Branson+超声波手册-中文
超声波操作手册

NDT技术公司NDT SONOTRON TM660钢板测试器操作手册目录介绍技术规格一般说明SONOTRON TM660超声波测试自动控制系统软件系统控制及说明系统服务介绍NDT技术公司是一家专门从事开发和设计超声波及涡流动力测试器的工程技术公司,所生产的设备用于新产品——钢轨、轮、钢板、管及其他产品的测试,能直接与客户生产线匹配。
SONSTRON TM用于扫描和探测不同钢材的暗伤。
电子仪器由NDT公司采用内置传感元件的仪器进行制造并已作过检测。
设备具有自动化及数据收集系统的现代技术,即我们的系统编程器能按客户应用写入定制程序。
我方联系方式:总部:中国办事处及服务部:NDT 技术公司全球Omex公司20 275 Clark Graham 16F., 北奥广场Baie d’Urfe-蒙特利尔, 魁北克市北京朝阳区汇新东街H9X 3T5,加拿大甲2号, 100029电话;1-514-457-7650 电话;(86)10 8439858传真;1-514-457-7652 传真;(86)10 84649855E-mail;tomz@ E-mail;info@Sonotren Tm660的技术规格测试材料:碳钢钢板、高质量钢板条件:热轧、切割或非切割钢板厚: 6--- 60mm(100mm)钢板的最高速度: 2米/秒钢板长:最小6米最长18米钢板宽度:最小:1150mm 最大:3,350mm钢板的温度:最低;—150C 最高:1500C缺陷尺寸:≥3mm直径控制室距离:约50meters(米)钢板终端条件:毛口高度,〈=5mm钢板弯度:〈=10mm/1000mm水的标准:纯度:洁净的轧钢水粒含量:最高50毫克/升粒尺寸:〈=100microns〉其他参数;延长测试范围: 6-120毫米厚超声波仪器:计算机数据(连续)未测试长度:前:150mm、终端;10mm减速;前:10mm 终端:10mm未测试边缘(两边):〈=50mm测试能力: 24小时/天公用工程要求:电源: 380/220VAC+/-10%,50HZ +/-3%、 3相、100千瓦水源;正常运转 25liters/min一般说明SONOTRO TM66钢板测试器是NDT 技术公司运用超声波技术生产的一种非损伤性检测重型钢板的检测系统。
超音波传感器数据手册说明书

DatasheetUltrasonic Sensors with TEACH-Mode Programming•Fast, easy-to-use TEACH-Mode programming; no potentiometer adjustments•Choose to set a specific window size and position, or a set point centered within its own10 mm window, for either or both outputs•Program both outputs together or independently. The two outputs may be identical,independent, overlapping, or complementary•Remote TEACH for security and convenience•Choose models with 150 mm to 1 m range (5.9 in to 39.4 in) or 300 mm to 2 m range(11.8 in to 78.7 in)•Wide operating range of –20 °C to +70 °C (–4 °F to +158 °F)•Choose models with either NPN or PNP dual discrete outputs•LED indicators for Power ON/OFF, Signal Strength, and Discrete Outputs Conducting•Choose models with integral unterminated 2 m (6.5 ft) or 9 m (30 ft) cable, or with M12/Euro-style quick-disconnect connection•Compact, self-contained sensor package•Rugged design for use in demanding sensing environments; rated IEC IP67, NEMA 6PWARNING:•Do not use this device for personnel protection•Using this device for personnel protection could result in serious injury or death.•This device does not include the self-checking redundant circuitry necessary to allow its use inpersonnel safety applications. A device failure or malfunction can cause either an energized (on) or de-energized (off) output condition.ModelsOverviewThe U-GAGE is an easy-to-use ultrasonic sensor, ideal for demanding environments. Simple push-button programming provides flexibility for a variety of applications. Excellent for gauging applications such as sensing of liquid levels in a tank or for sensing most clear materials.Each sensor includes two discrete outputs, which may be programmed independently with different window limits or together with identical limits. Each output has the option of being set with a sensing distance set point centered within a 10 mm window.W/30 to the model number of any cabled sensor (for example, T30UDNA W/30). A model with a QD connector requires an optional mating cable; see Cordsets (p. 7).U-GAGE® T30 Series with Dual Discrete OutputsOriginal Document59200 Rev. F25 October 201959200Configuration InstructionsSensor ProgrammingWindow limits may be taught to the sensor in several ways. The following methods describe the programming procedures using the push buttons on the back of the sensor; remote programming (remote TEACH) procedures are described in Remote Programming (p. 3).Note: When the sensor changes state between Program and Run modes, all of the LED indicators turn OFFmomentarily, before the appropriate LEDs turn ON as described below. The sensing window limits expandtemporarily to full scale (max range) during Program mode.Output 1Programming Push ButtonFigure 1. U-GAGE T30 Series sensor programming push buttons and indicatorsProgram the outputs independently to define separate sensing windows (both their size and placement) or program the outputs simultaneously for complementary or fixed field operation.Sensing windows may be as large as 0.85 m for 1 m range models, and as large as 1.7 m for 2 m range models. Use the procedures as described, or combine them for specialized applications.Note: Output 1 = White wire, Output 2 = Black wireGeneral Notes on Programming:1.The sensor returns to Run mode if the first TEACH condition is not registered within 120 seconds.2.After the first limit is taught, the sensor remains in Program mode until the TEACH sequence is finished.3.Press and hold the programming push button > 2 seconds (before teaching the second limit) to exit Program mode withoutsaving any changes. The sensor will revert to the last saved program.4.The sensor allows for some forgiveness in the teaching of a set point. If both near and far limits are not exactly the same(but are closer than the minimum 10 mm required to define a window), the sensor will set a 10 mm window with the center at the “average” of the two limits.2Separate Sensing Window LimitsDeadZoneFigure 2. Programming separate sensing window limitsEach output conducts when the target is inside that output’s window limits.The two sets of window limits may overlap or be completely independent.1. Press and hold the push button for the selected output until the greenPower LED turns OFF and the yellow LED for the programmed outputturns ON.2. Position the target at the first limit and click the push button. Theyellow Output LED flashes.3. Position the target at the second limit and click the push button. Thegreen Power LED turns ON. The sensor is in Run mode.4. Repeat the procedure for the second output, if desired. - Tel: + 1 888 373 6767P/N 59200 Rev. FSeparate Sensing Set Point LimitsDeadZoneFigure 3. Programming separate sensing set point limitsEach output conducts when the target is inside that output’s 10 mm limits(centered on the taught set point, or the average of the two limits). Thewindow limits for the two outputs may overlap or be completelyindependent.1. Press and hold the push button for the selected output until the greenPower LED turns OFF and the yellow LED for the programmed outputturns ON.2. Position the target at the set point and click the push button. Theyellow Output LED flashes.3. While the target remains at the first limit (or within 10 mm), click thepush button once more. The green Power LED turns ON. The sensor isin Run mode.4. Repeat the procedure for the second output, if desired.DeadZoneFigure 4. Programming a single pair of sensing window limits,complementary outputsOutput 2 conducts when inside the programmed window limits; Output 1conducts for all other conditions.1. Press and hold both push buttons (or press and hold one and thenthe other) until the green Power LED turns OFF and both yellow OutputLEDs turn ON.2. Position the target at the first limit and click a push button. Theyellow Output LED flashes.3. Position the target at the second limit and click a push button. Thegreen Power LED turns ON. The sensor is in Run mode.Note: The window limits must be ≥ 10 mm or thesensor will default to fixed-field style.DeadZoneFigure 5. Programming separate sensing set point limits,complementary outputsOutput 2 conducts when inside the programmed set point; Output 1conducts outside (away) from this point.1. Press and hold both push buttons (or press and hold one and thenthe other) until the green Power LED turns OFF and both yellow OutputLEDs turn ON.2. Position the target at the first limit and click a push button. Theyellow Output LED flashes.3. While the target remains at the first limit (or within 10 mm), click thepush button once more. The green Power LED turns ON. The sensor isin Run mode.Remote ProgrammingUse the Remote Programming function to program the sensor remotely or to disable the keypad, Disabling the keypad prevents anyone from adjusting any of the programming settings directly from the sensor. Connect the gray wire of the sensor to +12 to 24V dc, with a remote programming switch connected between them.Note: The impedance of the remote teach input is 55 kΩ.Follow the sequence of input pulses to program the sensor. The duration of each pulse (corresponding to a push button “click”), and the period between multiple pulses, is defined as: 0.04 seconds < T < 0.8 seconds.• 1 pulse: Programs first Output 2 limit. Wait > 0.8 seconds. Next pulse programs second Output 2 limit.• 2 pulses: Programs first Output 1 limit. Wait > 0.8 seconds. Next pulse programs second Output 1 limit.• 3 pulses: Programs both outputs together (complementary or fixed-field mode). First 3-pulse programs the first limit; wait >0.8 sec. Next pulse programs second limit and determines output configuration.• 4 pulses: Disables (locks out) or enables the keypad for security.P/N 59200 Rev. F - Tel: + 1 888 373 67673LimitOutput 2 Limits OnlyLimitLimitPush Button Locked out(or Enabled)Output 1Limits OnlyLimit Both OutputsTogetherPush ButtonLockout (or Enable)0.04 sec < T < 0.8 secFigure 6. Timing programs for remote TEACH programmingNote: Hold the Remote line high > 2 seconds (before teaching the second limit) to exit Program mode without saving any changes. The sensor will revert to the last saved program.Wiring Diagrams–Figure 7. Cabled NPNFigure 8. Cabled PNP5-pin M12/Euro-style male connector models Key 1 = Brown2 = White3 = Blue4 = Black5 = GrayIt is recommended that the shield wire is connected to earth ground or dc common.Run ModeNote: All LED indicators momentarily turn OFF when the sensor changes state between Program and Run modes.Signal LEDThe red Signal LED indicates the strength and condition of the sensor’s incoming signal.Output LEDs4 - Tel: + 1 888 373 6767P/N 59200 Rev. FEach amber Output LED lights when a target is sensed within the programmed window limits.Power ON/OFF LEDThe green Power ON/OFF LED indicates the operating status of the sensor.Self-Diagnostic Error ModeIn the unlikely event of a microprocessor memory error, all of the LEDs will flash in sequence. If this occurs, the setup parameters have been lost and the sensor may be corrupt. Contact Banner Engineering for further information.SpecificationsProximity Mode Range“A” suffix models: 150 mm (5.9 in) min. near limit; 1 m (39 in) max. far limit “B” suffix models: 300 mm (11.8 in) min. near limit; 2 m (79 in) max. far limit Supply Voltage12 to 24 V dc (10% max. ripple) at 90 mA, exclusive of loadSupply Protection CircuitryProtected against reverse polarity and transient voltagesOutput ConfigurationsSPST solid-state switch; choose NPN (current sinking) or PNP (currentsourcing) modelsOutput RatingsDual Discrete Outputs: 100 mA maximum, total – both outputsOFF-state leakage current: less than 10 microampsON-state saturation voltage: less than 1 V at 10 mA and less than 1.5 V at 100 mAOutput ProtectionProtected against continuous overload and short-circuit; transient over-voltage; no false pulse on power-upOutput Response Time“A” suffix models: 48 milliseconds“B” suffix models: 96 millisecondsSensing PerformanceSensing repeatability: ±0.25% of distanceMinimum window size: 10 mm (0.4 in)Hysteresis of discrete output: 2.5 mm (0.10 in)AdjustmentsSensing window limits: TEACH-mode programming of near and far window limits may be set using membrane push buttons on sensor or remotely via TEACH input. Window limits may be programmed separately, or together ConstructionMolded reinforced thermoplastic polyester housingEnvironmental RatingLeakproof design is rated IEC IP67, NEMA 6PConnections2 m (6.5 ft) or 9 m (30 ft) 5-conductor PVC-covered attached cable, or 5-pinEuro-style quick-disconnect fittingOperating ConditionsTemperature: –20 °C to +70 °C (–4 °F to +158 °F)Humidity: 100% maximum relative humidityVibration and Mechanical ShockAll models meet Mil. Std. 202F requirements. Method 201A (Vibration: 10 to60 Hz max., double amplitude 0.06 in, maximum acceleration 10G). Alsomeets IEC 947-5-2 requirements: 30G, 11 ms duration, half sine wave CertificationsApplication NotesObjects passing inside the specified near limit will produce a false responseIndicatorsP/N 59200 Rev. F - Tel: + 1 888 373 67675Performance Curves00200 mm (8.0 in)400 mm (16.0 in)600 mm (24.0 in)800 mm (32.0 in)1000 mm (40.0 in)50501001001501502002002.0 in 2.0 in 4.0 in4.0 in 6.0 in 6.0 in8.0 in 8.0 in DISTANCEW I D T H (m m )Figure 9. A Models00400 mm (16.0 in)800 mm (32.0 in)1200 mm (48.0 in)1600 mm (64.0 in)2000 mm (80.0 in)10010020020030030040040004.0 in 4.0 in 8.0 in 8.0 in 12.0 in 12.0 in16.0 in 16.0 inDISTANCE WI D T H (m m )Figure 10. B Models05050100100150150200200200 mm (8.0 in)400 mm (16.0 in)600 mm (24.0 in)800 mm (32.0 in)1000 mm (40.0 in)2.0 in 2.0 in 4.0 in4.0 in 6.0 in 6.0 in8.0 in 8.0 in DISTANCE W I D T H (m m )Figure 11. A Models010*******200300300400400DISTANCE 0400 mm (16.0 in)800 mm (32.0 in)1200 mm (48.0 in)1600 mm (64.0 in)2000 mm (80.0 in)04.0 in 4.0 in 8.0 in 8.0 in 12.0 in12.0 in16.0 in 16.0 inW I D T H (m m )Figure 12. B ModelsDimensionsM30 x 1.5ThreadQuick-Disconnect Models - Tel: + 1 888 373 6767P/N 59200 Rev. FAccessoriesCordsetsBracketsAll measurements are in mm.P/N 59200 Rev. F - Tel: + 1 888 373 67677Banner Engineering Corp. Limited WarrantyBanner Engineering Corp. warrants its products to be free from defects in material and workmanship for one year following the date of shipment. Banner Engineering Corp. will repair or replace, free of charge, any product of its manufacture which, at the time it is returned to the factory, is found to have been defective during the warranty period. This warranty does not cover damage or liability for misuse, abuse, or the improper application or installation of the Banner product.THIS LIMITED WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE), AND WHETHER ARISING UNDER COURSE OF PERFORMANCE, COURSE OF DEALING OR TRADE USAGE. This Warranty is exclusive and limited to repair or, at the discretion of Banner Engineering Corp., replacement. IN NO EVENT SHALL BANNER ENGINEERING CORP. BE LIABLE TO BUYER OR ANY OTHER PERSON OR ENTITY FOR ANY EXTRA COSTS, EXPENSES, LOSSES, LOSS OF PROFITS, OR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES RESULTING FROM ANY PRODUCT DEFECT OR FROM THE USE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT, WHETHER ARISING IN CONTRACT OR WARRANTY, STATUTE, TORT, STRICT LIABILITY, NEGLIGENCE, OR OTHERWISE.Banner Engineering Corp. reserves the right to change, modify or improve the design of the product without assuming any obligations or liabilities relating to any product previously manufactured by Banner Engineering Corp. Any misuse, abuse, or improper application or installation of this product or use of the product for personal protection applications when the product is identified as not intended for such purposes will void the product warranty. Any modifications to this product without prior express approval by Banner Engineering Corp will void the product warranties. All specifications published in this document are subject to change; Banner reserves the right to modify product specifications or update documentation at any time. Specifications and product information in English supersede that which is provided in any other language. For the most recent version of any documentation, refer to: .For patent information, see /patents.© Banner Engineering Corp. All rights reserved。
Branson+超声波手册-中文

目录质保1安全预防3简介3 超声清洗机4 拆封清洗机4 安装清洗机5 设备规格6 清洗机如何工作7 操作清洗机7 操作MT和MTH型清洗机10 操作DTH型清洗机14 排空清洗机16 优化清洗机18 使用提示19 清洗方式21 清洗液24 故障排除28 服务中心安全预防在使用超声清洗机之前,请完整阅读和理解这些安全预防的规则。
不遵循这些规则将导致对人身的伤害和财产的损失。
避免电击●在加满或清空水箱之前,一定要拔下电源插头●一定要保持控制面板以及周围区域的洁净和干燥-及时清除溢出到水箱边缘的水。
水和高压可能导致电击。
●在没有正确接地之前,请不要操作清洗机●不要移除接地线和插头●不要打开清洗机-清洗机内的高压非常危险●不要将清洗机浸入水中防止个人伤害和财产损失●使用清洗机时要采用有排出口的护盖或者不使用护盖●使用以水为主的清洗液●一定不要使用酒精、汽油或者其它可燃性清洗液。
否则将导致火灾、爆炸,并且使保修失效。
一定使用以水为主的清洗液。
●不要使用可能损坏水箱的酸性物质。
●不要碰触不锈钢水箱-其温度可能很高●不要使液体温度超过70℃。
●当清洗机运转时,不要将手伸入水箱。
否则会导致不舒适或皮肤刺激。
避免接触并保持合适的通风。
●不要采用含有氯气漂白的清洗液防止清洗机的损坏●定期更换清洗液●不要覆盖盖子上的出口●不要在无水情况下操作清洗机●不要将部件或容器直接放在清洗水箱的底部,采用托盘或绳索悬置清洗物。
否则将损坏传感器并导致保修失效。
●在加热或超声打开时,不要让溶液下降到操作线下3/8英寸以下。
否则将导致传感器或加热器损坏并导致保修失效。
介绍超声清洗机该系列的超声清洗机包括5个型号,包括1/2加仑,3/4加仑,1-1/2加仑,2-1/2加仑和5-1/2加仑。
每个型号都装备有耐用的工业用40KHz传感器。
强大的清洗能力加上内置的清洗频率能够提供有效的统一的清洗。
1/2和3/4加仑型号装有一个浇铸的有倾斜角度的边缘,使从水箱中清空溶液非常简便。
Branson超声轮胎切割系统介绍

33 COMPANY CONFIDENTIAL
34 COMPANY CONFIDENTIAL
轮胎切割刀与橫向振動
当轮胎切割刀的宽度大 于半波长,橫向振动就 会出现。 (只适用于20kHz焊接 頭)
在适当的位置加上長孔 ,减少橫向振动。
35 COMPANY CONFIDENTIAL
40kHz换能器的振动幅度 为 10microns
23 COMPANY CONFIDENTIAL
換能器
24 COMPANY CONFIDENTIAL
换能器的保养
无橫向振动的工作环境
减少热力的产生
减少撞击 产生超声时,非夹持区域点严禁接触金属
换能器仅起辅助夹持作用,严禁使用过大夹紧力
建议使用空气过滤装置,定期清洁和更换
工作环境温度在5-50℃之间 发生器避免离地太近,防止灰尘进入 保证进、排气口顺通 发生器远离射线或热通风口 定期清洁必要部件(视具体情况)
19 COMPANY CONFIDENTIAL
换能器的振动原理
电流经过换能器,在换能器 內产生电磁场
轮胎超声切割的原理
由换能器—调幅器—切割刀组成的共振体,产生共 振,对轮胎橡胶热作用的结果.
共振的基本条件
__共振体的频率相同 __共振体的长度为半波长的整数倍
3 COMPANY CONFIDENTIAL
超声橡胶切割系统
功率发生器
• 工頻电流转换为高頻电流, •
切割过程控制中心. 高頻电流能转换为机械振 动能. 改变振幅及作为夹持点的 作用. 热作用切割橡胶.
Branson Bransonic 超声清洗浴缸说明书

The Branson reputation for impeccable quality and reliable ultrasonics is unsurpassed. Our global network of distributors ensures that you will have the machinery, accessories, supplies, and support you need to meet your basic cleaning needs for the most demanding applications.Bransonic CPX Series•S leep mode provides energy savings automatically by shutting off unit if controlThe CPX SeriesThe value leader for quality and reliability.The Bransonic M Series includes two simple-to-use models: the M and MH Series. Both series are designed for basic yet effective cleaning, with set-it-and-forget-it mechanical timers, which can be set up to 60 minutes or run continuously. MH Series units also offer a heating option. And both series are excellent for use in a variety of applications:aboratories and dental offices ewelry and precious metalsBransonic M SeriesTo conserve energy, the unit goes into sleep mode if control keys are not touched for 15 minutes after cycle ends, and restarts after any key is touched.Temperature can be set for either Fahrenheit or Celsius CPX Series is completely programmable, so engineers can choose temperature, start, and stop times for “set-it-and-forget-it” operation.Degassing periods of up to 99 minutes also allow for various sample prep applications.Digital timer allows for continuous ultrasonic operation or can be set for up to 99 minutes.Ultrasonic power tracking maintains steady,consistent activity in the bath when conditions change.High/low power control provides safer cleaning of delicate components. 100% power for normal, or 70% for delicate applications.Precision Cleaning for All Types of ApplicationsAccessories and SolutionsLaboratoryThoroughly removes blood, protein, andcontaminants on tools such as glassware, lenses, instruments, and precision components.Medical and Dental LabsOffers a safer, more consistent way to clean dental and medical instruments in combination with sterilization.IndustryDeep cleans to remove dirt, grease, waves, and oils from industrial parts and components of all kinds, including steel, light and nonferrous metals, plastic, and glass.ElectronicsCompletely removes flux and contaminants from such precision components as PC boards, SMDs, quartz crystals, capacitors, and many others.JewelryThoroughly cleans and restores brilliance towatches, chains and charms, settings, coins, fine jewelry, and clockworks.OpticalEnsures precision cleaning of optics.Bransonic baths are in use worldwide, providing simple, effective results for the ultimate in ultrasonic cleaning.Beyond CleaningBranson ultrasonic cleaners also can be used for sample preparation; degassing liquids, mixing and homogenization, dissolving solids, lysing and dispersion of particles.AccessoriesBransonic ® ultrasonic baths also can be accessorized to best suit your specific cleaning or laboratoryneeds. Choose the appropriate suspension method for your applications, solid or perforated tray, basket, support rack, and beaker holder to customize each unit as needed.The Right Cleaning SolutionIt’s the most important decision you can make. A large variety of excellent formulations are available, designed for specific applications. Proper selection is crucial for acceptable cleaning activity and to preclude undesirable reactivity with the items being cleaned.M Series MH Series CPX Series CPXH Series 60-minute 60-minute 99-minute 99-minute。
超声波测速仪用户手册说明书

MechanicsAcousticsDebye-Sears EffectDETERMINE THE VELOCITY OF ULTRASONIC WAVES IN LIQUIDS.UE1070550 04/16 JSBASIC PRINCIPLESThe diffraction of light by ultrasonic waves in liquids was predicted by Brillouin in 1922, and the effect was con-firmed experimentally in 1932 by Debye and Sears and also by Lucas and Biquard . It is caused by the periodic variations in the refractive index of the liquid that are produced by ultrasonic waves. If a light beam is passed through the liquid perpendicular to the ultrasound direc-tion, the arrangement acts as a phase grating, which moves depending on the velocity of sound. Its grating constant corresponds to the wavelength of the ultra-sound, and thus depends on its frequency and the veloci-ty of sound in the medium. The movement of the phase grating can be neglected if the effect is observed on a screen at a large distance.In the experiment, a vertically orientated generator couples ultrasonic waves at frequencies between 1 MHz and 12 MHz into the test liquid. A monochromatic parallel light beam pass-es through the liquid in the horizontal direction and is diffract-ed by the phase grating (see fig. 1). The diffraction pattern contains several diffraction maxima spaced at regular dis-tances (see fig. 2).The k th-order maximum of the diffraction pattern is found at the diffraction angle αk , defined by(1) SLk tan λλ⋅=αk λL : ight wavelength, λS : ultrasound wavelength.Thus, the ultrasound wavelength λS can be determined from the separation between the diffraction maxima. Furthermore, according to the relationship(2) S λ⋅=f cit is possible to calculate the velocity of sound c in the liquid, since the frequency f of the ultrasonic waves is also known.Fig. 1: D iagram showing the diffraction of light by a phasegrating that is produced in a liquid by ultrasonic wavesFig. 2: D iffraction pattern caused by the diffraction of light at aphase grating produced in a liquid by ultrasonic wavesLIST OF APPARATUS1 Ultrasonic cw Generator with Probe 1002576 (U100061) 1 Test Vessel, Complete 1002578 (U10008)1 Laser Diode for D-S Effect, Red 1002577 (U10007)1 Laser Diode for D-S Effect, Green 1002579 (U10009)1 Pocket Measuring Tape,2 m 1002603 (U10073)1 Ultrasonic Coupling Gel 1008575 (XP999)SET-UP∙Fill the test vessel with distilled water and place it about3 m from the projection screen.∙Mount the multi-frequency probe vertically in the holder of the test vessel and connect it to the PROBE output of the ultrasonic generator (see Fig. 3).∙Mount the red laser diode in the laser holder of the test vessel and connect it to the LASER output of the ultra-sonic generator.Fig. 3: Experiment set-up for the diffraction of light at a phase grating produced in a liquid by ultrasonic waves EXPERIMENT PROCEDURE∙Measure the distance s between the multi-frequency probe and the screen.∙Switch on the ultrasonic cw generator.∙Switch on the laser and the multi-frequency probe.∙Set the frequency to 1 MHz.∙Adjust the amplitude of the transducer signal, and by means of the three adjusting screws of the transducer holder adjust the orientation of the multi-frequency probe so that standing waves are generated.∙On the screen measure the distance x2k between the –k th order and the +k th order diffraction maxima.∙Increase the frequency in steps of 1 MHz up to 12 MHz, and for each frequency measure the distance x2k and de-termine the diffraction order k.∙Replace the red laser diode with a green one and make a similar set of measurements. SAMPLE MEASUREMENTS AND EVALUA-TIONs =325 cmTable 1: Experiment data with light of wavelength λL = 652 nm (red laser)Table 2: Experiment data with light of wavelength λL = 532 nm (green laser)It is necessary to measure the distance s between the ultra-sound generator and the screen used to observe the diffrac-tion pattern, and the distance x2k between the -k th and the +k th diffraction maxima. From these two distances, it is possi-ble to calculate the diffraction angle αk for the k th-order maxi-mum, given by:sx⋅=α2tan2kk.This leads to the following equation for determining the ultra-sound wavelength λS:L2kS2λ⋅⋅⋅=λxsk.This is the equation by which the sound wavelengths in the right-hand column of both tables were calculated.3B Scientific GmbH, Rudorffweg 8, 21031 Hamburg, Germany, Figure 4 shows the calculated sound wavelength as a function of the frequency of the ultrasonic waves. The hyperbola curve was calculated according to Equation (2) as:fc =λS with s m 1482=cThe velocity of sound c determined by this curve-fitting proce-dure is in excellent agreement with the literature value.510f / M H zλ μ/ mFig. 4: S ound wavelength λS in water as a function of the fre-quency f。
必能性操说明 d Manual Simplified Chinese

2000X d(EDP:100-412-167) 2000 系列安装指导(EDP:100-214-226) 2000X d 用户快速使用指导(EDP:100-412-170)
1.1.2 驱动器指导手册 与此超音波能量供应器相匹配的驱动器的文件如下:
2
1.3 与其它 BRANSON 产品的兼容性
2000X 超音波能量供应器适用于: 2000X aed 型驱动器
表 2.1 超音波能量供应器和换能器的型号匹配
2000X
换能器
20kHz/1250W
20kHz/2500W 20kHz/3300W
CJ20
20kHz/4000W
30kHz/750W 30kHz/1500W
2000X d 型超音波能量供应器
操作手册
目录
1. 概述················································································································································2 2. 设备的安装和设置······················································································································13 3. 技术参数······································································································································29 4. 设备操作······································································································································31 5. 设备维护······································································································································69
超声发生器5072PR-73PR-77PR-(EN)中文说明书

型号5072PR,5073PR,5077PR超声波发生器/接收器用户手册根据欧洲废电子电气指令2002/96 / EC设备,此符号表示产品不得作为未分类处理市政废物,但应单独收取。
请参考您当地的奥林巴斯NDT您所在国家/地区的退货和/或收款系统的经销商。
所有©2008 Olympus NDT。
所有。
本手册的任何部分不得以任何形式或方式复制或传播,电子或机械,包括复印,录音或任何信息存储和检索系统,未经奥林巴斯NDT书面许可,除非允许依法。
有关信息,请联系:infoOlympusNDT.。
Panametrics,Panametrics-NDT和Panametrics-NDT标志是Panametrics的商标公司本文档中提及的其他产品名称可能是其各自的商标公司,仅供鉴定。
印在美利坚合众国。
保修5072PR,5073PR和5077PR超声波脉冲发生器接收机已经设计和制造为优质产品。
收到证件后,仔细检查资料运输期间可能发生的外部或部损坏。
通知承运人由于承运人通常承担损害赔偿责任,因此立即交付任何损失装船。
保存包装材料,运单和其他运输单据建立损害索赔。
通知运营商后,请联系奥林巴斯NDTTM,以便我们可以协助损坏索赔,并在必要时提供更换设备。
奥林巴斯NDT保证5072PR,5073PR和5077PR超声波脉冲发生器接收器在材料和工艺上没有缺陷,为期一年(十二个月)从装运之日起。
本保修仅适用于已使用的设备方式如本说明书所述,并没有遭受过度滥用,尝试未经授权的修复或修改。
在本保修期,奥林巴斯无损检测责任仅限于修理或更换一个有缺陷的单位。
奥林巴斯NDT 不保证5072PR,5073PR和5077PR超声波脉冲发生器接收器适合使用或适用任何特定的应用或目的。
奥林巴斯NDT不对后果或不承担任何责任偶然的损害,包括财产损失和/或人身伤害。
除了我们标准一年保修,奥林巴斯NDT还提供可选的两年保修(略)。
目录保修................................................. .................................................. . (iii)目录 ............................................... .. (v)一般说明.............................................. .. (1)1.1特别声明和印刷公约............................................ (2)1.2如果您有文档评论............................................ . (3)史............................................... .................................................. (3)1.4技术帮助............................................... .................................................. (4)1.5产品使用............................................... .................................................. (4)开箱检查............................................. .. (5)仪器控制和I / O连接器......................................... ...........3.1前面板3.1.1电源开关............................................. .................................................. .. (9)3.1.2脉冲重复频率控制(PRF)....................................... .. (9)3.1.3脉冲电压(5077PR)......................................... ............................................103.1.4传感器频率选择控制(5077PR)....................................... (11)3.1.5能量(5072PR,5073PR)......................................... (11)3.1.6阻尼(5072PR,5073PR)......................................... (12)3.1.7增益/衰减(dB)......................................... .................................................143.1.8低通滤波器............................................ .................................................. . (14)3.1.9高通滤波器............................................ .................................................. (14)3.1.10模式切换............................................. .................................................. (15)3.1.11 T / R连接器........................................... .................................................. (15)器............................................. .................................................. .. (15)3.2后面板............................................... .................................................. .....................153.2.1 RFOUT ............................................. .................................................. .................163.2.2 EXT TRIGIN ............................................ .................................................. (16)3.2.3 + SYNCOUT ............................................ .................................................. . (17)4.规格............................................... . (19)5.操作............................................... .................................................. (23)5.1示波器要求............................................... . (23)5.2初始设置............................................. .................................................. .....................235.3通过传输............................................. .................................................. .....295.4调谐峰波幅方波脉冲(仅限5077PR) (34)5.5传感器的电压和功率限制......................................... (34)6.故障排除与维护............................................. . (37)6.1基本故障排除............................................... .................................................. (37)6.2克服电噪声干扰............................................. . (37)6.3申请协助............................................... .................................................. ...38文件评论................................................ .. (39)1.一般说明型号5072PR,5073PR和5077PR手动控制超声波脉冲发生器 - 接收器为常规和高频应用提供构建模块。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1安全预防
3简介
3超声清洗机
4拆封清洗机
4安装清洗机
5设备规格
6清洗机如何工作
7操作清洗机
7操作MT和MTH型清洗机
10操作DTH型清洗机
14排空清洗机
16优化清洗机
18使用提示
19清洗方式
21清洗液
24故障排除
28服务中心
安全预防
在使用超声清洗机之前,请完整阅读和理解这些安全预防的规则。不遵循这些规则将导致对人身的伤害和财产的损失。
当你第一次向清洗机内注水或者重新添加新溶液时,要使用温水。先打开加热器(按HEAT开关),然后打开超声(按SONIC或者旋转计时器),盖上盖子,溶液将很块加热到所需温度。
清洗机附件
备件包括常规的和可固定烧杯的盖子,实心的带孔的盘子,网兜和烧杯。
拆封清洗机
请仔细检查你的清洗机和纸板箱是否有内部或外部损坏。如果你发现有破损,请在通知我们的销售商之前立即联系运输商。请保留商品包装以备将来之用。
在加热或超声打开时,不要让溶液下降到操作线下3/8英寸以下。
一定不要使用酒精、汽油或者其它可燃性清洗液。否则将导致火灾、爆炸,要使用水基溶液。
不要使用酸性物质,这可能损坏水箱。
不遵守这些注意事项将导致保修失效
步骤
做法
1
选择清洗液(参考第23页溶液对于金属的作用)
2
考虑你需要清洗的物品以及所需的溶液量,向水箱内添加温的自来水直到操作线(离顶端1英寸)
3
添加清洗液
4
插入接地插座
5
为达到最大功效,请参考第16页,“优化你的清洗机”
注意
如果你是第一次使用清洗机,或者你更换了清洗液,你必须先除去溶液内气体。如果不是,请跳到“清洗物品”一节。
除气
步骤
做法
1
将加热打开(只MTH型号)
2
将计时器转到5-10分钟区间,使清洗机运转以除气。
注意:参考第17页除气部分.
清洗物品
注意:在任何时候要关闭超声发射,将计时器回零。
步骤
做法
1
将计时器旋转到清洗物品所需的大约时间
2
将物品放在一个篮子中、有孔的托盘,或者一个定位盖子中的大口烧杯
3
如果使用大杯或实心托盘,将溶液添加到杯子或盘中以覆盖清洗物品
4
慢慢将杯子或托盘放入水Байду номын сангаас中。不要让物品接触水箱底部。不要搅拌溶液。
5
当物品洗净后,慢慢将其从清洗机中取出
使用以水为主的清洗液
一定不要使用酒精、汽油或者其它可燃性清洗液。否则将导致火灾、爆炸,并且使保修失效。一定使用以水为主的清洗液。
不要使用可能损坏水箱的酸性物质。
不要碰触不锈钢水箱-其温度可能很高
不要使液体温度超过70℃。
当清洗机运转时,不要将手伸入水箱。否则会导致不舒适或皮肤刺激。避免接触并保持合适的通风。
使用水性溶液不要在水箱底部放置任何物品)
控制面板说明
控制开关
功能
HEAT加热
(只MTH型号)
可加热至最高60℃
注意:参阅第16、17页更多有关温度的信息
计时器
启动超声波并设定时间
也用来关闭系统
顺时针旋转至0~60分钟。逆时针旋转可定位进行持续的操作
在开始清洗之前
注意
不要将部件或容器直接放在清洗水箱的底部,采用托盘或绳索悬置清洗物。
1/2加仑
(1.91升)
长
宽
深
长
宽
深
3.2公斤
80瓦
0
63
63
80
143
143
注意:
1510, 2510, 3510, 5510和8510型的频率是40kHz.
DTH型号清洗机的温度读数的准确度在±4℃之间。
适用于所有的清洗机的最佳电压范围是120V±10℃,60Hz。
所有清洗机都获得CSA批准并遵守FCC规定。所有的220V型号满足CE标准。
介绍
超声清洗机
该系列的超声清洗机包括5个型号,包括1/2加仑,3/4加仑,1-1/2加仑,2-1/2加仑和5-1/2加仑。每个型号都装备有耐用的工业用40KHz传感器。强大的清洗能力加上内置的清洗频率能够提供有效的统一的清洗。1/2和3/4加仑型号装有一个浇铸的有倾斜角度的边缘,使从水箱中清空溶液非常简便。另外三种较大的型号内置有排水口,配有一套排水套件。每种型号在购买时都可以有三种配置-机械计时器(MT),机械计时器带加热(MTH)以及数字控制带计时器和加热器(DTH)。
6
如有必要,用清水冲洗物品并使其干燥
操作DTH清洗机
控制面板说明
控制
功能
电源
按下以启动或停止清洗机
开/关
在你按下功能选择和设置LED指示后,按开/关键可以启动加热(设定温度)、超声(超声设置)和/或除气(除气设置)
不要采用含有氯气漂白的清洗液
防止清洗机的损坏
定期更换清洗液
不要覆盖盖子上的出口
不要在无水情况下操作清洗机
不要将部件或容器直接放在清洗水箱的底部,采用托盘或绳索悬置清洗物。否则将损坏传感器并导致保修失效。
在加热或超声打开时,不要让溶液下降到操作线下3/8英寸以下。否则将导致传感器或加热器损坏并导致保修失效。
按照MT,MTH和DTH的顺序显示所需电量
系统将导致GFI插座短路
所有接地系统的漏电量少于50豪安
超声清洗如何工作
超声波可以人耳听力之外的频率进行传播。在你的超声清洗机中,超声波用来清洗材料和部件。下面是其如何工作的:
传感器在水箱内的溶液中发出超声波,这在溶液中形成了不同的高压和低压。
在低压阶段,上百万的气泡生成和扩大。这一过程称为气穴现象,意味着“气穴形成”。
避免电击
在加满或清空水箱之前,一定要拔下电源插头
一定要保持控制面板以及周围区域的洁净和干燥-及时清除溢出到水箱边缘的水。水和高压可能导致电击。
在没有正确接地之前,请不要操作清洗机
不要移除接地线和插头
不要打开清洗机-清洗机内的高压非常危险
不要将清洗机浸入水中
防止个人伤害和财产损失
使用清洗机时要采用有排出口的护盖或者不使用护盖
安装清洗机
查看清洗机后部的铭牌上的电压说明。将清洗机靠近有标准接地的电源插座附近。不要将清洗机连接在一条可能会超载的电路中。
如果你的清洗机没有正确操作,首先参阅故障排除章节查找可能的原因,或者同维护手册中所列的当地的授权维修中心联络。
设备规格
水箱容积
水箱尺寸
总体尺寸
重量
最大输入功率
加热功率
所需最大功率(瓦)
在高压阶段,气泡破碎或“爆炸”,释放出大量的能量。这些爆炸类似无数擦洗的小刷子。它们向所有的方向运动,攻击每个表面,进入每个凹处和开口。
操作你的清洗机
如果你是第一次使用清洗机,请在使用之前阅读整个章节。
操作你的MT或MTH清洗机
MT清洗机
MTH清洗机
(操作面板底部小字:不要使用可燃性溶液溶液高度必须低于顶端1英寸