奥巴马纪念911十周年英语演讲稿

合集下载

奥巴马英语演讲稿范文

奥巴马英语演讲稿范文

Good evening. It is a great honor and a privilege to stand before you today to share my thoughts and vision for the future. As the 44th President of the United States, I have had the opportunity to witness and participate in some of the most challenging and transformative times in our nation's history. And as we gather here today, I want to reflect on the progress we have made, the challenges we face, and the opportunities that lie ahead.First and foremost, let me express my deepest gratitude to the American people for their unwavering support and confidence in me. It is because of you that we have been able to overcome obstacles and achieve remarkable milestones together. From the depths of the Great Recession to the advancements in healthcare, energy, and education, we have made significant strides as a nation.As we reflect on the past, it is important to remember that our journey has not been without its share of trials and tribulations. The Great Recession of 2008 left millions of Americans unemployed and struggling to make ends meet. It was a moment of crisis, but it also served as a catalyst for change. We came together as a nation, demonstrating the strength and resilience of the American spirit.One of the first actions I took as President was to pass the American Recovery and Reinvestment Act, which not only saved or created millions of jobs but also laid the foundation for a new era of economic growth. We invested in infrastructure, clean energy, and education, knowing that these investments would not only create jobs today but also ensure a brighter future for our children and grandchildren.But our work did not stop there. We also focused on creating a more inclusive economy that would provide opportunities for all. Through the Affordable Care Act, we ensured that millions of Americans could access quality, affordable healthcare. This was a historic achievement that has improved the lives of millions of Americans and put us on a path towards a healthier, more prosperous nation.In the realm of energy, we have made significant progress in reducing our dependence on foreign oil and combating climate change. Through theParis Agreement, we joined forces with nations around the world to address this global challenge. While there are those who question our commitment to this cause, I firmly believe that investing in cleanenergy and reducing carbon emissions is not just good for our planet,but also for our economy and national security.Education has always been a cornerstone of our democracy, and we have made significant strides in ensuring that every child has access to a quality education. Through the Race to the Top initiative, weincentivized states to raise standards, improve teaching, and close achievement gaps. We have also made historic investments in early childhood education, recognizing that the foundation of success beginsin the earliest years.But as we celebrate our achievements, we must also confront the challenges that lie ahead. We live in a world that is increasingly interconnected and complex, and we must be prepared to address thethreats that confront us. From terrorism to cybersecurity, from global pandemics to economic instability, we face a myriad of challenges that require us to come together as a nation and as a global community.One of the greatest threats we face is the growing income inequalitythat divides our society. While we have made progress in liftingmillions out of poverty, there are still far too many Americans who are struggling to make ends meet. We must continue to fight for economic justice, ensuring that hard work is rewarded and that everyone has afair shot at success.Furthermore, we must address the issue of racial inequality and systemic racism that plagues our nation. The recent events in Ferguson, Baltimore, and Charlotte have brought to light the deep wounds that continue to divide us. It is our responsibility to confront these issues head-on, to ensure that justice is served, and to create a more just and equitable society for all.As we look to the future, we must also recognize the importance of international cooperation. In a world that is more interconnected than ever before, our success depends on the success of others. We mustcontinue to build bridges of understanding and cooperation, promoting peace, stability, and prosperity across the globe.In conclusion, as we stand on the precipice of a new era, let us not lose sight of the progress we have made. We have overcome great challenges, achieved remarkable milestones, and laid the foundation for a brighter future. But we must also recognize that our work is far from over. We must continue to fight for the values that define us as a nation: equality, justice, opportunity, and a commitment to the common good.Let us remember that the strength of our democracy lies in the collective will of its people. It is through our unity, our resilience, and our unwavering commitment to the principles that our Founders established that we will continue to overcome the challenges that lie ahead.Together, we can build a future that is more just, more prosperous, and more hopeful. Thank you, God bless you, and God bless the United States of America.Thank you.。

奥巴马英语演讲翻译:纪念911袭击

奥巴马英语演讲翻译:纪念911袭击

英⽂写作翻译频道为⼤家整理的奥巴马英语演讲翻译:纪念911袭击,供⼤家参考:)This week, we mark the eleventh anniversary of the September 11th attacks. It’s a time to remember the nearly 3,000 innocent men, women and children we lost, and the families they left behind. It’s a chance to honor the courage of the first responders who risked their lives - on that day, and every day since. And it’s an opportunity to give thanks for our men and women in uniform who have served and sacrificed, sometimes far from home, to keep our country safe. 这个星期,我们纪念9.11遇袭事件11周年。

在这个时刻,我们追念失去的近3,000名⽆辜的男⼥⽼少,也向他们的家⼈表⽰慰问。

在这个时刻,我们向紧急救援⼈员表⽰敬意,他们在那⼀天和此后的⽇⽇夜夜冒着⽣命的危险舍⼰救⼈。

在这个时刻,我们感谢为国服务和做出奉献的男⼥军⼈,他们⼀⼼保卫我们的国家,有时还需要远离家乡。

This anniversary is about them. It’s also a time to reflect on just how far we’ve come as a nation these past eleven years. 这个纪念⽇是为了向他们致敬。

这个纪念⽇也是为了回顾11年来我们作为⼀个国家做出了多⼤的努⼒。

奥巴马911十周年讲话

奥巴马911十周年讲话

Good evening. Tonight I can report to the American people and to the world that the United States has conducted an operation that killed Osama bin Laden, the leader of al Qaeda, and a terrorist who is responsible for the murder of thousands of innocent men, women and children.晚上好,今晚,我可以向美国人民和世界报告,美国实施的一项行动击毙了基地组织头目拉登,这名恐怖分子谋杀了数千名无辜的男人、女人和儿童。

It was nearly 10 years ago that a bright September day was darkened by the worst attack on the American people in our history.The images of 9/11 are seared into our national memory. Hijacked planes cutting through a cloudless September sky, the Twin Towers collapsing to the ground, black smoke billowing up from the Pentagon, the wreckage of Flight 93 in Shanksville, Pennsylvania, where the actions of heroic citizens saved even more heartbreak and destruction.十年之前,九月份阳光明媚的一天因为美国历史上所遭受的最严重恐怖袭击而黯谈下来,911的景象成为我们国家记忆的一部分,被劫持飞机刺过无云的九月天空,世贸双塔轰然倒地,五角大楼冒出股股黑烟,宾夕法尼亚州尚克斯维尔93号航班的残骸,飞机上勇敢的公民避免了更多的心碎和破坏。

奥巴马演讲-在911袭击10周年演讲稿

奥巴马演讲-在911袭击10周年演讲稿

奥巴马演讲-在911袭击10周年演讲稿The Partnerships We Need我们需要的伙伴关系By President Barack Obama作者:美国总统巴拉克·奥巴马On this 10th anniversary of the terrorist attacks of September 11th, 2001, we remember that 9/11 was not only an attack on the United States, it was an attack on the world and on the humanity and hopes that we share.值此2001年9月11日恐怖主义袭击10周年之际,我们铭记不忘,9/11不仅是对美国发动的攻击,也是对全世界、全人类和我们的共同希望发动的攻击。

We remember that among the nearly 3,000 innocent people lost that day were hundreds of citizens from more than 90 nations. They were men and women, young and old, of many races and faiths. On this solemn anniversary we join with their families and nations in honoring their memory.我们铭记不忘,那一天近3,000多名无辜的人民失去了生命,其中数百人是其他90多个国家的公民。

他们当中有男有女,有老有少,来自许多种族,拥有不同的信仰。

在这个庄严的纪念日到来之时,我们与遇难者的家人和国家一起对他们表示追思。

We remember with gratitude how ten years ago the world came together as one. Around the globe, entire cities came to a standstill for moments of silence. People offered their prayers in churches, mosque s, synagogues and other places of worship. And those of us in the United States will never forget how people in every corner of the world stood with us in solidarity in candlelight vigils and among the seas of flowers placed at our embassies.我们铭记不忘,10年前全世界戮力同心如一人,我们为此心怀感激。

奥巴马在911恐怖袭击十周年纪念仪式上的讲话全文

奥巴马在911恐怖袭击十周年纪念仪式上的讲话全文

Here are President Barack Obama's remarks on the 10th anniversary of the 9/11 terrorist attacks as released by the White House.白宫发布了奥巴马在911恐怖袭击十周年纪念仪式上的讲话全文,以下为中译稿。

Remarks of President Barack ObamaAs Prepared for DeliveryOn the 10 Anniversary of 9/11The Bibl e tells us - 'weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.'《圣经》告诉我们,哭泣可能会持续整夜,但欢乐会在清晨到来。

Ten years ago, America confronted one of our darkest nights. Mighty towers crumbl ed. Black smoke billowed up from the Pentagon. Airplane wreckage smol d ered on a Pennsylvania field. Friends and neighbors; sisters and brothers; mothers and fathers; sons and daughters - they were taken from us with heartbreaking swiftness and cruelty. On September 12, 2001, we awoke to a worl d in which evil was cl oser at hand, and uncertainty cl oud ed our future.十年前,美国经历了最黑暗的一个夜晚。

奥巴马纪念911十周年演讲

奥巴马纪念911十周年演讲

奥巴马纪念911十周年演讲This weekend, we’re coming together, as one nation, to mark the 10th anniversary of the September 11th attacks. We’re remembering the lives we lost—nearly 3,000 innocent men, women and children. We’re reaffirming our commitment to always keep faith with their families.We’re honoring the heroism of first responders who risked their lives—and gave their lives—to save others. And we’re giving thanks to all who serve on our behalf, especially our troops and military families—our extraordinary9/11 Generation.At the same time, even as we reflect on a difficult decade, we must look forward, to the future we will build together. That includes staying strong and confident in the face of any threat. And thanks to the tireless efforts of ourmilitary personnel and our intelligence, law enforcement and homeland security professionals—there should be no doubt. Today, America is stronger and al Qaeda is on the path to defeat.We’ve taken the fight to al Qaeda like never before. Over the past two and a half years, more senior al Qaeda leaders have been eliminated than at any time since 9/11. And thanks to the remarkable courage and precision of our forces, we finally delivered justice to Osama bin Laden.We’ve strengthened the partnerships and tools we need to prevail in this war against al Qaeda—working closer with allies and partners; reforming intelligence to better detect and disrupt plots; investing in our Special Forces so terrorists have no safe haven.We’re constantly working to improve the security of our homeland as well—at our airports, ports and borders; enhancing aviation security and screening; increasing support for our first responders; and working closer than ever with states, cities and communities.A decade after 9/11, it’s clear for all the world to see—the terrorists who attacked us that September morning are no match for the character of our people, the resilience of our nation, or the endurance of our values.They wanted to terrorize us, but, as Americans, we refuse to live in fear. Yes we face a determined foe, and make no mistake—they will keep trying to hit us again. But as we are showing again this weekend, we remain vigilant. We’re doing everything in our power to protect our people. And no matter what comes ourway, as a resilient nation, we will carry on.They wanted to draw us in to endless wars, sapping our strength and confidence as a nation. But even as we put relentless pressure on al Qaeda, we’re ending the war in Iraq and beginning to bring our troops home from Afghanistan. Because after a hard decade of war, it is time for nation building here at home.They wanted to deprive us of the unity that defines us as a people. But we will not succumb to division or suspicion. We are Americans, and we are stronger and safer when we stay true to the values, freedoms and diversity that make us unique among nations.And they wanted to undermine our place in the world. But a decade later, we’ve shown that America doesn’t hunker down and hide behind walls of mistrust.We’ve forged new part nerships with nations around the world to meet the global challenges that no nation can face alone. And across the Middle East and North Africa a new generation of citizens is showing that the future belongs to those that want to build, not destroy.Ten years ago, ordinary Americans showed us the true meaning of courage when they rushed up those stairwells, into those flames, into that cockpit. In the decade since, a new generation has stepped forward to serve and keep us safe. In their memory, in their name, we will never waver. We will protect the country we love and pass it safer, stronger and more prosperous to the next generation.。

奥巴马在911十周年纪念仪式的讲话

奥巴马在911十周年纪念仪式的讲话

奥巴马在911十周年纪念仪式的讲话remarksbythepresidentattheseptember11thobservanceatth epentagonmemorial奥巴马总统在五角大楼911纪念仪式上的讲话thepentagon,arlington,virginia五角大楼,弗吉尼亚州阿灵顿september11,XXXX年9月11日thepresident:goodmorning.总统、早上好。

audience:goodmorning!众人、早上好!thepresident:fromscripture,welearnofthemiracleofresto ration.“youwhohavemademeseemanytroublesandcalamitieswillrev ivemeagain.fromthedepthsoftheearthyouwillbringmeupaga in.youwillincreasemygreatnessandcomfortmeagain.”总统、我们从圣经的经文中领悟到重生的奇迹。

“你是叫我们多经历重大急难的,必使我们复活,从地的深处救上来,求你使我越发昌大,又转来安慰我。

”secretaryhagel,generaldempsey,membersofourarmedforces andmostofall,thesurvivorswhobearthewoundsofthatdayand thefamiliesofthosewelost,itisanhonortobewithyouhereag aintorememberthetragedyoftwelveseptembersago--tohonorthegreatnessofallwhorespondedandtostandwiththo sewhostillgrieveandtoprovidethemsomemeasureofcomforto ncemore.togetherwepauseandweprayandwegivehumblethanks--asfamiliesandasanation--forthestrengthandthegracethatfromthedepthsofourdespai rhasbroughtusupagain,hasrevivedusagain,hasgivenusstre ngthtokeepon.国防部长哈格尔、登普西将军、我国武装部队成员,最重要的是,饱含那一日伤痛的幸存者以及遇难者家属,我有幸与你们一起再一次回顾XX年前的那场悲剧,纪念全体有关人员的伟大精神,他们纷纷参加抢救工作,支持那些至今仍然悲不自胜的人们,再一次给他们一些慰藉。

英语演讲原文:奥巴马演讲 共同来悼念911事件

英语演讲原文:奥巴马演讲 共同来悼念911事件

奥巴马演讲共同来悼念911事件In just two weeks, we’ll come together, as a nation, to mark the 10th anniversary of the September 11th attacks. We’ll remember the innocent lives we lost. We’ll stand with the families who loved them. We’ll honor the heroic first responders who rushed to the scene and saved somany. And we’ll pay tribute to our troops and military families, and all those who have served over the past ten years, to keep us safe and strong.We’ll also recall how the worst terrorist attack in American history brought out the best in the American people. How Americans lined up to give blood. How volunteers drove across the country to lend a hand. How schoolchildren donated their savings 1 . How communities, faith groups and businesses collected food and clothing.We were united, and the outpouring(流露) of generosity 2 and compassion 3 reminded us that in times of challenge, we Americans move forward together, as one people.This September 11th, Michelle and I will join the commemorations at Ground Zero, in Shanksville, and at the Pentagon. But even if you can’t be in New York,Pennsylvania or Virginia, every American can be part of this anniversary. Once again, 9/11 will be a National Day of Service and Remembrance. And in the days and weeks ahead, folks across the country—in all 50 states—will come together, in their communities and neighborhoods, to honor the victims of 9/11 and to reaffirm the strength of our nation with acts of service and charity.In Minneapolis, volunteers will help restore a community center. In Winston-Salem, North Carolina, they’ll hammer shingles 5 and lay floors to give families a new home. In Tallahassee, Florida, they’ll assemble care packages for our troops overseas and their families here at home. In Orange County, C alifornia, they’ll renovate 6 homes for our veterans. And once again, Michelle and I look forward to joining a local service project as well.There are so many ways to get involved, and every American can do something. To learn more about the opportunities where you live, just go online and visit . Even the smallest act of service, the simplest act of kindness, is a way to honor those we lost; a way to reclaim 7 that spirit of unity 4 that followed 9/11.On this 10th anniversary, we still face great challenges as anation. We’re emerging from the worst economic crisis in our lifetimes. We’re taking the fight to al Qaeda, ending the war in Iraq and starting to bring our troops home from Afghanistan. And we’re working to reb uild the foundation of our national strength here at home.None of this will be easy. And it can’t be the work of government alone. As we saw after 9/11, the strength of America has always been the character and compassion of our people. So as we mar k this solemn anniversary, let’s summon that spirit once more. And let’s show that the sense of common purpose that we need in America doesn’t have to be a fleeting 8 (飞逝的) moment; it can be a lasting 9 virtue—not just on one day, but every day.■文章重点单词注释:1savingsn.存款,储蓄参考例句:I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

奥巴马纪念911十周年英语演讲稿
in just two weeks, we’ll come together, as a nation, to mark the 10th anniversary of the september 11th attacks. we’ll remember the innocent lives we lost. we’ll stand with the families who loved them. we’ll honor the heroic first responders who rushed to the scene and saved so many. and we’ll pay tribute to our troops and military families, and all those who have served over the past ten years, to keep us safe and strong.
we’ll also recall how the worst terrorist attack in american history brought out the best in the american people. how americans lined up to give blood. how volunteers drove across the country to lend a hand. how schoolchildren donated their savings. how communities, faith groups and businesses collected food and clothing.
we were united, and the outpouring(流露) of generosity and compassion reminded us that in times of challenge, we americans move forward together, as one people.
this september 11th, michelle and i will join the commemorations at ground zero, in shanksville, and at the pentagon. but even if you can’t be in new york, pennsylvania or virginia, every american can be part of this anniversary. once again, 9/11 will be a national day of service and remembrance. and in the days and weeks ahead, folks across the country;in all 50 states;will come together, in their communities and neighborhoods, to honor the victims of 9/11 and to reaffirm the strength of our nation with acts of service and charity.
in minneapolis, volunteers will help restore a community center. in winston-salem, north carolina, they’ll hammer shingles and lay floors
to give families a new home. in tallahassee, florida, they’ll assemble care packages for our troops overseas and their families here at home. in orange county, california, they’ll renovate homes for our veterans. and once again, michelle and i look forward to joining a local service project as well.
there are so many ways to get involved, and every american can do something. to learn more about the opportunities where you live, just go online and visit . even the smallest act of service, the simplest act of kindness, is a way to honor those we lost; a way to reclaim that spirit of unity that followed 9/11.
on this 10th anniversary, we still face great challenges as a nation. we’re emerging from the worst economic crisis in our lifetimes. we’re taking the fight to al qaeda, ending the war in iraq and starting to bring our troops home from afghanistan. and we’re working to rebuild the foundation of our national strength here at home.
none of this will be easy. and it can’t be the work of government alone. as we saw after 9/11, the strength of america has always been the character and compassion of our people. so as we mark this solemn anniversary, let’s summon that spirit once more. and let’s show that the sense of common purpose that we need in america doesn’t have to be a fleeting(飞逝的) moment; it can be a lasting virtue;not just on one day, but every day.。

相关文档
最新文档