姓名的汉语拼音方法及规范化书写格式
中国人名汉语拼音字母拼写法

时间:地点:主讲人:学习内容:中国人名汉语拼音字母拼写法改用汉语拼音字母作为我国人名地名罗马字母拼法,是取代威妥玛式等各种旧拼法,消除我国人名地名在罗马字母拼写法方面长期存在混乱现象的重要措施。
一、中国人名分汉语姓名和少数民族语姓名。
用汉语拼音字母拼写姓名,汉语姓名按照普通话拼写,少数民族语姓名按照民族语拼写。
二、汉语姓名拼写法如下:(一)汉语姓名分姓氏和名字两部分。
姓氏和名字分写。
(杨/立,杨/为民)(二)复姓连写。
(欧阳/文)(三)笔名(化名)当作真姓名拼写。
(四)原来有惯用的拉丁字母拼写法、并在书刊上常见的,必要时可以附注在括弧中或注释中。
三、少数民族语姓名按照民族语,用汉语拼音字母音译转写,分连次序依民族习惯。
《少数民族语地名的汉语拼音字母音译转写法》可以适用于人名的音译转写。
四、姓名的各个连写部分,开头都用大写字母。
五、汉语姓名在对外的文件书刊中可以省略调号。
六、此外,对一些具体问题提出了下列意见:(一)用汉语拼音字母拼写的中国人名地名,适用于罗马字母书写的各种语文,如英语、法语、德语、西班牙语、世界语等。
(二)在罗马字母各语文中我国国名的译写法不变,“中国”仍用国际通用的现行译法。
(三)在各外语中地名的专名部分原则上音译,用汉语拼音字母拼写,通名部分(如省、市、自治区、江、河、湖、海等)采取意译。
但在专名是单音节时,其通名部分应视作专名的一部分,先音译,后重复意译。
文学作品、旅游图等出版物中的人名、地名,含有特殊意义,需要意译的,可按现行办法译写。
(四)历史地名,原有惯用拼法的,可以不改,必要时也可以改用新拼法,后面括注惯用拼法。
(五)香港和澳门两地名,在罗马字母外文版和汉语拼音字母版的地图上,可用汉语拼音字母拼写法,括注惯用拼法和“英占”或“葡占”字样的方式处理。
在对外文件和其他书刊中,视情况也可以只用惯用拼法。
我驻港澳机构名称的拼法,可不改。
(六)一些常见的著名的历史人物的姓名,原来有惯用拼法的(如孔夫子、孙逸仙等),可以不改,必要时也可以改用新拼法,后面括注惯用拼法。
中国人名汉语拼音字母拼写法

中国人名汉语拼音字母拼写法(1976-09中国文字改革委员会修订)一、中国人名分汉语姓名和少数民族语姓名。
用汉语拼音字母拼写姓名,汉语姓名按照普通话拼写,少数民族语姓名按照民族语拼写。
二、汉语姓名拼写法如下:(一)汉语姓名分姓氏和名字两部分。
姓氏和名字分写。
(杨/立,杨/为民)(二)复姓连写。
(欧阳/文)(三)笔名(化名)当作真姓名拼写。
(四)原来有惯用的拉丁字母拼写法、并在书刊上常见的,必要时可以附注在括弧中或注释中。
三、少数民族语姓名按照民族语,用汉语拼音字母音译转写,分连次序依民族习惯。
《少数民族语地名的汉语拼音字母音译转写法》可以适用于人名的音译转写。
四、姓名的各个连写部分,开头都用大写字母。
五、汉语姓名在对外的文件书刊中可以省略调号。
关于改用汉语拼音方案拼写中国人名地名作为罗马字母拼写法的实施说明一、用汉语拼音字母拼写的中国人名地名,适用于罗马字母书写的各种语文,如英语、法语、德语、西班牙语、世界语等。
二、在罗马字母各语文中我国国名的译写法不变,“中国”仍用国际通用的现行译法。
三、在各外语中地名的专名部分原则上音译,用汉语拼音字母拼写,通名部分(如省、市、自治区、江、河、湖、海等)采取意译。
但在专名是单音节时,其通名部分应视作专名的一部分,先音译,后重复意译。
文学作品、旅游图等出版物中的人名、地名,含有特殊意义,需要意译的,可按现行办法译写。
四、历史地名,原有惯用拼法的,可以不改,必要时也可以改用新拼法,后面括注惯用拼法。
五、香港和澳门两地名,在罗马字母外文版和汉语拼音字母版的地图上,可用汉语拼音字母拼写法,括注惯用拼法和“英占”或“葡占”字样的方式处理。
在对外文件和其他书刊中,视情况也可以只用惯用拼法。
我驻港澳机构名称的拼法,可不改。
六、一些常见的著名的历史人物的姓名,原来有惯用拼法的(如孔夫子、孙逸仙等),可以不改,必要时也可以改用新拼法,后面括注惯用拼法。
七、海外华侨及外籍华人、华裔的姓名,均以本人惯用拼写法为准。
标准解读丨人名拼写基本规则

标准解读丨人名拼写基本规则汉语人名应该如何拼写、注音?有人认为姓的首字母大写,其余小写;也有人认为姓和名的首字母都要大写;还有人认为,应该按外语姓名的顺序,名在前,姓在后……其实,对于人的姓名如何拼写,国家早有规定,详情请看——人名拼写基本规则人名拼写是现代社会语文生活的一项重要内容,用汉语拼音拼写中国人名是《汉语拼音方案》的一项重要应用。
2012年2月1日起,国家标准《中国人名汉语拼音字母拼写规则》(以下简称《人名拼写规则》)开始实施,对我国人名拼写的规范化起到了积极的推动作用。
下面简单介绍其中的基本拼写规则。
姓名顺序与姓氏拼写《人名拼写规则》5.1.1条规定:“正式的汉语人名由姓和名两个部分组成。
姓和名分写,姓在前,名在后,姓名之间用空格分开。
”汉语人名中“姓”和“名”的拼写,规则采取“姓在前,名在后”的书写顺序。
这是因为,这种书写顺序在中国已有几千年的历史,体现了中华传统文化的一个特点。
我国以往发布的相关标准和技术性规范,也有“姓前名后”的明确规定。
根据“名从主人”的原则,在人名拼写中应该坚持这一书写顺序,没有必要根据西方人的习惯将“姓”和“名”的顺序颠倒。
至于姓氏的拼写,有单姓、复姓、双姓三种情况。
单姓是汉语中只有一个字的姓,如:张、王、刘、李。
拼写时首字母应大写,如:Zhāng(张)、Wáng(王)、Liú(刘)、Lǐ(李)。
复姓是汉语中不止一个字(一般是两个字)的姓,如:欧阳、司马、诸葛。
拼写时连写,首字母应大写,如:Ōuyáng(欧阳)、Sīmǎ(司马)、Zhūgě(诸葛)。
双姓是汉语中由两个姓(单姓或复姓)并列而成的姓氏组合,如:郑李、欧阳陈、周东方。
拼写时两个姓的首字母分别大写,两个姓中间通常加连接号,如:Zhèng-Lǐ(郑李)、Ōuyáng-Chén(欧阳陈)、Zhōu-Dōngfāng(周东方)。
双姓通常是取父姓加母姓作为子女的姓,或是取夫姓加本人姓作为出嫁女子的姓。
中国人名汉语拼音字母拼写法

中国人名汉语拼音字母拼写法中国人名汉语拼音字母拼写法,是指将中国人名按照汉语拼音的音节拆分规则,转换成相应的拉丁字母拼写。
这种拼写法被广泛应用于各类正式文件、证件、学术论文等场合,旨在为中国人名提供在国际交流中更容易被理解和识别的标准化表达方式。
本文将从以下几个方面介绍中国人名汉语拼音字母拼写法的基本规则、应用范围以及存在的问题与挑战。
一、基本规则中国人名汉语拼音字母拼写法遵循了汉语拼音的音节拆分规则,并根据不同拼音所对应的拉丁字母及连读规则进行拼写。
主要规则如下:1.声母拼写:根据汉语拼音声母表,选择相应的拉丁字母进行拼写。
如“张”对应的声母拼写为“zh”。
2.韵母拼写:根据汉语拼音韵母表,选择相应的拉丁字母进行拼写。
如“张”对应的韵母拼写为“āng”。
3.声调标注:根据声调的四个基本标调(平、上、去、入),使用相应的标记符号表示。
如“张”对应的声调标注为“zhāng”。
二、应用范围中国人名汉语拼音字母拼写法广泛应用于各类场合,主要包括以下几个方面:1.证件和文件:在中国国内和国际上,护照、身份证、驾驶证等证件上的英文名采用汉语拼音的字母拼写法,方便其他国家的人民准确理解和识别。
2.学术论文:在学术界,为了让国际同行更便于查阅和引用,研究者通常采用中国人名的汉语拼音字母拼写法写作,这样可以避免出现由于汉字转写不同而产生的误解。
3.外交交流:在外交交流中,使用中国人名的拼音拼写法可以提高交流双方之间的准确性和便捷性,避免因语言不同而引发的沟通障碍。
三、存在的问题与挑战尽管中国人名汉语拼音字母拼写法在许多场合被广泛应用,但仍然存在一些问题与挑战:1.声调歧义:由于声调标记的限制,某些汉字在不同音节下拼写相同,造成了声调歧义。
如“杨”和“洋”在声调标记上相同,容易引起误读和混淆。
2.音译问题:对于某些音译人名,由于语音在不同语言之间的差异,直接采用原音进行拼写可能会造成表达不准确或难以理解的情况。
3.持续变革:汉语拼音系统本身在不断变革和完善,新的音节和音调可能会引入新的拼写规则,对人名的拼写方式产生影响。
姓名的汉语拼音方法及规范化书写格式

姓名的汉语拼音方法及规范化书写格式
根据《中国人名汉语拼音字母拼写法》的规定,姓名的汉语拼音方法及规范化书写格式可归纳为以下6点:
1.汉语姓名的拼音法必须以普通话(不能用方言)为准;
2.汉语姓名必须将姓和名分写,并且姓在前名在后;
3.姓和名中的第一个字母必须大写,其余的字母一律小写、连写;复姓或双字名,字间既不空格也不用半字连接线;
4.一般情况下姓和名均不加调号;
5.应按《汉语拼音方案》规定,必要时用隔音符号(’);
6.汉语姓名中的姓和名均无缩略形式,也就是说凡缩写都是错误的。
现举例说明。
汉语人名规范化说略

汉语人名规范化说略
汉语人名规范化是指按照一定的规则,将汉语人名统一格式化的过程。
1、汉语人名的拼写应遵循《汉语拼音方案》,同时要注意姓名中的多音字的发音。
2、汉语人名的排列顺序应为“姓在前,名在后”,中间不加空格,缩写时可以用空格代替。
3、汉语人名中的复姓要按照“复姓在前,单姓在后”的顺序排列。
4、汉语人名中的尊称要放在名字的前面,如果尊称有多个,则按照“宗尊称、家尊称、谥号”的顺序排列。
5、汉语人名中的字号要放在名字的后面,字号也可以缩写,缩写时可以用空格代替。
6、汉语人名中的笔名要放在字号的后面,笔名也可以缩写,缩写时可以用空格代替。
7、汉语人名中的封号要放在笔名的后面,封号也可以缩写,缩写时可以用空格代替。
人名拼音的拼写规则六年级

人名拼音的拼写规则六年级5 拼写规则5.1 汉语人名拼写规则5.1.1 正式的汉语人名由姓和名两个部分组成。
姓和名分写,姓在前,名在后,姓名之间用空格分开。
复姓连写。
姓和名的开头字母大写。
例如:WánɡFānɡ王芳YánɡWèimín 杨为民MǎBěnzhāi 马本斋LuóChánɡpéi 罗常培ŌuyánɡWén 欧阳文SīmǎXiànɡnán 司马相南LǚLüè吕略Zhào Pínɡ’ān 赵平安5.1.2 由双姓组合(并列姓氏)作为姓氏部分,双姓中间加连接号,每个姓氏开头字母大写。
例如:Liú-YánɡFān 刘杨帆Zhènɡ-LǐShùfānɡ郑李淑芳Dōnɡfānɡ-YuèFēnɡ东方岳峰Xiànɡ-SītúWénliánɡ项司徒文良5.1.3 笔名、字(或号)、艺名、法名、代称、技名、帝王名号等,按正式人名写法拼写。
例如:LǔXùn 鲁迅(笔名) Cáo Xuěqín 曹雪芹(“雪芹”为号)Gài Jiàotiān 盖叫天(艺名) LǔZhìshēn 鲁智深(“智深”为法名)DùGōnɡbù杜工部(代称) Wáng Tiěrén 王铁人(代称)Lài Tānɡyuán 赖汤圆(技名) Qín Shǐhuánɡ秦始皇(帝王名号)5.1.4 国际体育比赛等场合,人名可以缩写。
汉语人名的缩写,姓全写,首字母大写或每个字母大写,名取每个汉字拼音的首字母,大写,后面加小圆点,声调符号可以省略。
例如:LǐXiǎolónɡ缩写为:Li X.L. 或LI X.L. 李小龙RōnɡGuótuán 缩写为: RonɡG.T. 或RONG G.T. 容国团ZhūɡěZhìchénɡ缩写为: Zhuɡe Z.C. 或ZHUGE Z.C. 诸葛志成Chén-Yán Ruòshuǐ缩写为: Chen-Yan R.S. 或CHEN-YAN R.S. 陈言若水5.1.5 中文信息处理中的人名索引,可以把姓的字母都大写,声调符号可以省略。
的汉语拼音方法及规范化书写格式

学习好资料欢迎下载
姓名的汉语拼音方法及规范化书写格式
2012-08-28 16:46:05 来源:晨风学生网- 苏州大学应用技术学院浏览:3776次
根据《中国人名汉语拼音字母拼写法》的规定,姓名的汉语拼音方法及规范化书写格式可归纳为以下6点:
1.汉语姓名的拼音法必须以普通话(不能用方言)为准;
2.汉语姓名必须将姓和名分写,并且姓在前名在后;
3.姓和名中的第一个字母必须大写,其余的字母一律小写、连写;复姓或双字名,字间既不空格也不用半字连接线;
4.一般情况下姓和名均不加调号;
5.应按《汉语拼音方案》规定,必要时用隔音符号(’);
6.汉语姓名中的姓和名均无缩略形式,也就是说凡缩写都是错误的。
现举例说明。
姓名形式汉语姓名错误写法正确写法
单姓单字名杨立YANGLI
YANG LI
Yang Li
单姓双字名杨为民Wei-min Yang
Yang WeiMin
Yang Wei-min
Yang Weimin
复姓单字名欧阳文OuYang Wen
Ou-yang Wen
Ouyang Wen
复姓双字名欧阳文安OuYang Wen An
OY Wenan
Ouyang Wenan
应加隔音符号名李西安Li Xian Li Xi’an。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
姓名的汉语拼音方法及规范化书写格式
2012-08-28 16:46:05 来源:晨风学生网- 苏州大学应用技术学院浏览:3776次
根据《中国人名汉语拼音字母拼写法》的规定,姓名的汉语拼音方法及规范化书写格式可归纳为以下6点:
1.汉语姓名的拼音法必须以普通话(不能用方言)为准;
2.汉语姓名必须将姓和名分写,并且姓在前名在后;
3.姓和名中的第一个字母必须大写,其余的字母一律小写、连写;复姓或双字名,字间既不空格也不用半字连接线;
4.一般情况下姓和名均不加调号;
5.应按《汉语拼音方案》规定,必要时用隔音符号(’);
6.汉语姓名中的姓和名均无缩略形式,也就是说凡缩写都是错误的。
现举例说明。