个尾巴,变成三厢车型的307 4p,显然是为了争夺中国市场而进行的有针对性地设计。

因为我们中国人一直受着“三厢为轿”的价值观念的影响,觉得开着三厢汽车才能彰显出气派。

这样看来,4p首先在中国投放也就不足为奇了。

2007年全新一代的东风标致307在众多消费者的热切期盼中新锐登场,它除了保留法国标致307系列的特色技术和性能外,还加入了许多高科技含量的配置,并在中国进行了多次科学严谨的技术试验与调整,是一款舒适与动感完美结合的三厢车型,既适合商务用途,又极大地满足了家庭用车在美观、方便、实用等多方面的需求。

然而近年来,经济文化的全球化趋势带来了国人价值观的转变,而且家用汽车已由身份和地位的象征变为日常的代步工具,路况拥堵和停车难等问题也随之产生,因此小型车的实用性和便利性越来越受到广大消费者的青睐,人们也开始关注两厢车了。

于是,2008年,东风标致在中国大陆适时推出了两厢版标致307,与三厢版相比,它具有更加协调的车尾轮廓,更加原汁原味的法式浪漫。

标致307两厢以更时尚的外观、更丰富的配置、更先进的技术、以及与进口标致307两厢的30万相比更加触手可及的价格展现在国人面前。

协调、动感的造型设计,令它受到了年轻消费者的喜爱和追捧。

4、风俗习惯对国际市场营销的影响。

风俗习惯是人们根据自己的生活内容、生活方式和自然环境,在一定的社会物质生产条件下,长期形成并世代相传的约束人们思想和行为的规范。

它在衣、食、住、行、用、时间、空间、数字、颜色、图案、物质、文化、友谊交往等方面都表现出独特性,主要体现在心理特征、道德伦理、行为方式和生活习惯等诸多方面。

了解目标市场消费者的禁忌、习俗、避讳、信仰、伦理观念等,是企业进入国际营销的重要前提。

例如,在饮食习惯上,各国的差异很大。

食品行业的跨国企业,如果要想立于国际市场的不败之地,千万不能忽视东道国的饮食文化。

作为快餐巨头的肯德基,在这个方面做得就比较成功。

从老北京鸡肉卷到油条,从皮蛋瘦肉粥到“烧饼”系列……近年来,肯德基不断有中式食品推出,而近日肯德基更是推出了两款“米饭”食品,大有要把“中式”进行到底的架势。

肯德基叫卖米饭,一方面彰显了肯德基“立足中国,融入生活”的一贯策略,将本土化与创新研发相结合,将中式传统融入西式快餐,不断给消费者带来更多的美食冲击;另一方面,也在全方位发展产品体系上再进一步,不仅为消费者提供更多的产品选择,也要让中国消费者在肯德基吃得更舒服。

又如,不同国家的人们对于某些数字往往也有喜好和禁忌之分,认为某些数字吉利或不吉利。

我国和非洲许多国家的人们传统上喜欢双数;日本人喜欢用三或五为一套;西方人惯以“打”(dozen)为计数单位;我国不少地区认为“8”是幸运的数字。

特别值得注意的是不同地区对某些数字的禁忌。

在我国、日本、韩国等一些东方国家,不少人把“4”视为预示会带来厄运的数字;印度认为以“0”结尾是不祥之兆;“13”这个数字在西方基督教徒较多的国家里最让人们忌讳,在这些国家,很多宾馆、办公大厦没有第13层,12层上面就是14层。

开展国际营销时,经常要与数字打交道,比如商品计价,商品编配、宴请人数等,都不能忽视这些细节。

另外,由于长期的生活习惯和传统文化的不同,审美观点也各不相同。

美学对于市场营销的影响主要表现在企业设计产品、包装和广告时,要注意不同国家的审美差异。

比如,传统上中国人喜爱荷花,认为其“出污泥而不染”,视为纯洁的象征,但日本人却认为荷花不吉利,代表祭奠;中国人忌讳乌龟,日本人却认为乌龟是长寿的象征;中国人视菊花为谦谦四君子之一,将中秋赏菊当作乐事,而欧洲人则忌用菊花图案;外国人不太欢迎中国的一些商标,比如用动植物名,特别是“龙”。

中国人觉得龙是很吉祥雄浑的,而许多西方人往往把龙与好莱坞灾难片中的恐龙联系起来,觉得龙是非常恐怖的妖魔,张牙舞爪,造成灾难,西方人惟恐避之不及。

5、社会组织和教育对国际市场营销的影响。

社会组织是指一个社会中人与人之间的联系方式。

社会组织通常表现为两类:一类以血缘关系为基础,而另一类是按年龄、性别或共同的兴趣组成的群体。

例如,不同国家家庭大小及结构大不相同,欧美、日本这些经济发达程度较高的国家通常是表现为小型家庭比较多,对于这些国家,产品包装就不宜过大,促销也比较容易进行,往往针对性更强;而有些国家,则非常看中几代同堂的大家庭,例如意大利,因此供应意大利市场的洗衣机、洗碗机、冰箱就要求体积尽可能大。

而一个人在社会组织中的地位和作用在不同国家也各不相同,例如大多数瑞士、英国妇女认为整理房间、洗衣服等家务劳动是妇女的本分工作,所以不愿用那些减轻家务劳动的电器设备和其他日用消费品,以免被称为“懒惰的主妇”。

而当代美国妇女却愿意参加社会活动,渴望从家庭中解放出来,于是,雀巢速溶咖啡在采用同样的广告策略进入英国和美国时便遭遇冰火两重天。

相关文档
最新文档