浦发银行存单翻译

浦发银行存单翻译

SHANGHAI PUDONG DEVELOPMENT BANK SA VING RECEIPT

XXX XXXX A/C NAME: XXX A/C NO.:XXXXXXXXX DEPOSIT TYPE: Deposit and withdrawal in lump sum CURRENCY: RMB AMOUNT (CAPITAL): XXXXXXXXXX AMOUNT (LOWERCASE): XXXXXXXX

Bank Seal: Business accounting seal of Shanghai Pudong Development Bank, XXXXXX

Supervisor: Operator:

中国银行存款证明翻译样本

BANK OF CHINA CERTIFICATE OF DEPOSIT No. 2640870 Date: 2009/05/05 We hereby certify that up to 05/11/2009 (DD/MM/YYYY) Mr/Mrs/Ms DONG FANGYUAN has deposit accounts with this bank as follows: CD/Passbook No. Type of Deposit Currency&Accou V alue nt 3826880011100029807 TIME DEPOSIT CNY 150,000.00 2009/05/05 ****END**** Seal: Bank of China Shan Dong Branch DEPOSIT CERTIFICA TE (022) 姓名:李宏翻译Name: Li Hong Translator 证书名称:翻译等级证书 Certificate: CATTI CERTIFICA TE 证书编号:09692 Certificate No.: 09692 公司名称:北京美英爱翻译有限公司 Company Name: Beijing Merrier Translation Co., LTD 公司地址:北京市朝阳区南磨房路37号2108室 Company Add.: Room 2108, No.37, Nanmofang Road, Chaoyang District, Beijing City 联系电话:86-10-51908951 Contact Tel: 86-10-51908951

银行流水单翻译词汇(汇总) ()

中国各大银行名称缩写 中国建设银行——CCB(China Constuction Bank) 中国农业银行——ABC(Agricultural Bank of China) 中国工商银行——ICBC(Industrial and Commercial Bank of China) 中国银行——BOC(Bank of China) 中国民生银行——CMBC(China Minsheng Banking Co., Ltd) 招商银行——CMB(China Merchants Bank Ltd) 兴业银行——CIB (Industrial Bank Co., Ltd) 北京市商业银行——已经改名北京银行——BOB(Bank of Beijing) 交通银行——BCM(Bank of Communications) 中国光大银行——CEB(Chian Everbright Bank) 中信银行——(cvbnm` 广东发展银行——GDB(Guangdong Development Bank) 上海浦东发展银行——SPDB/SPDBank(Shanghai Pudong Development Bank) 深圳发展银行——SDB(Shenzhen Development Bank)

中国银行新线借记卡历史交易明细清单 Debit card transaction details history list 交易区间:2012/06/01 至2012/12/01 Trading range: to 打印日期:2012/12/17 打印网点: 11111 打印柜员:33333 Print date: Print branches:Print teller: 账号:1222222222 客户号:9999999 Account number: Customer number: 账户名:王三 Account name: WANG SAN 开户日期:2012/01/04 开户行:88881 Account opening date: Deposit bank: 产品大类:5500 产品子类:1999 Product Line: Subclass: 起息日:2012/01/12 到期日: Value date: Expiry date: 存折号:货币号: Bankbook number: Currency number: 交易日网点交易代码货币号交易金额交易余额摘要Trade date Branches Trade code Currency number Transaction amount Account balance Abstract 交易类别对方账号 Trade type Reciprocal account number

存款证明书模版

存款证明书模版 篇一:中国银行存款证明书翻译模板 BANKOFCHINA PersonalCertificateofDeposit No.:******* Date:******* WeherebycertifythatfromMr/Ms 篇二:个人存款证明书模板 办理出国个人收入证明与存款证明书样本个人收入证明样本格式如下:statement证明name姓名dateofbirth出生日期relationshiptoapplicant与申请者关系occupation职务yearsatcurrentposition在单位年数monthlysalary月薪iconfirmthattheaboveinformationistrueandcorrect.兹证明以上情况属实。financialsupervisor’

sname&signature:___________________单位财务主 管姓名、签名 telephone&faxnos:___________________财务主管电话及传真telephoneno:___________________单位主管电话 importantnote:pleaseenclosecopiesofthefollowingdocumentsify ouarethe请注意:请呈上下列文件如果您是: employer--photocopyofbusinessregistrationcertificate雇主-营业执照复印件employee—additionalbankstatements员工-其他银行存款证明复印件以证明家庭经济能力银行存款证明见以下模版:篇二:银行存款证明书存款证明书日期:年月日兹证明先生/女士截止至年月日,在我行存款如 下:银行盖章: 有权人签字:说明: 1、本“存款声明书”复印无效 2、本“存款声明书”不得转让、不得质押、不得为他人担保、

中国银行英文翻译

中国银行: 一、中国工商银行 中国工商银行股份有限公司(Industrial and Commercial Bank of China Limited, ICBC) 二、中国建设银行(China Construction Bank) 三、中国银行中国银行股份有限公司(Bank of China Limited), 四、中国农业银行Agricultural Bank of China(ABC) 五、交通银行交通银行股份有限公司BANK OF COMMUNICATIONS 六、招商银行China Merchants Bank 七、中国光大银行CHINA EVERBRIGHT BANK CO., LTD 八、中信实业银行CHINA CITIC BANK 九、上海银行Bank of Shanghai 十、上海浦东发展银行Shanghai Pudong Development Bank 十一、兴业银行INDUSTRIAL BANK CO.,LTD 十二、民生银行GHINA MINSHENG BANKING CORP.LTD 十三、北京市商业银行BEIJING CITY Commercial Bank 十四、广东发展银行China Guangfa Bank 十五、深圳发展银行Shenzhen Development Bank 十六、华夏银行Hua Xia Bank 十七、天津市银行Tianjin City Commercial Bank 十八、深圳市商业银行Shenzhen City Commercial Bank 十九、南京市商业银行Nanjing City Commercial Bank 二十、恒丰银行EVERGROWING BANK

农村商业银行存单英文翻译

Rural Commercial Bank (Whole)Deposit Certificate No.: 1400XXXXXX ACCOUNT No.: 0265000XXXXXXXXXX DEPOSITOR: XXX Currency: RMB (C Notes) Amount (capital): RMB Fifty Thousand Yuan Only (small): RMB 50,000.00 yuan (signed by bank) (China Construction Bank Co., LTD 2012.06.14 Sub-branch of XXXX Business Format (10) DEPOSIT DATE DEPOSIT PERIOD DEPOSIT INTEREST RATE V ALUE DATE DUE DATE INTEREST DUE WITHDRAWAL WAY AGREED REDEPOSIT TERM 14th JUNE 2012 HALF YEAR 3.30000% 14th JUNE 2012 14th DECEMBER 2012 825.00 PASSWORD WITHDRAWAL DAY ACCOUNT NO. AMOUNT OF PRINCIPAL PAID INTERET SERIAL NUMBER CIRCULATE OR EXCHANGE UNIVERSAL CASH SA VING AND WITHDRAWING Audit: Recheck of Withdraw: Operator: Recheck of Deposit: Operator: XXX

中国银行存单翻译样本

Automatically Redeposited To Draw upon Password No. 109639581 BANK OF CHINA RENMINBI TIME DEPOSIT RECEIPT Teller: JHOK Seal: Certificate of Deposit was offered on May 19 2009 Date: 2009/05/03 Name: LI YAN Account No. 3826830011100060691 Amount: CNY 50,000.00 Period: 03 Interest Rate: 1.710000% Maturity: 2009/08/03 Accountant: ZHANG TAO Double Check: Transactor: No. 109639581 Automatically Redeposited To Draw upon Password No. 109661994 BANK OF CHINA RENMINBI TIME DEPOSIT RECEIPT Teller: J16Z Seal: Certificate of Deposit on was offered on May 19 2009 Date: 2009/05/06 Name: LI YAN Account No. 4101900011100072379 Amount: CNY 50,000.00 Period: 03 Interest Rate: 1.710000% Maturity: 2009/08/06 Accountant: YU JING Double Check: Transactor: No. 109661994 姓名:李宏 翻译 Name: Li Hong Translator 证书名称:翻译等级证书 Certificate: CATTI CERTIFICATE 证书编号: 09692 Certificate No.: 09692 公司名称: 北京美英爱翻译有限公司 Company Name: Beijing Merrier Translation Co., LTD 公司地址:北京市朝阳区南磨房路37号2108室 Company Add.: Room 2108, No.37, Nanmofang Road, Chaoyang District, Beijing City BANK SIGNATURE: JINAN HUAIYIN SUB-BRANCH HUAIYUAN OFFICE BANK OF CHINA LIMITED BANK SIGNATURE: JINAN SHIZHONG SUB-BRANCH YINGXIONGSHAN OFFICE BANK OF CHINA LIMITED

银行柜台英语词汇

China Banking Regulatory Commission 银监会Commercial bank 商业银行 Head office 总行 Branch 分行 Tier-1 branch一级分行 Outlet/networks 网点 Retail banking division 零售业务部门Corporate business 公司业务 Private banking 私人银行 Account manager 客户经理 High-end wealth management 高端理财 High-profile customers 高端客户 Products 产品 Value added service 增值服务 Existing customer 开了户的顾客 Walk-in customer 未开户的顾客 Queue 排队 Business 一线 Supporting/Middle/Bank office 支持部门Immediate superior 直属上级 Executive positions 管理职位 Fee-based business 中间业务 Principal business 主营业务 Cut off time 关机时间 Business time 营业时间 Overtime 加班 Compensation 薪水 Salary 固定工资 Commission 提成 Bonus 奖金 Subsidy 补助 Performance evaluate 业绩考核 Make money 赚钱 Earn money 挣钱 Teller 柜员 Till 尾箱 Vault 金库 Comp lance 合规 Slip 凭条 Balance 余额 Add 加 Deduct 减 Multiple 乘 Divide 除Cash flow 现金流 Cash in vault 库存现金 Cash on hand 手持现金 Company’s stamp 公章 Accountant’s stamp 财务章 Paid 付讫章 Received 收讫章 Transferred 转章 Transaction account 结算账户 Current/Checking/Demand account 活期帐户Deposit certificate 定期存单 Roll over/Renew 展期(自动转存) Due date 到期 Redeem 提前支取(赎回) Cash in before maturity 提前支取 Waive/forfeiting放弃 Premium 国外提前支取的费用 Maturity term 存期 Interest rate 利率 Deposit rate 存款利率 Basis point 基点 Benchmark 基准 Bear/Accrue interest产生利息 Saving deposit 活期储蓄存款 Time deposit 定期储蓄存款 Time deposit of lump-sum deposit and withdrawal 整存整取 Time deposit small savings for lump-sum withdrawal 零存整取 Principal-receiving and interest withdrawing time deposit 存本取息 Time or savings optional deposit 定活两便Notice deposit 通知存款 Educational deposit 教育储蓄 Key in your password 输入密码 Dormant account 睡眠账户 Household savings 居民储蓄 Banknote 纸币 Coin 硬币 Hand Tail 正面背面 Small change找零 Green back/Buck 美元 Forged note 假钞(伪造) Forge mutilate 假钞(变造)

中国银行存款证明书

bank of china personal certificate of deposit no.: ******* date: ******* we hereby certify that from mr/ms (type of valid identification id no. ) have deposit accounts with the bank as follows: remarks: for notes of the personal certificate deposit, please refer to the terms and conditions on the back. please read carefully. bank of china limited branch (seal)篇二:银行存款证明办理参考 银行存款证明办理参考 银行存款证明是证明存款人在银行有在以后某个时点前不可动用的存款余额。 金额在30-50万人民币之间; 出具存款证明的时间在2014年2月份,有效期需到2014年8月底; 主要用于申请时办理美国移民局签发的i-20和美国领事馆的签证; 中国银行建设银行工商渣打中信包括邮政储蓄均可办理; 存款证明上的名字父母亲任一方或学生本人姓名均可; 以下附各银行存款证明开具手续(仅供参考,以各银行实际办理业务为准) 中国银行: 开具方法:您可持本人有效身份证件、存单(折)到到任意联网网点办理。委托他人代办 存款证明,受委托人须出示本人和存款人有效身份证件。 收费标准:每开一张存款证明收取手续费人民币20元。 有效期限:建议学生准备的存款证明有效期在2014年2-8月之间,开具存款证明后,银 行将对该项存款做冻结处理,冻结的时间与存款证明书的有效期相同。 存款种类:只能定期。其他说明:交回存款证明原件即可取消冻结,可在办理完签证后 解冻。 中国工商银行: 开具方法:凭本人身份证件和工行未被冻结挂失的存款凭证(包括定期储蓄存单(折)、活 期储蓄存折、凭证式国债)。委托他人代办的,应同时出示代办人的身份证件。 收费标准:开具个人存款证明书,每份收费20元;提前解除止付个人存款,每份收费20 元。有效期限:工行的证明期限也比较灵活:最短一天,最长一年,客户自订(建议学生准 备的存款证明有效期在2014年2-8月之间)。开具存款证明后,银行将对该项存款做冻结处 理,冻结的时间与存款证明书的有效期相同。 存款种类:灵活:活期、定期整存整娶存本取息、零存整取和国库券帐户均可办理。 其他说明:存款证明到期,个人存款自动解除支付。如要求提前解除支付,必须交回存 款证明、存款证明委托书原件,同时出示原存款凭证,个人身份证件并填写个人存款提前解 除支付委托书。中国农业银行: 开具方法:申请人应携带本人有效身份证明、存单、存折、银行卡、国债凭证,到任何 一家农行办理该业务的网点,填写“中国农业银行存款证明申请书”。如本人因故无法前来, 也可授权他人代为办理此项业务。代理人除携带以上规定的文件外,还应持授权人的授权书 和代理人本人的有效身份证明。 收费标准:申请人在同一储蓄网点、不同币种的若干帐户存款可根据要求出具相应份数 的存款证明书,每份存款证明书收取手续费人民币20元。 有效期限:银行开具存款证明书的日期为客户办理此项业务的日期,申请开立存款证明

最新银行流水单翻译词汇(汇总)汇编

C urrency Detailed List of History of 中国建设银行——CCB(China Constuction Bank) 中国农业银行——ABC(Agricultural Bank of China) 中国工商银行——ICBC(Industrial and Commercial Bank of China) 中国银行——BOC(Bank of China) 中国民生银行——CMBC(China Minsheng Banking Co., Ltd) 招商银行——CMB(China Merchants Bank Ltd) 兴业银行——CIB (Industrial Bank Co., Ltd) 北京市商业银行——已经改名北京银行——BOB(Bank of Beijing) 交通银行——BCM(Bank of Communications) 中国光大银行——CEB(Chian Everbright Bank) 中信银行——(cvbnm` 广东发展银行——GDB(Guangdong Development Bank) 上海浦东发展银行——SPDB/SPDBank(Shanghai Pudong Development Bank) 深圳发展银行——SDB(Shenzhen Development Bank)

中国银行新线借记卡历史交易明细清单 Debit card transaction details history list 交易区间:2012/06/01 至2012/12/01 Trading range: to 打印日期:2012/12/17 打印网点: 11111 打印柜员:33333 Print date: Print branches:Print teller: 账号:1222222222 客户号:9999999 Account number: Customer number: 账户名:王三 Account name: WANG SAN 开户日期:2012/01/04 开户行:88881 Account opening date: Deposit bank: 产品大类:5500 产品子类:1999 Product Line: Subclass: 起息日:2012/01/12 到期日: Value date: Expiry date: 存折号:货币号: Bankbook number: Currency number: 交易日网点交易代码货币号交易金额交易余额摘要Trade date Branches Trade code Currency number Transaction amount Account balance Abstract 交易类别对方账号 Trade type Reciprocal account number https://www.360docs.net/doc/423757993.html,/view/88d49de09b89680203d82551.html 账户基本信息:Account basic information;副卡:Vice card; 灵退:Spiritual retreat; 中心合并:Center consolidation

中国银行系统金融术语汉英对照表

中国银行系统金融术语汉英对照表 excess reserves consolidation of domestic and foreign currencyaccounts sterilization operation localized interest;departmentalism currency mismatch currency composition off-balance-sheet items ( operation ) fixed cost at constant price;in real terms real estate problem loans ;non-performing loans ( assets ) fiscal deficit fiscal pressure on the central bank ( over monetary policy ) coordination of fiscal and monetary policies to manipulate exchange rate operational flexibility treasury bonds open position urban cooperative banks;municipal united banks municipal commercial banks urban credit cooperatives ( UCCs ) household deposits ( 不 完 全 等 同 于 西 方 savingsdeposits ,前者包括活期存款,后者不 包括。) diversion of household deposits decline in the availability of household savings tight control loan/deposit ratio deposit insurance system deposit money banks required reserves certificate of deposit ( CD ) 备付金(超额准备金) 本外币并账 本外币对冲操作 本位利益 币种搭配不当 币种构成 表外科目(业务) 不变成本 不变价 不动产 不良贷款(资产) 财政赤字 财政挤银行 财政政策与货币政策的配合 操纵汇率 操作弹性 长期国债 敞口头寸 城市合作银行 城市商业银行 城市信用社 储蓄存款 储蓄分流 储源萎缩 从紧控制 存贷款比例 存款保险体系 存款货币银行 存款准备金 大额存单

中国银行存款证明.doc

中国银行存款证明 中国银行 中国银行**市***支行: 兹证明先生(女士)是我单位职工,工作年限年,在我单位工作年限年,职务为,岗位为,职称为。 其身份证号码为:。 其平均月收入为人民币(大写)元。 此证明仅供该职工申请贷款或该职工为其他个人申请贷款作第三方保证时使用。 单位(盖章): 年月日 银行贷款收入证明范本二 中国建设银行 中国建设银行股份有限公司北京支行 调查内容: (一)申请人职务职称文化程度 ; (二)申请人在贵单位工作年限:年,连续工龄年; (三)申请人实际月综合收入(税后) 元(大写 ); (四)申请人代发工资帐户的账号(建行代发) ; (五)申请人身份证号码 ; (六)申请人单位电话家庭电话手机电话 ; (七)申请人家庭地址 ; (八)申请人人事劳资关系 □长期□合同制签订的合同期限年 (九)申请人是否有违规违纪行为处分 (十)贵单位性质 □国家机关□事业单位□全民企业□集体企业 □私营企业□合资企业□独资企业□其他类型 (十一) 单位人事劳资部门联系电话: 单位经办人员签字: 单位公章或人事劳资部门盖章 年月日 特别提示:该资信调查函加盖单位公章或单位人事劳资部门印章后生效,出具单位对资信调查函信息的完整性、准确性负责 银行贷款收入证明范本三 深发 职业、收入证明 兹有同志,性别,身份证号码(军官证、护照)号码:,自年月日至今一直在我单位工作,与我单位签订了劳动合同,合同期限为。目前在部门担任职务,税后月工资、薪金所得为人民币(大写) 元,月住房公积金的单位缴存部分为人民币(大写) 元,月住房补贴为人民币(大写) 元。 特持证明。 单位公章(或人事劳资章)

金融英语写作范例

篇一:金融英语翻译范文29篇 金融英语阅读 1 :“the market”is aconcept is the market a place? or a thing? neither, really. its a concept. if you are growing tomatoes in your backyard for sale, you are producing for the market. you might sell some to your neighbor and some in your little stand by the roadside and some to the manager of the local supermarket. but in either case, you are producing for the market. your efforts are being directed by the market. if people stop buying tomatoes, you will stop producing them. if you mow lawns to earn money, you are producing a service for the market. if your father a steelworker or a bricklayer or a truck driver or a dentist or a grocer, he is producing goods or services for the market. 市场是一个地方吗?是一样东西吗?都不是,真的。市场是一个概念。如果你在自家的后院种番茄出售,你是在给市场提供产品。你可以将一些蔬菜卖给邻居,将一些蔬菜摆在路边的小摊上出售,将一些蔬菜卖给当地超级市场的经理,在任何一种情况下,你都是在给市场提供产品。你的努力都是在市场的引导下作出的。如果人们不买你的番茄,你就不会种番茄。如果你割草挣钱,你是在为市场提供劳务。如果你父亲是钢铁工人,或者是瓦匠,或者是卡车司机,或者是牙医,或者是开食品杂货店的,他也正在给市场提供商品或者劳务。 当你花钱时,你是在市场上购买东西。你可以在商店、超级市场、气站和餐馆花钱,你还是在市场上购买东西。当本地的杂货店雇你开送货车,他是在劳动力市场上购买你的劳动。the market may seem to be a fuzzy sort of thing. but for each person(or business)who is making and selling something, its very real. if nobody buys your tomatoes, it wont be long before you get the message. the market is telling you something. its telling you that you are using your energies and resources in doing something the market doesnt want you to do. 市场似乎是一种含糊不清的东西,但是,对一个正在生产商品的人(或一家企业),它是实实在在的。如果谁也不买你的番茄,不需要很长时间你就会得到信息。市场在告诉你一些道理,他在对你说,你做事所花的精力和使用的资源是市场上所不需要的。 金融英语阅读 2 :the money in a bank 银行是商业企业,它的组织结构和其它企业一样,是由股东共同拥有的公司型组织。这些股东,或者是公司创始人,提供资金设立银行,并扩大资金规模。这笔资金被称为银行的资本金。但是,股东的资金仅仅是资金总额中的一小部分,并由清算银行控制。其余的大量资金由谁来提供呢?由银行的客户来提供。实际上,银行从客户那里借来资金,并向他们提供贷款。 the money which a bank obtains from its customers is generally known as its “deposits”and represents the balances which customers keep on their accounts with their banks. these accounts are of two main kinds: current accounts on which customers can draw cheques but receive no interest, and deposit and savings accounts on which the banks pay interest for the use of the money. 银行从其客户那里得到的钱,一般被称为“存款”,代表客户在银行账户上持有的余额。这些账户主要有两种:一 许多人——个人、生产厂家、商人、公司和政府机构——选择持有一部分现金资产。这样做的主要原因是他们必须为其所购买的商品和劳务支付款项,想在手头留有现金。他们持有银行钞票和硬币作为现金储备,以满足日常需要。然而,虽然在进行小笔交易时一般都用现钞、硬币支付,但是对大多数结算来说,用现金支付既不方便、费用又高,有时甚至还有风险,这风险尤其存在于异地寄送现金。结算支付既可以用开立支票从其银行户头付账的方式,也

银行专业术语中英文对照

1.现金业务:Cash business, 2.转账业务:transfer business, 3.汇兑业务:currency exchange business, 4.委托收款:commission receivables, 5.发放贷款:loans, 6.贷款收回:loan recovery, 7.贷款展期:loan extension, 8.办理银行汇票:apply for bank drafts, 9.收息:interest, 10托收:collection. 其他相关: account number 帐目编号 depositor 存户 pay-in slip 存款单 a deposit form 存款单 a banding machine 自动存取机 to deposit 存款 deposit receipt 存款收据 private deposits 私人存款 certificate of deposit 存单 deposit book, passbook 存折 credit card 信用卡 principal 本金 overdraft, overdraw 透支 to counter sign 双签 to endorse 背书 endorser 背书人

to cash 兑现 to honor a cheque 兑付 to dishonor a cheque 拒付 to suspend payment 止付cheque,check 支票 cheque book 支票本 order cheque 记名支票bearer cheque 不记名支票crossed cheque 横线支票blank cheque 空白支票rubber cheque 空头支票cheque stub, counterfoil 票根cash cheque 现金支票traveler's cheque 旅行支票cheque for transfer 转帐支票outstanding cheque 未付支票canceled cheque 已付支票forged cheque 伪支票Bandar's note 庄票,银票banker 银行家 president 行长 savings bank 储蓄银行Chase Bank 大通银行

银行存款证明翻译

银行存款证明是我们出国时的重要材料之一。 它是指银行为存款人出具的证明,证明存款人在前某个时点的存款余额或某个时期的存款发生额,和证明存款人在我行有在以后某个时点前不可动用的存款余额。 办理存款证明时,您需出示如下资料:存款凭证(存单、折)、个人身份证件(居民身份证、临时身份证、户口簿、护照、士兵证、军官证、文职干部证、警官证、军队或武装警察离休干部荣誉证、军队退休证、文职干部退休证、军事院校学员证、港澳居民往来内地通行证、台湾居民往来大陆通行证、外国边民出入境通行证以及其他中国人民银行规定的个人存款实名身份证件等)原件;如委托他人代办的,应同时出示代办人个人身份证件。 因为银行存款证明大多与涉外事务有关,因此通常需要对中文的存款证明进行翻译。 西安欧亚翻译公司,为您提供专业的银行存款证明翻译服务。 西安欧亚翻译服务有限公司(http://https://www.360docs.net/doc/423757993.html,)是经西安市工商行政管理局批准注册的法人实体。公司由留学海外多年的归国者创办。翻译公司是由来自各行各业的专业翻译、专家、教授、科研院所的工程师、外籍人士及回国留学人员组成,除专职翻译外,目前有注册签约兼职翻译1000多名。 西安欧亚翻译服务有限公司专注于为国内外客户提供多语种专业翻译服务和口译服务,如各种文字专业翻译、陪同口译及各种国际性会议口译服务。翻译语种主要以英语、日语、法语、德语、韩语、俄语、西班牙语、意大利语为主要语言,同时可承接世界上30多种以上语言的翻译服务。翻译领域涉及IT、通讯、电力、电子、经济、法律、贸易、冶金、机械化工、医学、汽车、网站、合同、软件、环保、农林、文学等130多种专业领域。 “质量为本,诚信是金”是我们奉守的基本商业准则。也是欧亚翻译公司成功的重要保证。秉着服务于客户的宗旨,我们严格执行质量控制体系,规范的业务流程与审核标准,为每一位客户提供专业、价格合理和优质、高效、多元化的翻译服务。公司拥有一支系统化、专业化,经验丰富的翻译团队,一流的翻译团队铸造了我们一流的翻译质量,因此,我们坚信我们是每一位客户值得信赖的长期合作伙伴。 努力满足所有客户不同专业翻译需求,不同语言翻译需求。 西安欧亚翻译服务有限公司是以英、日、法、德、韩、俄、西班牙、意大利语等语言翻译服务为中心的多语种翻译公司。 进入21世纪,伴随着互联网和通讯技术的飞速发展,国家与国家,企业与企业,人与人之间的交往活动日益频繁,这个时候人们感到“语言的不同”成了交往的最大障碍。 西安欧亚翻译服务有限公司自创立以来,一直以“以翻译沟通世界”为自己的使命。在为满足不同客户对不同专业领域、不同语言翻译的需求而不地懈地努力,我们不追求单纯的多语种翻译服务,而是追求各领域翻译专业化和多语种化的综合服务。以往的翻译工作,主要依靠单一专业人员的“个人能力”,现在必须利用最新的IT技术,构筑万无一失的管理体制,

个人存款证明书模板

办理出国个人收入证明与存款证明书样本 个人收入证明样本格式如下: statement 证明 name 姓名 date of birth 出生日期 relationship to applicant 与申请者关系 occupation职务 years at current position 在单位年数 monthly salary 月薪 i confirm that the above information is true and correct. 兹证明以上情况属实。 financial supervisor’s name & signature:___________________ 单位财务主 管姓名、签名 telephone & fax nos:___________________ 财务主管电话及传真 telephone no: ___________________ 单位主管电话 important note: please enclose copies of the following documents if you are the 请注意:请呈上下列文件如果您是: employer--photocopy of business registration certificate 雇主-营业执照复印件 employee—additional bank statements 员工-其他银行存款证明复印件以证明家庭经济能力 银行存款证明见以下模版: 篇二:银行存款证明书 存款证明书 日期:年月日 兹证明先生/女士截止至年月日,在我行存款如 下: 银行盖章: 有权人签字: 说明: 1、本“存款声明书”复印无效 2、本“存款声明书”不得转让、不得质押、不得为他人担保、不能作为提取上述存款的 凭证。 3、存款证明有效期间内,因国家有权部门依法冻结、扣划等行为导致本证明书项下的金 额与实际不符合的情况,签发单位不承担任何责任篇三:银行存款证明样式 存款证明 编号: 兹证明(单位名称) (营业执照号码 )在我行开 立有存款账户,账户名,账号,截至年月 日时该账户存款余额为(大写)(¥)。 我行只对上述时点的存款真实性负责,对上述时点之后被证明人账户内存款发生的变化 不负任何责任。 该存款证明只证明该客户在上述时点的存款情况,不作其他用途。 公章年月日

银行术语中英文对照

银行术语的中英文对照 银行卡类型Card Type 银行卡号Card No 借记卡Debit Card 贷记卡Credit Card 电话银行IVR (Interactive Voice Response:交互语音应答系统) 证件号码I.D. No 注册Enrollment 证件I.D. 新密码New Password 确认密码Confirm Password 密码重置Ret Password 账户管理Account management 账户查询Account enquiry 账户概览Account summary 账户详情Account detail 交易明细查询Transaction detail enquiry 转账Transfer 定期存款Time deposit 定期账户Time deposit 活期账户Savings Account 活期一本通Passbook of Current Savings 普通活期存折Regular Passbook saving 定期一本通Passbook of Time Deposit 零存整取Installment Time Deposit 教育储蓄Education Saving 存本取息Interest Withdraw Time Deposit 准贷记卡Quasi Credit Card 账号Account No./Acc. No. 别名Nickname 账号状态Acc. Status 开户网点Acc. Open 网点Branch 开户日期Open Date 卡号Card No. 卡状态Card Status 起始日期Start Date 结束日期End Date 交易日期Transaction Date 币种Currency 钞/汇Cash/Remit 当前余额Current Balance

中国银行中英文实习证明样本

中国银行中英文实习证明样本银行中英文实习证明样本1 internship certificate tianpugeng student from shanghai university of finance and economicsstarted her internship in financial bank of china co. ltd on july 20 20xx andended on august 20 20xx. during the students internship she put much effort into her work and had been proficient at thinking and solving problems and applying themethods to working out those alike. this student never hesitated asking seniorcoworkers when difficulties are met. the student also does well in puttingacademic theories into practice guaranteeing the quality and quantity of thework done. at the same time the student adheres to the companys and getting along with others well coworkers have all given theirapproval to the student who now leaves an excellent impression to thecompany. now the student in my company has already concluded this is to certifythat. xx xx investment co. ltd august 20 20xx

相关文档
最新文档