外贸单证 装船通知
单证员操作指导:装船通知的内容

装船通知
(⼀)装船通知的作⽤
在CPT;FOB;CFR;FCA条件下,装船通知为成交的合同的买⽅提供办理货物保险的凭证。
买⽅为了避免卖⽅因疏忽未及时通知,所以经常在信⽤证中明确规定,卖⽅必须及时发出装船通知,并规定通知的内容。
,⽽且在议付时必须提供装船通知的副本。
(⼆)装船通知的主要内容
装船通知(Shipping advice)或称装船声明(Shipping statement),即按照信⽤证或合同规定,发货⼈通常在装船后将装船通知进⼝商,以便及时办理保险或准备提货租仓。
通知⽅式经常是担保通知。
主要内容有:收件⼈名称和地址,合同号或信⽤证号、货名、数量、⾦额、船名、开航⽇期、提单号码、发电⽇期。
注意:发电⽇期不能超过信⽤证规定的时限。
(三)装船通知的制作
1.出⼝公司的中⽂和英⽂名称
2.单据名称
3.抬头⼈名称或地址:
第⼀种情况,填写保险公司的名称和地址。
即买⽅预约保险单的保险⼈名称和地址;
第⼆种;填写开证⼈名称和地址。
第三种填写信⽤证规定的代理⼈。
4.⽇期
5.参考号码,尤其是预约保险单的号码
6.按照信⽤证书写有关的内容
7.证明真实性的语句。
(可以选择是否需要写)
8.出⼝公司的名称和签章。
通知书之装船通知

装船通知【篇一:外贸单证装船通知】题目要乞降说明海运提单1. shipper insert name, address and phonenanjing tang textile garment co., ltd. huarong mansionrm2901 no.85 guanjiaqiao, nanjing 210005, china2.consignee insert name, address andphone to the order of bnp paribas (canada)3. notify party insert name, address and phone(it is agreed that no responsibility shall attsch to the carrieror his agents for failure to notify)bill of ladingfashion force co., ltdp.o.box 8935 new terminal, alta, vista ottawa, canada received in external apparent good order and condition except as other- wise noted. the total number of packages or unites stuffed in the container, the description of the goods and the weights shown in this bill of lading are furnished by the merchants, and which the carrier has no reasonable means of checking and is not a part of this bill of lading contract. the carrier has issued the number of bills of lading stated below, all of this tenor and date,subject to clause 7 limitation say two hundred and one cartons onlyladen on board the vessel date mar.20,2001 by答案nanjing tang textile garment co., ltd. huarongmansion rm2901 no.85 guanjiaqiao, nanjing210005, china shipping adviceto:fashion force co., ltdp.o.box 8935 new terminal, alta, vista ottawa, canadadear sir or madam:issue date: our ref. date:mar,20,2001 mar,21,2001we are please to advice you that the following mentioned goods has been shipped out, full details were shown as follows:invoice number:bill of loading number:ocean vessel:port of loading:date of shipment:port of destination: estimated date of arrival: containers/seals number: description of goods:shipping marks:quantity: gross weight: net weight:no. nt01ff004no. cos6314203208hua changshanghaimar.20,2001montrealno. f01lcb05127shippers loadcountseal said to container onlysales conditions: cif montreal/canada sales contract no.f01lcb05127 ladies cotton blazer(100% cotton, 40sx20/140x60)style no. po no. qty/pcs usd/pc 46-301a 10337 255012.80 1x20gp fclscy-cy clean on board freight prepaid【篇二:装船通知单 (中英文 )】shipping advicecontract no.: ct2341l/c no. : sue2497issuing date: 20121005we are pleased to advice you that the following mentionedgoods has been shipped out. fulldetails were shown as follows:to datung trading co., ltd, no. 549 avenue 3, san francisco,california,usa .from hangzhou west lake electronic companycommoditypacking conditions west lake color tv sets, 25inches each set packed in one carton, 500 cartons transported in one 40ft通知书之装船通知container. shipment within 15 days after receipt of l/c.yanghan port tosan francisco via hk. the packing of the goods shallbe preventivefrom (well protected against) dampness (moisture ), rust, andshock, andshall be suitable for ocean transportation. the seller shall beliable forany damage and loss of the goods attributable to theimproper packing.the measurement, gross weight, net weight and thecautions such as“this side up ”, “keep away from moisture ”, “handle with care ” shall be stenciled on the surface of each package with fadelesspigment.50000 setsusd$50,000,000s.s gold quantity total value ocean vesselfrom shanghai, china to tokyo, japan via dalianchina etdeta 20121003 20121123we herewith certify this message to be true and correct.装船通知合同号编号 :ct2341 信誉证编号 : sue2497 开证日期:20120905现通知贵方以下货物已装船。
装船通知函模板

装船通知函模板尊敬的客户:您好!我代表我司向您表达诚挚的问候,并对您选择我司的产品与服务表示衷心的感谢。
以下是关于您所购买的产品的装船通知,请您注意查收。
一、装船信息1. 货物名称:________________2. 货物数量:________________3. 货物型号:________________4. 装船日期:________________5. 预计到达港口日期:________________6. 船舶名称:________________7. 航次号:________________二、运输及保险为确保货物安全、准时到达,我司已为您选择了信誉良好的船运公司进行承运。
同时,为保障您的权益,我司已为该批货物购买了全额运输保险。
三、货物跟踪为方便您随时了解货物的实时动态,我司将为您提供货物跟踪服务。
您可以通过以下方式查询货物的最新状态:1. 联系我司销售代表,我们将及时为您提供货物动态信息;2. 访问我司官方网站,输入相关查询信息,自助查询货物状态。
四、货物接收货物到达目的港口后,请您按照以下步骤办理货物接收手续:1. 凭借我司提供的提单及相关证明材料,前往目的港口办理提货手续;2. 核对货物数量、型号、外观等,确认无误后签字确认;3. 如有异常情况,请及时与我司销售代表联系,我们将竭诚为您处理。
五、售后服务我司始终坚持“客户至上”的原则,为您提供优质的售后服务。
如您在使用过程中遇到任何问题,请随时与我司销售代表联系,我们将竭诚为您解答和处理。
六、温馨提示1. 请您在收到货物后,务必仔细检查,如有问题,请及时与我司联系;2. 货物运输过程中,请您密切关注货物的实时动态,以便及时应对突发情况;3. 请您妥善保管好相关单据,以便在办理货物接收手续时使用。
再次感谢您对我司的支持与信任,我们会竭尽全力为您提供优质的产品与服务。
如有任何疑问,请随时与我们联系,我们将竭诚为您解答。
祝商祺!顺祝商祺![您的公司名称][您的公司地址][您的联系方式][日期]。
装船通知函意义

装船通知函意义尊敬的客户:您好!我司非常荣幸地通知您,关于您所订购的货物,我们已经按照双方签订的合同要求完成了生产及检验工作,目前货物已准备就绪,计划于近日安排装船。
以下为此次装船的相关信息,请您予以关注并做好相应准备。
一、装船基本信息1. 货物名称:________________2. 货物数量:________________3. 货物批次:________________4. 装船港口:________________5. 目的港口:________________6. 预计装船日期:________________7. 预计到达日期:________________二、装船文件为确保货物顺利装船,我司已准备以下文件,并将尽快发送给您:1. 装船通知:包含货物详细信息、装船日期等;2. 货运单据:包括装箱单、发票、提单等;3. 检验报告:货物出厂检验报告、第三方检验报告等;4. 其他相关文件:如保险单、原产地证明等。
三、注意事项1. 请您在收到装船通知后,及时与您的物流代理联系,确认提单信息,确保货物在目的港口顺利清关;2. 请您关注货物在途运输情况,如有需要,可随时与我司联系,我们将竭诚为您提供协助;3. 货物在运输过程中,可能会受到不可抗力因素影响,如天气、港口拥堵等,请您提前做好相应准备;4. 如货物在运输过程中发生损坏或短缺,请您及时与我司沟通,以便我司尽快为您处理索赔事宜。
四、售后服务我司始终秉承“客户至上”的服务宗旨,为您提供优质的售后服务。
如有任何疑问或需求,请随时与我司联系,我们将竭诚为您解答和处理。
1. 联系人:________________2. 联系电话:________________3. 电子邮箱:________________感谢您对我司的支持与信任,我们期待与您的长期合作,共创美好未来!祝商祺!此致敬礼!(公司名称)(年月日)。
装运通知(Shipping Advice)

装运通知(Shipping Advice)又称declaration of shipment或notice of shipment,系出口商向进口商发出货物已于某月某日或将于某月某日装运某船的通知。
装运通知的作用在方便买方购买保险或准备提货手续,其内容通常包括货名、装运数量、船名、装船日期、契约或信用状号码等,这项通知,大多以电报方式为之,然也有用航邮方式的。
装运通知的作用在方便买方保险、准备提货手续或转售;出口商作此项通知时,有时尚附上或另行寄上货运单据副本,以便进口商明了装货内容,并防货运单据正本迟到时,可及时办理担保提货(delivery against letter of guarantee)。
Messrs填列进口商名称及地址。
如:ARRCNS FAN COMPANYNO.1023,LINDA VALID ST. WALLE 234TU WONTERLA CITYCA, U.S.A.Invoice No.填写此笔交易对应的商业发票号码。
Date填写装船通知开发日期。
L/C No.填写此笔交易对应的信用证号码。
Purchase order No.填写此笔交易对应的销货合同号码。
Vessel填入装运船名与航次,请参考“配舱通知”,须与B/L、Invoice、其它单据相同。
如:“SALLY OCEAN V-6”。
Port of Loading起运港,须与B/L一致。
Port of Discharge目的地,须与B/L一致。
如:Yokohama。
On Board Date写明装船日期,请参考“配舱回单”。
Estimated Time of Arrival写明预定抵埠日期。
Container写明集装箱个数及种类,请参考"配舱通知"。
Freight写明海运费总金额,请参考"配舱通知"。
Description of Goods指所装运的货品内容,按实际情况填写。
装船通知必备介绍

第四节 装船通知
?第一部分 装船通知概述 ?第二部分 装船通知的填制
?第一部分 装船通知概述
装船通知定义:
装船通知( SHIPPING ADVICE ),是发货人在 货物装船并取得提单后,向买方或其指定的人发出 的有关货物装运情况的说明。
也称SHIPMENT DETAILS ,或 SHIPMENT DECLARATION ,或 INSURANCE DECLARATION
? 1. INVOICE:2010SDT001
? 2. BILL OF LADING NUMBER: TMSH5247
? 3. OCEAN VESSEL: SKY BRIGHT V.047A
? 4. PORT OF LOADING: SHANGHAI PORT
? 5. DATE OF SHIPMENT: OCT. 25, 20010
? 6. PORT OF DESTINATION: DAMMAM PORT
? 7. ESTIMATED DATE OF ARRIVAL: NOV. 20, 2010
? 8. DESCRIPTION OF PACKAGES AND GOODS:
?
400 BUNDLES TEXTILE FABRIC
?
200 BUNDLES LADIES' SUIT
三、装船通知的填制
1、出口商中英文全称、地址 本栏应注明出口企业全称和地址 以及联系电话号码等信息, 一般公司都是打印好的格式。
2、单据名称 本栏常用“SHIPPING ADVICE”(装运通知)或 “DECLARATION OF SHIPMENT”(装运声明)等表示。如果 信用证中有具体的规定,应采用信用证中规定的名称。
5出口商务单证之装运通知
ORIGINAL
FAX FROM BENEFICIARY TO OUR APPLICANT EVIDENCING B/L NUMBER , NAME OF SHIP,SHIPMENT DATE ,QUANTITY AND VALUE OF GOODS. SHIPMENT ADVICE WITH FULL DETAILS INCLUDING SHIPPING MARKS,CARTON NUMBERS, VESSEL’S NAME, B/L NUMBER, VALUE AND QUANTITY OF GOODS MUST BE SEND TO US ON THE DATE OF SHIPMENT.
青岛滨海学院
装运通知发送的时间及方式
报检时限
一般在货物装运后的3个工作日以内发出, 但若信用证或合同另有规定,则按规定。 报检时限
可 以 采 用 传 真 ( FAX ) 、 电 子 邮 件 ( EMAIL)、电报(CABLE)或电传(TELEX) 等方式发送 。
青岛滨海学院
信用证中装运通知条款举例
青岛滨海学院
31C:Date of Issue 070727 40E:Applicable Rules UCP LATEST VERSION 31D:Date and place of Expiry 070920 CHINA 50:Applicant Took Trade Corporation, Osaka 2-6-7, Kawa Ramachi, 1-Chome Osaka , Japan 59:Beneficiary Ningbo Huadong Food Co., Ltd. No.18 Dongshan Road, Ningbo, China Invoice No. : Hd21016 Invoice Date: June 10, 2001
装船及制作海运提单—制作装运通知
WE HEREBY INFORMED YOU THAT THE GOODS UNDER THE ABOVE MENTIONED CREDIT HAVE BEEN SHIPPED. THE DETAILS OF SHIPMENT ARE STATED BELOW.
COMMODITY: QUANTITY: INVOICE VALUE: OCEAN VESSEL/ SHIPPED PER S.S.: DATE OF SHIPMENT: PORT OF LOADING: PORT OF DESTINATION: MARKS: 4.特殊条款
1 让收货人等有关当事人及时了解货物装运的情况
2 在FOB或CFR条件下,是进口商办理进口货物保险的凭证
装船通知内容见下表:
NAME & ADDRESS OF EXPORTER
1.单据名称
2.TO:
5.DATE:
3.RE: L/C NO. … INVOICE NO. … (OPEN POLICY NO. …)
6.SIGNATURE
1.单据名称 2.通知对象 3.通知内容 4.特殊要求 5.制作和发出时间 6.签署
本项目的装船通知缮制结果见教材第188页样单8-2。
港航函电与单证操作
单证部分
制作装运通知
装船通知的含义及作用 (一)装船通知(Shipping Advice) 是出口商根据信用证规定在货物 装船并取得提单后,以传真、电报或电传方式将与装船有关的情况及 时告知收货人等有关当事人的单据。议付时,须提供该传真、电报或 电传副本予以证明。
(二)装船知的作用
装船通知shippingadvice
Contract no. :L/C no. : LC84E0074/99SHIPPING ADVICETo:Dalian Weida Trading Co., Ltd.No. 10 Yunming RoadXigang DistrictDalian,ChinaFrom:Deling Trade bvP.O. Box 1003700 GC BunstenHollandCommodity:DEMINERALIZED WHEY POWDERPacking As called for by the L/CConditions 4760 25kg in 4-ply paper sacks with inner polyethylene liner and big bags in 7x 20’containersQuantity 119.00 MtGross weight 121380 KGSNet weight 119000 KGSTotal valuePlease be informed that these goods have been shipped fromRotterdam to Dalian with mv Sea Nordica and Lindoe MAERSK.Shipment date September 15, 2021.B/L no. SEAU871107101We herewith certify this message to be true and correct.Deling Trade bv as beneficiaryBunsten, September 17, 1999Shipping adviceETA: estimated time of arrivalETD: estimated time of departureDear Sirs,We confirm dispatch of your order for Indian rugs,and give the below packing arrangements to facilitate discharge at your end.The letter A,B,and C represent sub marks on the ship’s stowage plan.A.200 Sheets〔red〕B.500 sheets 〔blue〕C.300 sheets 〔yellow〕.We trust the consignment arrives in good order and give you complete satisfaction.Yours faithfully,中文对照敬启者:现去函确认贵方订购的印度小地毯已发运。
装船通知-装运通知
装船通知也叫装运通知,主要指的是出口商在货物装船后发给进口方的包括货物详细装运情况的通知,其目的在于让进口商做好筹措资金、付款和接货的准备如成交条件为FOB/FCA、CFR/CPT等还需要向进口国保险公司发出该通知以便其为进口商办理货物保险手续,出口装船通知应按合同或信用证规定的时间发出,该通知副本(copy of telex/fax)常作为向银行交单议付的单据之一;在进口方派船接货的交易条件下,进口商为了使船、货衔接得当也会向出口方发出有关通知;通知以英文制作,无统一格式,内容一定要符合信用证的规定,一般只提供一份。
主要内容单据名称主要体现为:Shipping/Shipment Advice, Advice of shipment等,也有人将其称为shipping statement/declaration,如信用证有具体要求,从其规定。
通知对象应按信用证规定,具体讲可以是开证申请人、申请人的指定人或保险公司等。
通知内容主要包括所发运货物的合同号或信用证号、品名、数量、金额、运输工具名称、开航日期、启运地和目的地、提运单号码、运输标志等,并且与其它相关单据保持一致,如信用证提出具体项目要求,应严格按规定出单。
此外通知中还可能出现包装说明、ETD(船舶预离港时间)、ETA(船舶预抵港时间)、ETC(预计开始装船时间)等内容。
制作和发出日期日期不能超过信用证约定的时间,常见的有以小时为准(Within 24/48 hours)和以天(within 2 days after shipment date)为准两种情形,信用证没有规定时应在装船后立即发出,如信用证规定“Immediatelyafter shipment”(装船后立即通知),应掌握在提单后三天之内。
签署一般可以不签署,如信用证要求“certified copy of shipping advice”,通常加盖受益人条形章。
注意事项1. CFR/CPT交易条件下拍发装运通知的必要性。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
题目要求和说明
海运提单
1. Shipper Insert Name, Address and Phone B/L No.
NANJING TANG TEXTILE GARMENT CO., LTD. HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO,
NANJING 210005, CHINA
中远集装箱运输有限公司
COSCO CONTAINER LINES
2. Consignee Insert Name, Address and Phone
TLX: 33057 COSCO CN
FAX: +86(021) 6545 8984
TO THE ORDER OF BNP PARIBAS (CANADA)
ORIGINAL
Port-to-Port or Combined Transport
BILL OF LADING
RECEIVED in external apparent good order and condition except as other-
3. Notify Party Insert Name, Address and Phone
Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container,
The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading FASHION FORCE CO., LTD are
8935 NEW TERMINAL, ALTA, reasonable no carrier which Merchants, by Furnished the and the has VISTA OTTAWA, CANADA means Of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has
Issued the number of Bills of Lading stated below, all of this tenor and date,
theonofBill 10. Total Number of containers and/or packages (in words)
Subject to Clause 7 Limitation
SAY TWO HUNDRED AND ONE CARTONS ONLY
LADEN ON BOARD THE VESSEL MAR.20,2001 BY DATE
商业发票
答案NANJING TANG TEXTILE GARMENT CO., LTD.
HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO, NANJING 210005, CHINASHIPPING ADVICE
FASHION FORCE CO., LTD ISSUE DATE: MAR,20,2001 TO:
8935 NEW TERMINAL, ALTA, VISTA OTTAWA, CANADA MAR,21,2001 OUR REF. DATE:
Dear Sir or Madam:
We are Please to Advice you that the following mentioned goods has been shipped out,
Full details were shown as follows:
NO. NT01FF004
Invoice Number:
NO.
Bill of loading Number:
HUA CHANG Ocean Vessel:
SHANGHAI
Port of Loading:
MAR.20,2001 Date of shipment:
MONTREAL
Port of Destination:
Estimated date of arrival:
F01LCB05127 NO.
Containers/Seals Number:
SHIPPER'S LOAD&COUNT&SEAL Description of goods:
SAID TO CONTAINER ONLY
SALES CONDITIONS: CIF MONTREAL/CANADA SALES CONTRACT NO. F01LCB05127
LADIES COTTON BLAZER
(100% COTTON, 40SX20/140X60) STYLE NO. PO NO. QTY/PCS USD/PC
46-301A 10337 2550 12.80
1X20'GP FCLS
CY-CY
CLEAN ON BOARD
FREIGHT PREPAID
FASHION FORCE Shipping Marks:
F01LCB05127
CTN NO.
MONTREAL
MADE IN CHINA
2550PCS
Quantity:
3015.000KGS Gross Weight:
2010.000KGS Net Weight:
USD32640.00
Total Value:
Thank you for your patronage. We look forward to the pleasure of receiving your
valuable repeat orders.
Sincerely yours,。