英文药品说明书注意事项的写法

合集下载

英文药品说明书.doc

英文药品说明书.doc

Drug Instructions英文药品说明书InstructionsDirectionsDescriptionPackage Insert 或简称Insert,LeafletData SheetsFDA规定的药物说明书:一般为10项。

较简单的说明书仅介绍:成分、适应证、禁忌、用法与用量等内容较长复杂的说明书:除上述内容外还包括:药品性状、药理作用、临床药理、临床前动物试验、临床经验、药代动力学、注意事项、不良反应或副作用、用药过量、药物的相互作用、警告、有效期、包装、贮存条件、患者须知及参考文献等诸多项目,可达20多项美国FDA批准上市的药品:1.CDER的drug@FDA是首选,/scripts/cder/drugsatfda/index.cfm,2./dailymed/about.cfm3. /script/main/hp.asp欧洲上市批准的药品1http://www.emea.europa.eu/。

2.EMC:/3./mrindex/index.html日本上市的药品上生产商的网站上去找,一般大的公司会把自家产品的说明书放在网站上,而且是最新版的。

专利全文的获取专利的检索(不提倡进SIPO、USPTO)百度专利搜索:/Google patent /patents欧洲专利局:/专利PDF全文获取:(Drugfuture)/主要内容①Drug Names②Description③Pharmacological Actions④Indications⑤Contraindications⑥Dosage and Administration⑦Adverse Reactions⑧Precautions⑨Package⑩Storage药品名称(Drug Names)②性状(Description)③药理作用(Pharmacological Actions)④适应证(Indications)⑤禁忌(Contraindications⑥用量用法(Dosage and Administration)⑦不良反应(Adverse Reactions)⑧注意(Precautions)⑨包装(Package)⑩贮存(Storage)⑾其他项目(Others)第一节药品名称商品名(Trade Name 或Proprietary Name)通用名(Generic Name)化学名(Chemical Name)其中最常见的是商品名。

[医学]英文药品说明书的写

[医学]英文药品说明书的写
药品英文说明书
1
进口药英文说明书的结构简介
英文表达方式: Instructions,Directions,Description ; 现在多用:Package Insert, Insert, Leaflet, Sheets Data
2
多数英文说明书都包括以下内容:
药品名称(Drug Names) 性状(Description) 药理作用(Pharmacological Actions) 适应症(Indications) 禁忌证(Contraindications) 用量与用法(Dosage and Administration) 不良反应(Adverse Reactions) 注意事项(Precautions) 包装(Package) 贮存(Storage) 其他项目(Others)
本项中常用的词语
1、表示组成、制备的词及短语,如: be derived from 由……衍生; consist of 由……组成; be obtained 制得; contain 含有;
be prepared from 由……制备; have (possess) 有(具有)
2、表示性质的一些词类,如: color 颜色; taste 味道; odor 气味; molecular formular 分子式;
10
1、动词
常用词及短语举例
treat 治疗 metabolize 代谢 promote 促进 prevent 阻止,预防 tolerate 耐受
absorb 吸收 act 作用 accumulate 积蓄 administrate 投药 cause 引起 demonstrate 显示 exert (action on) 起……作用 exhibit 显示 inhibit 抑制 excrete 排泄 result in 导致 indicate 表明 maintain 维持 produce 产生 protect (from) 保护(不变) reach 达到 show 显示,表明

英文药品说明书写法(2)

英文药品说明书写法(2)
如果医生不另开处方,平均日剂量为每日3次、每次1个胶襄。
例2 The suggested dose is 10 to 15 mg per kg dody weight daily in 3-4 divided doses orally, taken with meets.
7、表示不同的用药方式的动词:
take 服用 inhale 吸入 apply to 用于、涂于、敷于
spray 喷雾 inject 注射 swallow 吞服
例6 …the recommended single dose is 1 ampoule, given subcutaneously, intramuscularly or intravenously.
一般应在心绞痛开始发作时就吸入,或向舌上或舌下喷入1-3个规定的剂量。
8、其它的短语或句型,例如:
according to 根据 be adjusted 调整 depend on 依据 adapt to 适合,修改
on the basis of 在…基础上 vary from…to… 变化范围由…至…,因…而异
例5 The recommended starting dose is 20mg given as a single daily dose.
推荐的首剂量为每20mg,一次服用。
4、给药对象:最常见的用词有
adolescents 青少年 intant(s) 幼儿
ug 微克 body weight 体重
per square meter of body surface 每平方米体表面积
3、每次给药次数的表示方法
daily (per day, a day, every day ) 每日

药品英文说明书的写法

药品英文说明书的写法
例 7.Kanendomycin is a very stable antibiotic, and its activity does not decrease when the powder is placed in an airlight container and kept at room temperatures for more than 2 years. 卡内多霉素是一种很稳定的抗生素,其粉沫置于密封容器中,在室温下保存二年以上,活性 不减。
例 5.It occurs as a white to off-white, crystalline solid, poorly soluble in water, dilute acid and most organic solvents. 本品(炎痛息康)为白色至类白色结晶固体,难溶于水、稀酸及大多数有机溶剂中。

药品名称的翻译可采用音译、意译、音意合译及谐音译意等方法。
1、音译:按英文药品名歌的读音译成相同或相近的汉语。如:Tamoxitn 它莫西芬,Ritalin 利他林,Am-cacin 阿米卡星。音译较为方便,但不能表意。 2、意译:按药品名称所表达的含意译成相应的汉语。例如:cholic Acid 胆酸,Tetracyline 四环素;也可按其药理作用翻译.如:Minidiab 灭糖尿(治疗糖尿病药物),Natulan 疗治癌 (细胞生长抑制剂),Uraly 消石素(治疗尿路结石药物)等。 3、音意合译:药品名称中的一部分采用音译,另一部分采用意译.例如:Coumadin 香豆定 (coumarin 香豆素),Neo-Octin 新握克丁(neo-新);Medemycin 麦迪霉素(-mycin 霉素), Cathinone 卡西酮(-one 酮)。 4、谐音译意:以音译为原则,选用谐音的汉字,既表音,又表意,音意结合。例如:Antrenyl 安胄灵,Doriden 多睡丹,Legalon 利肝隆,Webilin 胃必灵.商品名称可以这样翻洋,而法定 名称则规定不可以这样翻译。 如需转载,请注明来自:FanE『翻译中国』http;//

英文药品说明书的写法

英文药品说明书的写法

英文药品说明书的写法第一节药品名称一、进口药英文说明书的结构简介“药品说明书”的英文表达方式有Instructons,Directions,Description, or Package Insert,或简称 Insert,也有用Leeflet或Data Sheets。

Insert原意为“插入物,插页”。

药品说明书即为附在每种药品包装盒中的一份用药说明。

经过注册的进口药品一般是国家承认的有效药物,其说明书是指导医生与患者合理用药的重要依据,具有一定的法律效力。

进口药的英文说明书随药品来源的不同,有以英语为母语的国家,也有以英语为外语的国家。

说明书繁简难易不同。

短者仅百余词,长者可达上万词。

较简单的说明书仅介绍成分、适应症、禁忌症、用法与用量等内容;较详尽的说明书中除上述内容外还包括:药品性状、药理作用、临床药理、临床前动物试验、临床经验、药代动力学、庄意事项、不良反应或副作用、用药过量、药物的相互作用、警告、有效期、包装、贮存条件、患者须知及参考文献等诸多项目。

为了顺利阅读和正确翻译进口药英文说明书,读者除应具备较好的英语基础,掌握一定的专业知识(如医学、化学、药剂学、药理学、药物代谢动力学等)外,还应熟悉英文药品说明书的结构及语言待点等。

大多数英文说明书都包括以下内容;①药品名称(Drug Name),②性状(Description),③药理作用(Pharmacological Actions),④适应症(Indications),⑤禁忌证(Contraindications),⑥用量与用法(Dosage and Administration),⑦不良反应(Adverse Reactions),⑧注意事项(Precautions),⑨包装(Package),⑩贮存(Storage),⑾其他项目(Others),有效期 (shelf-life),批准文号 approval license No.现将各项专题的表述方法与翻译、结构特点、常用词语及阅读技巧等分述如下。

英文药品说明书中注意事项的写法

英文药品说明书中注意事项的写法

英文药品说明书中注意事项的写法“注意事项”也是药品说明书中的重要内容之一。

为了安全用药,厂商在本项中特别强调应注意的事项,其中主要包括:正确的剂量和用法,超过剂量时的应急措施,用药对象,可能出现的较严重的副作用及治疗方案,药物的配伍,药液的配制、使用及保管等、方面的注意事项。

现就本项内容详细介绍如下:1. 本项常用的英语表示法:Precaution(s) 注意事项 Special note(caution, precaution)特别注意Caution(s) 注意事项 N.B. 注意Noto 注意 Warning(s) 警告有时也用:Important 重要事项 Important for the patients 患者须知2. 本项中常见的检查项目:blood count 血细胞汁数 Kidney (renal) function 肾功能blood picture(hemogram) 血象 Liver(hepatic)function 肝功blood level 血浓度 serum concentration 血清浓度blood pressure 血压 serum creatinine test 血清肌酸酐检验clotting time 凝血时间 urine routine(examination) 尿常规creatinine clearance 肌酸酐清除率3. 本项的特点是内容长短不一,有难有易;词汇量大,涉及面广,既有普通词汇,也有大量的专业词汇及编写词。

许多词汇、结构和句型可在药理作用、适应症、禁忌症、剂量和用法、副作用,贮藏等项中见到。

从英语结构上分析,句型变化较多,长句、难句也屡屡出现,是比较难读的一个项目。

例1 Warnings and precautions: Ciprofloxacin should be used with caution in epileptics and patients with a history of CNS disorders and only if the benefits of treatment are considered to outweight the risk of possible CNS side-effects.警告和注意事项:癫痫病人及有中枢神经系统病史的患者慎用环丙沙星,仅当认为疗效超过可能产生的中枢神经系统副作用的危险时才可使用。

英语药品说明书写法

英语药品说明书写法

英语药品说明书写法题目:英文药品说明书的写法英文药品说明书的写法――第一节药品名称一、进口药英文说明书的结构简介“药品说明书”的英文表达方式存有instructons,directions,description现在多用packageinsert,或缩写insert,也有价值leeflet或datasheets。

insert原意为“插入物,插页”。

药品说明书即为附于在每种药品包装盒中的一份用药表明。

经过登记注册的进口药品通常就是国家宣称的有效率药物,其说明书就是指导医生与患者合理用药的重要依据,具备一定的法律效力。

进口药的英文说明书随药品来源的不同,有以英语为母语的国家,也有以英语为外语的国家。

说明书繁简难易不同。

短者仅百余词,长者可达上万词。

较简单的悦明书仅介绍成分、适应症、禁忌症、用法与用量等内容;较详尽的说明书中除上述内容外还包括:药品性状、药理作用、临床药理、临床前动物试验、临床经验、药代动力学、庄意事项、不良反应或副作用、用药过量、药物的相互作用、警告、有效期、包装、贮存条件、患者须知及参考文献等诸多项目。

为了成功写作和恰当译者进口药英文说明书,读者除应当具有较好的英语基础,掌控一定的专业知识(例如医学、化学、药剂学、药理学、药物代谢动力学等)外,还应熟悉英文药品说明书的结构及语言待点等。

大多数英文说明书都包括以下内容;①药品名称(drugnames),②性状(description),③药理作用(pharmacologicalactions),④适应症(indications),⑤禁忌证(contraindications),⑥用量与用法(dosageandadministration).⑦不良反应(adversereactions)。

⑧注意事项(precautions),⑨包装(package),⑩贮存(storage),⑾其他项目(others)。

现将各项专题的定义方法与译者、结构特点、常用词语及写作技巧等表列如下。

中英双语的药品说明书

中英双语的药品说明书

中英双语的药品说明书药品说明书是一种专业化的文档,旨在向患者提供关于特定药物的详细信息,包括药物的配方、适应症、用法用量、不良反应、禁忌症、警告和注意事项等。

以下是一个关于药品说明书的双语参考内容。

药品说明书一、药品名称中文名称:[药品名称]英文名称:[Drug Name]二、成分中文名称:[主要成分]英文名称:[Active Ingredient]作用:[描述主要成分的功效及作用]三、适应症中文名称:[适应症]英文名称:[Indications]【中文描述用药适应症】【英文描述用药适应症】四、用法用量中文名称:[用法用量]英文名称:[Dosage and Administration]【中文描述正确用药的方法和剂量】【英文描述正确用药的方法和剂量】五、不良反应中文名称:[不良反应]英文名称:[Adverse Reactions]【中文描述可能引起的不良反应,包括常见和罕见的不良反应】【英文描述可能引起的不良反应,包括常见和罕见的不良反应】六、禁忌症中文名称:[禁忌症]英文名称:[Contraindications]【中文描述使用该药物的禁忌症】【英文描述使用该药物的禁忌症】七、警告和注意事项中文名称:[警告和注意事项]英文名称:[Warnings and Precautions]【中文描述使用该药物时需要特别注意的事项,包括特殊人群的用药注意事项】【英文描述使用该药物时需要特别注意的事项,包括特殊人群的用药注意事项】八、儿童用药指导中文名称:[儿童用药指导]英文名称:[Pediatric Use]【中文描述使用该药物给儿童用药的特殊指导】【英文描述使用该药物给儿童用药的特殊指导】九、孕妇和哺乳期妇女用药指导中文名称:[孕妇和哺乳期妇女用药指导]英文名称:[Use in Pregnant and Nursing Women]【中文描述使用该药物给孕妇和哺乳期妇女用药的特殊指导】【英文描述使用该药物给孕妇和哺乳期妇女用药的特殊指导】十、药物相互作用中文名称:[药物相互作用]英文名称:[Drug Interactions]【中文描述该药物与其他药物及物质的相互作用】【英文描述该药物与其他药物及物质的相互作用】十一、药物过量中文名称:[药物过量]英文名称:[Overdosage]【中文描述该药物过量使用的症状和处理方法】【英文描述该药物过量使用的症状和处理方法】十二、贮藏中文名称:[贮藏]英文名称:[Storage]【中文描述正确的药物贮藏方式和条件】【英文描述正确的药物贮藏方式和条件】十三、包装中文名称:[包装]英文名称:[Presentation]【中文描述药物的包装形式和包装材料】【英文描述药物的包装形式和包装材料】十四、有效期中文名称:[有效期]英文名称:[Expiry Date]【中文描述药物的有效期】【英文描述药物的有效期】十五、说明书修订日期中文名称:[说明书修订日期]英文名称:[Revision Date]【中文描述说明书的修订日期】【英文描述说明书的修订日期】以上是药品说明书的双语参考内容,用于提供给患者详细了解特定药物的信息。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英文药品说明书注意事项的写法
药品说明书是药品情况说明重要来源之一,也是医师、药师、护师和病人治疗用药时的科学依据。

接下来小编为大家整理了英文药品说明书注意事项的写法,希望对你有帮助哦!
例1 Temaril tablets should not be administered with 4 hours of medications containing mgnesium,aluminium or iron salts as interference with absorption may occur.
在使用了含镁、铝或铁盐的药物之后的4小时内不应使用环丙沙星片剂,因为可能影响吸收。

例2 Simultaneous consumption of alcohol can impair reaction time. e.g. in traffic or during operation of machines. At higher dosage of Elantan 20 wlth simultaneous administration of blood-pressure-lowering medicaments the effect of the latter can be potentiated.
同时饮酒可能损害反应时间,例如驾驶车辆或操纵机器期间。

大量服用单硝酸异山梨醇的同时服用降血压药物,可能会增强后者的药效。

例3 Dormicum can enhance the central sedative effect of neuroleptics, tranquitizers, antidepressants, sleep-inducing drugs, analgesics and anesthetics.
速眠安能增强神经抑制剂、安定剂、抗抑郁剂、催眠、镇静剂和
麻醉剂的中枢神经镇静作用。

例 4 Concomitant treatment with other vasodilators, calcium antagonists, betablockers, diuretics, antihypertensives, tricyclic antidepressants, major tranquilizers, and dihydroergotamine, as well as the consumption of alcohol, may potentiate the blood pressure lowering effect of Nitroderm TTS.
与其他药物,例如:血管扩张药、钙桔抗剂、B-受体阻断剂、利尿剂、抗高血压药、三环抗抑郁药、
强镇静剂及二氢麦角胺合用,以及饮酒等,可加强硝酸甘油护心贴膏的降血压作用。

6.Validity(有效期):药品的有效期或失效期有以下几种表示方法:
validity 有效期storage life 贮存期
Expiry(Exp.) date 失效(日)期Shelf life 贮存期(贮藏期限)
Expiring 失效期Stability 稳定性
Expiration date 失效(日)期
例5 Expiry: 18 months (Expiry date is printed on the vial label.)
有效期:18个月(失效日期印在瓶签上)。

例6 Validity and storage: The solution will keep for five years if stored at a temperature below 20℃
有效期及贮存法:于20℃以下可保存5年。

例7 Stability: Cefoperazone is stable at least 24 hours in aqueous solutions, stored at temperature which ranges from 5 to 25℃.The powder form is really effective till the expiry date indicated on packings.
稳定性:头孢哌酮存于5~25℃温度下的稳定性至少可达24小时。

木品粉剂的药效实际上可保持到包装上规定的失效日期。

例8 Stability: See expiry date on the outside of the pack.
稳定性;见外包装上的失效日期
例9 Shelf-life: The drug should not be used after the expiry date(=Exp) printed on pack.
木品超过包装上印刷的有效期后不得使用,
7. 其他可能出现的项目:
1) References 参考文献Literature 参考文献
2) Clinical dtaa 临床数据
3) Formula(Formulation) 分子式
4) Recommendations 建议
5) Remark(s) 注意Attention 注意
6) Tolerance 耐受性
7) Intormation for the patients 患者须知
8) Further information 补充资料
9) Batch No 批号
10)Made in 由制造Produced by 由生产
Manufactured(Manfd)by 由制造
11)Pharmaceuticala Precautions 药品的注意事项
还可能有其他项目.这里不再列举。

以上是英文药品说明书中的主要项目的英文标题,不同的表示方法,结构特点,常用词,短语及句型等。

掌握这些内容有助于了解英文说明书的脉络,但要完全理解说明书的全部内容还需要经过一番努力。

相关文档
最新文档