酒店俄语最新词汇

合集下载

俄语对话-宾馆酒店

俄语对话-宾馆酒店

俄语口语--宾馆酒店(客房出现问题二)――Что у вас случилось?――Что-то с краном…Плохо закрывается.Видите,течетвода.――Сейчас посмотрим.Ага,прокладкастерлась,видите――Заменим-ка ее.Теперьвсе в порядке.――Большое .――您这儿出什么事了?――水龙头出了毛病……关不紧,您看,水一直流着。

――让我检查一下。

嗯,垫圈磨坏了,看见了吗?――我来换一个,现在好了。

――太感谢您了。

――Что у вас произошло?――Кран сломался.Всевремя течет вода.――Сейчас я посмотрю.Так,водатечет,потомучто прокладка уже старая.Я вам ее сменю.――Большое спасибо.――您这里出了什么事?――水龙头坏了,水一直在流。

――我这就来检查一下,是的,漏水。

因为垫圈已经老化了。

我给您换一个。

――太感谢了。

――Водопроводчикавызывали?――Да.――Что случилось?――Кран сломался.――Сейчас посмотрим.Да,прокладкунадо менять.――Это долго?――Нет,что вы,пять минут.――是您叫水管修理工吧?――是的。

――出什么事了?――水龙头坏了。

――我这就检查一下。

是的,垫圈该换了。

――这要很久吗?――不,瞧您说的,五分钟就行。

――Здравствуйте,я здесь в командировке.Мне нуженна пять суток.――Пожалуйста,заполнитеанкету и подойдите к администратору.――Простите,а гдеадминистратор?――Здесь же в холле,налево.――您好,我是来这儿出差的,要一个房间,住五天。

实用俄语:俄语基础知识—旅店,宾馆(上)

实用俄语:俄语基础知识—旅店,宾馆(上)

实用俄语:俄语基础知识—旅店,宾馆(上)Гостиница ,отель(旅店,宾馆)出门在外,哪里是我们的安身之处?本讲介绍一下俄罗斯的гос -тиница 、отель 。

Ⅰ、相关单词:холл 休息厅номер 客房лифт 电梯бар 酒吧ресторан 餐厅туалет 厕所ключ 钥匙пепельница 烟灰缸Ⅱ、住宾馆用语:Гдеесть …? 哪里有……?Вотелеесть …? 宾馆里有……?Неработаеттелефон . 电话不好使了。

Телевизориспортился . 电视机坏了。

Нетечётвкране . 水管里没水了。

Ⅲ、记住下列字母:辅音字母:ФфЦц无音字母:ъьⅣ、记住下列相对应的6对轻浊辅音字母:б——п в——ф г——кд——т ж——ш з——с语言•国情•文化俄罗斯人的扎花艺术花伴随着人的一生,许多新生儿出生时就会收到贺喜的花束;在人们年老时,花儿又会慰籍他。

无论是在生活中,还是在工作中,人们都需要花。

人的精神世界和花也紧密相连,尽管每个民族都按照自己的方式领悟美,但是,有一种美,却被所有人领悟和认识,这就是花的美。

在俄罗斯民俗中,花经常被视为有灵性的东西。

据史料记载,自古以来俄罗斯人在送花时,就重视各种花如何搭配成和谐的花束,很早就懂得扎花的艺术。

如在扎花时,白色的花要与红色的花搭配,而黄色的和玫瑰色的花通常要与藕荷色的花搭配。

俄罗斯人认为,在一束花中,花的种类和颜色通常不应多于两、三种。

“букет ”一词来源于法语,意为“красивособраннаягру -ппацветов ”。

在组成花束时花的颜色起主要作用。

为了正确搭配花束,要懂得哪些颜色组合在一起最协调。

据说,早在四百多年前,在法国就出现了最早有关配制花束的规则。

依照规则规定,在同一束花中,不要只用一种黄颜色的花来配制,因为黄颜色暗指变心、不忠实和离别,俄罗斯人也多有同感。

餐饮俄语词汇:酒、饮料类俄语词汇汇总

餐饮俄语词汇:酒、饮料类俄语词汇汇总

餐饮俄语词汇:酒、饮料类俄语词汇汇总学习俄语就来俄罗斯店铺,这里为大家提供权威的俄语学习资料和俄国留学资讯,该文由俄罗斯店铺(https://eluosi.)于03月06日编辑整理《餐饮俄语词汇:酒、饮料类俄语词汇》。

红茶черный чай绿茶зеленый чай浓(淡)茶крепкий(некрепкий)чай茶叶末чайные крошки(茉莉)花茶цветочный(жасминный)чай菊花茶чай с хризантемой砖茶кирпичный чай龙井茶лунцзинский чай;чай《Лунцзин》柠檬茶чай с лимоном咖啡(不加牛奶的)кофе牛奶咖啡кофе с молоком速溶咖啡быстро-растворимое кофе可可какао牛奶молоко酸牛奶кефир;простокваша脱脂奶обезжиреное молоко乳脂сливки全脂奶цельное молоко奶酪сыр奶渣творог奶粉сухое молоко炼乳сгущенное молоко麦乳精солодовый напиток矿泉水минеральная вода不含酒精的饮料безалкогольные напитки汽水;苏打水газированная вода;сохдовая вода柠檬水лимонад桔子水апельсиновый сок果子汁фруктовый сок酸梅汤хладительный напиток из земляники甜煮水果компот из фруктов酸甜果子羹кисель果子露экстракт фруктовый冰咖啡холодное кофе冰淇淋мороженое奶油冻;目斯мусс水果冰淇淋фруктовое мороженое冰棍мороженое на палочке|||葡萄酒等(含酒精度数较低的)виноградное вино(不)甜酒(не)сладкое вино;(не)диссертное вино汽酒газированное вино烈性甜酒ликер黄酒(绍兴酒)желтое рисовое вино白葡萄酒белое виноградное вино红葡萄酒красное виноградное вино雪利酒херес味美思酒;苦艾酒вермут罗木酒ром香槟酒шампанское茅台китайская водка《Маотай》汾酒китайская водка《Фэньцзю》大曲китайская водка《Дацюй》白干(高梁酒)гаоляновая водка竹叶青китайская водка《Чжуецин》五加皮вино《Удяпи》中国红葡萄酒китайское красное виноградное вино金奖白兰地коньяк с золотой медалью;коньяк марки《Цзиньцзян》青岛啤酒Циндаоское пиво;пиво《Циндао》威士忌виски苏格兰威士忌шотландские виски金酒(松子酒)джин白兰地коньяк伏特加водка樱桃白兰地вишневая напивка;вишневый лекер薄荷蜜酒ликер мятный莲花白酒лотосовое белое вино五味酒пунш鸡尾酒коктейль啤酒пиво淡色啤酒пиво-прозрачное生啤酒сырое пиво黑啤酒портер;черное пиво苹果酒яблочное вино姜酒имбирное вино橙皮酒;柑香酒вино с апельсиновой кожей樱桃甜酒вишневое вино|||Сок яблочный苹果汁Сок виноградный葡萄汁Компот из абрикосов糖水杏子Какао可可Кока-кола、Пепси-кола可口可乐、百事可乐Минеральная вода矿泉水Взбитые сливки搅起泡沫的奶油Шоколад巧克力Вино-водочные изделия酒类Коньяк 5 звёздочек五星级白兰地酒Марочный коньчк名牌白兰地Водка 40% 40度的伏特加Белое креплёное вино白葡萄浓酒Красное марочое вино红葡萄浓酒Сладкое шампанское甜香槟酒Пиво啤酒Сухое вино干葡萄酒Сухое шампанское纯酿香槟酒Виски 威士忌酒Джин杜松子酒Шампанское香槟酒干葡萄酒сухое вино无酒精饮料безалкогольные напитки 中国烧酒ханжа可口可乐кока-кола白糖сахар порошковый白兰地коньяк可可какао奶粉сухое молоко白葡萄酒белое виноградное вино 生啤酒сырое пиво白干гаоляновая водка伏特加водка红茶красный чай红葡萄酒красное виноградное вино 竹叶青китайская водка《Чжуецин》百事可乐пепси-кола麦芽糖солодовый сахар汽水сохдовая вода含酒精饮料алкогольные напитки豆粉агума苦艾酒абсент|||фруктовая вода 果味水прохладительный напиток из земляники 酸梅汤лимонад 柠檬汽水газированная вода 汽水газированная вода с сиропом 果汁汽水мороженое冰淇淋мороженое брусоковое 冰砖пломбир 雪糕коньяк 白兰地виски 威士忌гаоляновая водка 高粱酒китайская водка《Маотай》茅台酒шампанское 香槟酒виноградное вино 葡萄酒красное вино红葡萄酒белое вино白葡萄наливка 果酒пиво 啤酒烈酒 (甜酒)ликер香槟酒шампанское葡萄酒виноградное вино红葡萄酒красное виноградное вино白葡萄酒белое виноградное вино杜松子酒джин啤酒пиво威士忌виски鸡尾酒коктейль酒类спирт; спиртной напиток黄酒(绍兴酒)(шаосинское) рисовое вино五加皮вино«Удяпи»干葡萄酒сухое вино茅台酒китайская водка «Маотай»苏格兰威士忌шотландские виски潘趣酒пунш青岛啤酒пиво «Циндао»味美思酒;苦艾酒вермут罗木酒ром扮酒китайская водка «Фэньцзю»大曲китайская водка «Дацюй»竹叶青китайская водка «Чжуецин»俄罗斯店铺https://eluosi.近期为大家准备了多个精彩的俄语专题,请访问《学习俄语词汇》、《常用俄语词汇》、《生活俄语词汇》、《餐饮俄语词汇》、《IT通讯俄语词汇》、《政法俄语词汇》、《工业俄语词汇》、《汽车俄语词汇》、《其它俄语词汇》。

俄语接待常用语之住宿篇(住店服务)

俄语接待常用语之住宿篇(住店服务)

俄语接待常用语之住宿篇(住店服务)房间之间的电话怎么拨?Какзвонитьизномеравномер?房间往市里的电话怎么打?Какзвонитьизномеравгород?打外线电话先拨9。

Длязвонкавгородсначаланаберите9.我房间里便池堵了。

Вмоѐмномерезасорилсятуалет。

这里的洗澡间、盥洗室、餐厅、酒吧在哪儿?Гдездесьваннаякомната,туалет,ресторан,бар?饭店里有台球室、桑拿浴、游泳池、俄式浴室、网球场和体育馆吗?Естьливгостиницебильярдная,сауна,бассейн,русскаябаня,теннисныйкорт,спортивныйзал?什么地方可以熨衣服?Гдеможнопогладитьвещи?请在早上八点叫我。

Разбудитеменяв8 часовутра。

打扰一下,我有事要问您!Простите,уменяквамвопрос!请把我的行李送到209房间!Отнеситемоивещи,пожалуйста,вномер209!请给我拿一个茶碗、保温瓶、茶和开水来!Принесите,пожалуйста,чашку,термос,чай,кипячѐнойводы!我的房间里没有电灯和热水。

Уменявномеренетсветаигорячейводы。

我的房间里的电插座和电视机坏了。

Уменявномеренеработаетрозеткаителевизор。

什么地方可以租用相机、电视机、电冰箱和餐具?Гдеможновзятьнапрокатфотоаппарат,телевизор,холодильникистоловуюпосуду?我能找人洗这套衣服吗?Ямогупопроситьвычиститьэтоткостюм?请给我一套干净的卧具罩单。

俄语对话宾馆酒店

俄语对话宾馆酒店

酒店俄语最新词汇(一)Ka6uHem(行李巨a 冰aKHU 冰Hbi 访(I 书柜a 巾e 贝eBU3U0HHbi (电视柜)ka 巾C TO ^U 茶几)CTy (椅子) 3aHaBe (窗K 帘a kopo6ka M (床盒 p a^aK CB (地毯)Xo 贝ogu 贝$冰箱I )K Te 贝eBu (电O 视)npukpOBaTHa 蘇头灯菽 aMna jKe^Taa CT (黄页H u^a po 冶OK(鞋拔BuBygu^b (H 闹钟) 3epKa 镜子) Te 贝e 巾o 电话)①eH 吹风)MbI 员bHU (]皂碟) nogHoc yd 托盘)CTB nene 贝b H (烟缸a BogHWHK (凉水lU Hqaika naa C n (茶杯p biTueM gucTaHquoHHbiM y遥控器)B^eHr^aBHoe np (床头板e HueMaTp (床垫) TyM6oQ 床头柜) O6oU 壁纸) Cefi^保险箱)KepocuHoBaa (台灯)i aMna nocToaHHaa (地灯t ) erkaa Bema^K 衣架) ①ake (备用手电筒) HeHy 冶Hoe M y 垃圾桶p HoeBe C 人体称)npu3Hak (请勿丁扰) CTakaHT y (漱 口杯 e pakopo6ka (面T 巾a 盒)u CTektaHHbi 肉(玻璃o 盘H oc BteKTpumecK u (热水壶)a 肉HUKCTakaH X (水杯)otaBegpoM co (冰ft >)goMd 服务指南TuBHaanocToaHHa a (文件夹a nka nokpbiTue nyxo B 被套) ogenogymka (枕&te ) pa HaMaTpaC H 垫)knpocTbb 床单)atHaBoto ◎南套nyxoBoe ® 棉被^ato quHOBka no t 地巾)BaHHbiBemaeT not 中T )HqeuBa (沙发)Ka6uHeTrOCTU H (音控箱)KOM HaTblu eM5cty 冶uBaHue 6aHHoeC TOUT nepeg n(0、方巾T eH^eM oge冶go肉(B浴袍H HM3aHaBecoM (浴帘U BHA UUHOBKO肉(防滑U垫B HAKOHTeHHepOM qa A 茶叶盒nakeTuieaixrpa巾upyA (网线)ka6e 贝eM俄语口语:入住宾馆常用俄语口语句型1 , EcTb y Bac Bo6odH 们有!空房H、间吗M? epa?2,Hac gBoe. MM xoTe 刀u 6 我们]两个个人p 我He gBOux. 们想要一个双人房间。

餐饮俄语词汇:俄罗斯俄语词汇

餐饮俄语词汇:俄罗斯俄语词汇

餐饮俄语词汇:俄罗斯俄语词汇俄罗斯店铺自成立于来立志于为大家提供最好的俄语学习资料,方便大家顺利考过俄语考试。

本文由俄罗斯店铺eluosi.于11月12日编辑整理《餐饮俄语词汇:俄罗斯俄语词汇》。

Холодные Закуски凉菜Горбуша в соусе加调料的鳟鱼Солат со свежих помидорами鲜西红柿色拉Солат из свежих огурцоа鲜黄瓜色拉Говядина с помидорами西红柿烧牛肉Салат дальневосточный远东色拉Буженина с гарниром带配菜的炖肉Ассорти из мясное肉食拼盘Салат из маслом 蟹肉色拉Сыр 奶酪Солёные грибы咸蘑菇Квашеная капуста酸白菜Чёрная икра黑鱼子Камбала в соусе加调料的比目鱼¬Заливное из мяса(рыбы)肉冻(鱼冻)Первые Блюда第一道菜Суп картофельный土豆汤Борщ со свежей капустой со свининой и сметаной新鲜白菜猪肉酸奶油汤Борщ постный со сметаной酸奶油红甜菜汤Мясные щи肉汤、荤汤Вегетарианские щи素汤Суп с макаронами通心粉汤Бульон с фрикадельками肉(鱼)丸子汤Уха鲜鱼汤Бульон с яйцом鸡蛋清汤Вторые Блюда第二道菜Говядина отварная煮牛肉Бифштекс с яйцом鸡蛋牛排Гуляш из говядины炖牛肉块Говядина тушёная红烧牛肉Поджарка из свинины油炸猪肉Котлеты столичные首都肉饼Котлеты по-киевски基辅鸡肉饼|||Баранина жареная烤羊肉Телятина в горшочке沙锅牛犊肉Свиная отбивная煎猪肉排Бифштекс煎牛排Бефстроганов(带浓汁的)小块焖牛肉Куры отварные с белым соусом带调料的炖鸡Осетрина под белым соусом加奶油的白汁鲟鱼Судак,жареная в тесте面烽梭鲈鱼Навага жареный с капустой炸鳕鱼加调料Гусь жареный с капустой白菜炸鹅肉Гусь жареный с яблоками苹果鹅肉Гариниры配菜Картофельное пюре со свежими огурцами新鲜黄瓜土豆泥Макароны отварные со свежими огурцами新鲜黄瓜煮通心粉Рис отварной со свежими огурцами新鲜黄瓜煮通大米Вермишель отверная с помидорами西红柿煮细面条Мучные Блюда面食Блины со сметаной薄(酸奶油)煎饼Оладьи с маслом厚(奶油)煎饼Пирожки 小馅饼Сырники乳渣馅饼Хлеб面包Пирожное甜点心Блинчики сварёньем果酱发面小煎饼Торт蛋糕Яблоки в тесте烤面苹果Бутерброд(夹火腿、腊肠先等的)面包片Соки,Напитки,Сладкие Блюда果汁、饮料、甜食Кофе чёрный浓咖啡Чай с сахаром加糖的茶Компот из сухофруктов糖煮水果干Кисель果子羹Мороженое冰激凌俄罗斯店铺https://eluosi.为想学好俄语的童鞋们准备了精彩的词汇专题,请访问adfasdfsadfasdfsfasfasfasdf。

酒店俄语最新词汇

酒店俄语最新词汇

酒店俄语最新词汇кабинет багажа(行李柜)Книжный шкаф(书柜)Телевизионный шкаф(电视柜)Столик(茶几)Диван(沙发)Кабинет гостиной комнаты(音控箱)Стул(椅子)главное правление(床头板)Занавеска(窗帘)Матрац(床垫)коробка матраца(床盒)Тумбочка(床头柜)Ксвер(地毯)Обои(壁纸)Холодильник(冰箱)Сейф(保险箱)Телевизор(电视)Керосиновая лампа(台灯)прикроватная лампа(床头灯)постоянная легкая(地灯)желтая страница(黄页)Вешалка(衣架)рожок обуви(鞋拔)Факел(备用手电筒)Будильник(闹钟)ненужное мусорное(垃圾桶)зеркало(镜子)Вес(人体称)Телефон(电话)Признак DND(请勿打扰)Фен(吹风)стакан тумблера(漱口杯)Мыльница(皂碟)коробка ткани(面巾纸盒)поднос удобств(托盘)стеклянный поднос(玻璃托盘)Пепельница(烟缸)электрический чайник(热水壶)водный кувшин(凉水具)стакан хайбола(水杯)чашка чая с покрытием(茶杯)ведром со льдом(冰桶)дистанционным управлением(遥控器)обслуживаниедирективная(服务指南)постоянная папка(文件夹)Простыня(床单)покрытие пухового одеяла(被套)Наволочка(枕套)подушка пера(枕心)пуховое одеяло(棉被)Наматрасник(白垫)циновка пола ванны(地巾)банное полотенце(浴巾)вешает полотенце(中巾)Стоит перед полотенцем(小方巾)одеждой ванны(浴袍)Занавесом ливня(浴帘)циновкой ливня(防滑垫)контейнером чая в пакетиках(茶叶盒)телеграфируя и кабелем(网线)俄语口语:入住宾馆常用俄语口语句型1 ,Есть у вас вободные номера?你们有空房间吗?2, Нас двое . мы хотели бы номр не двоих.我们两个人,我们想要一个双人房间。

实用俄语:俄语基础知识—旅店,宾馆(下)

实用俄语:俄语基础知识—旅店,宾馆(下)

实用俄语:俄语基础知识—旅店,宾馆(下)Гостиница ,отель(旅店,宾馆)你知道在旅馆中怎样找服务员吗?你知道怎样寄存东西吗?请记住本讲单词、词组及用语。

Ⅰ、相关单词及词组:горничная 服务员дежурныйпоэтажу 楼层值班员парикмахерская 理发室ванная 浴室листокдляприез жаю щ их 旅客登记表бюрообслуживания 服务处камерахранения 寄存处Ⅱ、住宾馆用语:Сколькостоитодноместовсутки ?一个床位多少钱一天?Принесите ,пожалуйста … 请送些……来。

Яхочумыться . 我想洗澡。

Гдеможнопогладитьбрюки ?哪里能熨裤子?Ⅱ、复习所有字母:辅音字母:БбВвГгДдЖжЗзЙйКкЛлМмНнПпРрСсТтФфХхЦцЧчШшЩщ元音字母:АаЕеЁёИиОоУуыЭэЮюЯя无音字母:ъь语言•国情•文化俄罗斯民间工艺俄罗斯民间工艺是民间艺术创作的一种重要形式。

百姓的审美观和民间艺术的特性,在民间实用工艺品中反应最为明显。

俄罗斯许多民间工艺都有其传统,多与古代制作日用品的农村手艺有关。

虽然有些工艺历史不长,但其渊源仍来自古罗斯民间艺术,反应古罗斯的审美情趣。

民间工艺品种类繁多,可按用途(如衣物、家具、织物、劳动工具、小用品等)分类,也可按原材料(如木制品、金属制品、纺织品、陶瓷器等)分类,又可按制造方法(如雕刻、绘画、刺绣、铸造、印花等)分类。

民间工艺品制作工艺代代相传,日臻完善。

常常是一个地区以某种工艺品而闻名。

工艺的形成多与当地自然条件有关。

如俄罗斯北方森林资源丰富,那一代即发展起木雕及彩绘木制品工艺;莫斯科附近的格热利出产陶土,于是这一带发展起了制造陶瓷的工艺;乌拉尔地区盛产宝石,那里即以加工宝石,制作宝石的工艺而闻名。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

酒店俄语最新词汇кабинет багажа(行柜)Книжный шкаф(书柜)Телевизионный шкаф(电视柜)Столик(茶几)Диван(沙发)Кабинет гостиной комнаты(音控箱)Стул(椅子)главное правление(床头板)Занавеска(窗帘)Матрац(床垫)коробка матраца(床盒)Тумбочка(床头柜)Ксвер(地毯)Обои(壁纸)Холодильник(冰箱)Сейф(保险箱)Телевизор(电视)Керосиновая лампа(台灯)прикроватная лампа(床头灯)постоянная легкая(地灯)желтая страница(黄页)Вешалка(衣架)рожок обуви(鞋拔)Факел(备用手电筒)Будильник(闹钟)ненужное мусорное(垃圾桶)зеркало(镜子)Вес(人体称)Телефон()Признак DND(请勿打扰)Фен(吹风)стакан тумблера(漱口杯)Мыльница(皂碟)коробка ткани(面巾纸盒)поднос удобств(托盘)стеклянный поднос(玻璃托盘)Пепельница(烟缸)электрический чайник(热水壶)водный кувшин(凉水具)стакан хайбола(水杯)чашка чая с покрытием(茶杯)ведром со льдом(冰桶)дистанционным управлением(遥控器)обслуживание директивная(服务指南)постоянная папка(文件夹)Простыня(床单)покрытие пухового одеяла(被套)Наволочка(枕套)подушка пера(枕心)пуховое одеяло(棉被)Наматрасник(白垫)циновка пола ванны(地巾)банное полотенце(浴巾)вешает полотенце(中巾)Стоит перед полотенцем(小方巾)одеждой ванны(浴袍)Занавесом ливня(浴帘)циновкой ливня(防滑垫)контейнером чая в пакетиках(茶叶盒)телеграфируя и кабелем(网线)俄语口语:入住宾馆常用俄语口语句型1 ,Есть увас вободные номера?你们有空房间吗?2, Нас двое . мы хотели бы номр не двоих.我们两个人,我们想要一个双人房间。

3, Я предполагаю остановиться на три дня . 我打算住三天。

4, Этот номер мне не подходит . 这个房间我不满意。

5, Этот номр меня устраивает .这个房间我满意。

6, Располагайтесь!请随便安顿吧!7, Оплата вперёд или при тоъезде? 房钱是预付还是离开时再付?8, Я думаю уехать через два-три дня . 我想过两天走。

9, Отдайте , пожалуйста , выгладть мои брюки .请把这条裤子送去烫一烫。

10, Разбудите меня в 4 часа. 请在4点钟叫醒我。

来俄语口语:宾馆酒店ГостиницаКакмне попасть в номер 914?§1§――Простите,как мнепопасть (пройти)в номер 914?――А вы проживаете вгостинице?Тогданадо показать гостевую карточку.――Нет,не проживаю.Здесь остановилсямой коллега.Он тоже приехал наконгресс.――Ах,вот как.Прошу вас:на 9-ом (девятом)этажеостанавливаются третий и пятый лифты.――Лифт справа?Вижу,спасибо.――На этаже спросите удежурной.Она вас проводит.――Там я сам разберусь.Всев порядке!――请问,到914房间怎么走?――您是住在这个旅馆的吗?那么,先要出示住宿证。

――不,我不住这儿。

我的同事住这儿,他也是来开会的。

――啊,是这样的。

您请乘第3号或第5号电梯到9层。

――电梯是在右边吗?看见了,。

――到了第九层问值班员?她会带您去的。

――到那儿我自己就能找到,没问题。

§2§――Простите,вы мне непоможете?――Пожалуйста,в чем дело?――Просто не знаю,как быть.Мояподруга приехала из Киева иостановилась в вашей гостинице,а номерзабыла сообщить.――Конечно,я помогувам.Как фамилия и имя вашей подруги?――Алексеева…АлекссеваОльга Дмитриевина.――Так посмотрим врегистрационной книге.Алексеева Анна…Этоне то,авот-Алексеева Ольга Дмитриевна-номер 914.――Спасибо большое,вымне такпомогли!Номер 914.Где же это?――Подождите,подождите,вы не тудапошли.Лифт прямо и налево.――Спасибо большое.――对不起,您能帮帮我的忙吗?――别客气,什么事?――我简直不知道该怎么办,我的女朋友从基辅来,住在你们旅馆,可她忘了告诉我房间了。

――当然,我来帮您。

您女朋友的?――阿列克耶娃……奥丽加?德米特里耶芙娜?阿列克耶娃。

――我查一查登记簿。

阿列克耶娃,安娜……这不是,啊,在这儿,阿列克耶娃?奥丽加?德米特里耶芙娜,914房间。

――太您了,多亏您帮忙!914房间,在什么地方?――等一等,等一等!不是往那儿走!一直往前,电梯就在左边。

――多了。

§3§――Девушка,вы кого-отищете?――Здравствуйте,я инкак непойму,гденаходится номер 914(девятьсотчетырнадцать)?――Девятьсотчетырнадцатый номер на девятом этоже.――А где мне лучшеподняться?――Пройдите к лифту,это там,направо.――Большое спасибо.――Если не найдете,спроситеу горничной.――姑娘,您是在找人吧?――您好!我怎么也搞不清,914房间在哪儿?――914房间在九层。

――我从哪儿上去好呢?――您乘电梯,在那儿,右边。

――多您。

――要是找不到,问一下服务员。

Выбудете жить в номер517!你们住517房间!§1§――Внимание!Сейчас я вам прочитаю списокномеров,а вы сразу говорите мне,кто где хочет жить.Номер 517 (пятьсотсемнадцать).Двухместный.――Можно нам?――Пожалуйста.Записываю.СейфуллаДиалло с супругой.Вы будете житьвпятьсот семнадцатом номере.Дальше-номер 127(стодвадцатьсемь).Одноместный.――Предлагаю оставитьэтот номер профессору Кейго.Ему будетудобнее напервом этаже.――Совершенно верно.Хорошеепредложение.――Нет возражаний?Профессор,ваш номер127.――请注意!现在我给你们念一下房间,请你们马上告诉我,哪位想住哪间。

517号,双人房间。

――我们俩住可以吗?――请吧,我登记上,伊富拉?季阿洛夫妇。

你们住517房间。

下一间是127号,单人房间。

――我建议这间房给克伊托教授,他住一层方便些。

――完全正确。

这意见很好!――没有不同意见吧?教授,您的房间是127号。

§2§――Вы сказали,мой номер602.Я была там.――Ну и что?Непонравилось?――Не в этом дело.Тамокно выходит на площать.Очень шумно.――Значит,вы хотите другой номер.Я васправильно понимаю?――Да,если можно.Вы знаете,я плохо сплю.――Сейчас свободентолько 604-ый (шестьсот четвертый),он тоже выходит окнами на улицу.――Но как же быть?Войдите вмое положение.――Завтра освободитсяшестьсот семнадцатый.Комната тихая.――Буду вам оченьпризнательна.――Подождите ко мнезавтра перед обедом.――您说我的房间是602号,我已经去过那儿了。

――怎么了?不喜欢吗?――不是不喜欢。

那儿的窗户对着广场,太吵了。

――这么说,您想换一间。

我没理解错吧?――是的,要是可以的话。

您知道,我睡眠不好。

――现在只有604房间空着,窗户也是朝着大街的。

相关文档
最新文档