浅谈俄国文学家普希金的爱情诗

合集下载

普希金爱情诗

普希金爱情诗

普希金爱情诗普希金爱情诗读普希金的爱情诗,常常能让人如临其境地产生共鸣,或悲伤、或欢快;或抑郁、或愉悦,甚而为诗人在诗中所描绘的爱情故事如醉如痴。

下面是关于普希金爱情诗的内容,欢迎阅读!普希金爱情诗——《致凯恩》我记得那美妙的一瞬,在我的眼前出现了你,有如昙花一现的幻影,有如纯洁之美的精灵。

在无望的忧愁的折磨中在喧闹的虚幻的困扰中我的耳边长久地响着你温柔的声音我还在睡梦中见到你可爱的面影。

许多年代过去了,狂暴的激情。

驱散了往日的梦想,于是我忘记了你温柔的声音,还有你那天仙似的面影,在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗的生活中。

我的岁月就那样静静地消失,没有神性,没有灵感,没有眼泪,没有生命,也没有爱情。

如今灵魂已开始觉醒这时在我的面前,又重新出现了你有如昙花一现的幻影,有如纯洁之美的精灵。

我的心狂忘地跳跃,为了它,一切又重新苏醒,有了神情,有了灵感。

有了生命,有了眼泪,也有了爱情。

《致凯恩》写于1825年。

1819年,普希金20岁时,第一次在彼得堡艺术学院院长奥列宁的家中见到凯恩,那时她才19岁,却已成了一位52岁的将军的妻子。

普希金在彼得堡与她相识。

1824年8月,普希金在宪警的押送下被发配到原籍米哈伊洛夫斯克村,陪伴他的只有年老的奶娘。

1825年夏天,凯恩凑巧在诗人家乡探亲。

普希金与凯恩一起散步、交谈,度过了几天美好的时光。

凯恩离开山村的那一天,普希金送了《叶甫盖尼奥涅金》的.第二章给她,其中就夹了这首诗,署的日期是“一八二五年七月十九日”。

凯恩后来在回忆当时的情景时写道:“他清早赶来,作为送别,他给我带来了一册《叶甫盖尼奥涅金》的手稿,在没裁开的诗页间我发现了一张折成四层的信纸,上面写有‘我记得那美妙的一瞬’,等等。

当我准备把这个诗的礼物放进盒子里时,他久久地看着我,然后猛然把诗夺了过去,不想还给我。

我苦苦哀求,才又得到它,当时他的脑子里想的是什么,我不知道。

”在《致凯恩》中,普希金没有描绘凯恩外形的美丽,而是突出了她的美给诗人带来的神奇的精神动力。

普希金诗歌《我曾经爱过你》原文及赏析

普希金诗歌《我曾经爱过你》原文及赏析

普希金诗歌《我曾经爱过你》原文及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!普希金诗歌《我曾经爱过你》原文及赏析【导语】:〔俄苏〕普希金我曾经爱过你:爱情,也许,在我的心灵里还没有完全消亡; 但愿它不会再去打扰你; 我也不想再使你难过悲伤。

普希金《我曾经爱过你》赏析

普希金《我曾经爱过你》赏析

《我以前爱过你》赏析这是一首让人动容的爱情诗。

在爱情的世界里,唯有真诚,能让任何华丽的辞藻失去颜色。

比这更甚的,或许只有在真诚之上,却仍只能远远看着你,默默守候你的这份哀伤了吧。

而这两者,普希金在《我以前爱过你》这首给奥列宁娜的诗中都做到了。

他用质朴的语言,哀伤的情调,表达了对往昔爱情难以割舍的眷恋,对生活中没有得到的情感生活的心理补偿。

普希金在诗歌中所表现的爱情观,使这首诗具有了人类崇高而博爱的精神,它超越了时空,打动无数人的心。

《我以前爱过你》是普希金在南俄流放时写的一首爱情诗,诗歌中的女主角是奥列宁娜。

这首诗没有形象的比喻,隐晦的象征,离奇的夸张,怪诞的想象,也没有花前月下的美景,依偎一起的喃喃细语。

它之所以能触动读者心灵,引起心的和弦,得力于诗人质朴语言下的真挚朴素的情感。

一句“我以前爱过你”开头,没有过多的修饰,却发自肺腑,显示出诗人对恋人曾有过的丰富感情。

普希金的真情贯穿于全诗,四个“爱”字,表达了他对以前的恋人情深意切的浓情。

全篇八句诗都没有华丽的词藻,没有无谓的堆砌,没有任何虚有其表的炫耀。

单从每一句语言去分析,我们无法欣赏到它所承载的深沉美感,因为它是如此简朴。

不过普希金却用最朴素的语言衬托了最质朴的情感,它的每句话连在一起,显得如此有力。

全诗词语不多,却能够准确地将所要表达的一切都表达出来。

我们仿佛看到一位青年在真挚诉说着这样的情感:“我以前爱过你”,也许我不是你最终的选择,但是我曾如同影子那般默默地,真诚地,温柔地守候你,爱着你;“我以前爱过你”,也许你将不再转身看我,但我只期望有那么一个人,能够像我那样爱你。

我们被他的这份真诚所触动,每个女子都希望有这样一位骑士守护着自己,每个男士都感触于这样豁达的爱情。

1828年夏天,普希金非常热烈而真诚地爱上了奥列宁娜;但忠于沙皇的女方父亲对普希金的社会讽刺诗极为不满。

普希金曾向奥列宁娜求婚,后来出于对方父亲的原因,他又主动悔婚,两人最后仍没有走到一起。

普希金最出名的3首诗

普希金最出名的3首诗

普希金最出名的3首诗
1、《致大海》。

《致大海》是俄国浪漫主义诗人普希金的一首政治抒情诗,全诗通过海之恋,海之思,海之念的“三部曲”,表达了诗人反抗暴政,反对独裁,追求光明,讴歌自由的思想感情。

2、《致凯恩》。

《致凯恩》这首诗歌是情诗的典范之作,是普希金写得最美的一首。

普希金的爱是幸运的,凯恩给了普希金两个美妙的瞬间,而她自己却因普希金的诗而获得了永恒。

在手稿上,普希金在这首诗边还画了一幅凯恩的速写头像,凯恩的形象、温柔的声音和天仙似的倩影,都永久地定格在普希金的诗歌中。

3、《假如生活欺骗了你》。

《假如生活欺骗了你》是俄国诗人普希金于1825年流放南俄敖德萨同当地总督发生冲突后,被押送到其父亲的领地米哈伊洛夫斯科耶村幽禁期间创作的一首诗歌。

诗歌全文表述了一种积极乐观而坚强的人生态度,并且因它亲切和蔼的口气让许多人把它记于自己的笔记本上,成为了激励自己勇往直前,永不放弃的座右铭。

普希金的诗歌赏析

普希金的诗歌赏析

普希金的诗歌赏析普希金是俄国最伟大的诗人之一,他的诗歌构思高远,艺术性极强,贴近生活,唯美优美。

本文将挑选数首代表性的诗作,进行赏析。

1.《在克里米亚的山谷中》“在克里米亚的山谷中,河水清澈又清冽,如同黄昏的霞光,但我却依依不舍此时。

”这首诗的表现主题是爱情,用婉转动人的语言、深情的笔调和柔美的意境,抒发了泛滥着深深的思恋之情的心灵。

作者显然深爱着宁静的克里米亚山谷,他不仅仅是要写这里美好自然风光,更重要的是这里让他联想到了心灵深处对他爱人的思念。

2.《当托尔斯泰致敬·一九零八年九月》“你尤其被那些被摧毁的人迷住了,还有那些惊心动魄的,不屈不挠,勇敢的战士。

”普希金的这首诗作为致敬托尔斯泰,感慨牛逼的红军、那些英勇抗战的人们的胆识和力量,表达了最朴实的爱和敬意。

普希金这里的诗句格律压韵,尽管用语并不华丽,但力量却很强大,他表达了自己的思考和感受,彰显出他独特的艺术灵魂。

3.《泪水》“流泪是人的天性,有些人流泪,有些人不流泪;但我们都必须承认,眼泪是可贵的神圣名声。

”这首诗从一种更高的层次,全面阐述了爱与生命的意义。

普希金运用一种深深的情感,将初生的爱情和生命的意义融为一体。

他用优美动听的语言,将一个内心极其迫切的想法呈现给了人们。

在普希金为爱情和生命的名称所作出的这种庄严肃穆的寓言中,人感到了一种巨大的力量。

4.《冬天》“一切生命都在北风中滑过时期,冰坚硬了,冰柳也变得裸露。

但你的家里是温暖的,音响又悠扬,而且你听得得心应手。

”这首诗描绘了冬天的寒冷与温暖。

普希金通过对寂寞冬天的描绘,突显了家庭的重要性;同时也表达了温馨的家庭氛围所包含的温暖、关爱等情感。

普希金通过角色的塑造,将家庭与爱、温暖、关爱联系在了一起,打动了读者的心弦。

综上所述,普希金的诗作凝聚了他高度的艺术境界、深厚的内涵和深情的民族精神。

他用鲜明的个性、清新绝世的语言、振聋发聩的抒情,以及浓郁的爱国情操成就了他独有的诗歌风格。

普希金爱情诗赏析

普希金爱情诗赏析

普希金爱情诗赏析普希金(Alexander Sergeyevich Pushkin,1799年6月6日-1837年2月10日)是俄国最著名的诗人和小说家之一,被誉为俄国文学的创始人之一,国内外享有很高声望。

其作品涉及爱情、友谊、自由、民族等各个方面,其中以爱情诗最为著名。

在普希金的作品中,爱情诗的数量是最多的,而且也是最为精彩的。

普希金的爱情诗虽然并不长,但却是言简意赅,每个字都恰到好处,令人难以忘怀。

在总体风格上,普希金的爱情诗非常流畅、自然,不愧为俄国诗歌的代表。

接下来,我们将会对普希金的几首经典爱情诗进行赏析,带领大家领略其中的美妙。

谢尔盖与扎米拉这首诗是普希金的代表作之一,大概讲述了一个夜深人静时的故事。

夜深人静,王子谢尔盖只能孤独地思念着自己心爱的女人扎米拉。

谢尔盖回忆起他的过去,回想起了和扎米拉的爱情。

他回忆起他们的热恋时光,以及他们曾一起度过的无数美好的时刻。

这些回忆令他十分想哭,但他还是安慰自己说:这一切都会过去的。

这首诗是在1819年写的,当时普希金22岁,其实与扎米拉是他的一个朋友的妻子,普希金对这个女人情有独钟,可惜这段感情并没有走到一起。

这首诗凝聚了普希金对生活的理解以及对爱情的追求,是一首令人深有感触的佳作。

我爱你这是一首表达爱情真谛的诗。

普希金在这首诗中直接表明了自己对于爱情的看法和态度。

这首诗没有花巧的修辞,也没有华丽的结构,却自有一种说服力。

普希金在诗中说:我爱你,充满着无尽的热情,我爱你,同样也包含了发自内心的渴望。

在这句话中,普希金为爱情下了定义,认为爱情不仅仅是一份愉悦,还需要有彼此渴望和彼此慰藉,这样爱情才能持续下去。

这首诗简单而直白,把爱情的纯粹与深沉表达得淋漓尽致。

最后的相会这首诗是普希金的忏悔之作,他在这首诗中向自己爱过的女人道歉,希望能够得到宽恕,能够重新开始。

这首诗描绘了一个年迈的男子和他的心爱人的相遇,他们在一起度过了最后的时光。

普希金在诗中感叹时间的流逝,回忆了他爱人和他曾经共同经历过的一切。

普希金爱情诗-被你那缠绵悱恻的梦想_爱情诗

普希金爱情诗-被你那缠绵悱恻的梦想
被你那缠绵悱恻的梦想
随心所欲选中的人多么幸福,
他的目光主宰着你,在他面前
你不加掩饰地为爱情心神恍惚;
然而那默默地、充满忌妒地
聆听你的自白的人又多么凄楚。

他心里燃烧着爱情的火焰,
却低垂着那颗沉重的头颅。

1828
苏杭译
这首诗是写给阿格拉费娜·费奥多罗夫娜·扎克列夫斯卡娅的,普希金在《叶甫盖尼·奥涅金》第8章第16节里提到的“涅瓦河上的克利奥帕特拉”,一说是指她。

1 / 1
文章来源网络整理,仅供参考学习。

国外爱情诗

国外爱情诗一、原文:《我曾经爱过你》——普希金我曾经爱过你:爱情,也许在我的心灵里还没有完全消亡,但愿它不会再打扰你;我也不想再使你难过悲伤。

我曾经默默无语、毫无指望地爱过你,我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,但愿上帝保佑你,另一个人也会像我爱你一样。

二、衍生注释:1. “默默无语”:表示默默地、不声张地,在诗中体现出诗人爱的内敛。

2. “毫无指望”:说明诗人知道这份爱情没有希望,可能是因为得不到对方回应或者是有无法逾越的障碍。

三、赏析:1. 主题与情感- 主题是关于失去的爱情和对爱人最后的祝福。

诗人描绘了自己曾经深深爱过一个人,虽然爱情在心中还留有余温,但他决定不再打扰对方,表达出一种无奈与豁达交织的情感。

- 从情感角度看,诗中充满了深挚的爱意,这种爱带有羞怯、嫉妒等复杂的情感,同时也有对所爱之人的尊重和放手后的祝福,体现出一种深沉、纯净的爱情。

2. 表现手法- 直接抒情。

诗中开篇就直白地说出“我曾经爱过你”,随后详细阐述爱的状态,如默默无语、毫无指望、真诚温柔等,让读者能够深刻地感受到诗人表白爱的诚恳态度。

- 层层递进。

从对爱情的回忆,到忍受的情感折磨,再到最后的祝福,条理清晰且情感逐步加深,先抒发自己的爱意,再表达自己的放手,使整首诗富有节奏感和情感的张力。

四、作者介绍:亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金是俄国著名的文学家、诗人。

他被誉为“俄国文学之父”“俄国诗歌的太阳”。

普希金的创作涉及多种体裁,他的作品对俄国文学和语言的发展影响极为深远。

他出生于贵族家庭,生活经历丰富,其作品往往反映出当时俄国社会的风貌、人们的思想和情感。

他的爱情诗情感细腻且富有感染力,既源于他个人的感情经历,也反映了当时人们对爱情的普遍向往和无奈。

五、运用片段:1. 在校园文艺演出现场- 两位主持人正在探讨爱情的话题,其中一位说:“爱情有时候很让人无奈,就像普希金在《我曾经爱过你》中写的那样,‘我曾经默默无语、毫无指望地爱过你,我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨’。

俄罗斯诗人普希金经典诗歌《我曾经爱过你》译文及赏析

俄罗斯诗人普希金经典诗歌《我曾经爱过你》译文及赏析普希金 (俄罗斯)我曾经爱过你:爱情,也许在我的心灵里还没有完全消亡,但愿它不会再打扰你,我也不想再使你难过悲伤。

我曾经默默无语、毫无指望地爱过你,我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,愿上帝保佑你找到另一人,如我这般爱你。

戈宝权译赏析普希金,是俄国著名的文学家、伟大的诗人、小说家,及现代俄国文学的创始人。

他的一生创作了800多首抒情诗,爱情诗就占了极大的比重。

普希金的一生仿佛就是在诗歌与爱情之间游走。

然后,普希金将这两方面融合在一起,就成就了他的绝唱——爱情诗。

这一首《我曾经爱过你》,诗人将转瞬即逝的爱情定格成永恒,将平庸的尘世之欲升华为高尚的爱情真谛。

而我主要从以下几个方面来赏析这首诗歌:1. 诗歌的创作背景《我曾经爱过你》写于1828年这一点是明确的。

但是他与女主奥列尼娜的相遇、相爱以及分开的时间是不确定的,只能确定是在1826年—1828年之间。

而在这段期间内,普希金结束了流放的生活,在对新沙皇抱有幻想时回到了莫斯科,但很快幻想就破灭了。

在莫斯科,他遇到了奥列尼娜并深深为之着迷,在向奥列尼娜的父亲求亲无果后,写下了这首《我曾经爱过你》。

2. 诗歌内容分析读这首《我曾经爱过你》,我们可以读出诗人在其中蕴含的丰富感情。

而我除了对这首诗内容作一个整体分析之外,着重突出第二节中的那三句“我曾经默默无语、毫无指望地爱过你,我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你”,因为我觉得这三句话是一个不断循序渐进的过程,分别表现了诗人三种不同的状态——单恋、相爱直至分别。

3. 诗歌主旨通过这首诗,我们可以了解诗人的爱情观——如果爱她,就请祝福她。

诗人摆脱了狭隘、嫉妒的占有欲,表现了一种人道主义的爱情观:即使已经分开,但我还是希望有人代替我爱你,给你幸福。

除此之外,这首诗还反映了诗人所处时代的社会情况——沙皇统治下,无处可归的情感。

普希金爱情诗-我曾经爱过你

普希金爱情诗-我曾经爱过你
我曾经爱过你:爱情,也许在我的心灵里还没有完全消亡,但愿它不会再打扰你,我也不想再使你难过悲伤。

我曾经默默无语、毫无指望地爱过你,我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,但愿上帝保佑你,另一个人也会象我爱你一样。

1829戈宝权译这首诗是献给安娜·阿列克谢耶夫娜·奥列尼娜(1808-1888)的。

奥列尼娜(奶名安涅塔)是美术学院院长、彼得堡公共图书馆馆长、考古学家奥列宁的千金小姐。

奥列尼娜生活在著名学者家中,受到文学艺术的熏陶,文化素质较高,同时又颇多魅力,相当活泼,惹人喜爱。

奥列尼娜和普希金接触之后,她曾表白说:普希金是当时她所见到的最有趣的人,普希金对她也充满了情意。

他们一起在沙龙见面,在郊外同游,在彼得堡夏园幽会。

1828年夏天,普希金很想和奥列尼娜结为夫妻,但却遭到了她的父亲的拒绝。

普希金遭到拒绝后,很快就离开了彼得堡。

后来,普希金与奥列尼娜一家关系大大疏远了,其中很重要的原因是她的父亲越来越靠近沙皇,而且这位要人对社会上流传的普希金的讽刺短诗极为不满。

普希金1828年的爱情诗,《她的眼睛》、《你和您》、《美人儿啊,不要在我面前唱起》、《豪华的京城,可怜的京城》、《唉,爱情的絮絮谈心》、《我曾爱过你》……都是由奥列尼娜引发出来的。

据奥列尼娜的孙女说,1833年普希金在《我曾爱过你》这首原来写在她的祖母纪念册上的诗的下边,用法文加了一句话:这是很久以前的事情了。

文章。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

浅谈俄国文学家普希金的爱情诗
作者:刘潇娴
来源:《文艺生活·文艺理论》2010年第10期
摘要:在普希金的诗作中,爱情诗占有重要的地位,诗人虽屡遭坎坷,但是他没有放弃对爱的憧憬,对美的追求。

在大量的爱情诗中,作者抒发了苦难中对爱情的赞美,表现了对爱的博大无私的情怀,抒发了对爱情的切身感受。

关键词:普希金;爱情诗;赏析
中图分类号:I106.2 文献标识码:A 文章编号:1005-5312(2010)19-0070-02
俄罗斯民族诗人普希金一生写了八百多首抒情诗,其中,爱情诗的创作占有重要地位。

他的爱情诗真挚深沉,真实地反映了诗人的生活时代、生活经历、个性特征和审美情趣,展现了诗人热情、温柔、馥郁、丰富的内心世界和高尚的人格,表达了诗人对生活、对爱情的理解和种种感受。

他的爱情诗不仅给人以心灵的启迪和美的享受,还有助于读者进一步了解诗人及其所处的社会。

一、赞美苦难中的爱情
当诗人被沙皇幽禁在米海洛夫村,由于痛苦和忧伤而变得麻木、颓丧时,美丽的女郎克恩的来访使他的灵魂突然苏醒。

他在诗中写道:“我记得那奇妙的瞬间,你出现在我的面前,好象一闪即逝的幻影,好象纯洁的美的精灵。

……我久久难忘你温柔的声音,梦中常看到你可爱的倩影。

……我的心跳得非常高兴,心中的一切又重新苏生,既有了灵感,又有所崇拜,有了生命,有了眼泪,有了爱。

”(《致克恩》)
当诗人于1828年再次面临流放的威胁时,女友的爱怜和伤心鼓舞着他去迎接风暴,勇敢地直面惨淡的现实:
“我的头上又有乌云,在悄悄地聚集;那嫉妒的命运,又以灾祸将我威胁。

我是否仍然投以轻蔑?是否让我骄傲的青春,以坚持和耐力,迎接它的来临?温柔的天使,娴静的天使,请你悄悄地说一声:再见。

伤心吧:任你垂下或抬起,你温情脉脉的双眼,你留下的回忆,在我的心灵里,可以代替力量、骄傲、希望,和青春年代的英雄豪气。

”(《预感》)
诗人对沙皇暴政的叛逆和反抗,给他带来艰辛和悲伤,使他的生活道路充满坎坷。

但是诗人满怀着对生活的热爱和对爱情的期待,始终扬起爱的风帆,振作精神,爱情的力量鼓舞着他:
“我的道路凄凉,未来的海洋,也只会给我带来辛苦和悲伤。

然而朋友啊!我却不愿意死。

为了能思索和痛苦,我要活下去。

我知道我会尝到极大的乐趣,在那灾难、忧患和焦急不安里。

有时我还会被和谐的乐声陶醉,我又会对着幻想的产儿挥洒热泪,也许,对我生命忧悒的晚照,爱情甚至还会闪现临别的微笑。

”(《哀歌》)
诗人歌颂爱情,赞美爱情,是因为在他苦难的日子里爱情给他以生存的勇气,在《风暴》中,诗人以无比动情的语言歌颂了在风暴中的礁石上的白衣少女:
“你可曾见过礁石上的少女,一身白衣,在波涛之上屹立,当大海在风暴的阴霾里,汹涌澎湃,扑上海岸游戏,当闪电以紫红色的光线,不时把她的身影闪现,当大风在飞舞激荡,扬起她轻飘的衣裳,闪光的空中没有一块蓝天。

真美啊!这裹着彤云晴雾的大海。

但是请相信我,礁石上的少女,比波涛、天空和风暴更壮丽可爱。


这是何等的美啊!大概只有经历了人生风暴的诗人才能看到并描写出这种温柔、清秀、纯洁中的勇敢、刚强、壮丽的美吧。

二、抒发对爱的博大无私的情怀
爱情,对于诗歌创作来说,是个永恒的题材,但从文学史上来看,只有那些充满了美好、纯洁感情的爱情诗篇,才真正具有永恒的感染力,永恒的审美价值。

爱情诗的花朵,一旦失去感情甘露,就会立即枯萎。

一首真正具有艺术美的爱情诗不仅能够培养和陶冶欣赏者感情中的善与美,而且
应该尽量克服和汰除他们意识中的恶与丑。

普希金的爱情诗中,人们最熟悉的莫过于《我爱过你》这首小诗:
我爱过您, 爱情的火焰也许
还没有在我的心中完全熄灭。

但是, 别让这爱情再使你不安,
我不愿有任何地方让你优饱。

我默默地, 无望地爱过您,
或因羞怯, 或因嫉妒而悲哀,
我爱得这样真诚, 这样温存
但愿别人也这样地热爱您。

诗人深深地堕人了情网,然而这是一次无望的恋爱。

短短的八行诗反映出了诗人细腻复杂的心理活动。

感情和理智虽然矛盾,但达到了完美的和谐统一。

不难看出,诗人的自我克制,正是爱情的深化和升华,是诗人的人道主义爱情观的必然结果。

一种对爱的权力与对人格的尊重,一种温暖的无私感情,使诗人摆脱了狭隘、嫉妒的占有欲。

对于诗人来说,纯洁的爱不应带有怨恨,也不能强求纯洁的爱充满崇高的牺牲精神。

情真意切,满含爱恋而又尊重对方的选择,诗人对女友的关怀和安慰是极为动人的。

他写给H·A·奥西波娃的女儿E·H·渥尔夫并题在她的纪念册上的一首诗《如果生活欺骗了你》便是最有代表性的一例:
“如果生活欺骗了你,不要悲伤,也别生气!烦恼时要保持平静,请相信,快乐的日子会来临。

我们的心向往未来,现在则令人悲哀;一切都是暂时的,一切都会消逝;而逝去的又使人感到可爱。


这首诗充满了对人的温暖和人生哲理。

他向往未来,强烈的乐观主义情绪使他把悲哀看作一瞬,如勇敢的船夫在与惊涛骇浪搏击之后,他所经历的险恶与艰苦反而令他感到可爱。

因此,普希金的爱情诗不但诚挚动人,而且具有鼓舞人、净化人的力量。

其实,这种鼓舞人的美来自现实生活。

当美丽的女郎拉耶夫斯卡娅——伏尔康斯卡娅跟随丈夫一同流放西伯利亚服苦役时,诗人触景生情,对她寄予了深挚的怀念:
“美人啊,请别对我歌唱,格鲁吉亚的歌曲太凄凉,它使我想起另一种生活,它使我想起遥远的地方。

啊,你的激烈的曲调,又使我想起了,草原、黑夜——月光下,远方苦命少女的容貌。

看见了你,我原已忘记,那可爱的不幸的幻影,而你歌唱时——那影子,又在我的想象中浮沉。

美人啊,请别对我歌唱,格鲁吉亚的歌曲太凄凉,它使我想起另一种生活,它使我想起遥远的地方。

”(《美人啊,请别对我歌唱》)
三、抒发对爱情的切身感受
诗人坎坷的生活、尤其是沙皇当局对他的迫害,是普希金爱情诗忧郁色彩加重的一个重要原因。

普希金的爱情诗与现实生活有很密切的联系,它不仅表达了诗人的生活热情、理想,表现诗人丰富多采的内心世界和敏感、细腻的感情,而且在许多诗篇中不同程度地反映了当时社会生活的某些方面,抒发了诗人孤苦的心情。

比如在《致凯恩》中,诗人真实地描绘了当时的处境和心情“在穷乡僻壤,在流放的阴暗生活中,/我的岁月就那样静静地消逝,/没有神往,没有灵感,/没有眼泪,没有生命,也没有爱情。

”写于1928年的《预感》更表明了诗人生活道路之艰难“我的头
又有乌云/在悄悄地聚集;/那嫉妒的命运/又以灾祸将我威胁。

” 1826年的《在她祖国的……》是为悼念故去的女友而创作的,她曾是诗人“以火热的心爱过的人,/我爱得多么深沉,多么专注”,为了她,诗人曾付出“多少忧郁的相思,多少温柔的感情,/多少疯狂,多少痛苦” 然而,当诗人听到她的死讯时“竟也无动于衷”,“既没有眼泪,也没有怨恨” ,原来,在此之前,诗人刚刚得到十二月党人五领袖被处死的消息,他的心被沙皇当局的残忍毒辣所震憾,以至麻木到对女友的死都无动于衷。

从这些诗的字里行间,我们感触到处在特定环境下诗人的心声和情绪,这心声,带着苦痛的伤痕这情绪,染着忧伤的色晕,这里包含着多少不幸和忧愤!
普希金的爱情诗来自切身的生活,对生活的忠诚使他的爱情诗也折射出当时社会的生活现象,从而使它们的思想艺术价值远远高出于一般爱情诗之上。

我们通过倾听他爱情的琴音,也能听到岁月长河的潺潺的流韵,在这些诗中,或直抒胸臆,或借物咏怀,或触景生情,热情洋溢地歌颂美丽的爱情,如痴如醉地倾吐对情人的爱慕、与情人相聚的欢乐,悲痛欲绝地诉说生离的痛苦、死别的悲伤,满怀深情地为他所喜爱的人祝福,缠绵悱恻地吟唱他对情人的思念,真切动人地表现出不同年龄的人对爱情的感受:年轻人的狂热和浪漫的幻想,成年人的深沉和富于哲理的思索。

普希金的爱情诗,如同一个天生丽质的少女,浓妆艳抹反而会掩盖她的美色一样,不需用华美的词藻来进行装腔作势的虚浮描写。

咏读他的爱情诗,如同走进春天的百花园,饱吸着浓浓的芬芳,给人以鼓舞、净化的意境。

相关文档
最新文档