专利语言

合集下载

智利专利制度

智利专利制度

智利的专利制度保护包括发明、实用新型和外观设计等类型的知识产权。

智利国家工业产权局(Instituto Nacional de Propiedad Industrial,INAPI)负责审查和注册智利的专利,包括发明专利、实用新型、外观设计以及工业图纸设计或集成电路图纸设计。

以下是智利专利制度的相关信息:
1. 语言要求:专利申请必须用西班牙语提交。

2. 保护类型:智利提供发明、实用新型和外观设计的保护。

3. 申请途径:中国申请人可以通过巴黎公约或PCT途径进入智利国家阶段来申请专利。

4. 审查单位:智利国家工业产权局(INAPI)是负责专利审查及注册的官方机构。

5. 期限要求:通过巴黎公约途径申请发明或实用新型时,最早优先权日起12个月内提交申请。

如果错过了截止日期,可以在两个月内申请恢复期限,但必须缴纳逾期费并提供合理理由。

6. 专利定义:智利的发明专利是国家授予发明人的专有权,用以保护源自工业生产技术问题的解决方案,使其成为唯一可以制造、使用、销售、出售或进口发明物的主体。

7. 申请资格:发明人及其受让人(可以是自然人或法人)都可以成为专利申请的申请人。

8. 专利权利:专利权赋予所有者独家权利,可以进行商业化开发,也可以将权利出售或转让给他人或许可他人在许可下进行营销。

综上所述,智利的专利制度为发明人提供了一系列的保护措施,以鼓励创新和技术进步。

对于希望在智利市场保护其知识产权的企业和个人来说,了解这些规定是非常重要的。

专利翻译常见用词与术语

专利翻译常见用词与术语

一、常用语言点1. according to vs. based on美国版:in accordance with 更开放,according to 范围更小。

美国律师Paul觉得,based on似乎有direct dependent (直接依附/取决于)的意思,也就说,似乎可理解为直接因素。

欧洲字对字版:字面对应翻译,“根据” according to ; "基于" based on2. can vs. may关于“能够”,要根据实际情况选词:# 表达能力,一般不建议用can,而是capable of# 表示可能性,用can或 may# 如果只是表示具体事实,“能够”多余,可以不翻译(但需IPR确认)补充说明:以前美国律师强调过,can会有主观色彩,不建议用。

但现在没有强调,很多时候也用了。

但如果表示可能,用may更保险。

也有美国律师认为,没说can一定不用能,要看在什么地方。

如果是独权相应的描述,每个特征都是必须的,则不用can, can be, may, may be, optionally, etc. 当然,能够用may的地方,比用can听上去顺耳些,大概是更加正式吧。

3. consist of说明书、权利要求均应避免使用封闭性的短语和词语,例如:consist of, composed of, contain。

翻译时确认是否为封闭式。

如果是,可用;如果不是,用form, formed by, include等开放式表述。

(David: 这一条仍有待外国专家确认,但大家可以先遵守。

)4. comprise说明书部分不用comprise这种法律性很强的词。

只是要用include(注:comprise 和include都属于“包括但不限于”的意思,属于开放性词语)。

5. efficient权利要求避免使用以下词语:big, sufficient, strong, such as, when required, etc. e.g.6. preferred说明书中避免使用preferred,这样会给申请本身造成一定的限制。

申请专利的流程与注意事项

申请专利的流程与注意事项

申请专利的流程与注意事项在现代社会中,知识产权的保护变得愈发重要,而申请专利是其中非常重要的一环。

但是,不少人对于申请专利的流程和注意事项并不熟悉,从而导致申请的失败或者被侵权的情况。

本文将重点介绍申请专利的流程和注意事项。

一、申请专利的流程1. 先期调查在决定申请专利之前,需要进行一定的先期调查。

具体包括以下几个方面:(1)研究市场:了解市场对于类似的技术是否有需求,分析市场的需求和潜在竞争对手。

(2)分析技术:分析自己的技术与现有技术的差别,评估技术的优劣和是否有开发价值。

(3)判断专利性:判断自己的技术是否可以申请专利,是否已经有相关专利被注册。

2. 撰写专利申请书在判断自己的技术可以申请专利之后,需要撰写一份专利申请书。

这个过程非常重要,因为申请书的质量直接关系到是否能够申请成功。

在撰写专利申请书时,需要注意以下几个事项:(1)描述清晰:需要清晰地描述专利的技术,以及与其相关的领域和应用。

如果专利申请书的描述不清晰或存在歧义,申请可能会被驳回。

(2)不要隐瞒信息:申请人需要按照实际情况公开全部信息。

如果有任何信息被隐瞒或者故意欺骗专利局,申请人将面临申请被否决甚至侵权的风险。

(3)语言简明:专利申请书的语言应该简明扼要,不要使用过于复杂和高深的语言。

3. 申请和等待审批提交完专利申请书之后,需要缴纳申请费用并等待审批。

在此期间,申请人可以通过专利局的网站查询申请状态,但需要注意维护专利的保密性,避免对申请造成不必要的影响。

4. 申请授权和维护专利权如果专利被授权,那么申请人就可以正式拥有相关的专利权。

不过要维护专利权并不容易,需要及时更新专利的申请、延期或者更新相关的文件,来维持专利的保护。

二、注意事项除了上述的申请流程,还需要注意以下几个事项:1. 申请保密协议申请人建议在申请之前与合作伙伴签订保密协议,以保护专利的独立性和机密性。

如果没有签订保密协议,申请人将面临被他人侵权的风险。

2. 借鉴老师和专家的意见在申请专利之前,可以向老师或者其他专业人士请教,听取他们的意见和建议。

发明专利写作技巧

发明专利写作技巧

发明专利写作技巧1.精确描述发明:首先,在专利申请中要准确地描述发明的构成要素和技术特点。

使用具体和明确的语言来描述发明的主要组成部分、功能特点和操作步骤。

2.区分发明和现有技术:在发明专利申请中,需要明确地指出与现有技术的区别和创新之处。

列举清楚现有技术中已有的解决方案,并详细描述发明与现有技术的差异。

3.提供详细的工作原理:发明专利申请中,应详细描述发明的工作原理和技术效果。

对于涉及具体物理原理或工艺过程的发明,需要提供详细的技术原理和实施细节,以便专利审查人员能够理解和验证发明的可行性。

4.强调技术优势和实用性:在发明专利申请中,应该突出发明的技术优势和实用性。

包括对现有技术不足之处的解决方案、技术改进和技术创新的优势,以及发明在实际应用中的效果和价值。

5.使用清晰、简明的语言:发明专利申请中,应该使用清晰、简明的语言来描述发明,避免使用含糊不清的词汇、术语或句子结构。

推荐使用标准化的技术术语和简洁的表述方式。

6.附图和示例:在发明专利申请中,配图和示例可以进一步帮助理解和描述发明。

图纸可以用来展示发明的结构、原理和操作步骤,示例可以用来阐述发明的具体应用。

7.细节与技术限定:在发明专利申请中,细节和技术限定是非常重要的。

细节可以帮助确切界定发明的范围和保护范围,而技术限定可以防止他人通过对发明的微小改进或修改来绕过专利保护。

8.注明权利要求:发明专利申请中,权利要求是对发明的具体范围和保护内容的定义。

权利要求需要明确指出发明的构成要素、技术特点和所需功能,以确保专利权的有效保护。

总结起来,发明专利写作需要准确、清晰地描述发明的构成要素、区分发明与现有技术的创新之处、提供详细的工作原理和技术效果、强调技术优势和实用性、使用清晰简明的语言、配图和示例帮助理解、注明权利要求、细节与技术限定并遵循相关语言和格式要求。

通过遵守这些技巧和要求,可以有效地保护和维护发明的创新价值。

专利常用检索语言

专利常用检索语言

专利常用检索语言专利常用检索语言是指在进行专利检索时常用的一些关键词和语言组合,以便更准确地获取所需的专利信息。

本文将介绍一些常用的专利检索语言,并解释其含义和使用方法。

1. "发明"或"Invention""发明"是指创造性地解决了技术问题并具有实用性的技术方案。

在进行专利检索时,可以使用关键词"发明"或"Invention"来搜索与特定技术领域相关的发明专利。

2. "实用新型"或"Utility Model""实用新型"是指对现有技术的改进或创新,具有新的实用性和较低的创造性门槛。

在进行专利检索时,可以使用关键词"实用新型"或"Utility Model"来搜索与某一特定领域相关的实用新型专利。

3. "外观设计"或"Design""外观设计"是指产品的外观形状、图案、色彩或其组合,具有美观和观赏性的方案。

在进行专利检索时,可以使用关键词"外观设计"或"Design"来搜索与某一特定产品外观设计相关的专利。

4. "专利权"或"Patent right""专利权"是指根据国家法律授予的对发明、实用新型或外观设计的独占权利。

在进行专利检索时,可以使用关键词"专利权"或"Patent right"来搜索与某一特定专利权相关的法律和规定。

5. "申请"或"Application""申请"是指向国家专利局提交专利申请以获取专利保护的行为。

在进行专利检索时,可以使用关键词"申请"或"Application"来搜索与某一特定专利申请相关的信息。

专利导航标准

专利导航标准

专利导航标准
专利导航标准是指在专利检索和分析过程中,遵循一定的规范,
使用统一的检索语言、检索工具和检索策略,以提高检索效率和准确
性的标准化方法。

在进行专利导航时,应该遵循以下几个方面的标准:
1. 检索语言:应该选择合适的检索语言,根据专利文献的语言
类型进行对应的检索。

通常情况下,可以采用英语作为主要的检索语言,但需要考虑到其他语言文献对研究的重要性。

2. 检索工具:应该选择合适的专利检索工具,如专利数据库、
专利文献库等。

在选择检索工具时,需要考虑到其检索范围、收录情况、检索速度等因素。

3. 检索策略:应该采用合适的检索策略,包括关键词检索、分
类号检索、引文检索等。

在制定检索策略时,需要根据研究对象的特
点和研究目的进行相应的调整和优化。

4. 检索结果分析:应该对检索结果进行综合分析,包括文献数量、文献质量、技术热点、专利趋势等方面的内容。

在分析的过程中,需要注意对文献的筛选、分类、归纳和总结。

总之,专利导航标准的制定和遵循对于进行高效、准确的专利检
索和分析至关重要。

专利申请文件撰写中的语言风格要求

专利申请文件撰写中的语言风格要求

专利申请文件撰写中的语言风格要求在专利申请文件的撰写过程中,语言风格的选择至关重要。

一个好的语言风格可以提高专利文件的可读性和可理解性,从而增加申请者的成功几率。

本文将探讨专利申请文件撰写中的语言风格要求,并给出一些建议。

一、简明扼要专利申请文件应该尽量简明扼要地表达创新点和技术特点。

使用简洁明了的语言,避免冗长的句子和繁琐的词汇。

可以使用图表和示意图来辅助说明,提高可读性。

二、准确无误在撰写专利申请文件时,准确无误是最基本的要求。

使用准确的术语和专业词汇,确保技术描述的准确性。

避免使用模糊或含糊不清的词汇,以免引起理解上的歧义。

三、逻辑清晰专利申请文件应该具备良好的逻辑结构,使读者能够清晰地理解创新点和技术特点。

可以根据不同的技术特点进行分段,使用标题和小标题来引导读者。

在每一段落中,应该有清晰的主题句和合理的论证。

四、客观中立专利申请文件应该保持客观中立的语气,避免使用主观性的评价和感情色彩。

使用客观的描述和分析,以确保专利文件的可信度和可靠性。

五、避免冗长专利申请文件应该避免冗长的句子和段落。

使用简洁明了的表达方式,尽量去除多余的修饰词和从句。

可以使用简短的句子和段落,以提高可读性和理解性。

六、术语使用在撰写专利申请文件时,应该注意术语的使用。

使用行业通用的术语和词汇,以确保专利文件的专业性和准确性。

避免使用过于晦涩或生僻的术语,以免造成理解上的困难。

七、语法和拼写专利申请文件应该遵循正确的语法和拼写规则。

使用正确的时态和语态,避免语法错误和拼写错误。

可以通过专业的校对和审查来确保文件的语法和拼写准确无误。

总之,在专利申请文件的撰写中,语言风格的选择至关重要。

简明扼要、准确无误、逻辑清晰、客观中立、避免冗长、术语使用和语法拼写等方面都需要注意。

一个好的语言风格可以提高专利文件的可读性和可理解性,从而增加申请者的成功几率。

因此,在撰写专利申请文件时,我们应该注重语言风格的选择,并遵循相关的要求和建议。

外国专利知识普及

外国专利知识普及

转让与许可注意事

在转让与许可过程中,应当确保 合法合规,避免侵犯第三方权益, 同时要确保受让方或被许可方具 备履约能力。
05 外国专利的侵权与维权
侵权行为的识别与预防
侵权行为的定义
外国专利侵权是指未经专利权人许可,为生产经营目的使用、许诺 销售、销售或进口专利保护范围内的技术和产品。
侵权行为的识别
提交申请
根据目标国家的专利法规准备申请文件, 并向相应国家的专利局提交申请。
授权
如果申请通过审查,目标国家的专利局将 授予专利权,并在官方公报上公布。
审查
目标国家的专利局对申请进行审查,包括 形式审查和实质审查,以确保发明的新颖 性、实用性和非显而易见性。
02 外国专利的种类与特点
欧洲专利
欧洲专利是一种由欧洲专 利局授予的专利,其保护 范围覆盖多个欧洲国家。
02
美国专利的申请语言通常为英语,申请流程较为复杂,费用相对较高。
03
美国专利的有效期为自申请日起25年,期间需要缴纳年费以维持专利 的有效性。
04
美国专利商标局对发明的新颖性、创造性和实用性要求较高,因此申 请难度较大。
日本专利
01 02 03 04
日本专利是由日本专利厅授予的专利,其保护范围仅限于日本境内。
申请文件的准备与审查
1 2
文件格式
遵循各国专利局规定的申请文件格式,确保申请 文件符合要求。
翻译与公证
对于非英语或非目标国家语言的申请文件,需要 进行翻译和公证。
3
审查与修改
根据各国专利局的审查意见,及时进行答复和修 改,提高申请成功率。
04 外国专利的维护与管理
专利年费的缴纳
01
02
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

专利语言的表述类型权利要求的特点(Characteristics of Patent Claim)1.直截了当地提出发明所要求保护的客体2.只能出现一个句号,其最基本的构成元素叫做特征(也就是全部技术特征限定原则)关键是如何确定所涉及到的“特征”专利权利要求条款的句子一般都较长、表述结构复杂、术语多、理解困难。

通常情况下,一项权利要求条款为一句,不论其内容多少、结构形式多么复杂,都应组织为完整的一句。

这种句子虽然符合中文的语法和句法,但阅读起来很不习惯。

因此,句子中适当地插入顿号,或逗号,或分号进行适当的切分,以句号结束整个句子,可提高可读性、避免引发歧义或误解。

尤其是易于专利审查员阅读,有助于顺利通过专利申请。

根据所申请专利的不同类型,专利权利要求的语言表述类型,即表述句式,与专利权利要求的类型相关,以下分别讨论:过程顺序类(Process sequence style):主要用于描述方法或工艺类发明专利的权利要求(至于确定一种方法是否具有可专利性在此不讨论)。

1. 一种为车辆转向系统生成有制动扭矩作用的信号的方法,其包括:接收车辆速度输入值;接收方向盘速度输入值;接收方向盘扭矩输入值;以及由所述的各输入值而生成一个有作用的制动扭矩输出值,其中所述的有作用的制动扭矩输出值与所述的方向盘速度输入值是非线性关系,以及其中所述的生成有作用的制动扭矩输出值还包括:用所述的方向盘转速输入值生成可计量的方向盘速度值和一方向盘速度的应变比例因子;用所述的已计量的方向盘速度值乘以所述的车辆速度制动值得出一个即时制动扭矩信号;由所述的方向盘输入值生成方向盘应变比例因子;及用所述的方向盘应变比例因子乘以所述的即时制动扭矩信号得出所述的有作用的制动扭矩输出值。

2. 根据权利要求1所述的方法,其中所述的方向盘转速应变比例因子小于第一个方向盘转速值并且不变乘数大于第二个方向盘转速值。

3. 一种生成车辆转向系统的有作用的制动扭矩信号的方法,其中包括:接收车辆速度输入值;接收方向盘转速输入值;接收方向盘扭矩输入值;由所述的每项输入值生成一个有作用的制动扭矩输入值,其中所述的生成有作用的制动扭矩输出值还包括:基于第一个车辆速度值,由所述的方向盘转速值至少生成第一个制动扭矩值;基于第二个车辆速度值生成至少第二个制动扭矩值;基于所述的车辆速度输入值,叠加所述的第一个和所述的第二个制动扭矩值以产生即时制动信号;由所述的方向盘扭矩输入量生成方向盘应变比例因子;以及用所述的方向盘应变比例因子乘以所述的即时制动扭矩信号因而得出所述的有作用的制动扭矩输出量。

4. 根据权利要求3所述,其中:所述的第一个制动扭矩值由第一个曲线决定的,所述的第一个曲线由非线性的、制动扭矩与方向盘转速的比值曲线组成,方向盘转速是为所述的第一个车辆速度而设定的;所述的第二个制动扭矩值是由第二个曲线决定的,所述的第二个曲线由非线性的、制动扭矩与方向盘转速的比值曲线组成,方向盘转速是为所述的第二个车辆速度而设定的。

组成元素枚举型(Element enumeration style):主要用于描述产品发明例如:1、汽车后视镜联动控制装置,包括微控制单元U1、切换器电器RE1、RE2、下倾角度设置开关SW1、联动选择开关S3、左右侧选择开关S1、上下角度调整开关S2、三极管Q1、Q2、双马达M1、M2,其特征在于:下倾角度设置开关SW1和联动选择开关S3与微控制单元U1的输入连接,微控制单元U1输出控制信号至双直流马达驱动器U2,双直流马达驱动器U2通过受三极管Q1、Q2控制的切换继电器RE1、RE2连接双马达M1、M2,微控制单元U1输出控制信号与三极管Q1、Q2的基极连接控制其导通与关断。

2、根据权利要求1所述的汽车后视镜联动控制装置,其特征在于:微控制单元U1采用AT89S51,双直流马达驱动器U2采用TA8083,下倾角设置开关SW1与微控制单元U1的P04、P05、P06、P07连接,联动开关S3与微控制开关U1的P02、P03连接,......两分法(Jepson type-like):这种类型的描述有前后两部分组成。

前一部分表述已知内容或者是后一部分的前提条件;后一部分是所申请专利的创新内容,也是要表述的主要内容。

其特点就是把现有的已知部分和创新部分分开,欧美使用的非常广泛;在国内可以借鉴这种类型的表述方法。

以上三种权利要求的表述形式彼此并不是孤立的,可以交叉使用。

例如,在Jepson表述句式中,前一部分可以采用过程序列式或组成元素枚举式来表述。

提高专利权利要求描述语言的可读性描述一项专利的语言其特点是:句子较长、结构复杂、专业术语多且难以理解,既是一种技术文档,又是一种法律文书,撰写难度大且意义重大。

尤其是权利要求部分(Claims),是整个专利的法律依据,也是专利审查的主要内容,更是日后可能出现的专利诉讼(patent litigation)中具有及其重要的作用。

这里,笔者就以权利要求部分为例,根据个人撰写与翻译专利文档的经验,谈一些提高中文专利语言可读性的体会,供同行交流,欢迎批评!撰写专利权利要求书的基本原则撰写专利权利要求书,首先要认真阅读工程技术人员提供的技术交底资料,理解专利所阐述的内容,然后先撰写专利说明书,再从专利说明书提炼出专利权利要求书(翻译专利文档的顺序也是这样,先翻译专利说明书,然后再翻译权利要求书,这也符合专利生成原理:先有说明书,才有权利要求书;也是专利说明书从“中心限定”演变为“周边限定”的结果)。

与常用的西方语言甚至日语相比,汉语是一种描述比较模糊的语言,是“人治”语言,而不是“法治”语言。

描写“小桥流水人家”时,可谓遐想万千、意境悠远;可撰写的法律文书,容不得读者多想,就露出其先天性的缺陷,在必要的地方要有一些弥补的方法,防止引发歧义或误读。

作为专利文档的作者或译者,一定要牢记,自己写出的句子自己明白,不等于阅读者一眼就明白。

对于专利审查员来说,日常要查阅和审核的专利资料非常多,如果一个句子第一次不能完全明白,再阅读一遍是可能,恐怕不会三编、四遍的纠缠在一个句子上,所以专利申请资料不仅要严格按照规定的格式来写,而且还有力争做到清晰、简洁。

是否能顺利获得专利授权,专利文档的遣词非常重要。

撰写专利权利要求书的注意事项专利的一般用途就是根据专利权利要求保护专利权人的产品、方法或工艺。

在专利说明书中描述的发明如果在权利要求中没有描述是得不到保护的。

在专利权利要求中没有描述的发明被认为是有意放弃权利而向公共发布的。

因此, 专利申请人应该在权利要求中指定专利说明书中所涵盖的内容。

专利申请人要使权利要求范围尽可能宽,使权利要求覆盖发明所有的相关特性及其所有合理的变更。

但申请人也要注意权利要求所确定的内容不要超出说明书中所描述的内容,因为一旦出现侵权诉讼或无效申请,首先要对专利权利要求进行解释.撰写专利权利要求适当的方法: 不但要撰写主张权利范围广范的权利要求, 而且也要撰写可以想象到的实施例的具体的权利要求。

在等同原则这一前提之下,专利的保护范围可以延伸至专利权利的字面描述之外。

但专利审查员或法院都不认可这样的专利权利范围的延伸。

专利文档既是技术文档,更是法律文档,因此必然承载了专利权人的利益,对其撰写方法、意图、遣词、谋篇、造句都提出了更高的要求。

要使专利受到保护,关键是确保所撰写的专利权利要求,不仅能得到专利审查人员的认可,顺利获得专利授权,而且能经得起权利侵权和无效请求的考验。

撰写专利权利要求的注意事项:1. 专利权利要求要有支撑,即权利要求所使用的语言文字可以追溯到专利说明书,一定使用相同的术语。

2. 检查所使用的术语是否有技术方面确定的含义,其含义是否适用于该专利的使用环境。

3. 不要在专利审查过程中对其进行修改(不仅对于权利要求书而言,其他文件也不宜修改)4. 权利要求审查的范围是权利要求的文字描述内容,而不是其对等物;5. 通过阅读和研究一些专利诉讼案件,了解法院是如何解释专利权利要求的。

6. 使用的术语如有一个以上的含义,且无需其他因素给予支持,在技术方面惯用的含义比普通含义更相关。

7. 相关的技术词典是确定术语适当含义的首要依据。

8. 搜集并讨论现有技术参考资料时,检查该技术以同样的方式在专利说明书中使用的术语,并描述专利技术使用的术语与描述实施例所使用的术语一致。

9. 如有可能,尽量描述多个实施例。

10. 不要形成审查历史的例外,撰写人不要妄想通过这种例外形成的解释比习惯的解释更广的。

撰写专利权利要求书的基本原则:要具体指出专利保护的客体(Subject Matter);正确测度权利要求条款的法律保护范围,以既能通过专利审查、又能使专利权利要求保护的范围最大化为目标(“the claims specify the boundaries of the legal monopoly created by the patent”)阐述思路清晰,采用常用的句式遣词恰当(尤其是对保护客体的命名,要注意其具体的个体、所属的类(species)和属(genus)的选词),这在追求专利权利要求范围最大化也是很关键的。

书写格式规范、层次清晰一般来讲,每项权利要求条款用一个完整的句子来表述撰写完成后,要逐条进行必要性检验,即假设删除一权利要求条款后,是否影响权利要求的完整性,如果没有影响,坚决删除(另外,审查费用与独立权利要求和从属权利要求的多少也有关系)权利要求常用句式(sentence pattern)撰写专利权利要求(Claim)常用的格式•一种A,由B和C组成,其特征在于•一种A,包括/包括有B和C, 其中:•一种A,其具有一带B的C,•一种A,包括一用于V+N的B,•根据权利要求X所述的A,其特征在于,•根据权利要求X的A,其特征在于所述B为一+ADJ+的+C,•如前述权利要求中任一项所述的A,其特征在于,撰写含有计算机程序的专利权利要求的一种格式:•一种……的方法,其特征在于,包括以下步骤:•一种利用……的计算机系统……的控制的方法,包括有下列步骤:……;其特征在于,所述……的控制方法还采用下列步骤……。

撰写实体专利权利要求的一种格式:一种……的系统(或装置,或设备,或实体所属的类名称或属名称),包括有:……;其特征在于,所述……系统(或装置,或设备),还包括:……。

注:中文专利权利要求书中没有与英文专利要求书中的"What I claim as my invention is: . . ., 或"I (We) claim: . . .“等相对应的部分,中英互译时要注意。

专利名称的命名(这里指发明和实用新型)专利名称是专利文件重要的信息来源,要赋予更多合理的信息。

相关文档
最新文档