商业合作保密协议书范本(中英文对照版))

合集下载

商业合作保密协议书范本中英文对照版3篇

商业合作保密协议书范本中英文对照版3篇

商业合作保密协议书范本中英文对照版3篇商务百科全书一般指商务百科全书全彩。

《商务百科全书》是一本语言平实的书。

它以精辟的解说揭示顶级商业理念,分析复杂的商业术语,以图表使读者逐渐理解晦涩难懂的商业理论,以幽默的插图展示商业理念与国际市场的融合。

以下是为大家整理的关于商业合作保密协议书范本中英文对照版的文章3篇,欢迎品鉴!第2篇: 商业合作保密协议书范本中英文对照版第3篇: 商业合作保密协议书范本中英文对照版鉴【】有限公司(下称"甲方')与【】(下称"乙方')拟就【】(下称"项目')业务开展合作为保障甲乙双方商业秘密不受侵害,双方达成如下保密协议,以资共同遵守:Whereas 【】Co., Ltd (hereinafter referred to as "Party A') is considering cooperating with【】(hereinafter referred to as "Party B') for 【】(hereinafter referred to as "the Project').Therefore, the Parties hereby enter into this Confidential Agreement as follows for the purpose of safeguarding the business secret of the Parties:一、定义Article 1 : Definition1、信息披露方:在本协议中是指保密信息的提供方;Information Discloser: In this agreement, it means the Party who provide confidential information to the other Party.2、信息接受方:在本协议中是指保密信息的接收方。

保密协议书中英文范本

保密协议书中英文范本

保密协议书(中英文版)本保密协议书(以下简称“本协议”)由以下双方于______年______月______日签订。

甲方:_____________地址:________________联系人:_____________联系电话:__________乙方:_____________地址:________________联系人:_____________联系电话:__________鉴于,甲方是一家专业从事_________________的公司,拥有相关的技术、经验和客户资源;鉴于,乙方愿意与甲方合作,共同开展业务,并同意保守甲方的商业秘密;双方为了保护各自的权利,经充分协商,达成如下协议:第一条保密义务1.1 乙方同意,在本协议有效期内及本协议终止后,对甲方提供的所有保密信息(以下简称“保密信息”)予以保密。

保密信息包括但不限于技术资料、商业计划、客户名单、价格策略等。

1.2 乙方同意,未经甲方书面同意,不得向任何第三方披露或泄露保密信息。

1.3 乙方同意,不得利用保密信息从事与甲方业务相竞争的活动。

第二条保密信息的范围2.1 保密信息是指在本协议有效期内及本协议终止后,甲方提供给乙方的一切信息,包括但不限于文字、数据、图表、技术资料、商业计划、客户名单等。

2.2 保密信息不包括乙方在签署本协议前已经知晓的信息,或者通过合法途径获取的信息。

第三条保密期限3.1 本协议项下的保密义务自本协议签署之日起生效,至本协议终止后______年止。

3.2 如果保密信息涉及到专利、商标等知识产权,乙方应根据相关法律法规的要求,延长保密期限。

第四条违约责任4.1 如果乙方违反本协议的保密义务,甲方有权要求乙方立即停止违约行为,并承担相应的违约责任。

4.2 乙方同意,因违约给甲方造成的损失,乙方应承担赔偿责任。

赔偿金额包括但不限于甲方损失的利润、诉讼费用、律师费等。

第五条争议解决5.1 本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。

商业保密协议范本_中英文

商业保密协议范本_中英文

商业保密协议范本(中英文)本商业保密协议(以下简称“本协议”)由以下双方(以下简称“双方”)于日期签订:甲方(以下简称“披露方”):地址:联系方式:乙方(以下简称“接受方”):地址:联系方式:鉴于:1. 披露方愿意向接受方披露特定的商业秘密信息(以下简称“保密信息”);2. 接受方同意接收并保护披露方的保密信息;3. 双方希望通过本协议明确双方在保密信息方面的权利和义务。

基于上述情况,双方达成如下协议:第一章定义1.1 保密信息:指披露方在本协议生效后向接受方提供的、与披露方的业务和经营活动相关的、未公开的信息,包括技术信息、商业信息、客户信息、财务信息等。

1.2 商业秘密:指具有商业价值、不为公众所知悉、能为披露方带来经济利益并经披露方采取保密措施的信息。

1.3 保密期限:本协议项下的保密信息保密期限为年。

第二章保密义务2.1 接受方的保密义务:接受方同意在保密期限内,对披露方的保密信息予以保密,不得向任何第三方披露或泄露。

2.2 保密措施:接受方应采取适当、合理的措施,确保保密信息的保密性。

2.3 保密信息的使用:接受方仅能在本协议约定的范围内使用保密信息,不得用于其他目的。

第三章例外情况3.1 以下情况不视为违反本协议的保密义务:(1)保密信息已被公开,且不是由于接受方的原因导致的;(2)保密信息依法应当向政府机关、司法机关或其他法定机构披露的;(3)接受方应披露保密信息,以履行法律、法规、政府命令或法庭判决的要求;(4)保密信息源于第三方,且第三方有权要求披露;(5)本协议另有约定。

第四章违约责任4.1 如接受方违反本协议的保密义务,应承担违约责任,向披露方支付违约金,违约金金额为披露方因保密信息泄露而遭受的实际损失。

4.2 如有其他违约行为,按照本协议约定和法律规定承担相应的违约责任。

第五章争议解决5.1 凡因本协议引起的或与本协议有关的一切争议,双方应友好协商解决。

5.2 如协商不成,任何一方均有权将争议提交有管辖权的人民法院解决。

商业保密协议中英文范本

商业保密协议中英文范本

一、中文版商业保密协议甲方(以下简称“甲方”)与乙方(以下简称“乙方”)本着平等互利的原则,就甲方在业务活动中产生的商业秘密的保护事宜,经友好协商,达成如下协议:第一条定义1.1 “商业秘密”是指不为公众所知悉、能为甲方带来经济利益或具有潜在的经济利益,并经甲方采取保密措施的技术信息和经营信息。

1.2 “保密信息”包括但不限于以下内容:(1)甲方的技术资料、图纸、设计、工艺流程、技术方案、技术诀窍、商业计划书、财务报表、客户信息、市场信息等;(2)甲方与第三方签订的合同、协议、承诺书等;(3)甲方为业务发展所采取的保密措施和内部管理制度;(4)其他甲方认为需要保密的信息。

第二条保密义务2.1 乙方在协议有效期内,对所知悉的甲方商业秘密负有保密义务,未经甲方书面同意,不得向任何第三方泄露、公开或使用。

2.2 乙方在离职、退职或因其他原因离开甲方后,仍应继续履行保密义务,不得泄露、公开或使用甲方的商业秘密。

第三条保密措施3.1 乙方应采取一切必要措施,确保保密信息的保密性,包括但不限于:(1)对保密信息采取物理、电子或其他形式的保护措施;(2)对接触保密信息的员工进行保密教育和培训;(3)建立健全保密制度,明确保密责任。

第四条违约责任4.1 乙方违反本协议约定,泄露、公开或使用甲方商业秘密的,应承担相应的法律责任,赔偿甲方因此遭受的损失。

4.2 乙方违反本协议约定,给甲方造成名誉损害的,应承担相应的法律责任。

第五条协议的变更和解除5.1 本协议的变更和解除,必须经甲乙双方协商一致,并以书面形式作出。

5.2 本协议自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为【年】。

第六条争议解决6.1 本协议履行过程中发生的争议,由甲乙双方协商解决;协商不成的,任何一方均有权向甲方所在地人民法院提起诉讼。

第七条其他7.1 本协议未尽事宜,由甲乙双方另行协商解决。

7.2 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

商业保密协议 中英文

商业保密协议 中英文

商业保密协议(Confidentiality Agreement)1. 背景和范围(Background and Scope)本协议旨在保护商业机密和保密信息的泄露,确保双方之间的商业合作的保密性。

本协议适用于所有与商业合作相关的信息,包括但不限于商业计划、市场调研、客户信息、产品设计、制造过程以及商业机密。

2. 定义和解释(Definitions and Interpretations)•保密信息(Confidential Information):指根据本协议披露方提供给接受方的任何非公开信息,无论是书面形式还是口头形式。

•商业机密(Trade Secrets):指根据商业合作的过程或者商业运营中获得的商业信息,包括有商业价值的技术、流程、方案、公式、数据等。

•披露方(Disclosing Party):指信息的所有者或者权利人,即向接受方提供保密信息的一方。

•接受方(Recipient):指收到保密信息的一方,即根据本协议接受保密信息的一方。

•受限人(Restricted Parties):指接受方及其雇员、合作伙伴、代理人、承包商等直接或间接与接受方相关的人员。

3. 保密义务(Obligations)3.1 接受和使用保密信息•接受方承诺保密信息仅限于与商业合作相关目的使用。

•接受方严禁将保密信息用于非授权的商业活动,包括但不限于向竞争对手披露、复制、修改等。

•接受方应采取合理的安全措施,确保保密信息的机密性,防止未经授权的披露和泄露。

•接受方应限制访问保密信息的人员,仅限于有必要了解和使用保密信息的员工。

3.2 保密信息的责任•接受方应对保密信息承担保密义务,无论是在合作期间还是合作结束后。

•接受方应对保密信息采取合理的安全措施,防止任何未经授权的披露或泄露。

•接受方应对本协议中约定的保密信息进行严格的保密,并不得向任何第三方透露保密信息,除非经过披露方的书面授权。

3.3 限制范围•本协议不适用于以下情况:–对于披露方在披露前已公开的信息;–接受方能够合法自主开发或获取的信息;–根据法律法规或政府机构的要求进行披露的信息。

中英文对照保密协议

中英文对照保密协议

本保密协议(以下简称“本协议”)由以下双方于____年____月____日共同签署:甲方:____公司(以下简称“甲方”)法定代表人:____地址:____乙方:____公司(以下简称“乙方”)法定代表人:____地址:____鉴于:1. 甲方与乙方在____(以下简称“合作项目”)中存在合作关系,乙方需获取甲方部分商业秘密及技术信息。

2. 甲方希望乙方对其商业秘密及技术信息进行保密。

3. 甲方与乙方本着互惠互利、共同发展的原则,经友好协商,特订立本协议。

第一条保密信息1.1 本协议所称“保密信息”是指:(1)甲方提供给乙方的商业秘密,包括但不限于技术、经营、管理、财务、研发、市场等方面的信息;(2)甲方要求乙方保密的其他信息。

1.2 以下信息不属于保密信息:(1)在乙方知晓保密信息之前,已经公开的信息;(2)乙方从其他渠道合法获取的信息;(3)乙方自行研发的信息。

第二条保密义务2.1 乙方对本协议约定的保密信息负有保密义务,未经甲方书面同意,不得向任何第三方泄露、披露、使用或允许他人使用。

2.2 乙方应采取一切必要措施,确保保密信息的安全,包括但不限于:(1)对本协议约定的保密信息进行标识,明确标注为“保密信息”;(2)限制接触保密信息的范围,仅限于知悉该信息且负有保密义务的人员;(3)对存储、处理、传输保密信息的设备、场所等采取必要的安全措施。

第三条保密期限3.1 本协议约定的保密期限自协议生效之日起至合作项目终止后____年止。

3.2 在保密期限届满后,乙方仍应遵守本协议的约定,对保密信息继续保密。

第四条违约责任4.1 乙方违反本协议约定的保密义务,给甲方造成损失的,乙方应承担相应的法律责任,并赔偿甲方因此遭受的全部损失。

4.2 乙方违反本协议约定的保密义务,构成犯罪的,甲方有权依法追究乙方的刑事责任。

第五条其他5.1 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

5.2 本协议自甲乙双方签字(或盖章)之日起生效。

保密协议中英文版

保密协议中英文版

保密协议中英文版保密协议本保密协议(以下简称“协议”)由以下双方于日期签署:甲方:[甲方名称]地址:[甲方地址]联系人:[甲方联系人]电话:[甲方电话]电子邮件:[甲方电子邮件]乙方:[乙方名称]地址:[乙方地址]联系人:[乙方联系人]电话:[乙方电话]电子邮件:[乙方电子邮件]鉴于:1. 甲方与乙方希望就双方之间的商业合作事项进行交流和合作;2. 为保护双方的商业利益和机密信息,甲方与乙方希望制定本协议以确保机密信息的保密性和安全性;双方经友好协商,达成以下协议:第一条保密信息的定义1.1 本协议中的“保密信息”指的是双方在商业合作过程中向对方提供的、无论以何种形式或媒介存在的、标有“保密”或类似标识的信息,包括但不限于商业计划、技术数据、专利、商业秘密、客户名单、销售数据、财务信息以及其他双方约定的保密信息。

1.2 保密信息不包括以下情况:(a)已经公开或为公众所知晓的信息;(b)在接受方在接受保密信息之前已经合法获得的信息;(c)接受方在未违反本协议的前提下,经由第三方合法获得的信息;(d)接受方能够证明在接受保密信息之前已经独立研发或已经为其所知晓的信息。

第二条保密义务2.1 双方同意在本协议有效期内和终止后继续履行对保密信息的保密义务。

2.2 接受方同意:(a)仅限于与商业合作相关的目的使用保密信息;(b)采取合理的措施保护保密信息的安全性和保密性,包括但不限于限制对保密信息的访问、复制、披露和使用,并将保密信息限制在需要知悉的员工、顾问或代理人之内;(c)未经提供方事先书面同意,不得向任何第三方披露保密信息,除非该披露是为了履行本协议的目的或根据法律或法院命令的要求;(d)在本协议终止后,根据提供方的要求,归还或销毁所有接受方所持有的保密信息的副本。

第三条违约责任3.1 如果接受方违反本协议的保密义务,提供方将有权采取适当的法律手段维护自身的合法权益,并有权要求违约方承担违约责任,包括但不限于赔偿损失、承担法律费用等。

商业合作保密协议书中英文版

商业合作保密协议书中英文版

商业合作保密协议书甲方:________________________________ 乙方:________________________________签订日期:________ 年 ______ 月 _____ 日甲方: 乙方:鉴于:甲乙双方正在就进行会谈或合作,需要取得对方的相关业务和技术资料,为此,甲乙双方本着互惠互利、共同发展的原则,经友好协商签订本协议。

第一条保密资料的定义甲乙双方中任何一方披露给对方的明确标注或指明是保密资料的相关业务和技术方面的书面或其它形式的资料和信息(简称:保密资料),但不包括下述资料和信息:(一)已经或将公布于众的资料,但不包括甲乙双方或其代表违反本协议规定未经授权所披露的;(二)在任何一方向接受方披露前已为该方知悉的非保密性资料;(三)任何一方提供的非保密资料,接受方在披露这些资料前不知此资料提供者(第三方)已经与本协议下的非保密资料提供方订立过有约束力的保密协议,且接受方有理由认为资料披露者未被禁止向接受方提供该资料。

第二条双方责任(一)甲乙双方互为保密资料的提供方和接受方,负有保密义务, 承担保密责任。

(二)甲乙双方中任何一方未经对方书面同意不得向第三方(包括新闻界人士)公开和披露任何保密资料或以其他方式使用保密资料。

双方也须促使各自代表不向第三方(包括新闻界人士)公开或披露任何保密资料或以其它方式使用保密资料。

除非披露、公开或利用保密资料是双方从事或开展合作项目工作在通常情况下应承担的义务(包括双方今后依法律或合同应承担的义务)适当所需的。

(三)双方均须把保密资料的接触范围严格限制在因本协议规定目的而需接触保密资料的各自负责任的代表的范围内。

(四)除经过双方书面同意而必要进行披露外,任何一方不得将含有对方或其代表披露的保密资料复印或复制或者有意无意地提供给他人。

(五)如果合作项目不再继续进行或其中一方因故退出此项目,经对方在任何时候提出书面的或控制的全部保密资料以及包含或体现了保密资料的全部文件和其它材料并连同全部副本。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

商业合作保密协议书范本(中英文对照版)甲方:_________乙方:_________鉴于:甲乙双方正在就进行会谈或合作,需要取得对方的相关业务和技术资料,为此,甲乙双方本着互惠互利、共同发展的原则,经友好协商签订本协议。

第一条保密资料的定义甲乙双方中任何一方披露给对方的明确标注或指明是保密资料的相关业务和技术方面的书面或其它形式的资料和信息(简称:保密资料),但不包括下述资料和信息:(一)已经或将公布于众的资料,但不包括甲乙双方或其代表违反本协议规定未经授权所披露的;(二)在任何一方向接受方披露前已为该方知悉的非保密性资料;(三)任何一方提供的非保密资料,接受方在披露这些资料前不知此资料提供者(第三方)已经与本协议下的非保密资料提供方订立过有约束力的保密协议,且接受方有理由认为资料披露者未被禁止向接受方提供该资料。

第二条双方责任(一)甲乙双方互为保密资料的提供方和接受方,负有保密义务,承担保密责任。

(二)甲乙双方中任何一方未经对方书面同意不得向第三方(包括新闻界人士)公开和披露任何保密资料或以其他方式使用保密资料。

双方也须促使各自代表不向第三方(包括新闻界人士)公开或披露任何保密资料或以其它方式使用保密资料。

除非披露、公开或利用保密资料是双方从事或开展合作项目工作在通常情况下应承担的义务(包括双方今后依法律或合同应承担的义务)适当所需的。

(三)双方均须把保密资料的接触范围严格限制在因本协议规定目的而需接触保密资料的各自负责任的代表的范围内。

(四)除经过双方书面同意而必要进行披露外,任何一方不得将含有对方或其代表披露的保密资料复印或复制或者有意无意地提供给他人。

(五)如果合作项目不再继续进行或其中一方因故退出此项目,经对方在任何时候提出书面要求,另一方应当、并应促使其代表在五(5)个工作日内销毁或向对方返还其占有的或控制的全部保密资料以及包含或体现了保密资料的全部文件和其它材料并连同全部副本。

但是在不违反本协议其它条款的条件下,双方可仅为本协议第四条之目的,保留上述文件或材料的复制件一份。

(六)甲乙双方将以并应促使各自的代表以不低于其对自己拥有的类似资料的照料程度来对待对方向其披露的保密资料,但在任何情况下,对保密资料的照料都不能低于合理程度。

第三条知识产权甲乙双方向对方或对方代表披露保密资料并不构成向对方或对方的代表的转让或授予另一方对其商业秘密、商标、专利、技术秘密或任何其它知识产权拥有的权益,也不构成向对方或对方代表转让或向对方或对方代表授予该方受第三方许可使用的商业秘密、商标、专利、技术秘密或任何其他知识产权的有关权益。

第四条保密资料的保存和使用(一)甲乙双方中的任何一方有权保存必要的保密资料,以便在履行其在合作项目工作中所承担的法律、规章与义务时使用该等保密资料。

(二)甲乙双方有权使用保密资料对任何针对接受方或其代表的与本协议项目及其事务相关的索赔、诉讼、司法程序及指控进行抗辩,或者对与本协议项目及其事务相关的传唤、传票或其他法律程序做出答复。

(三)任何一方在书面通知对方并将披露的复印件抄送对方后,可根据需要在提交任何市、省、中央或其他对接受方有管辖权或声称对接受方有管辖权的监管团体的任何报告、声明或证明中披露保密资料。

第五条争议解决和适用法律本协议受中华人民共和国法律管辖并按中华人民共和国法律解释。

对因本协议或本协议各方的权利和义务而发生的或与之有关的任何事项和争议、诉讼或程序,本协议双方不可撤销地接受中华人民共和国法院的管辖。

第六条协议有效期(一)本协议有效期为_________年,自甲乙双方签字盖章之日起生效。

(二)本协议一式四份,双方各执两份,具有同等法律效力。

甲方(盖章):_________ 乙方(盖章):_________地址:_________ 地址:_________法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________联系电话:_________ 联系电话:_________传真:_________ 传真:_________邮政编码:_________ 邮政编码:__________________年____月____日_________年____月____日CONFIDENTIALITY AGREEMENTParty A:_________Party B:_________Whereas:Exchanging of relevant business and technological information is required for the ongoing business discussions or cooperation between Party A and Party B with respect to ,this agreement is entered into by and between Party A and Party B through friendlyconsultations and under the principle of mutual benefit and joint development.Article 1 Definition of Confidential InformationConfidential information refers to data and information with respect to relevant businesses and technologies, whether in written or other forms, that have been disclosed by either Party A or Party B to the other party with clear label or designation of "confidential information"(hereinafter referred to as "confidential information"), excluding the following data and information:(1)Information that is already or to be make public available, except those disclosed by either Party A or Party B or their representatives in violation of this agreement andwithout authorization;(2)Non-confidential information that has come to the attention of the receiving party before the disclosure of the other party;(3)Non-confidentialinformation offered by either party, before the disclosure of which the receiving party is not informed of the fact that the provider of this information (a third party) hassigned a binding confidentiality agreement with the party disclosing the non-confidential information under this agreement, and the receiving party may reasonably presume that the information discloser is not forbidden to offer the information to the receivingparty.Article 2 Obligations and Liabilities(1)Both Party A and Party B represent to the other party as the provider and receiver of confidential information, and thus both undertakeconfidentiality obligations and liabilities.(2)Neither Party A nor Party B shall disclose or make public any confidential information to a third party (including the press) or otherwise make use of the confidential information without the written approval of the other party; Both parties are obliged to urge their representatives not to disclose or make public any confidential information to a third party (including the press) or otherwise make use of the confidential information; unless the disclosure,publicity and application of the confidential information is required by the due performance of the obligations of the two parties in association with the undertaking and proceeding of the cooperative programs under normal circumstances (including obligations to be assumed by both parties in the future pursuant to the law and the contracts signed by the two parties).(3)Both parties shall strictly limit the access to the confidential information to their responsible representatives only for the purposes specified hereunder.(4)Neither party shall provide a third party with copies or duplicates of the confidential information disclosed by the other party or its representative, whether intentionally or not, unless the disclosure is allowed by a written agreement signed by the two parties.(5)In the event that the proceeding of the cooperative program ceases or either party quits the program with reasons, a party shall and shall urge its representatives to destroy or return to the other party all confidential information as well as all documents and materials and all duplicates thereof containing confidential information within five working days, upon the request of the other party at any time. Nevertheless, the party possessing the confidential information may keep one piece of the duplicates of the documents or materials described above only for the purpose enshrined in Article 4 hereunder, without breaching other provisions of this agreement.(6)Either Party A or Party B shall and shall urge their respective representatives to treat the confidential information provided by the other party with a degree of care no less than that used for the similar information in its own possession. However, under no circumstances shall the treatment of the confidential information be held under a reasonable degree of care.Article 3 Intellectual Property RightsDisclosure of the confidential information by either Party A or Party B to the other party or its representatives shall not be construed to constitute an assignment or grant to the other party or its representatives of the rights and interests in relation to its trade secrets, trademarks, patents, know-how or any other intellectual property, nor shall it constitute an assignment or grant to the other party or its representatives the rights and interests in relation to the trade secrets,trademarks, patents, know-how, or any other intellectual property authorized by a third party.Article 4 Preservation and Application of the Confidential Information(1)Either Party A or Party B has the right to preserve necessary confidential information, so as to make use of which in implementing binding laws, regulations, and obligations under theircooperative programs.(2)Either Party A or Party B has the right to make use of the confidential information to defend against any claims, lawsuits, judicial proceedings,and accusations towards the receiving party or its representatives in relation to the programs hereunder and relevant affairs, or to respond to summons, subpoena, or other legal proceedings with respect to the programs hereunder and relevant affairs.(3)Either party can, in light of actual demand, disclose the confidential information in any reports, statements or certificates submitted to any regulatory organs at municipal,provincial, central, or other levels that have jurisdiction or assert havingjurisdiction over the receiving party, after informing the other party in written form and making a copy for the other party of the disclosed information.Article 5 Dispute Settlement and Governing LawsThis agreement shall be governed by and be interpreted in accordance with the laws of the People''s Republic of China. With respect to any issues, disputes, lawsuits or proceedings arising from or in connection with the rights and obligations of the parties hereunder, the two parties shall irrevocablyaccept the jurisdiction of the people''s courts of the People''s Republic of China.Article 6 Term of the Agreement(1)This agreement shall remain effective for years, and shall come into force as from the date when both parties sign and stamp the company chop on the agreement.(2)This agreement shall be held in four copies of the same form. Each party shall preserve two copies with equal legal effect.Party A(Seal): _________ Party B(Seal):_________Address:_________ Address:_________Representative(Signature):_________ Representative(Signature):_________Tel:_________ Tel:_________Fax:_________ Fax:_________Postal Code:_________ Postal Code:_________Date:_________ Date:_________。

相关文档
最新文档