2019年中国人民大学英语语言文学考研经验
2020-2021年中国人民大学英语语言文学考研择校、参考书、报录比、考研经验分享

2020-2021年中国人民大学英语语言文学考研择校、参考书、报录比、考研经验分享中国人民大学英语语言文学专业于1987获得硕士学位授予权,2012年开始招收博士研究生(英美文学及文论研究、英语国家文化研究、普通语言学及应用语言学、翻译学)。
本专业学术队伍实力雄厚、结构合理、国际化程度高,具有充足的科研经费和优越的科研条件。
本专业教师在国内外重点期刊发表了大量研究成果,承担多个高级别的研究项目并获得多项教学科研成果奖。
学术带头人都已具备多年博士生培养经验。
本专业丰富的学术资源、宽广的学术平台和优秀的教师队伍,为高水平的教学、科研和人才培养以及今后的持续发展提供了可靠的保障。
2019年中国人民大学英语语言文学考研专业目录以及考试科目考试方向英美文学(815英美文学)、英语语言学与英语教学(816英语语言学与英语教学)、翻译理论与实践(817翻译理论与实践)、英语语言文学(818英语国家文化)考试科目(1)101思想政治理论(2)243二外俄语或244二外日语或245二外德语或246二外法语或247二西班牙语(3)627基础英语(4)817翻译理论与实践/815英美文学/816英语语言学与英语教学/817翻译理论与实践/818英语国家文化注意:如果拿出2018年及以前的考试科目对比,大家发现二外竟然多了西班牙语!看来人民大学的英语语言文学专业又将开始一场激烈的竞争。
二外为西班牙语的同学们,大家可以注意中国人民大学啦!方向:这一科目因为考试的方向不同,考试题目就不同。
提醒大家,一旦决定报考人民大学,一定要写明研究方向,这样复习会更有针对性。
人大专业课的真题虽然不公布,但是无论哪个方向,大家都要认真复习。
语言学和文学最容易考名词解释、简答题和论述题。
翻译理论与实践方向还会考英汉互译,但翻译理论大家也要熟练掌握,并辅以一定的实力增强简答题的说服力。
英美文化部分知识点比较细碎,同学要好好利用本科学过的英美文化概况的教材整理好知识点。
2019年中国人民大学英语语言文学考研经验

2013年中国人民大学英语语言文学考研经验关于复习中国人民大学外国语学院英语语言文学专业招收以下四个方向的研究生,分别是:01-英美文学,02-英语语言学与英语教学,03-翻译理论与实践,04-英语国家文化。
我选择的是语言学,感觉语言学有趣,有时候看刘润清教授的那本《新编语言学教程》竟然能笑出来,仅此而已,于是毅然选择语言学。
考研科目:政治,日语,基础英语,语言学。
考试时间共两天,2013年是在1月5号和6号这两天,天寒地冻,幸亏阳光还算好。
上午8:30~11:30,下午2:00~5:00。
定好学校接下来就是定方向了,因为那个时候大三寒假的时候对方向也很迷茫,就上网搜集材料或者打听前辈老师,把RUC的四个方向仔细思忖了一遍,所以对各个方向有一些了解。
专业课(英美文学,英语语言学与英语教学,翻译理论与实践,英美文化)人大所招收的四个不同方向的基础英语科目对于四个方向都是一致的,但是专业科目二所考察的内容根据各自方向而不同。
第一,英美文学所考察的是以英美文学为主的内容,具体题目包括名词解释,作品的年代/作者辩识,经典段落或篇章往往是考察的重点。
作品分析往往需要回答相关的问答题目,不象选择题那样直中要害,需要加以论述并进行作答,因为人大的特色是考专业课各方向考各方向的,所以这就意味着考生要对自己的方向的专业知识的掌握要达到一种深刻的境界。
建议选文学方向的同学疯狂掌握以下几本书的内容:1) A Survey of American Literature (2nd edition) 南开大学常耀信2)英国文学史及选读第一、第二册外语教学与研究吴伟仁3)英国文学选读高等教育王守仁4)漫话英美文学南开大学常耀信5)英国文学简史河南人民刘炳善6)美国文学作品选读南开大学常耀信7)美国文学史及选读外研社吴伟仁提示:以上参考书中有些书目内容基本一致,但是多浏览有利于加深印象。
大家可以针对自己的情况选择其中一至两种作为精读,其他作为泛读内容即可。
2019年中国人民大学英语语言学与英语教学考研回忆贴

2019年中国人民大学英语语言学与英语教学考研回忆贴基础英语:单选20个(个人感觉较难)完型阅读10个,很简单第一篇: 关于自杀的话题,父母应该怎么跟孩子沟通?第二篇: 关于小孩从小就生活在两种语言环境中与只在母语环境下生长的孩子对于学习多种语言时大脑的结构,越早学语言越好。
汉译英六经以铜为鉴,可以正衣冠;以史为鉴,可以... 文艺复兴新文化运动三权分立美国总统选举古希腊哲学...英译汉: 霍金简介作文: 350字 40年来改革开放给我们的生活带来了什么变化个人感觉时间很紧张,一定要多留出些写作文的时间。
语言学重基础填空15*2(metalingual function, stress, coordinate endocentric construction, performatives, superordinate, construal, categorization, creoles, corpus ...)简答题4*10前三个举例解释2. coarticulation&assimitation4. the differences between America English and Briton English and explain the reason三、就Bloomfield和Chomsky about linguistic的观点进行讨论40分四、翻译30分一篇discourse about intercultural communication \"culture\"日语一、平假名变片假名すうがくもみじしょうがつけんしゅうしぶやつゆ…二、片假名变平假名桜結びます親しい丁寧寂しい美しい…三、在句子中填入像でまでにをより…四、在句子中填入所给词的正确形式(变形),语法这方面一定要好好掌握。
五、选词填空,考的好像是四个平假名组成的副词(个人感觉比较难)六、翻译好像是5个句子记得的有谁给了谁什么看完电影后我们去...。
2019考研人大英语语言文学考研真题回忆

基础英语:
1选择题20个,大多是意近词辨析,词汇不难,觉得不用看GRE,但今年出现了语法选择题,介词搭配有好几个。
完型不难,20个空也有词汇辨析和语法,比如trustworthy,trust,reliable的辨析。
阅读理解两篇,一篇5个选择题。
英译汉是关于霍金,汉译英是历史,有一句是“以铜为鉴,可以正衣冠;以人为鉴,可以明得失;以史为鉴,可以知兴替。
”
作文是,改革开放四十周年对你生活的影响。
法语:
单选30个,考了两个tout的用法,阅读理解三篇,难度较大。
汉译法是五个句子,法译汉是一篇短文。
作文是你的大学生活,养成了哪些习惯这类的。
文学:
(一)填空:涉及到的都是重点作家
乔叟的时代( Middle Ages),文艺复兴的国家(England),培根,乔纳森斯威夫特,(经验之歌)和天真之歌,丁尼生,写出萧伯纳的一部戏剧,爱默生,红字的作家,麦尔维尔,亨利詹姆斯,德莱塞。
考了两个后现代的,一个是白雪公主,一个不知道。
能想起来的就是这么多啦~
(二)term:wessex novel,epic,Byronic hero,realism,magic realism,parody
(三)论述题,一个三十分
1 莎士比亚四个时期的作品和特征
2爱默生认为人和自然的联系是什么?人如何在自然中完善自己的品德。
(四)选读
莎士比亚的《我能否把你比做夏天》
霍桑的《红字》
沃兹华斯的《抒情歌谣集》
Wallace《Anecdote of the jar》
1。
【人大考研辅导班】人大外国语学院考研科目考研复试考研分数线考研经验

【人大考研辅导班】人大外国语学院考研科目考研复试考研分数线考研经验一、人大外国语学院简介-启道中国人民大学外国语学院是兼具本科、硕士、博士、博士后和留学生教育的多元化、多层次、全方位的外语教学和人才培养基地。
学院设置始于1937年的陕北公学以及后来的华北联合大学和华北大学的俄语系,1951年起陆续建立俄语教研室、外语教研室(英、法、日)、编译室,1984年组建外语部(下设俄语教研室、本科英语教研室,研究生英语教研室、日德法语教研室、英语培训教研室),1988年设立外语系,2001年正式成立外国语学院。
中国人民大学外国语学院师资力量雄厚,现有9个教学部门,包括:英语语言文学系、俄语语言文学系、日语语言文学系、德语语言文学系、法语语言文学系、西班牙语语言文学系、MTI教育中心、大学英语教研室和研究生英语教研室,主要承担外语专业本科生、研究生的培养工作和全校公共外语教学工作;另设有3个研究机构,分别是:澳大利亚研究中心、德国研究中心、日本人文社会科学研究中心,主要从事有关跨文化、跨国家的学术研讨和交流活动。
外国语学院现有专职教师121人,其中教授18人、副教授53人;聘有来自英、美、澳、德、俄、日、法、西等国家的外籍专家和学者50余人,其中包括9位入选国家外专局高端外国专家项目教授、4位中国人民大学讲座教授和39名海外语言教师。
中国人民大学外国语学院学科体系齐全,现有英语、日语、俄语、德语、法语和西班牙语等6个本科专业;在外国语言文学一级学科具有博士、硕士学位授予权,在英、日、德、俄、法等五个语言文学专业开展学术型博士或硕士的人才培养工作;具有翻译硕士专业学位(MTI)授权点,并开展相应的人才培养和学位授予工作。
中国人民大学外国语言文学的主要研究方向有:外国文学、外国文化、外国语言学和翻译理论与实践等。
中国人民大学外国语学院历来重视与海外高校和学术机构的交流与合作,目前已经与美国马州波士顿分校、美国蒙特雷国际研究院高级翻译学院、新西兰奥克兰大学、日本广岛大学、德国科隆大学、西班牙马德里康普顿斯大学、俄罗斯国立莫斯科罗蒙洛索夫大学等涵盖各语种的世界知名高校建立了学术交流、教师交流及互派学生等方面的合作关系,开展了一系列重点交流合作项目,主办或承办了一系列高水平的国际学术会议,对提升人才培养质量、提高学校办学的国际化水平发挥了重要作用。
人大考研辅导班-英语语言文学考研经验_启道

人大考研辅导班-英语语言文学考研经验_启道启道考研分享中国人民大学,简称“人大”,由教育部直属,教育部与北京市共建,中央直管副部级建制,位列“双一流”、“211工程”、“985工程”,入选“111计划”、“2011计划”、“卓越法律人才教育培养计划”、“卓越农林人才教育培养计划”、“海外高层次人才引进计划”、“中国政府奖学金来华留学生接收院校”,为世界大学联盟、亚太国际教育协会、京港大学联盟成员,是一所以人文社会科学为主的综合性研究型全国重点大学。
中国人民大学早已形成以本科教育为基础、研究生教育为重点、继续教育为辅助的全方位、多层次的办学格局,形成了“主干的文科、精干的理工科”的学科发展体系。
学校是我国首批设立研究生院的高校之一,现有27个教学单位、25个跨学院研究机构,另设有体育部、继续教育学院、苏州校区、深圳研究院等。
学校设有学士学位专业81个,硕士学位学科点189个,博士学位学科点129个。
学校拥有硕士学位一级学科授权点37个,博士学位一级学科授权点21个,博士后流动站19个。
人大英语语言文学专业隶属于外国语学院,专业代码为:050201,研究方向4个;考研经验——考研疑问汇总考研就好比在一个黑乎乎的房子里洗衣服,我们因为看不见,不知道有没有干净,就只能一直低头洗,直到考试的时候才有光亮来告诉你答案。
这段话可以说是准确表达了考研时的心情和我们或多或少身处迷雾的状态里。
启道小编为了帮助考研学子学会从困惑中走出来,整理如下考研疑问汇总,以供参考:一、怎样保持良好心理状态?1、自己简单说,在考研路上一定要调整好自己的心态,信念足够坚韧,付出必要努力,你便能获得你想要的一切。
从今天开始,请拒绝谈论一个词:心理崩溃之类的。
我们允许犯小错误,但这种自找的麻烦还不如去找好玩的事情放松一下吧~当然,相信各位都能做三观正直,善良可爱的人,那么你也许能发现这一法则可以用在人生各个方面。
如果能感受到一点其中的涵义,那么你的部分疑问应该都不再是疑问了吧2、与他人的相处父母、亲人作为二战的考生,我选择在家复习了一年,父母给我的压力,或者说我所认为的父母给我的压力相当大,但是我终究要与父母和解。
2019年中国人民大学比较文学考研经验贴最新最全必看

2019年中国人民大学比较文学考研经验贴最新最全必看一、关于择校对我来说,因为对外国文学、异域文化、语言学习都很感兴趣,比较文学专业的选择应该是很自然的。
在我有所了解的几所学校里,北大的比文所和复旦对语言的要求都很高,如在复旦就读后需要学习二外和古典语;川大在学科理论、英美文学等各方面都极具实力,排名第一大抵有师资的缘故。
也曾考虑过北师大和华东师大,但个人还是倾向更综合性的大学。
定下人大,有以下几个因素:1、地理优势。
北京的文化资源非常丰富,作为一枚博物馆、美术馆爱好者,这点对我来说很有吸引力。
2、人大考大综合,但不考语言学。
文学基础部分包括古代文学、外国文学(其中东方文学占比极小,也许是因为人大比文本身没有专门研究东方文学的老师)、现当代文学、文学理论(涉及西方文论和古代文论)等科。
题目虽面广量大,但中规中矩,很少考较偏或具有学校特色的题,更注重对文学史的整体把握。
3、人大的气质是陈恳而温和的,对本科背景少有偏见,跨专业考上的不在少数,人大本身就有许多具有多学科研究视角的老师。
一、专业概况本专业是博士学位、硕士学位授予点,由缪朗山、赵澧、茅于美、王金陵等老一代学者在1960年代建立,当时是国内最早培养导师制研究生的单位。
本专业于1963年开始招收“外国文艺理论史”研究生;1981年又成为全国高校最早的三个“世界文学”硕士点之一;1996年以后开始招收“西方文艺理论”、“比较诗学”、“比较文学与世界文学”等专业的博士生;2001年以后开始招收博士后研究人员。
2008年被评为北京市重点学科。
经过几代学者的努力,本专业已经日趋成熟,并形成了一支学有专攻、精通外语(包括英、法、德、俄、日、希腊、拉丁等语种)并在国内外具有广泛影响的学术队伍。
本专业特别突出文学、文论与宗教、哲学的跨学科研究,并以这一特色和相对优势贯穿各研究方向。
二、研究方向比较诗学与西方文论比较文学与欧美文学比较文化与艺术批评三、研究内容比较诗学与西方文论:包括专题研究、通史研究、原典译介等三个分支。
2019年中国人民大学英美文考研学二外法语专业课真题回忆

2019年中国人民大学英美文学二外法语专业课真题回忆因为考人大的过程中也是得益于前辈们的帮助,所以考完第一时间也来回忆了,怕过几天玩忘了,希望能给后来的同学们一点参考。
只是真题回忆贴,等出成绩了理想的话会写经验贴。
1.法语题型选择题30个,每个一分,涉及的语法点还挺多的感觉,tout的用法,条件式,虚拟式……我学的是简明法语教程前42课,我觉得足够了,然后把那本黄色的大学法语考研必备的单选做完就OK了,关于这本书怎么用,我来说一下,首先前面的单选是肯定要做不止一遍的,我个人感觉的今年的单选难度和这本书上差不多,不是特别难,但是也不简单,还是得废点心思做,总的来说单选就是覆盖了法语该考的语法点。
然后就是阅读理解了,三篇,15个,每个2分,还是得仔细看,我感觉不难,中等的样子,平时阅读也练那本大学法语考研必备就行,记住一定要等法语一轮复习全部学完了再做,太早做没效果,还打击自己。
然后就是翻译了,法译汉是一个段落,长度大概是六七行的样子,分值十分,有几个生单词,但是不影响全文意思的理解,我怕我理解的意思有出入,就不回忆了,反正也是基础偏上的水平。
汉译法也是10分,5个句子,十分基础。
1. 北京的秋天是最美的季节,夏天太冷,冬天太热。
2.你看起来不太高兴,你在想什么呢?3. 萨斯卡尔今年x岁,比他的弟弟大三岁。
(前一个数字不记得了)4. 他们很辛苦,他们每天工作10个小时。
5.这个词不常见,你在任何一本字典都找不到它。
翻译我感觉就是每个句子都好像见过,不是简明法语教程课后的练习,就是那本之前提过的大学法语考研必备上的翻译题,而且比上面的还要简单。
最后作文20分,也是之前考过的原题,你怎样看待你的大学,你的大学日常是什么,大学里发生了哪些有趣的事,你取得了哪些进步。
其实作文要写的出彩还不出错得费点时间,平时多积累吧,我考前没练过作文,直接背的学姐的范文的好的表达,大家有时间还是要练下。
2.基础英语150分,单选20个,20分,完形填空20个20分,阅读2篇,每篇5个,每个三分,共30分,英汉互译各25分,共50分,作文30分。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2013年中国人民大学英语语言文学考研经验关于复习中国人民大学外国语学院英语语言文学专业招收以下四个方向的研究生,分别是:01-英美文学,02-英语语言学与英语教学,03-翻译理论与实践,04-英语国家文化。
我选择的是语言学,感觉语言学有趣,有时候看刘润清教授的那本《新编语言学教程》竟然能笑出来,仅此而已,于是毅然选择语言学。
考研科目:政治,日语,基础英语,语言学。
考试时间共两天,2013年是在1月5号和6号这两天,天寒地冻,幸亏阳光还算好。
上午8:30~11:30,下午2:00~5:00。
定好学校接下来就是定方向了,因为那个时候大三寒假的时候对方向也很迷茫,就上网搜集材料或者打听前辈老师,把RUC的四个方向仔细思忖了一遍,所以对各个方向有一些了解。
专业课(英美文学,英语语言学与英语教学,翻译理论与实践,英美文化)人大所招收的四个不同方向的基础英语科目对于四个方向都是一致的,但是专业科目二所考察的内容根据各自方向而不同。
第一,英美文学所考察的是以英美文学为主的内容,具体题目包括名词解释,作品的年代/作者辩识,经典段落或篇章往往是考察的重点。
作品分析往往需要回答相关的问答题目,不象选择题那样直中要害,需要加以论述并进行作答,因为人大的特色是考专业课各方向考各方向的,所以这就意味着考生要对自己的方向的专业知识的掌握要达到一种深刻的境界。
建议选文学方向的同学疯狂掌握以下几本书的内容:1) A Survey of American Literature (2nd edition) 南开大学常耀信2)英国文学史及选读第一、第二册外语教学与研究吴伟仁3)英国文学选读高等教育王守仁4)漫话英美文学南开大学常耀信5)英国文学简史河南人民刘炳善6)美国文学作品选读南开大学常耀信7)美国文学史及选读外研社吴伟仁提示:以上参考书中有些书目内容基本一致,但是多浏览有利于加深印象。
大家可以针对自己的情况选择其中一至两种作为精读,其他作为泛读内容即可。
第二,英语语言学与英语教学。
(就是我们通常所说的语言学方向)人大英语语言学与英语教学很明显所考察的两大块主要内容,即分别是英语语言学与英语教学两大块主要内容。
英语语言学所考察的内容主要是普通语言学所研究的各个范畴,包括语音学,语义学,语用学等等具体学科,但是不需要大家对每一个学科都彻底把握,需要的是在一个普通语言学的基础之上对各个分支学科加以系统地理解。
关于英语教学,我们需要掌握的是将英语作为外语的教学即—TEFL,二语习得就SLA等内容,此部分所涉及的内容比较散,而且知识面很大,涉及的专家与流派以及理论学说非常多,但是也并不可怕。
有一个绝对的重点就是关于教学法,即任务型教学法,交际教学法,语法翻译教学法等。
这方面建议多读读相关的世界级知名学术期刊,这将对于考英语语言学英语教学有巨大的帮助。
以下为重点参考书(人大2008年之前的规定参考书,2008年之后不再规定任何参考书):1刘润清/文旭新编语言学教程外研社2胡壮麟语言学教程(英文第二版)北京大学我的配套复习资料除以上两本外还有:1胡壮麟第三版语言学教程2胡壮麟第四版语言学教程3圣才语言学配套笔记4星火语言学配套资料5环球时代的名校真题6再结合戴伟栋的简明语言学教程第三,翻译理论与实践。
对于翻译理论与实践,记得2006年人民大学基础英语的汉翻英的题目是这样一段话:“北京航天航空大学外语系(简称北航外语系),前身为基础部外语教研室………外语系一届又一届学子通过刻苦学习,发奋成才。
”记得做了这套题之后,自己紧张了彻夜翻译了人大的简介,人大外院的简介囧。
为什么要拿个题目跟大家分享,而且这个翻译题目还不是翻译理论与实践方向的专业科目考察的题目,只是四个方向都要考的基础英语科目里面的一段翻译内容?原因只有一个,就是要告诉大家一个铁的事实,一个硬道理,即翻译的内容可以是任何内容。
如果大家在考研的时候“货比三家”,那么对于上述某高校英文系的介绍大家一定非常熟悉,可是对于一心只想考取某一所学校的考生来讲,对这个翻译内容不熟悉的话明显要比熟悉这内容的同学吃亏。
当然这都不是关键,关键就是所有考翻译方向的考生们,大家一定要对各种各样的文体,各种各样的内容一定要大量地练习翻译,不管是英语翻译汉语,还是汉语翻译英语,两手都要抓。
当然光是实践是远远不够的。
没有理论的指导哪里来的更好的实践呢?于是,强烈推荐以下几本关于翻译理论的书籍,希望对大家有用:当代西方翻译理论探索廖七一译林 2000跨文化交际翻译金惠康中国对外翻译出版公司倜西、董乐山英汉翻译手册商务印书馆除此人大以前建议的三本以外,个人强烈推荐以下数本,对大家非常有益: 1)谭载喜新编奈达论翻译中国对外翻译出版公司2)Jeremy Munday Introducingtranslation studies:theories and applications Routledge3) Peter Newmark Approaches to translation4) Peter Newmark A textbook of translation5) Eugene A. Nida Toward a science of translating6) Snell-Hornby Translation studies: an integratedapproach期刊:Babel (The Netherlands)Target (The Netherlands)Meta (Canada)重要提示:这不是杂志,这是专业世界级最优秀的翻译期刊,它们来自与荷兰和加拿大,希望大家好好利用图书馆和网络资源好好学习以上三本期刊的理论知识,这对于扩充翻译理论知识以及提高对翻译的认知与元认知都有巨大作用。
第四,英语国家文化方向。
英语国家文化方向主要题型有填空,这个填空非常注重细节,包括某一事件的地点年代等细节也将会被涉及。
名词解释也很重要,比如说对某个人物,某种社会思潮,某个法律,某个社会阶层都有可能被涉及的。
地理,政治,经济,只要是文化的一切所包含的东西都要进行了解,当然主要以英国和美国为主。
给大家的一个建议是不仅要看:英美文化基础教程(朱永涛,外语教学与研究),要看“英语国家概况”(余志远,高等教育),欧洲文化入门(王佐良,外研社),英语国家社会与文化入门(上、下册),(朱永涛,高等教育)。
还要看关于跨文化交际学方面的主要著作,强烈推荐:Scollon,Ron和Scollon.W.,Suzanne 合著的Intercultural Communication:A Discourse Approach.它的是Balackwell,大家可以去看看外研社2000年的引进版。
下面说一下我复习各科的流程和资料吧,当然了,仅供参考。
日语(二外)RUC2007年之前指定过参考书,是旧版标准日本语初级上下和中级上。
我做过2002到2007年的真题,其中牵扯到的语法词汇基本都是N1,并且题型变幻莫测,大多时候有日语作文。
总之我觉得不是一般的难,虽然每天很受打击,但还得硬着头皮看,由于自己本科学校用的是新版标准日本语,而我又学的不扎实,所以足足用了五个月时间才把旧版四本掌握,然后就用剩下的时间集中精力看中级上,背过了中级上所有课文,事实证明2 013年没考课文中的句子,倒是课后的例句中考到的不少,呵呵。
不过还是从背课文中受益很多。
我用的日语复习资料:1.旧版标准日本语(初级上下,中级上下)2.新版标准日本语(初级上下,中级上,3本)3.配套同步辅导,初级下(1本)(主要是有自他动词的标注)4.嘟嘟日语初级上(配套测试题)5.日语国际能力测试N46.日语国际能力测试N57.RUC真题5套,做了两遍8.英语专业考研(二外)日语对策(这本书只有词汇,阅读理解和翻译部分,大家注意一下,没有语法的)9.做了旧版中级的配套练习题,紧扣课本。
10圣才的那本《日语名校真题》(PS:这些东西就算每个人做一样的,我想效果也是不一样的,当然多做几遍是最好的,像RUC真题我复印了10套,但最后做的遍数绝不仅这些,做好错题笔记,考试时就知道多有用了……)基础英语因为人大没有规定参考书,所以看得东西很多很杂,只是把我重点看的资料列一下。
1.环球时代的基础英语高分突破(这本书比较老了,所以节选的真题难免有点旧,但是内容挺好,我是四月份之前结束这本书的)2.TEM8真题十套(只做了改错,阅读理解,翻译和作文)3.TEM核心词汇3000(背了两遍,效果不怎么好,因为见了只是认识,不晓得具体怎么应用,不建议大家单纯记单词)4.星火名校基础英语真题及详解(4本)(一定要真题演练,到时候你就会发现时间很紧,对于题型我想说的是,无论题型怎么变知识是一样的,所以50套题做下来以后遇见什么题型都不怕了,何况人大又是善于变化题型的高校,呵呵以不变应万变了,考完试整理的时候发现自己做了80套)5.RUC基础英语真题2002—2008(3遍)6.张培基英译散文选2(只做了几篇,因为觉得挺难的,呵呵,我就是这么没毅力呀,希望你们能坚持做下去,因为张爷爷翻译得真的很简练很美)7.中高级口译词汇必备(领域知识性很强,我总是边听边跟读,既锻炼口语又提高翻译,一举两得)8.GRE核心词汇和拓展词汇精选(这本书翻烂了,也不知道自己背了几遍,总之越熟越好啦。
记得第一次看的时候打算遇见自己认识的单词就划掉,结果连着看了三页就划掉了一个单词,那个桑心呀,呵呵)9.2011年温家宝总理ZF工作报告(谁也不能保证汉译英的时候不会杀出一篇经济报告神马的)10.英语综合教程3,4册Test2(主要是练习回答问题的阅读理解,这种阅读理解人大2012年考过,但是2013年没考,可怜的我十个月里找了边边角角就为练那个题型,囧)11.翻译150篇(自己从各种试卷上做的练习)12.21stCentury2011年合刊(句型,词汇都很简单就当娱乐了,还能学到一些时事新词,比如说地沟油,添加剂,蚁族,潮等等新新词汇)13、杂志合刊(财经,风云人物,文化篇共3本)(这个看起来很艰难,因为真的很难,和高级英语有一拼呀。
)14、《英美报刊导读》(北大周学义,关于如何高效看报刊的,没时间了不看也行,依兴趣吧)15、ChinaDaily手机报,每天整理两则(一些最基本的要知道怎么说,如党代会,三聚氰胺,地沟油,民政部,人大代表,中华人民共和国宪法,第几条修正案,义务教育,填鸭式教学,珠江三角洲等)16.临近考试的时候就放下了前面的东西,只是一遍又一遍重复笔记,包括各大高校考察词汇的200选择题,八级作文10篇,改错50篇,和自己之前各种资料整合做的90篇翻译。
(以我的经历看,十一月之后没什么时间做翻译了……所以暑假之前就建议大家豁出去狂练翻译,无论你考什么方向,人大都是注重翻译的)语言学我把胡修订版,胡3,刘版根据圣才和星火整理了接近300页的笔记,费了好大劲,期间大多时候痛不欲生,因为定义每个版本说法不同,两本笔记的范围也不同,图书馆座位旁边考北语的小北经常一整理语言学就叹气,说每整理一次老胡就折寿一次,不夸张,我作证。