新视界大学英语综合教程2 翻译答案

合集下载

新视界大英2课后翻译[精选]

新视界大英2课后翻译[精选]

新视界大英2课后翻译[精选]第一篇:新视界大英2课后翻译[精选]Unit11、独立思考能力是大学生必备的素质之一。

(think for yourself;quality)The ability to think for yourself is one of the qualities that college students must have.2、虽然大家对这部电影好评如潮,我却不怎么喜欢这部电影。

(despite;not think much of) Despite all the good comments the film received, I didn’t think much of it.3、有陌生人或外国人在场时,她总是不愿意说话。

(in the presence of sb;reluctant)In the presence of strangers or foreigners she is always reluctant to talk.4、正要离开书店时,他发现了自己一直在寻找的一本书。

(be about to do sth)He was about to leave the bookshop when he found a book that he had been looking for.5、会上,大家对如何提高学生的阅读技能进行了更详细的探讨。

(at length)How to improve students’reading skills was discussed at greater length at the meeting.1、But in most circles, particularly in places that shape our lives – families, schools and most workplaces –thinking for yourself is regarded with suspicion.然而,在大多数圈子里,尤其是在我们生活中的重要场所——如家庭、学校以及大部分工作场所——独立思考受到人们的质疑。

新视界大学英语第2册第6单元课文翻译及练习答案

新视界大学英语第2册第6单元课文翻译及练习答案

新视界大学英语综合教程第六单元课文翻译及练习答案Active Reading“懦夫”是赢家,“硬汉”是输家“如果你第一次没有成功,那就再试一次吧,”喜剧演员W C菲尔德斯说,“如果还是没有成功,那就放弃吧。

傻瓜一样地不肯放弃是毫无意义的。

”嗯,是的,在某种程度上是这样的,但是我们都知道放弃有个正确时机和错误时机的问题。

根据新的研究,知道什么时候放弃不可能实现的目标的人,即所谓的“懦夫”,其身心要比不惜任何代价而坚持下去的“硬汉”健康。

自从制宪元勋们来到美国,我们的孩子们就一直被灌输在面对生活中的困难时坚持不懈的价值。

这种永不言败的精神在一句19世纪的名言中得到了最佳体现:“如果你第一次没有成功,那就再试一次吧。

”可要试多少次再放弃才比较合适呢?有很多研究都是关于这个问题的,尤其是关于决心与健康之间可能存在关系的问题。

一方面,从长远来看,坚持和自律似乎增加了你成功的几率,同时,个人的成功与身体的健康也似乎密切相关。

想想你所知道的成功人士,回顾一下他们的一生。

他们总是很清楚自己的人生方向吗?既然现在已经成功了,他们就幸福、健康吗?有些人也许是的。

然而,如果成功是很不确定的,那又该怎么办呢?例如,一个普通运动员想成为奥运会金牌获得者。

太过于坚持有可能会对你的健康产生负面影响吗?通过一系列的心理学实验,科学家格雷戈里·米勒和卡斯滕·罗奇提出了一种区分“硬汉”和“懦夫”这两类人的方法。

研究表明,“懦夫”通常比“硬汉”健康。

米勒和罗奇针对皮肤病、睡眠不好和头疼等相对轻微的疾病做了研究,发现“懦夫”患病的几率比“硬汉”低。

此外,“硬汉”长时间处于压力之下,体内一种蛋白质的含量处于更高水平,这可能意味着他们患有严重的疾病,包括糖尿病和心脏病这些致命的疾病。

科学家们也注意到,“硬汉”和“懦夫”的区别还在于在放弃某些重要的东西后他们是否愿意追求新的目标。

他们发现,那些迅速重返生活的人有着更强的目标性,而且很少去想过去了的事情。

新视界大学英语第2册第6单元课文翻译及练习答案

新视界大学英语第2册第6单元课文翻译及练习答案

新视界大学英语综合教程第六单元课文翻译及练习答案Active Reading“懦夫”是赢家,“硬汉”是输家“如果你第一次没有成功,那就再试一次吧,”喜剧演员 W C 菲尔德斯说,“如果还是没有成功,那就放弃吧。

傻瓜一样地不肯放弃是毫无意义的。

”嗯,是的,在某种程度上是这样的,但是我们都知道放弃有个正确时机和错误时机的问题。

根据新的研究,知道什么时候放弃不可能实现的目标的人,即所谓的“懦夫”,其身心要比不惜任何代价而坚持下去的“硬汉”健康。

自从制宪元勋们来到美国,我们的孩子们就一直被灌输在面对生活中的困难时坚持不懈的价值。

这种永不言败的精神在一句19 世纪的名言中得到了最佳体现:“如果你第一次没有成功,那就再试一次吧。

”可要试多少次再放弃才比较合适呢?有很多研究都是关于这个问题的,尤其是关于决心与健康之间可能存在关系的问题。

一方面,从长远来看,坚持和自律似乎增加了你成功的几率,同时,个人的成功与身体的健康也似乎密切相关。

想想你所知道的成功人士,回顾一下他们的一生。

他们总是很清楚自己的人生方向吗?既然现在已经成功了,他们就幸福、健康吗?有些人也许是的。

然而,如果成功是很不确定的,那又该怎么办呢?例如,一个普通运动员想成为奥运会金牌获得者。

太过于坚持有可能会对你的健康产生负面影响吗?通过一系列的心理学实验,科学家格雷戈里·米勒和卡斯滕·罗奇提出了一种区分“硬汉”和“懦夫”这两类人的方法。

研究表明,“懦夫”通常比“硬汉”健康。

米勒和罗奇针对皮肤病、睡眠不好和头疼等相对轻微的疾病做了研究,发现“懦夫”患病的几率比“硬汉”低。

此外,“硬汉”长时间处于压力之下,体内一种蛋白质的含量处于更高水平,这可能意味着他们患有严重的疾病,包括糖尿病和心脏病这些致命的疾病。

科学家们也注意到,“硬汉”和“懦夫”的区别还在于在放弃某些重要的东西后他们是否愿意追求新的目标。

他们发现,那些迅速重返生活的人有着更强的目标性,而且很少去想过去了的事情。

新视界大学英语第2册第4单元课文翻译及练习答案

新视界大学英语第2册第4单元课文翻译及练习答案

新视界大学英语第2册第4单元课文翻译及练习答案-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1新视界大学英语综合教程第四单元课文翻译及练习答案Active Reading逃脱者想象一下二月里一个寒冷的日子,你在瑞士苏黎世湖边钓着鱼。

你刚把鱼线投到水里,耐心等着鱼儿上钩。

突然,鱼杆弯曲了,你意识到可能已经逮到了一条相当大的鱼或什么东西。

你与这条鱼对抗了十分钟,终于拖出了一条重达十公斤的梭鱼——一种长了很多牙的巨型鱼。

按照不怎么科学的说法,即长得越丑的鱼越好吃,你接下来会做什么呢?你猜对了!2009年,当这一切发生在瑞士的一位钓鱼人身上时,他邀请了一帮朋友到一家当地餐馆,享受了一顿美味的午餐。

后来他向当地报纸吹嘘他花了多长时间才把那条鱼拖上岸来。

可是,这是一个极大的错误。

瑞士拥有一些世界上最严厉的动物福利法规,专为保护动物免受人类虐待而设。

鱼类、猪、鸟类及其他群居动物是不允许单独圈养的。

马和牛必须每天放到户外呆几个小时,冬天也是如此。

狗的主人必须参加一些专门的训练课程,并且要用专门的狗粮来喂养他们的宠物。

实际上,苏黎世甚至有一位国家出资聘请的律师安托万·格切尔,他专门给受到虐待的动物做代理律师。

那位在苏黎世湖钓鱼人的事被一家动物权利组织报道并起诉告上法庭时,格切尔是鱼的代理律师。

这位律师认为,他的工作是建立在公平公正的核心原则的基础之上的。

动物有可能,实际上也经常受人类虐待。

然而人类常常在律师的帮助下为自己辩护,而动物却无法为自己辩护。

为动物做法律代表即承认了对动物尊严的尊重。

2008年,瑞士通过了一项法律,详细描述了各种动物应有的生存条件。

然而,瑞士其他25个联邦州不像苏黎世州那样有动物权利律师。

瑞士实行直接民主制,公民可以质疑新法律,或者在有足够多民众支持的情况下,可以投票修改新法律。

2010年3月,一群动物权利支持者要求进行一次投票,来决定是否所有的动物都应该像苏黎世的那样,享有国家出资聘请的法律代表。

新视界大学英语第2册第7单元课文翻译及练习答案

新视界大学英语第2册第7单元课文翻译及练习答案

新视界大学英语综合教程第七单元课文翻译及练习答案ActiveReading一个简单的维护法律和秩序的方法鲍里斯·约翰逊说,人们往往被复杂的司法制度所挫败,其实他们想要的只是一个道歉。

啊噢,我想这下要坏事了。

前面的那辆车发出刺耳的一声,猛地刹车停下了,驾驶室的门砰地一关。

那个人向我们走来,脸色苍白,眼睛像燃烧着煤炭一样充满着怒火。

当他打开我们的车门时,我都以为他要从他的白色牛仔裤里拔出一把刀来。

就在他要攻击我们的司机的那一瞬间,我想起了旅行指南上写的东西。

指南上说摩洛哥犯罪活动很少。

有人可能会以高价卖给你各种物品,但是没有人会用暴力来威胁你。

在马拉喀什城游览了两天之后,我发现指南里说的是对的。

每个人都面带微笑。

连不小心撞到我们的人都没有。

除了宣礼员,甚至没有人大声说话。

因此,当我们看到这火山喷发般的怒火时,更加感到意外。

那个大约19岁的年轻人对着我们的司机使劲叫喊,让他出来,然后对准他的头踢过去。

然而,正如旅行指南里说的,警察几乎是即刻赶到了现场。

一开始,马路对面来了两个交通警察。

出租车司机好像措辞严厉地对那个打他的人嚷嚷。

又有一些警察乘一辆面包车到达了现场,车身上标着“国家警察总署”。

一个身穿皮夹克的男人走了出来。

双方都开始解释他们的情况,出租车司机抱怨说他身体上受到了暴力侵犯,两个男孩抗议称出租车强行超车。

警察击掌让大家安静下来。

他那双棕色眼睛盯着我的眼睛看。

他对我说:“告诉我发生了什么。

”我肯定地说那个家伙确实踢了出租车司机,但是我说不清他的靴子是否碰到了司机的头部。

突然,那个警察又击了一下掌,用阿拉伯语冲每个人叫喊。

完了,我猜想我们都要被带到警察局去,无聊地呆上几小时了。

然而接下来事情变得真的很奇怪。

首先,警察亲切地和出租车司机说了几句,然后吻了他的额头。

接着那个19岁的男孩对出租车司机简短地说了些话,朝他鞠躬并吻了一下他的脸颊。

随后他车上的另一个男孩也拥抱了出租车司机,然后每个人都握手、拥抱。

新视界大学英语第2册第6单元课文翻译及练习答案

新视界大学英语第2册第6单元课文翻译及练习答案

新视界大学英语第2册第6单元课文翻译及练习答案新视界大学英语综合教程第六单元课文翻译及练习答案Active Reading“懦夫”就是赢家,“硬汉”就是输家“如果您第一次没有成功,那就再试一次吧,”喜剧演员W C菲尔德斯说,“如果还就是没有成功,那就放弃吧。

傻瓜一样地不肯放弃就是毫无意义得。

”嗯,就是得,在某种程度上就是这样得,但就是我们都知道放弃有个正确时机与错误时机得问题。

根据新得研究,知道什么时候放弃不可能实现得目标得人,即所谓得“懦夫”,其身心要比不惜任何代价而坚持下去得“硬汉”健康。

自从制宪元勋们来到美国,我们得孩子们就一直被灌输在面对生活中得困难时坚持不懈得价值。

这种永不言败得精神在一句19世纪得名言中得到了最佳体现:“如果您第一次没有成功,那就再试一次吧。

”可要试多少次再放弃才比较合适呢?有很多研究都就是关于这个问题得,尤其就是关于决心与健康之间可能存在关系得问题。

一方面,从长远来瞧,坚持与自律似乎增加了您成功得几率,同时,个人得成功与身体得健康也似乎密切相关。

想想您所知道得成功人士,回顾一下她们得一生。

她们总就是很清楚自己得人生方向吗?既然现在已经成功了,她们就幸福、健康吗?有些人也许就是得。

然而,如果成功就是很不确定得,那又该怎么办呢?例如,一个普通运动员想成为奥运会金牌获得者。

太过于坚持有可能会对您得健康产生负面影响吗?通过一系列得心理学实验,科学家格雷戈里·米勒与卡斯滕·罗奇提出了一种区分“硬汉”与“懦夫”这两类人得方法。

研究表明,“懦夫”通常比“硬汉”健康。

米勒与罗奇针对皮肤病、睡眠不好与头疼等相对轻微得疾病做了研究,发现“懦夫”患病得几率比“硬汉”低。

此外,“硬汉”长时间处于压力之下,体内一种蛋白质得含量处于更高水平,这可能意味着她们患有严重得疾病,包括糖尿病与心脏病这些致命得疾病。

科学家们也注意到,“硬汉”与“懦夫”得区别还在于在放弃某些重要得东西后她们就是否愿意追求新得目标。

新视界大学英语第2册第6单元课文翻译及练习答案

新视界大学英语第2册第6单元课文翻译及练习答案

新视界大学英语综合教程第六单元课文翻译及练习答案Active Reading“懦夫”是赢家,“硬汉”是输家“如果你第一次没有成功,那就再试一次吧,”喜剧演员W C菲尔德斯说,“如果还是没有成功,那就放弃吧。

傻瓜一样地不肯放弃是毫无意义的。

”嗯,是的,在某种程度上是这样的,但是我们都知道放弃有个正确时机和错误时机的问题。

根据新的研究,知道什么时候放弃不可能实现的目标的人,即所谓的“懦夫”,其身心要比不惜任何代价而坚持下去的“硬汉”健康。

自从制宪元勋们来到美国,我们的孩子们就一直被灌输在面对生活中的困难时坚持不懈的价值。

这种永不言败的精神在一句19世纪的名言中得到了最佳体现:“如果你第一次没有成功,那就再试一次吧。

”可要试多少次再放弃才比较合适呢?有很多研究都是关于这个问题的,尤其是关于决心与健康之间可能存在关系的问题。

一方面,从长远来看,坚持和自律似乎增加了你成功的几率,同时,个人的成功与身体的健康也似乎密切相关。

想想你所知道的成功人士,回顾一下他们的一生。

他们总是很清楚自己的人生方向吗?既然现在已经成功了,他们就幸福、健康吗?有些人也许是的。

然而,如果成功是很不确定的,那又该怎么办呢?例如,一个普通运动员想成为奥运会金牌获得者。

太过于坚持有可能会对你的健康产生负面影响吗?通过一系列的心理学实验,科学家格雷戈里·米勒和卡斯滕·罗奇提出了一种区分“硬汉”和“懦夫”这两类人的方法。

研究表明,“懦夫”通常比“硬汉”健康。

米勒和罗奇针对皮肤病、睡眠不好和头疼等相对轻微的疾病做了研究,发现“懦夫”患病的几率比“硬汉”低。

此外,“硬汉”长时间处于压力之下,体一种蛋白质的含量处于更高水平,这可能意味着他们患有严重的疾病,包括糖尿病和心脏病这些致命的疾病。

科学家们也注意到,“硬汉”和“懦夫”的区别还在于在放弃某些重要的东西后他们是否愿意追求新的目标。

他们发现,那些迅速重返生活的人有着更强的目标性,而且很少去想过去了的事情。

新视界大学英语第二册翻译标准答案-unit-1-7-中译英

新视界大学英语第二册翻译标准答案-unit-1-7-中译英

Unit1中译英1独立思考能力是大学生必备的素质之一。

(thinkforyourself;quality)Theability tothinkforyourselfis oneof the qualities that collegestudents musthave.2虽然大家对这部电影好评如潮,我却不怎么喜欢这部电影。

(despite;not think much of)Despite allthe good comments thefilm received,I didn’t think much of it.3有陌生人或外国人在场时,她总是不愿意说话。

(in the presence ofsb; reluctant)In thepresenceof strangers orforeignerssheisalways reluctantto talk.4正要离开书店时,他发现了自己一直在寻找的一本书。

(beabout todo sth)He wasaboutto leave the bookshopwhen he founda book thathe had been lookingfor.5 会上,大家对如何提高学生的阅读技能进行了更详细的探讨。

(atlength)How toimprove students’ reading skillswas disc ussed at greater length at themeeting.Unit 2 中译英1 虽然体育运动的形式多种多样,但它们有一个共同之处:所有的运动都是为了增强人们的体质。

(despite;have …in common) Despite the different formsof sports,theyhaveone thingincommon:All ofthem areto stren gthen people’shealth.2四年一次的奥运会对促进各国间的友谊起着重要作用。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Unit11 独立思考能力是大学生必备的素质之一。

(think for yourself; quality)The ability to think for yourself is one of the qualities that college students must have.2 虽然大家对这部电影好评如潮,我却不怎么喜欢这部电影。

(despite; not think much of) Despite all the good comments the film received, I didn’t think much of it.3有陌生人或外国人在场时,她总是不愿意说话。

(in the presence of sb; reluctant)In the presence of strangers or foreigners she is always reluctant to talk.4 正要离开书店时,他发现了自己一直在寻找的一本书。

(be about to do sth)He was about to leave the bookshop when he found a book that he had been looking for.5 会上,大家对如何提高学生的阅读技能进行了更详细的探讨。

(at length)How to improve students’ reading skills was discussed at greater length at the meeting.Unit 21 虽然体育运动的形式多种多样,但它们有一个共同之处:所有的运动都是为了增强人们的体质。

(despite; have … in common)Despite the different forms of sports, they have one thing in common: All of them are to strengthen people’s health.2 四年一次的奥运会对促进各国间的友谊起着重要作用。

(play a … role; promote)The Olympic Games, which take place every four years, play an important role in promoting friendship between different countries.3 两国间的文化交流在中断了两年后,于去年重新开始。

(exchange; resume)After having stopped for two years, cultural exchanges between the two countries resumed last year.4 体育锻炼是很重要,但它代替不了健康的饮食。

(substitute for)Physical exercise is important, but it is no substitute for healthy diet.5 在中国,只要说到国球,人们自然会想到乒乓球。

(whenever; speak of)Whenever people speak of the national ball in China, people will think of table tennis.Unit 31 新闻工作者的职责是提供真实准确的报道,因为公众有权知道事实的真相。

(accurately; be entitled to do)The responsibility of a journalist is to provide news accurately, for the public are entitled to know about the truth.2 《中国日报》是中国唯一的全国性英文日报,日发行量达40余万份。

(using phrases in apposition)China Daily, the only national English-language newspaper in China, has a circulation of over 400,000 copies daily.3.经济发展不能以牺牲环境为代价,否则后患无穷。

(at the expense of)Economic development must not be achieved at the expense of environment, otherwise it will bring endless trouble.4这名记者拒绝透露她的消息来源,以免带来不必要的麻烦。

(disclose ;for fear of doing sth)The journalist refused to disclose the source of her information, for fear of bringing unnecessary trouble.5 他因发表有关人权的错误报道而受到指控。

(be charged with)He was charged with publishing false reports on human rights.Unit41 我们应立即采取行动反对非法捕猎。

(take action against)We should take immediate action against illegal hunting.2 虽然政府已颁布法律保护濒危动物,但是一些濒危动物仍然遭到捕杀。

(while; endangered) While the government has enacted laws to protect endangered animals, some of them are still being hunted and killed.3 成立该组织的目的不仅仅是要保护动物权益,还要推广野生动物保护知识。

(not just to … but also to…)The organization is established not just to protect animal rights, but also to make knowledge of wild animal protection known.4 即使在今天,很多药物研究还都是在动物身上进行的。

(test on)Even today, much medical research is still tested on animals.5 他冒着被蛇咬的危险在森林里生活了数月,收集了大量的第一手资料。

(run the risk of; first-hand)He lived in the forest for several months,running the risk of being bitten by snakes, and collected a lot of first-hand data.Unit51.两年前我对网球产生了兴趣,现在每周都打两次网球。

(take up)I took up tennis two years ago, and now I play tennis twice a week.2. 对所有年龄段的人来说,看电视仍然是最常见的休闲活动。

(using gerund as subject)Watching television is still the most common leisure activity for people of all ages.3.现在,青少年上网所花的时间有上升的趋势,这一现象值得我们关注。

(trend ; worthy of)There is a trend that teenagers nowadays are spending more time on the Internet, which is worthy of our attention.4.事实上,我们应该提倡健康的休闲活动,如爬山,游泳,钓鱼等。

(as a matter of fact;advocate)As a matter of fact, we should advocate healthy leisure activities such as mountain climbing, swimming, fishing etc.5.随着时间的推移,新的休闲娱乐活动将不断涌现。

(move on)As time moves on, new forms of leisure activities will keep appearing.Unit61 再和他争论没有意义,他一旦作了决定就不会改变。

(There’s no point in doing sth) There’s no point in argu ing with him anymore; he will not change it once he has made a decision.2 从长远看,为自己设定目标的人成功的机会更大。

(in the long term)Those who set themselves goals are more likely to succeed in the long term.3. 大量的研究表明,压力太大对身心健康都有负面影响。

(considerable; indicate; have … ef fect on)Considerable research indicated that too much pressure has a negative effect on bothmental and physical health.4 面对大城市日益增长的生活压力,越来越多的人搬到小城镇生活。

(in the face of)In the face of increasing pressure of big cities, more and more people are moving to small towns.5 既然你已经为自己设定了目标,那就朝着自己的目标前进吧,无论遇到什么困难。

(now that; whatever; encounter)Now that you have set goals for yourself, move on towards your goals whatever difficulty you may encounter.。

相关文档
最新文档