中考语文必背古诗文黔之驴
《黔之驴》原文、注释、译文及鉴赏

《黔之驴》原文、注释、译文及鉴赏[原文]黔①无驴,有好事者②,船载以入③。
至则④无可⑤用,放之山下⑥。
虎见之,庞然⑦大物也,以为神⑧,蔽林间⑨窥⑩之。
稍(11)出近之,慭慭然(12),莫(13)相(14)知(15)。
他日,驴一鸣,虎大骇(16),远遁(17),以为且(18)噬(19)己也,甚(20)恐。
然(21)往来(22)视之,觉(23)无异(24)能者(26),益(25)习(27)其声,又近出前后(28),终(29)不敢搏(30)。
稍(31)近,益(32)狎(33),荡倚冲冒(34),驴不胜(35)怒,蹄(36)之,虎因(37)喜,计(38)之(39)曰:“技止(40)此耳(41)。
”因跳踉(42)大㘎(43),断(44)其喉,尽(45)其肉,乃(46)去(47)。
[注释]①黔:地名。
唐时黔中郡,包括今湖北西南部、湖南西部、四川东南部和贵州大部,治所在黔州(今四川彭水县)。
②有好(hào)事者:“有……者”:“有(个)……的人”。
好事:喜欢多事。
③船载以入:“船载之以入”的省略。
船,名词作状语,用船。
之,代驴。
以,连词,同“而”,连接两个并列的谓语,可不译。
④则:却。
④无可:没什么可用之处。
⑥放之山下“放之于山下”的省略。
⑦庞(páng)然:又高又大的样子。
⑧以为神:“以之为神”的省略。
以之为,把(它)当作。
⑨蔽林间:“蔽于林间”的省略。
蔽,隐蔽。
⑩窥:本义是从小孔或缝隙中看,引申为暗中察看。
(11)稍,渐渐,副词,今义为“稍微”,与古义不同。
(12)慭(yìn)慭然:小心谨慎的样子。
(13)莫:不,副词。
(14)相,副词,单指动作的受事者(驴子)。
(15)知:了解。
(16)骇:本指马受惊,引申为害怕。
(17)遁(dùn):逃走。
(18)且:将,将要,副词。
(19)噬(shì):咬。
(20)甚:非常,十分。
(21)然:但,然而。
(22)往来:来来去去。
中考语文专项复习之《黔之驴》

中考语文专项复习之《黔之驴》(八年级下)复习指南(背诵篇目)一、字句解释1. 黔无驴,有好事者船载以入。
关键字:船:用船。
载:运载。
以:相当于“而” ,这里表修饰。
入:进入。
句译:黔这个地方本没有驴,有个喜欢多事的人用船运载了一头驴进入黔。
2. 至则无可用,放之山下。
关键字:至:到。
之:代词,指驴。
句译:运到后却没什么用处,就把它放到山下。
3. 虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。
关键字:之:代词,它,指驴。
庞然:巨大的样子。
以为:认为或把•… 当作。
为:当作。
蔽:隐藏。
窥:偷看。
之:代词,指驴。
句译:一只老虎看见了它,觉得它是个巨大的家伙,认为它是神(把它当作神),便隐藏在树林间偷看它。
4. 稍出近之,慭慭然,莫相知。
关键字:稍:渐渐地。
出:出来。
句译:老虎渐渐地走出来靠近它,小心谨慎地观察它,不知道它是个什么东西。
5. 他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬己也,甚恐。
关键字:骇:害怕。
远:距离远。
以为:认为。
遁:逃。
且:将要噬:咬。
句译:有一天,驴叫了一声,老虎非常害怕,便远远地逃开,认为它将要咬自己,非常恐惧。
6. 然往来视之,觉无异能者。
关键字:然:然而。
之:代词,它,指驴。
异:特殊的,与众不同的。
能:才能,本领。
者:的样子。
句译:然而老虎来来回回地观察它,觉得它没有什么特别的本领。
7. 益习其声,又近出前后,终不敢搏。
关键字:益:渐渐地。
习:熟悉。
其:它(指驴)的。
出:出现。
搏:扑、抓,这里可引申为进攻。
句译:老虎渐渐地熟悉了它的叫声,又走近它,在它身前身后出现,但始终不敢向它进攻。
8. 稍近,益狎,荡倚冲冒,驴不胜怒,蹄之。
关键字:稍:渐渐地。
益:更加。
狎:态度亲近而不庄重。
荡,碰撞。
倚,倚靠。
冲,冲撞。
冒,冒犯。
荡倚冲冒:形容虎对驴轻侮戏弄的样子。
胜:能承受。
蹄:名词作动词,踢。
之:代词指虎。
句译:老虎渐渐靠近驴,态度更加狎昵,碰撞,倚靠,冲撞,冒犯,随便地轻侮戏弄它。
驴非常愤怒(忍受不住愤怒情绪),就踢了老虎。
黔之驴 柳宗元

黔之驴柳宗元(原文)翻译2007年07月02日星期一下午 08:50黔无驴,有好事者船载以入。
至则无可用,放之山下。
虎见之,庞然大物也,以为神。
蔽林间窥之,稍出近之,憗憗然莫相知。
他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬己也,甚恐。
然往来视之,觉无异能者。
益习其声,又近出前后,终不敢博。
稍近益狎,荡倚冲冒,驴不胜怒,蹄之。
虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大阚,断其喉,尽其肉,乃去。
译文:贵州这地方本没有驴,有个喜欢多事的人用船运进一头驴来,运到之后却没有什么用途,就把它放在山脚下。
一只老虎看到它是个形体高大、强壮的家伙,就把它当成神奇的东西了,隐藏在树林中偷偷观看。
过了一会儿,老虎渐渐靠近它,小心翼翼,不知道它究竟是个什么东西。
有一天,驴大叫起来,老虎吓了一大跳,逃得远远的;认为驴子将要咬自己了,非常害怕。
可是老虎来来回回地观察它,感到它没有什么特殊本领似的;渐渐听惯了它的叫声,又试探地靠近它,在它周围走动,但终究不敢向驴进攻。
老虎又渐渐靠近驴子,进一步戏弄它,碰闯、依靠、冲撞、冒犯它。
驴禁不住发起怒来,用蹄子踢了老虎。
老虎因而很高兴,心里盘算着说:“它的本事不过如此罢了!”于是跳起来大声吼着,咬断驴的喉咙,吃光它的肉,然后才离开。
注释:黔:唐代黔中道,今贵州省。
好事:喜欢多事。
以为神:把它当作神。
憗憗然:小心谨慎的样子。
骇:害怕,恐惧。
遁:逃跑。
为了探析《黔》文的确切寓意,我们不妨从本文的写作背景谈起。
唐顺宗永贞元年(805),柳宗元因参加翰林学士王叔文领导的政治革新运动失败,被贬为邵州(今湖南省邵阳市)刺史。
在被贬途中,朝中有人认为贬得太轻,又被贬为永州(今湖南省永州市)司马(州刺史的属官)。
在永州9年,他有机会深入了解人民疾苦,游历当地山水名胜,写下不少诗文名篇。
唐宪宗元和十年(815),被贬的“八司马”中尚存活的几位被召回长安,但仅过了一个月,他们又被放逐到远州做刺史,柳宗元去柳州赴任。
初一下册《黔之驴》知识点复习初中语文基础知识总结初中

初一下册《黔之驴》知识点复习|初中语文基础知识总结|
初中语文基础知识大全—
学习是一个不断深入的过程,他需要我们对每天学习的新知识点及时整理,接下来由为大家提供了初一下册《黔之驴》知识点复习,望大家好好阅读。
ﻭ
一、翻译:ﻭ
1、虎见之,宠然大物也,以为神.2、稍近,益狎,荡倚冲冒。
3、驴不胜怒,蹄之。
4、因跳踉大阚,断其喉,尽其肉;乃去。
ﻭ
二、阅读:ﻭ
黔无驴,有好事者船载以入.至则无可用,放之山下.虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。
稍出近之,慭慭然,莫相知。
他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬已也,甚恐。
然往来视之,觉无异能者。
益习其声,又近出前后,终不敢搏。
稍近益狎,荡倚冲冒,驴不胜怒,蹄之。
虎因喜,计之曰:技止此耳!因跳踉大阚,断其喉,尽其肉,乃去.
1、解释下列句中加点的词.ﻭ
A、驴不胜怒,蹄之()
B、技止此耳()
C、以为且噬已也()D、虎因喜()
2、下面句中加点的益字,意思相同的两项是()和().ﻭ
A、满招损,谦受益。
B、精益求精.
C、益习其声,又近出前后。
D、五年而秦不益一尺之地。
ﻭ
3、把下列句子译成现代汉语。
虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。
4、写出由这则寓言衍生出来的成语。
ﻭ
5、庞然大物的黔之驴为什么会被虎断其喉,尽其肉?
6、这个故事告诉我们一个什么道理?ﻭ
为大家推荐的初一下册《黔之驴》知识点复习,大家仔细阅读了吗?更多知识点总结尽在.。
中考语文专项复习之《黔之驴》

中考语文专项复习之《黔之驴》(八年级下)复习指南(背诵篇目)一、字句解释1. 黔无驴,有好事者船载以入。
关键字:船:用船。
载:运载。
以:相当于“而”,这里表修饰。
入:进入。
句译:黔这个地方本没有驴,有个喜欢多事的人用船运载了一头驴进入黔。
2. 至则无可用,放之山下。
关键字:至:到。
之:代词,指驴。
句译:运到后却没什么用处,就把它放到山下。
3. 虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。
关键字:之:代词,它,指驴。
庞然:巨大的样子。
以为:认为或把……当作。
为:当作。
蔽:隐藏。
窥:偷看。
之:代词,指驴。
句译:一只老虎看见了它,觉得它是个巨大的家伙,认为它是神(把它当作神),便隐藏在树林间偷看它。
4. 稍出近之,慭慭然,莫相知。
关键字:稍:渐渐地。
出:出来。
句译:老虎渐渐地走出来靠近它,小心谨慎地观察它,不知道它是个什么东西。
5. 他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬己也,甚恐。
关键字:骇:害怕。
远:距离远。
以为:认为。
遁:逃。
且:将要。
噬:咬。
句译:有一天,驴叫了一声,老虎非常害怕,便远远地逃开,认为它将要咬自己,非常恐惧。
6. 然往来视之,觉无异能者。
关键字:然:然而。
之:代词,它,指驴。
异:特殊的,与众不同的。
能:才能,本领。
者:……的样子。
句译:然而老虎来来回回地观察它,觉得它没有什么特别的本领。
7. 益习其声,又近出前后,终不敢搏。
关键字:益:渐渐地。
习:熟悉。
其:它(指驴)的。
出:出现。
搏:扑、抓,这里可引申为进攻。
句译:老虎渐渐地熟悉了它的叫声,又走近它,在它身前身后出现,但始终不敢向它进攻。
8. 稍近,益狎,荡倚冲冒,驴不胜怒,蹄之。
关键字:稍:渐渐地。
益:更加。
狎:态度亲近而不庄重。
荡,碰撞。
倚,倚靠。
冲,冲撞。
冒,冒犯。
荡倚冲冒:形容虎对驴轻侮戏弄的样子。
胜:能承受。
蹄:名词作动词,踢。
之:代词指虎。
句译:老虎渐渐靠近驴,态度更加狎昵,碰撞,倚靠,冲撞,冒犯,随便地轻侮戏弄它。
驴非常愤怒(忍受不住愤怒情绪),就踢了老虎。
黔之驴的原文赏析

黔之驴的原文赏析第1篇:黔之驴的原文及赏析原文黔之驴(1)黔无驴,有好事者(2)船载以入(3)。
至则(4)无可用,放之山下。
虎见之,庞然(5)大物也,以为神(6)。
蔽林间窥之(7)。
稍出近之(8),?\?\然(9),莫相知(10)。
他日,驴一鸣,虎大骇(11),远遁(12),以为且噬己也(13),甚恐。
然往来视之(14),觉无异能者(15)。
益习(16)其声,又近出前后,终不敢搏(17)。
稍近(18)益(19)狎(20),荡倚冲冒(21),驴不胜(22)怒,蹄(23)之。
虎因(24)喜,计之(25)曰:“技止此耳(26)!”因跳踉(27)大阚(28),断其喉,尽其肉,乃(29)去(30)。
噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能,向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。
今若是焉,悲夫!来源选自《柳河东集》。
黔(qián),即唐代黔中道,辖境相当于今湖南沅水澧水流域、湖北清*流域、重庆黔*流域和贵州东北一部分。
后来称贵州省为黔。
柳宗元(773—819)字子厚,唐代文学家,唐宋八大家之一,古文运动的主导者,与韩愈并称“韩柳,世称柳河东。
鉴赏《黔之驴》是我国一篇著名的古典寓言。
开头是这样写的:“黔无驴,有好事者船载以入。
至则无可用,放之山下。
”作者首先从故事发生的地区环境写起。
“黔”,是唐代当时一个行政区的名称,又叫黔中道,包括今天湖南西未完,继续阅读 >第2篇:黔之驴的原文赏析黔无驴,有好事者(2)船载以入(3)。
至则(4)无可用,放之山下。
虎见之,庞然(5)大物也,以为神(6)。
蔽林间窥之(7)。
稍出近之(8),慭慭然(9),莫相知(10)。
他日,驴一鸣,虎大骇(11),远遁(12),以为且噬己也(13),甚恐。
然往来视之(14),觉无异能者(15)。
益习(16)其声,又近出前后,终不敢搏(17)。
稍近(18)益(19)狎(20),荡倚冲冒(21),驴不胜(22)怒,蹄(23)之。
虎因(24)喜,计之(25)曰:“技止此耳(26)!”因跳踉(27)大阚(28),断其喉,尽其肉,乃(29)去(30)。
【语文知识点】黔之驴的寓意及原文赏析

【语文知识点】黔之驴的寓意及原文赏析《黔之驴》是唐代文学家柳宗元创作的一篇寓言小品。
下面整理了《黔之驴》的寓意及原文赏析,供参考。
黔之驴的故事:黔地本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运来一头驴到黔地。
老虎看见驴小心接近,听见驴叫声便十分害怕地逃走,但渐渐地熟悉了驴的叫声后,发现驴并没有特殊的本领。
于是老虎跳起来咬断了驴的喉咙,吃光了驴的肉才离开。
黔之驴讽刺了当时统治集团中身居高位却无才无德、外强中干的人物。
启示人们要敢于同貌似强大的敌人作斗争。
黔无驴,有好事者船载以入。
至则无可用,放之山下。
虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。
稍出近之,慭慭然,莫相知。
他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。
然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。
稍近,益狎,荡倚冲冒。
驴不胜怒,蹄之。
虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大㘎,断其喉,尽其肉,乃去。
噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能。
向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。
今若是焉,悲夫!这篇文章表明能力与形貌并不成正比,外强者往往中干;假如缺乏对付对手的本领,那就不要将自己的才技一览无余地展示出来,以免自取其辱。
寓言旨在讽刺那些无能而又肆意逞志的人,影射当时统治集团中官高位显、仗势欺人而无才无德、外强中干的某些上层人物。
全文笔法老到,造诣精深;既揭示了深刻的哲理,又塑造了生动的形象;不仅给人们以思想上的启示和教育,而且给人们以艺术上的享受和满足。
感谢您的阅读,祝您生活愉快。
中学中考语文文言文黔之驴复习导引

《黔之驴》复习导引原文黔无驴,有好事者船载以入。
至则无可用,放之山下。
虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。
稍出近之,慭慭然,莫相知。
他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。
然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。
稍近,益狎,荡倚冲冒。
驴禁不住发怒,用蹄子踢老虎。
驴不胜怒,蹄之。
虎因喜,计之曰,“技止此耳!”因跳踉大阚(加口字旁),断其喉,尽其肉,乃去。
一、文学常识:《黔之驴》选自《柳宗元集》,作者柳宗元,字子厚,唐代著名文学家,与韩愈共同倡导“古文运动”,被后人同列入“唐宋八大家”,他的文学成就是多方面的,创作的“古文”包括论说、寓言、传记、山水游记、骚赋等,很多作品具有丰富的现实内容和精湛的艺术技巧。
《黔之驴》是柳宗元《三戒》中的一则,《三戒》包括《临江之麋》、《黔之驴》、《永某氏之鼠》。
二、语音:慭\慭(yìn )然虎大骇(hài )噬(shì)荡倚(yǐ)冲冒跳踉(liáng )三、词类活用:1、有好事者船载以入船:名词作状语,用船2、驴不胜怒,蹄之蹄:名词用作动词,用脚踢3、稍近益狎近:靠近,接近,形容词作动词4、尽其肉尽:吃尽,吃完,副词作动词四、一词多义:1、以为: A.虎见之,庞然大物也,以为神(把……当作)B.以为且噬己也(认为)2、然:A.慭慭然,莫相知。
(……的样子)B.然往来视之,觉无异能者。
(然而,但)3、之: A.黔之驴(的,结构助词)B. 虎见之(它,代词,代驴)五、重点词语解释:1、有好事者船载以入以:而2、至则无可用则:却3、稍出近之稍:渐渐4、以为且噬已也且:将噬:咬5、觉无异能者者:似的六、重点语句翻译:1、蔽林间窥之翻译:隐蔽在树林里偷偷地看着驴2、因跳踉大阚,断其喉,尽其肉,乃去翻译:(老虎)于是跳跃起来,大声吼叫,咬断驴子的喉咙,吃完了它的肉,才离开走了。
3、驴不胜怒,蹄之翻译:,驴子禁不住发怒,就用蹄子踢老虎。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中考语文必背古诗文黔之驴
一、文章内容
黔无驴,有好事者船载以入。
至则无可用,放之山下。
虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。
稍出近之,慭慭然,莫相知。
他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。
然往来视之,觉无异能者;益习
其声,又近出前后,终不敢搏。
稍近,益狎,荡倚冲冒。
驴不胜怒,蹄之。
虎因喜,计之曰,“技止此耳!”因跳踉大闞,断其喉,尽其肉,乃去。
1、《黔之驴》选自《柳宗元集》,作者柳宗元,唐代著名文学家,与韩愈共同倡导“古文运动”,被后人同列入“唐宋八大家”,他的文学成就是多方面的,创作的“古文”包括论说、寓言、传记、山水游记、骚赋等,很多作品具有丰富的现实内容和精湛的艺术
技巧。
2、寓言是一种文学体裁,往往用一个饶有趣味的.故事来阐明深刻的道理。
三、语音
慭慭yìn 然虎大骇hài 噬shì 荡倚yǐ冲冒跳踉liáng
四、通假字
五、古今异义词
1、文言文中的一些词,有的现在已经不用了;有的现在虽然还用,但意思跟原先不同;有的现在仍大体保存了原来的意思。
看看下列词各属于哪种情况?
稍鸣怒因喜跳踉乃去
第一种情况:跳踉
第二种情况:乃稍因去
第三种情况:鸣怒喜
六、词类活用
1、有好事者船载以入船:名词作状语,用船
2、驴不胜怒,蹄之蹄:名词用作动词,用脚踢
3、稍近益狎近:靠近,接近,形容词作动词
4、尽其肉尽:吃尽,吃完,副词作动词
七、一词多义
1、以为 A.虎见之,庞然大物也,以为神把……当作 B.以为且噬己也认为
2、然 A.慭慭然,莫相知。
……的样子 B.然往来视之,觉无异能者。
然而,但
3、之 A.黔之驴的,结构助词 B. 虎见之它,代词,代驴
八、重点词语解释
1、有好事者船载以入以:而
2、至则无可用则:却
3、稍出近之稍:渐渐
4、以为且噬已也且:将噬:咬
5、觉无异能者者:似的
感谢您的阅读,祝您生活愉快。