意大利语形容词小结

合集下载

意大利语构词

意大利语构词

一、后缀A.副词后缀仅有一个―-mente衔接时1.形容词取阴性尾音,即:-a:vero, a. 真实的, veramente 真实地;giusto, a. 正确的, giustamente 正确地。

2. 以-le, -re 结尾的形容词,去掉最后的字母 -e:Fedele, 忠信的,fedelmente, 忠信地,possibile,可能的,possibilmente,可能地;facile 容易的,facilmente 容易地;familiare, 熟悉的,familiarmente 熟悉地,particolare 特殊的, particolarmente 特殊地B.动词后缀1. -ficare它的含义基本上是使某物具有字根所显示的性质,―使成为…, 加…性质于…santo, agg. 神圣的;santi-ficare, v. 使神圣,使圣化,祝圣giusto, agg. 正义的,公正的; giustificare, v. 1.使合法,使成为正当的 2.说明理由retto, agg. 直的,正直的,正派的;rettificare, v. 1.使直,弄直2.纠正,改正,整顿vero, agg. 真实的;verificare, v. 核对,核实,证实,检查beato, agg. 受祝福的; Beatificare, v. 使享福, 行宣福礼magno, agg. 大的,重要的;Magnificare, v. 颂扬,称赞,以… 为字根与后缀之间的衔接字母是―i ;即形容词的阳性复数的形式 gloria, n. 光荣,荣誉;glorificare, v. 1.歌颂,颂扬2.赞美frutto, n. 水果,结果; fruttificare,v. 结果实,富有成果 persona, n. 人,人格,角色;personificare, v. 使人格化,赋与...以人性segno,n. 记号,符号,征兆;significare, v. 表示, 意味; 有重要性nota,n. 1.标志,特点2.笔记3.注释;notificare, v. 1.通告,通知2. 声明bene, n. 好;beneficare, v. 施恩,救济,为…做好事,有益于; 有助于2. -zzare-,―使… 化―使成…reale, a. 真的,现实的;realizzare, v. 1.实现,实行2.认清,认识到,了解(发现了事实)legale, a. 1.法律的2.合法的,正当的;legalizzare, v.1.认证,确认2. 使合法化nazionale, a. 1.民族的,国家的,国民的;nazionalizzare, v. 把…收归国有,使国有化civile, a. 1.公民的,市民的;civilizzare, v. 使文明,使开化 utile, a. 1.有益的,有用的;utilizzare, v. 利用morale, a. 1.道德的,伦理的;moralizzare, v. 使合乎道德,使有道德,教化centrale, a. 1.中心的,主要的,中央的;centralizzare v. 1.把…集中起来,2.把权利等集中在中央organo, n. 器官,组织;organizzare,v. 组织, 给予生机, 使有机化; 组织起来indice, n. 索引, 指数, 指针;indicizzare,v. 编入索引中; 指出scandalo, n. 丑闻,耻辱,公愤, 反感; scandalizzare, v. 诽谤;使反感;使愤慨;中伤storico, a. 历史的;storicizzare 使历史化,赋予… 以历史意义,按照历史来解释3. -ggiare表做…, 做字根所代表的事。

意大利语语法:疑问形容词和疑问代词

意大利语语法:疑问形容词和疑问代词

意大利语语法:疑问形容词和疑问代词意大利语语法:疑问形容词和疑问代词生命不休,学习不止。

以下店铺整理的关于疑问形容词和疑问代词的意大利语语法,希望对大家有所帮助,更多信息请关注应届毕业生网!疑问词又细分为:疑问形容词:后面可以加名词;疑问代词:它代指一个名词或者代替一个名词。

疑问形容词:1)che 和 quale① 表述意思的范围不同:Che 使用意义更广泛一些,相当于英语的what。

Quale使用意义更具体一些,相当于英语的which,一般用于在两个或两以上物体中进行选择时。

例句:Che telefono hai? 你有什么手机?(意义很广泛)Qual è il tuo telefono? Quello rosso o quello giallo?哪个是你的手机?那个红色的'还是黄色的?(意思更具体)(注意哦:qual è之间没有省音撇,是独立书写的)② 都可与前置词搭配:这种情况下,前置词要置于疑问词之前。

例句:In che città vivi? 你住在哪个城市?Con quale macchina sei arrivato? Con la Fiat o con la Mercedes? 你乘坐哪辆车到达的?菲亚特还是梅赛德斯?2)quanto① quanto要与后面修饰的名词进行性数搭配的。

例句:Quanto pesce hai comprato? 你买了多少鱼?Quanta acqua hai bevuta? 你喝了多少水?Quanti gatti hai? 你有多少只猫?Quante auto hai? 你有多少辆车?② quanto 前面也可以加前置词例句:Da quanto tempo abiti a Roma? 你在罗马住了多久?Con quante persone lavori? 你和多少人一起工作?Per quanti giorni hai lavorato con Mario?你和Mario在一起工作了几天?疑问代词1)chi① 代指人例句:Chi è quella ragazza laggiù? 那里的那个女孩儿是谁?Chi parla italiano, Mario o Paola? 谁说意大利语,是Mario还是Paola?② chi前面也可以加前置词例句:Con chi lavori? 你和谁工作?Per chi è quel regalo? 那个礼物是给谁的?2)che 或者 che cosa① 这两个词意思相同,用来询问信息。

【意大利语】意大利形容词的排序

【意大利语】意大利形容词的排序

北京森淼学校创办于2007年,经过数年发展已经成为一所集意大利语培训、意大利语教师
北京森淼学校是被意大利锡耶纳外国人大学授权,且被意大利使馆认可的意大利语CILS考试在中国大陆考点(该考试即学生预注册时使馆要求学生必须达到的A2水平考试,及入意大利大学时要求学生必须达到的B2水平考试)该考试被意大利官方、大使馆承认的国际意大利语等级考试,考试合格将由意大利锡耶那大学颁发意大利语CILS等级证书。

★详细咨询电话:400-010-1811
★学校地址:北京市朝阳区劲松南路1号
★官方网站:
But even these adjectives must follow the noun for emphasis or contrast, and when modified by an adverb:
Oggi non porta l'abito vecchio, porta un abito nuovo. (Today he is not wearing the old suit, he is wearing a new suit.)
Abitano in una casa molto piccola. (They live in a very small house.)
北京森淼学校创办于2007年,经过数年发展已经成为一所集意大利语培训、意大利语教师。

意大利语中的形容词

意大利语中的形容词

L a p o s i z i o n e d e l l 'a g g e t t i v oLa posizione dell'aggettivoIn generale in italiano gli aggettivi vanno dopo il nome.L a p o s i z i o n e d e l l ’a g g e t t i v oL a p o s i z i o n e d e l l ’a g g e t t i v oL a p o s i z i o n e d e l l ’a g g e t t i v o7E S E R C I Z I(A - B) Leggi il testo. Nota la posizione degli aggettivi sottolineati e decidi che tipo diaggettivi sono. Segui l’esempio.Il professoreIl professor Piscopo era un signore distinto, con una bella barba sale e pepe e i baffetti aglio olio e peperoncino. Quando nel suo bell’accento napoletano raccontava con la stessa enfasi il suicidio di Seneca o l’atterramento di Savoldi*, dentro al bar non si sentiva volare una mosca. Le sue divagazioni sulla natura dell’animo umano e sul significato dell’esistenza erano ascoltate con grande attenzione e alla fine tutti, poiché non avevano capito quasi niente, facevano la faccia triste e si davano delle gran pacche sulle spalle dicendo “Coraggio, amico mio, cosa vuoi farci” e tiravano grandi sospironi.[…]Insegnava filosofia al Cavalcanti, il liceo più elegante della città, dove i bidelli erano vestiti in polpe e invece del quarto d’ora d’intervallo c’era un breve cocktail in abito scuro. Di giorno era un insegnante irreprensibile: la notte, invece, vagava per la città col cappello calato sugli occhi, in cerca di amore mercenario.(adattato da Stefano Benni, “Bar Sport”, Feltrinelli, 1976)*Savoldi:nome di un famoso calciatore degli anni ’70.1 A mali estremi, estremi rimedi.Aggettivo Relazionale Qualificativodistinto bella bell’napoletano umano grande triste gran breve scuro irreprensibileXStefano Benni (n. 1947) - Giornalista e scrittore dallo stile innovativo e dissacrante. Benni ha iniziato come scrittore underground della sinistra italiana ed è poi diventato giornalista di numerosi quotidiani e riviste. Bar Sport , il suo debutto, è una raccolta di racconti brevi su vari personaggi piùo meno reali, tipici di un tradizionale Bar Sport di provincia italiano. Dopo il grande successo di Bar Sport Stefano Benni ha continuato a pubblicare raccolte di poesie, romanzi, racconti e opere teatrali con uno stile umoristico, quasi grottesco, che mette in ridicolo il malcostume e i vizi della societàmoderna.Note:L a p o s i z i o n e d e l l ’a g g e t t i v o(A - B - C) Decidi se mettere l’aggettivo prima o dopo il sostantivo. Ricorda che talvolta laposizione dell’aggettivo dipende dal significato che vuoi dare alla frase. A volte dovrai scegliere stavano, l’uno dirimpetto all’altro, al confluente, per dir così, delle due viottole:un di costoro, a cavalcioni sul muricciolo basso, con una gamba al di fuori, e l’altro piede sul terreno della strada; il compagno, in piedi, appoggiato al muro, con le (incrociate)braccia (incrociate) sul ’abito, il portamento, e quello che, dal luogo ov’era giunto il curato, si poteva distinguer del-l’aspetto, non lasciavan dubbio intorno alla lor condizione. Avevano entrambi intorno al capo una (sinistro)omero (sinistro), terminata in una gran nappa,ciuffo (enorme): due (lunghi)mustacchi (lunghi)arric-Una buona causa è anche una _____ causa. 12.Essere anziani: avere una _____ età. 13.007 è un agente _____.16.Una vita di lussi: la _____ vita. sigla della provincia di Genova.18.Essere piacevoli allo sguardo: avere una _____ presenza. 21.Una preghiera molto comune:_____ Maria.anizzazione Nazioni Unite.Un uomo alto e grosso: un uomo _____.L a p o s i z i o n e d e l l ’a g g e t t i v o(A - B) Scegli nelle frasi la sequenza corretta.1.Guarda che strano! Sono andata al mercatino dell’usato e ho trovato un’interessante edizionedelle poesie di Ungaretti per pochi euro! Per di più è in ottime condizioni, anzi, è un nuovo libro/libro nuovo .2.Pensa che Ottavio è diventato un alto funzionario/funzionario alto del Ministero degliEsteri!3.Molti credono fermamente nell’importanza del libero mercato/mercato libero .4.Il caro Ricacci, dopo lo scandalo finanziario, è diventato un pover’uomo/uomo povero .5.Hai comprato il nuovo libro/libro nuovo di Aldo Nove?6.Aldo e Claudia si conoscono da quando andavano a scuola, sono vecchi amici/amici vecchi .7.Hai sentito di Emilio? Pover’uomo/Uomo povero !4Alessandro Manzoni (1785 - 1873) - Scrittore, critico, poeta e autore di teatro, Manzoni è uno deimaggiori esponenti della letteratura italiana. Il suo intento dichiarato era scrivere per quello che lui definiva il “popolo”, cioè le classi medie, colte e impegnate della società del tempo. I promessi sposi non è solo uno dei romanzi storici più belli del periodo, ebbe infatti anche una grande importanza per lo sviluppo della lingua italiana.L a p o s i z i o n e d e l l 'a g g e t t i v o(D) Inserisci gli aggettivi tra parentesi accanto ai sostantivi in neretto nelle frasi.Fa’ attenzione a metterli al posto e nell’ordine corretto.Vediamo alcune statistiche popolazione nel 2003 era di 57,4 milioni, al 22esimo posto nella classifica mondiale.(totale, italiana)2.Nel 2005 la percentuale di italiani sopra i 60 anni era 25,6%, al secondo posto nella classificamondiale, dopo il Giappone. (corretta, ufficiale)3. Parigi, la capitale , aveva nel 2005 il maggior numero di abitanti in Europa. (bellissima, francese,elegante)4. I l prodotto pro capite più alto nel mondo lo si ha in Lussemburgo. L ’Italia è al 22esimo posto.(lordo, interno)5.L ’Italia è al sesto posto fra i produttori di frutta e verdura. (mondiali, grandi)6.Il caffè è una delle bevande in Italia, infatti la nostra nazione è al quinto posto fra i consumatorimondiali. (calde, preferite)7.Nazione compra anche molto cacao, si trova infatti fra i 10 maggiori consumatori mondiali.(nostra, questa) compagnia Assicurazioni Generali è al 29esimo posto fra le aziende con maggior giro d’affarinel mondo. (assicurativa, italiana)9. I l Paese ha attratto circa 40.000 turisti nel 2005, collocandosi così al quarto posto nella classificamondiale. (nostro, bel)10. Ma ai connazionali piace anche viaggiare e l’Italia è al sesto posto nella classifica delle spese fattein vacanza. (spendaccioni, nostri)6______________________________dell’ONU per la siccità in Africa.Bruxelles.Il rappresentante dell’ONU ha chie-sto urgentem ente aiuto ai m em bri delle Nazioni Unite. La situazione nell’Africa Orientale è drammatica a causa della siccità …______________________________economica.Roma.Il Presidente del Consiglio ha dovu-to am m ettere che il nostro Paese sta attraversando un periodo di crisi. Il governo ha com unque un programma di risanamento che …______________________________di Cotti!Milano.Il centravanti della Juventus Cotti ha salvato la squadra nella partita di dom enica scorsa contro il Milan …______________________________dal Vaticano.Roma.Il pontefice ha incontrato oggi alcu-ni rappresentanti dei com itati Chiesa, ha ribadito il papa, è for-temente contraria a ogni sperimen-tazione genetica e non avalla alcun tipo di manipolazione dell’embrione.______________________________di Larucci.New York.Il professor Larucci, ordinario di Storia Moderna alla Cattolica di Milano, ha risposto a tono ad un giornalista del New York Times che durante una conferenza …Brad e Anna:______________________________________________Venezia.L’attore Brad Zitt e l’attrice Anna Razzi stanno passando m olto tempo insieme in questi giorni. I due attori, entram bi a Venezia in occa-sione del festival del cinema …123456。

意大利物主形容词

意大利物主形容词

意大利物主形容词
在意大利语中,物主形容词是表达物品属于某个人的词汇。

这些形容词通常与所修饰的名词保持阴阳性、单复数形式一致,并与指代物主的代词没有关联。

以下是一些常用的物主形容词:
* mio:我的
* tua:你的
* suo:他的、她的、它的
* nostro:我们的
* tuo:你们的
* loro:他们的、她们的、它们的
这些形容词可以在名词前用作定语,也可以在名词后用作代词。

例如:
* La mia cittàèbella. (我的城市很漂亮。

)
* Paolo ha perso il suo maglione e la sua scarpa. (保罗丢失了他的毛衣和鞋子。

)
* Questo non èil mio maglione, èil tuo! (这不是我的毛衣,是你的!)
* Queste non sono le mie scarpe, sono tue! (这些不是我的鞋子,是你的!)
需要注意的是,在意大利语中还有一些特殊的物主形容词,如proprio(自己的),用于强调所属的含义。

例如:Si deve fare il proprio dovere.(每个人都应该做自己的本职工作。

)。

意大利语核心词汇整理背诵

意大利语核心词汇整理背诵

意大利语核心词汇整理背诵
2017年意大利语核心词汇整理背诵
希望,只有和勤奋作伴,才能如虎添翼。

以下是店铺为大家搜索整理的2017年意大利语核心词汇整理背诵,希望能给大家带来帮助!
了解物主形容词proprio和altrui的使用方法
proprio(自己的)、altrui(他人的)这两个词也可以当作物主形容词来使用。

proprio(自己的)和普通的物主形容词一样,也需要根据限定的名词而发生相应的变化,而altrui(他人的)这个词则不同,它是一个没有形态变化的物主形容词。

熟练掌握品质形容词bello和指示形容词quello在修饰名词时词尾的变化
quello 作为一个指示形容词必须放在名词的前面,而bello虽然是一个品质形容词,但是和意大利语中大多数的品质形容词不同,它通常也会被放置在名词的.前面。

这两个形容词在修饰后面的名词的时候,词尾要根据名词的性、数以及名词的打头字母而发生相应的变化,其变化规律和定冠词的构成规律完全相同。

例如:
表格:
【2017年意大利语核心词汇整理背诵】。

意大利语语法考试必备不确定性代词和形容词

这类词包括多个形容词和代词,它们之间的差异较大,下面就请看一些实例:· Qualcosa, 这是一个既可以用在肯定句中也可以用在疑问句中的代词:Hai qualcosa contro il mal di stomaco?Guardo se ho qualcosa (用以治胃病的东西).Qualcosa 用在形容词之前时后面须跟前置词di :Qualcosa di belloQualcosa di interessante与之相对应的形容词是qualche,它所修饰的名词永远是单数形式:Ho aspettato qualche minuto e poi sono andato via· Qualcuno/a, 这是一个既可以用在肯定句中也可以用在疑问句中的代词,代指不确定的人,要注意的是它既可以代指一个人,也可以代指数量不确定的多个人,但它只有单数形式。

Conosci qualcuno che abbia il computer a casa?Conosco solo qualcuna tra le invitateQualcuno ti ha telefonato与之相对应的形容词是qualche,它所修饰的名词永远是单数形式:Solo qualche studente aveva il computer a casa.Conosco solo qualche invitata.· Chiunque, 这是一个代指阴性和阳性人称的不确定代词,它既可以代指一个人,也可以代指数量不确定的多个人,但它只有单数形式。

Chiunque venga, digli che non ci sono北京森淼学校是被意大利锡耶纳外国人大学授权,且被意大利使馆认可的意大利语CILS考试在中国大陆考点(该考试即学生预注册时使馆要求学生必须达到的A2水平考试,及入意大利大学时要求学生必须达到的B2水平考试)该考试被意大利官方、大使馆承认的国际意大利语等级考试,考试合格将由意大利锡耶那大学颁发意大利语CILS等级证书。

意大利语:意大利语的名词和形容词

意⼤利语:意⼤利语的名词和形容词本⽂由意⼤利店铺(yidali.)意⼤利语编辑组收集\整理\编辑,供店铺的学⽣学习之⽬的。

请⼤家阅读,如有任何疑问请联系我们。

意⼤利语的名词和形容词都是有性和数的变化,形容词的性与数变化是随着名词相应改变的⼤多数阳性词是以——O 结尾,⽐如名词 libro —— 书加上形容词,有意思的书 libro interessante⼤多数阴性词是以——A结尾,⽐如名词 scuola —— 学校加上形容词,意⼤利的学校 scuola italiana⽽以—— E结尾的,⼀部分是阴性,⼀部分是阳性,⽐如paese——国家,⼀部分则是阴性,⽐如informazione—— 信息意⼤利语是以元⾳a e i o u结尾的语⾔,少数以i 和 u结尾的有, la tesi ——论⽂(阴性),il bambù ——⽵⼦(阳性)有少数是辅⾳字母结尾的,这些⼤都是外来词,如 lo sport ——运动(阳性),il film 电影(阳性)⼀般名词和形容词的词尾变化如下,o - i单数il bello 复数i belli帅哥giallogialli黄⾊的e - i单数 il fiore复数i fiori花朵grande grandi⼤的e - i单数l' informazione复数 le informazioni 信息同上a - e单数la bella复数 le belle 美⼥sanasane 健康的意⼤利语语法第⼆课名词1.E' la parte variabile del discorso che serve ad indicare "un essere, un‘animale, un fatto"名词是在句⼦中⽤来指出⼈, 动物, 事情等的可变的那⼀部分.E‘ formato di due parti: radice e desinenza它是由词根和词尾两部分组成的radice serve a indicare il significato di base della parolaes. di radice: ragazz, cas, libr,词根⽤来表达名词最基本的意思, 例如: ragazz(⼩伙⼦的词根), cas(房⼦的词根), libr.(书的词根)desinenza serve a indicare il genere e il numero.Es.di desinenza: ragazz-o, cas-e, libr-i词尾⽤来指出它的性和数, 例如: -o(⼩伙⼦的单数阳性词尾) , -e(房⼦的复数词尾), -i(书的复数词尾)2.Nel genere i nomi possono essere o solo "maschili" (fiume 河流) o solo "femminili" (matita 铅笔) o "maschili e femminili" (cavallo 公马- cavalla 母马).在词性⼀栏⾥, 名词可以是要么完全阳性, 要么完全阴性, 要么阳性和阴性互变.3.Nel numero sono generalmente "singolari e plurali", ma non mancano quelli che si usano solo al "singolare" (buio 公⽜) o solo al "plurale" (forbici 剪⼑)在词数⼀栏⾥, 名词⼀般都是单复数互变的, 但是也存在着⼀些完全单数或完全复数的名词."attora" invece di attrice, o "leona" invece di leonessa, e mai "uomi" invece di uomini. E per "bue" al plurale fa buoi e che la femmina del bue si chiama mucca o vacca.对于想学习意⼤利语的外国⼈来说最⼤的困难之⼀就是学会怎样转换阳性名词为阴性和怎样从单数转为复数. 因为不可以把attore (演员)的阴性名词attrice说成是 attora, 把leone (狮⼦)的的阴性名词leonessa说成是 leona, 或把uomo (男⼈)的复数名词uomini说成是uomi. 还有bue 的阳性复数应该是buoi, ⽽它的阴性单数是mucca 或 vacca.Perciò è inutile imparare tante regole che in pratica non ci servono. Nei casi dubbi possiamo sempre consultare il vocabolario.因此没必要记住⼀些对我们没有实际⽤处的语法规则, 如果对名词的变性和变数有疑问的话可以查字典.Attenti, però, che la trasformazione di un sostantivo maschile in femminile può avvenire solo con nomi di persone (maestro -maestra) o di animali (asino - asina), ma non con quelli di cose: infatti la tappa (quella del giro d'Italia) non è la femmina del tappo (quello della bottiglia).不过需要注意的是, 只有代表⼈物或动物的名词才可以进⾏阴性和阳性的变化, 事物名词只能进⾏单复数的转换, 例如tappa (⾃⾏车赛的⼀个阶段) 不是tappo (瓶盖) 的阴性单数.5.Per quanto attiene alla formazione del plurale, si osservino queste semplici norme:关于复数的形成的⼏条规则:a) la maggior parte dei nomi, sia maschili che femminili, al plurale esce in i tranne i femminili che al singolare escono in a perché questi al plurale vogliono la desinenza e:⼤部分的阳性名词变复数时原词尾为-o 和-a的都会变为 –i, 阴性名词的原词尾为-a 的变为 -e , 原词尾为-e 的变为 –iEsempi: 例如Singolare 单数Plurale 复数Il cavallo (m. in o) 公马I cavalliIl fiume (m. in e) 河流I fiumiIl poeta (m. in a) 诗⼈I poetiLa mano (f. in o) ⼿Le maniLa vite (f. in e) 螺丝Le vitiLa matita (f. in a) 铅笔Le matiteb) al plurale restano invariati:单复数不变的名词:-i nomi monosillabici (il re - i re 国王)-后重⾳名词 (重⾳落在最后⼀个⾳节上的名词)-i nomi terminanti in i (il brindisi - i brindisi ⼲杯)-以元⾳-i 结尾的名词.-i nomi terminanti in consonante (il lapis - i lapis 宝⽯)-以辅⾳结尾的名词-i nomi propri di persona con desinenza a (Enea - gli Enea)-以-a结尾的做为⼈名的名词-i cognomi (il Foscolo - i Foscolo / l'Alighieri - gli Alighieri)-姓⽒-i nomi stranieri (il pullman - i pullman ⼤客车/ il goal - i goal (⾜球) 进球)-外来名词c) i nomi terminanti in -io, se hanno la i tonica (cioè accentata nella pronuncia) come pigolìo e zìo, al plurale richiedono la desinenza ii (pigolii, zii), altrimenti una sola i (figlio - figli / premio - premi);以-io 结尾的名词, 如果发⾳时重⾳落在i 上, 例如 pigolìo 和zìo, 那么复数名词就要以双元⾳-ii结尾 (pigolii, zii), 否则就以单元⾳-i结尾 (figlio - figli / premio - premi)d) i nomi che terminano in -cia e -gia, se davanti a -cia e -gia hanno una vocale, fanno al plurale -cie e -gie (camicia - camicie / guarentigia guarentigie); se hanno una consonante fanno invece -ce e -ge (lancia lance / bolgia - bolge). Se però hanno la i tonica, la conservano sempre (farmacìa - farmacìe / nostalgìa - nostalgìe).以-cia 和-gia 结尾的名词, 如果在词尾前的是⼀个元⾳, 那么复数就应变为 –cie 和 –gie, (camicia - camicie / guarentigia -guarentigie), 如果是辅⾳, 那么复数就应以-ce和-ge (lancia lance / bolgia - bolge), 但是如果重⾳是落在元⾳i 上⾯的话, 那么复数就都是以–cie 和 –gie结尾. (farmacìa - farmacìe / nostalgìa - nostalgìe).6.Tuttavia le "eccezioni" a queste norme sono numerose e solo l'uso frequente del dizionario potrà farcele apprendere, essendo assurdo volerle imparare a memoria tutte insieme. Ecco solo alcuni dei nomi che sfuggono alle regole su accennate:以下是上⾯谈到过的规则的⼀些例外, 这些单词在单数和复数时都保持不变, 唯⼀辨认这些单词的⽅法就是查字典和通过⽇常学习记住他们(当然还有其他很多, 这⾥只是举例):il vaglia - i vaglia 汇票il pigiama - i pigiama睡⾐la radio - le radio 收⾳机la dinamo - le dinamo发电机l'arbitrio - gli arbitrii意愿l'omicidio - gli omicidii凶杀案7.Per il plurale dei nomi in -co e -go, i più capricciosi di tutti, è d'obbligo l'uso del dizionario. Infatti tutte le regole proposte finora risultano così approssimative e parziali e ricche di "eccezioni" , che non vale la pena menzionarle.对于以-co和-go结尾的名词是很难找到其复数变化规律的, 先前我们所讲到过的名词的变性和变数对这些单词来说都不可⽤, 唯⼀最可*的⽅法就是查字典.D'altra parte come si potrebbe spiegare che cieco e lago, nomi "piani" (cioè accentati sulla penultima sillaba), fanno al plurale ciechi e laghi, mentre amico e greco, pur essi piani, fanno amici e greci?mentre altri sdruccioli come carico e dialogo fanno carichi e dialoghi?⼜⽐如说medico(医⽣)和parroco(神⽗), 两个重⾳落在倒数第三个⾳节上的单词, 他们的复数形式是medici和parroci, 然⽽另外两个也是重⾳落在倒数第三个⾳节上的单词,象carico(货物)和dialogo(对话), 他们的复数却是carichi和dialoghi.8.Lo stesso consiglio -quello dell'uso del dizionario- vale anche per il plurale dei nomi composti, per i quali le cose sono ancora più complicate. Però ci piace osservare che anche i problemi linguistici possono essere affrontati con un pizzico di buon senso. Per esempio con la parola capostazione vogliamo indicare chi è a capo di una stazione e, quindi, usandola al plurale vogliamo riferirci a più "capi" e non a più "stazioni" : ebbene, in virtù di questa semplice riflessione, ci verràspontaneo di dire capistazione; mentre col vocabolo capolavoro intendiamo un "lavoro" artistico che riconosciamo "a capo" (cioè superiore) di altri e perciò al plurale diremo capolavori.同样, 对于由两个名词组成的复合名词的变数我们也毫⽆规律可寻,但是我们可以使⽤⼀些技巧, ⽐如说capostazione(站长)这个单词, 我们⽤他来指出谁是车站的领导⼈, 当他是变为复数形式的时候, 我们要指出的主要是多个领导⼈⽽不是多个车站, 因此可以得出复数capistazione, 再⽐如说capolavoro(杰作)这个单词, 我们⽤他来表达⼀件艺术作品(lavoro)的⾼层次, 当他为复数形式的时候, 我们要指出的是多件⾼层次的作品(lavori), 所以应该是capolavori.Un'ultima osservazione per convincerci di quanto contino il buon senso e la riflessione per tirarci fuori d'impaccio. I vocabolari, registrando il nome composto altopiano, riportano anche la variante altipiano e per il plurale consentono la forma altopiani (evidentemente riferita al primo termine) e la forma altipiani (riferita al secondo termine). Poiché il nome composto ècostituito da un "aggettivo" (alto) e da un "nome" (piano) e poiché da che mondo è mondo gli aggettivi si sono sempre concordati col nome al quale si riferiscono, perché non limitarci ad usare il termine altopiano rendendolo al plurale altipiani? 最后我们来分析⼀下由形容词和名词组成的复合名词, 由于在⼀般的情况下形容词的性和数都是跟着名词来变化的, 所以我们可以得出这样⼀个结论, 当形容词alto(⾼的)和名词piano(平原)在⼀起组成altopiano(⾼原)的时候, 他的复数形式我们可以写为altipiani, 形容词和名词⼀起变化.PROSPETTO 名词⼀览表Propri:专有名词(例如⼈的名字)Cesare凯撒(⼈的名字)Fido⼈的名字Italia意⼤利Comuni:普通名词uomo(男⼈)cane(狗)nazione(国家, 民族)Concreti:狗Roma罗马Astratti:抽象名词giustizia(司法)fedeltà(忠诚)potenza(⼒量)Primitivi:根词libro书cane狗Derivati:派⽣词(从根词变化⽽来的) libreria书店, 书的派⽣词canile养狗场, 狗的派⽣词Composti:复合名词capolista第⼀名(nome + nome)名词+名词pianoforte钢琴(nome + aggettivo)名词+形容词bassorilievo浮雕(aggettivo + nome)形容词+名词dormiveglia半睡半醒(verbo + verbo)动词+动词posapiano慢性⼦的⼈(verbo + aggettivo)动词+形容词Alterati:转义词(去掉原词尾再加上后缀词使其意思改变) ragazzone⼤青年gattone⼤猫(accrescitivi)增加, 增⼤ragazzino⼩男孩gattino⼩猫(diminutivi)减少, 缩⼩Ragazzaccio坏青年gattacciogiovanottino⼩伙⼦cavalluccio⼩马(vezzeggiativi)呢称, 爱称Collettivi:集体名词popolo⼈民flotta船队gregge⽺群Promiscui:共性名词il canguro袋⿏il corvo乌鸦(solo maschili, ma valgono anche per le femmine) 只存在名词阳性, 但也可做为表达雌性动物l'aquila⽼鹰la balena鲸鱼(solo femminili, ma valgono anche per i maschi) 只存在名词阴性, 但也可做为表达雄性动物Indeclinabili:不变名词il boia坏蛋美德i boiai gorillale virtùDifettivi:缺项名词(⽆单数或复数形式)domani明天buio⿊暗zinco锌calzoni裤⼦forbici剪⼑dintorni周围,郊区Sovrabbondanti:有多种性数的名词la strofa(诗词的)节le strofe(诗词的)节(2 forme al singolare e 2 forme al plurale) 有两种单数形式和两种复数形式la strofele strofiil dito⼿指i diti⼿指(1 forma al singolare e 2 al plurale) ⼀种单数和两种复数(2 forme al singolare 1 plurale)两种单数和⼀种复数l'arma武器l'arme武器le armi武器Mobili:多变名词lo scolaro男学⽣la scolara⼥学⽣il mulo公骡la mula母骡Ambigeneri:双性名词il nipote外孙, 孙⼦i nipoti外孙们, 孙⼦们la nipote外孙⼥, 孙⼥le nipoti外孙⼥们, 孙⼥们il coniuge丈夫i coniugi妻⼦le coniugi妻⼦们Nota Un breve discorso a parte è necessario fare per i cosiddetti acronimi.Facciamo alcuni esempi. Una delle maggiori organizzazioni sindacali dei lavoratori italiani è la "Confederazione Generale Italiana Lavoratori" la cui sigla è C.G.I.L.Ora èchiaro che in un discorso o in un articolo di giornale in cui ricorresse spesso il nome di detta Confederazione, sarebbe faticoso e stucchevole ripetere sempre il nome per intero e, d'altra parte, la sigla con le iniziali puntate -che per altro èpossibile usare solo per iscritto- andrebbe sempre letta per intero. Ecco che la sigla C.G.I.L. è diventata CGIL o Cgil (che si legge cigielle) venendo a costituireun vero e proprio nome.最后我们来讲解⼀下简写词 (acronimi)., 在报纸上和⽇常⽣活中我们经常会听到和看到这⼀类的词, 他们给书写和阅读⽅⾯都带来了很⼤的⽅便. 例如意⼤利总⼯会的简写是CGIL 我们只需要读出cigielle⽽不是Confederazione Generale Italiana Lavoratori. 这些省略在报纸中最为常见.1) 名词的阳性变阴性⼀览表(注意词尾变化):maschile阳性femminile阴性nota备注alunnoalunnabaristabarista⼤多指表⽰职业的名词dottoredottoressa⼤多指表⽰职业的名词attoreattrice⼤多指表⽰职业的名词giovanegiovane2) 名词的单数变复数⼀览表(注意词尾变化):singolare单数plurale复数nota备注alunnoalunnibarista阳性和阴性的名词变法相同alunnaalunne3) 以元⾳-u和-i结尾的名词词尾不变, 如tesi 和bambù.4) ⼀些例外:singolare单数plurale复数nota备注il problemai problemila manole maniNomi maschili al singolare e femminili al plurale单数时为阳性, 复数时为阴性的名词Alcuni nomi sono di genere maschile al singolare ma diventano femminili al plurale. Qui di seguito ne diamo un breve elenco.我们在这下⾯例举了意⼤利语中单数时为阳性, 复数时为阴性的⼀部分单词.(括号中为相应的冠词)Singolare 单数Plurale 复数centinàio (il) 百来个centinàia (le) 数以百计migliàio (il) ⼀千个左右migliàia (le) 数千, 许许多多mìglio (il) 英⾥mìglia (le)pàio (il) ⼀双pàia (le)riso (il) 笑risa (le)stàio (lo) ⽃stàia (le)tomàio (il) 鞋⾯tomàia (le)uòvo (l') 鸡蛋1)请把下列名词改为复数形式:tavola, macchina, giudice, cucina, giardino, gente, genere, viaggio, aumento, movimento, italiano, lupo, orso, roba, verbo, nome, aggettivo, articolo, preposizione, avverbio, patata, mela, pera, banana, carta, ufficio, libro, matita, gomma, pasto, porta, capostazione, capoufficio, capotreno, capotecnico, capodanno, capoclasse, braccio, mano, orecchio, occhio,2)按照给出的词语, 把下列名词从阳性改为阴性, 或从阴性改为阳性.amico, italiano, americano, nano, bello, editore, autore, attore, uomo, lupo, leone, elefante, ragazza, bambina, pazza, professoressa, dottore, laureata, mamma, zia, nipote, sorella, cugina, cane, cavallo, alunno, scolaro, studente, anziano, cuoco.tavole, macchine, 机器?giudici, cucine, giardini, genti, generi, viaggii, aumenti, movimenti, italiani, lupi, orsi, robe, verbi, nomi, aggettivi, articoli, preposizioni, avverbii, patate, mele pere, banane,哈哈这个认识⼩⽩吃的 carte, ufficio, libro, matite, gomme, pasti, porte, capostazioni, capoufficii, capotreni, capotecnici, capodanni, capoclassi, braccii, mani, orecchii, occhii。

意大利语形容词的用法

限定形容词(1)物主形容词:数人称单数复数译文阳性阴性阳性阴性单数第一人称mio mia miei mie 我的第二人称tuo tua tuoi tue 你的第三人称suo sua suoi sue 他(她)的复数第一人称nostro nostra nostri nostre 我们的第二人称vostro vostra vostri vostre 你们的第三人称loro loro loro loro 他(她)们的常用的物主形容词还有proprio(自已的),altrui(别人的)物主形容词用法主要特点:(a)物主形容词一般要放在其限定的名词前,绝大多数情况下,前边还要用上冠词,如il mio libro(我的书),la tua porta (你的门) .(b)亲属词前如有物主形容词,大多数情况下不用冠词,如:mio fratello(我的哥哥,我的弟弟),sua sorella (他(她)姐姐,他(她)妹妹)(2)指示形容词questo和quello是两个常用的指示词,有性数变化.指示词前不用冠词性单数复数译文指示词范例指示词范例阳性questo questo libro questi questi libri 这本(些)书quello quel quel libro quei quei libri 那本(些)书北京森淼学校创办于2007年,经过数年发展已经成为一所集意大利语培训、意大利语教师北京森淼学校是被意大利锡耶纳外国人大学授权,且被意大利使馆认可的意大利语CILS考试在中国大陆考点(该考试即学生预注册时使馆要求学生必须达到的A2水平考试,及入意大利大学时要求学生必须达到的B2水平考试)该考试被意大利官方、大使馆承认的国际意大利语等级考试,考试合格将由意大利锡耶那大学颁发意大利语CILS等级证书。

★详细咨询电话:400-010-1811★学校地址:北京市朝阳区劲松南路1号★官方网站:quello quello studio quegli quegli studi 那个(些)学科quell’ quell’ anno quegli quegli anni 那(些)年阴性questa questa penna queste queste penne 这支(些)笔quella quella penna quelle quelle penne 那支(些)笔(3)不定形容词:与名词相连,表示不定数量或不定质量. 常用不定形容词:单数复数译文阳性阴性阳性阴性ogni ogni --- --- 每一个nessuno nessuna --- --- 任何...也不qualche qualche --- --- 几个alcuno alcuna alcuni alcune 若干certo certa certi certe 某个,某些tale tale tali tali 某个,某些poco poca pochi poche 少量的parecchio parecchia parecchi parecchie 相当多的molto molta molti molte 很多的tanto tanta tanti tante 很多的troppo troppa troppi troppe 太多的北京森淼学校创办于2007年,经过数年发展已经成为一所集意大利语培训、意大利语教师altrettanto altrettanta altrettanti altrettante 同样多的tutto tutta tutti tutte 全部的altro altra altri altre 另外的diverso diversa diversi diverse 很多的,不同的vario varia vari varie 很多的,不同的注意:qualche虽为复数意义,但修饰单数名词,如:qualche giorno (一些天)(4)疑问形容词单数复数译文阳性阴性阳性阴性che che che che 哪,哪种,哪些quale quale quali quali 哪,哪个,哪些quanto quanta quanti quante 多少,几,几个che和quale都可以用来提问"哪个(些)",但泛问时常用quale,如:quale libro vuoi (你要哪本书);当询问哪种类型时常用che来提问,如:che libro vuoi(你要哪种书)另外,询问日期时间常用che,如:che ora é(几上了)che giorno é oggi (今天星期几)in che anno sei nato(人是哪年出生的)北京森淼学校创办于2007年,经过数年发展已经成为一所集意大利语培训、意大利语教师。

意大利语总结

Unità introduttivaCos'è l'Italia per voi?对你们而言意大利意味着什么?lavolate in coppia(你们)两人一组工作in più多出的多余的Quanti anni hanno?他们多大岁数?i numeri:uno due tre quattro cinque sei sette otto nove dieci undici dodici tredici quattordici quindici sedici diciassette diciotto diciannove venti ventuno ventidue ventitré ventiquattro venticinque ventisei ventisette ventotto ventinove trentaUnità 1il presente indicativo直陈式现在时Chi è ? 是谁?E (tu) dove lavori adesso ? 你现在在哪工作?Di dove Sei ? 你是哪里人? Sono di Napoli. Lei ,di dov'è? 您是哪里人?Chiedere informazioni询问信息Dare informazioni传达信息Scusa ,per arrivare/andare...? Prendi l'autobus e...Sei straniero ,vero? Si ,Sono francese.Sei qui per studiare? Sono in Italia per motivi di lavoro.Da quanto tempo Sei qui/stud l'itaiano? Sono inItalia/studio l'italiano da 2 anni.Dove abiti ? Abito in via Giuli Cesare ,al numero 3.Salutare问候语:Buongiorno. Buon pomeriggio. Buonasera. Buonanotte. Ciao. Salve. Ci vediamo. Arrivederci. ArrivederLa.Com'è ? 她怎么样?Davvero ? 真的吗?Cioè? 什么?Sono contenta per te.我真为你高兴。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

他父亲很年轻时就死了. 她悲伤地出发了. 6. 加、减、乘、除四则运算 1) 加法
addendo 加数 4 quattro 2) 减法 minuendo 被减数 7 sette 3) 乘法 moltiplicando 被乘数 8 otto 4) 除法 dividendo 被除数 10 dieci 33 trentatré
如果数字带小数点的话,小数点写作“,”,读作 virgola,小数点后的 数字可以按两位或三位一起来读: due virgola trentasei per cento 2,36% 42,3% 5,6% 百分数被看作是单数阳性,如 Il 50% della nostra produzione viene venduto all’estero. 9. 形容词作有关直接宾语的谓语性补语 性数要与宾语一致,如 -Come trovi il suo comportamento? Lo trovo giustissimo. -Ti è piaciuta l’opera che abbiamo visto? No, perché l’ho trovata molto strana. 10. 形容词-大、小、褒、贬词尾(另有专题介绍) 11. 不定形容词(另有专题介绍)
意大利语形容词小结
1. 形容词的性与数 形容词有性数变化,取决于它所修饰/限定的名词/代词。大多数形容 词原形是-o 结尾,用来修饰阳性名词的单数,复数变为-i; 阴性单数 变为-a 结尾,复数为-e. 还有一小部分形容词的原形是以-e 结尾,用来修饰单数名词,修饰复 数名词时词尾变为-i. 还存在一些特殊的没有性数变化的形容词,如 blu, viola, rosa, pari(一 样的), che 等。 o i ei ei a e il libro il fiore la cornice la penna i libri i fiori grande le cornici le penne bella belle grandi giallo gialli
un uomo grande 2)限定形容词
一个大块头的男人
物主形容词:la mia casa 指示形容词:questa casa 不定形容词:alcune case 疑问形容词: quale casa 数词: due case, la seconda casa
这类限定形容词一般放所限定名词之前,有时也放名词之后。 3. 数词 意大利语中数词属形容词类, 分基数词、序数词、倍数词。 1) 基数词 uno 的性与数 和一般形容词一样,基数词和序数词在句中也可起代词作用。如 Ha figli? Ne ho uno. 其中 uno 作代词用时, 阳性形式为 uno, 阴性形式为 una. Uno 作不定冠词还有性的变化。Uno student, una studentessa, 形容词 uno,una 用法与不定冠词完全相同。 除 uno 以外,其他的基数词都没有性的变化;除 melle(千)和 uno 外 都没有数的变化, centomila studenti. 由 tré 构成的数词,重音都落在词尾 e 上,如 trentatré, centotré 在不隔位的情况下,数词要连写,如 settantaquattro, duecento. 由 cento 和 mille 构成的数字,如有隔位可分开,但中间要加 e 连词,如 cento e uno, mille e due. 该情况下要注意 uno 性的问题。连写时 uno
= = uguale(a) fa
prodotto 积 40 quaranta
÷ ÷ diviso ÷ diviso
divisore 除数 2 due 8 otto
= = uguale(a) fa = uguale(a) fa
quoziente 商 5 cinque 4余1 quattro con il resto di uno
+ + più
addendo 加数 5 cinque
= = uguale(a) fa
Hale Waihona Puke somma/totale 和 9 nove
meno
sottraendo 减数 5 cinque
= = uguale(a) fa
differenza 差 2 due
× × per
moltiplicatore 乘数 5 cinque
定冠词 阳性 单数 il libro lo student l’uomo 复数 i libri gli studenti gl’italiani 阴性 单数 la ragazza l’aula 复数 le ragazze
quello quell libro quello student quell’uomo quei libri quegli studenti quegl’italiani quella ragazza quell’aula quelle ragazze
不再是独立词,所以没有性的问题。分开写时,名词用单数,连写时 名词用复数。如 cento e una pagina(centouno pagine). milione 和 miliardo 不是数词,而是阳性名词。因此有数的变化,后 面不 能直接跟 名词。 如 三百万美金 元 ,两 十亿 欧
. 如果这两词后还有基数词,它们要与基数词分开,
bello bel libro bello student bell’uomo bei libri begli studenti begl’italiani bella ragazza bell’aula belle ragazze
5. 形容词作有关主语的谓语性补语 最常见的是系表结构 La situazione rimane tranquilla. 还有一种常见的是用在一般行为动词之后, 补充说明动作的主体在完 成时的状态,如 Tornerò a casa content e riposato Maria è arrivata seconda . .
基数词后直接跟名词,如 cinque milioni trecentomila dollari. 2) 序数词 序数词有性数的变化,与所修饰的名词一致。如 prima classe, decimo giorno 等。 构成特点:从一到十这前 10 个序数词来源拉丁文,从十一以后,所 有序数词都是相应的基数词去掉词尾最后一个元音,加上词尾-esimo 构成。注意-mila 要变成-millesimo. 具体参见《意大利语入门 3》PPT 课件 P15 3) 倍数词 doppio, triplo 等 4. 指示形容词 questo, quello 的性与数 questo, quello 有双重词性: 代词和形容词。都有性数变化。 questo libro, questa penna, questi libri, queste penne. 作为形容词时有省音问题, 如 quest ’anno, quest ’aula 等。 形容词 quello 词尾性数变化的规律与定冠词 lo 相似。quello 作形容词时还有断音 的问题,如 quel libro 等。 形容词 bello, quello 词尾变化规律与定冠词构成规律对照表
7. 形容词的级(另有专题介绍) 8. 分数及百分数表示 1) 分数 分子用基数词,分母用序数词,当分子是 1 以上的数字时,表示分母 的序数词变为复数。如 un terzo(1/3) due terzi(2/3) un decimo (1/10) (7/10)
2) 百分数 基数词+per cento 80%, 93%, 1%, 100%
2. 形容词在句中的位置 根据修饰名词的作用分为性质形容词和限定形容词两类。 1) 性质形容词 一般要放在名词后,如 il libro azzurro, la porta aperta. 当然,根据需 要也可放名词前。 但有的常习惯放名词前, 如 bel tempo(bello 的断音) 等。有些形容词放在名词前和名词后意义不同: un pover ’uomo un uomo povero un grand’uomo 一个可怜的男人 一个穷男人 一个了不起的男人
相关文档
最新文档