劳动合同范本中英文

合集下载

中英文劳动合同范文6篇

中英文劳动合同范文6篇

中英文劳动合同范文6篇篇1甲方(用人单位):___________________________地址:_____________________________________乙方(员工):_____________________________住址:___________________________________身份证号码:_____________________________根据《中华人民共和国劳动法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿的基础上,就乙方向甲方提供劳动事宜达成如下协议:一、工作内容及工作地点(一)乙方应按照甲方的要求,从事_____________岗位工作。

(二)乙方的工作地点为___________________________。

二、工作时间和休息休假(一)工作时间:乙方的工作时间按照甲方的规定执行。

(二)休息休假:乙方享有国家规定的休息休假权利。

三、劳动报酬及福利待遇(一)甲方按月支付乙方工资,工资标准不低于当地最低工资标准。

(二)甲方按照国家和地方的规定为乙方缴纳社会保险费。

(三)乙方享有甲方规定的福利待遇。

四、劳动保护、劳动条件和职业危害防护(一)甲方为乙方提供符合国家规定的劳动保护用品。

(二)甲方应按照国家有关规定对乙方进行安全教育和培训。

(三)乙方应当遵守甲方的安全卫生制度和操作规程。

(四)甲方应当建立职业病防治设施,对乙方进行定期体检。

五、劳动纪律和规章制度(一)乙方应遵守国家的法律法规和甲方的规章制度。

(二)乙方应遵守职业道德,保守甲方的商业秘密。

(三)乙方违反劳动纪律或规章制度的,甲方有权按照国家和地方的规定处理。

六、劳动合同的变更、解除和终止(一)甲乙双方协商一致,可以变更劳动合同。

(二)甲乙双方解除劳动合同,应当按照国家和地方的规定执行。

(三)劳动合同期满或者双方约定的终止条件出现,劳动合同即行终止。

七、违约责任(一)甲乙双方违反本合同约定的,应当承担违约责任。

中英文版劳动合同5篇

中英文版劳动合同5篇

中英文版劳动合同5篇中英文版劳动合同1甲方:_________________乙方:_________________甲方因工作需要,聘用乙方为合同工驾驶员,经甲乙双方平等协商,自愿签订本合同。

一、本合同自______年______月______日起至______年______月______日止,期限届满本合同自行终止,经双方同意,可以另签劳动合同。

二、其中试用期为______个月即______年______月______日至______年______月______日,试用期限内甲方有权随时解除劳动合同,若乙方造成甲方车辆等到任何损失,应照价赔偿。

三、乙方经甲方聘用后,须向甲方提供具有惠州本地户口的担保人作担保。

四、______自愿作为乙方的担保人,担保人必须无任何违法犯罪记录,并拥有合法所有权的车子或房子作抵押,保证人自愿对乙方行为所产生的任何后果承担连带赔偿责任。

五、甲方每月向乙方支付基本工资人民币______元,浮动工资人民币______元,每月______日为发薪日,甲方应按时支付工资。

乙方入职做满______月,甲方多发______个月底薪作为奖励。

六、甲方为乙方提供免费工作餐和集体宿舍。

七、乙方应遵守甲方公司所有规定,尽忠职守,维护公司利益。

八、甲方交给乙方送货专车______辆,车牌号为____________,乙方应定时保养车子,如换机油、检查轮子等,要经常保持车辆安全性能,保持车内外之整洁,若因乙方未尽以上职责,造成车辆损坏,则由乙方承担全部赔偿责任。

九、乙方聘用期间须服从公司安排出车,不得有任何理由拒绝及拖延之情形,如有违反,公司依情节轻重给予警告、记过、罚款或开除处理。

十、乙方关于安全驾驶等管理之规定,按照国家交通管理法律法规办理。

乙方因证照不全或交通违章被处罚款的由乙方自行承担,车辆被查扣的,扣车期间乙方还必须按______元/天的补偿金补偿甲方损失。

十一、乙方有按甲方要求收回货款的义务,如收到假币、少收货款等均由乙方负责。

劳动合同范本中英文

劳动合同范本中英文

劳动合同范本中英文Labor Contract Template劳动合同范本 (Labor Contract Template)1. Parties to the Contract1.1 Employer: [Full name of the employer]1.2 Employee: [Full name of the employee]2. Date of Contract: [Date of the contract]3. Term of Contract3.1 The term of this contract shall be [start date] to [end date].3.2 The initial probation period shall be [number of months].4. Job Position and Responsibilities4.1 The employee shall be employed as [job position].4.2 The employee shall be responsible for the following duties:4.2.1 [Responsibility 1]4.2.2 [Responsibility 2]4.2.3 [Responsibility 3]5. Working Hours5.1 The standard working hours shall be [number] hours per week.5.2 The specific working hours and schedule shall be as mutually agreed upon by the employer and employee.6. Salary and Benefits6.1 The employee shall receive a monthly salary of [amount].6.2 The employer shall provide the employee with the following benefits:6.2.1 Social insurance6.2.2 Medical insurance6.2.3 Housing fund6.2.4 Paid annual leave6.2.5 Other benefits as per the company's policies7. Termination of Contract7.1 Either party may terminate this contract by giving [number] days' notice in writing.7.2 The employer may terminate this contract without notice in case of the following circumstances:7.2.1 Serious violation of company rules and regulations7.2.2 Gross negligence in performing duties7.2.3 Criminal activities7.3 The employee may terminate this contract without notice in case of the following circumstances:7.3.1 Non-payment of salary for consecutive months7.3.2 Failure to provide safe working conditions8. Confidentiality8.1 During the term of employment and after termination, the employee shall maintain the confidentiality of all proprietary information, trade secrets, and any other confidential information belonging to the employer.9. Governing Law and Dispute Resolution9.1 This contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [jurisdiction].9.2 Any disputes arising out of or in connection with this contract shall be settled through amicable negotiation. If the parties fail to reach a resolution, they agree to submit the dispute to arbitration.10. Entire Agreement10.1 This contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior oral or written agreements, understandings, or representations.11. Severability11.1 If any provision of this contract is held to be invalid, illegal, or unenforceable, the remaining provisions shall remain in full force and effect.12. Amendments12.1 Any amendments to this contract must be agreed upon in writing by both parties.Please note that this labor contract template is for reference purposes only. It is advisable to consult with legal professionals to ensure compliance with the specific laws and regulations of your jurisdiction.劳动合同范本 (Labor Contract Template)1. 合同双方1.1 雇主:[雇主全名]1.2 雇员:[雇员全名]2. 合同日期:[合同日期]3. 合同期限3.1 本合同期限为[起始日期]至[结束日期]。

劳动合同中英对照

劳动合同中英对照

劳动合同中英对照以下是劳动合同的中英对照范例:劳动合同 Labour Contract甲方(雇主) Party A (Employer)乙方(员工) Party B (Employee)一、合同期限 Terms of Contract1.甲方聘请乙方为雇员,工作地点为(地址),从__________年 __月 __日起至__________年 __月 __日止。

本合同期限为__________年。

Party A employs Party B as an employee, with the workplace at (address), from__________(date) to __________(date). The duration of this contract is__________ years.二、工作职责 Duties and Responsibilities2.乙方承诺在合同期间认真履行职责,包括但不限于:(详细列举工作职责)Party B promises to diligently fulfill duties during the term of the contract, including but not limited to: (Detailed list of duties)三、工资待遇 Salary and Benefits3.甲方向乙方支付工资为每(周/月/年)__________人民币。

乙方还享有其他福利待遇,包括但不限于工作保险、带薪年假等。

Party A pays Party B a salary of RMB __________ per (week/month/year). Party B is also entitled to other benefits, including but not limited to work insurance, paid annual leave, etc.四、保密协议 Confidentiality Agreement4.乙方承诺在工作过程中保守公司机密,不得泄露给第三方。

Labour Contract劳动合同英文版5篇

Labour Contract劳动合同英文版5篇

Labour Contract劳动合同英文版5篇篇1LABOUR CONTRACT劳动合同This Labour Contract is entered into by and between [Employer’s Name] and [Employee’s Name] (hereinafter referred to as “the Employee”), on the following terms and conditions:一、合同双方及基本条款Party and Basic Clauses1. The Employee agrees to work for the Employers as per the job description attached to this Contract. The job position of the Employee shall be [Position Name].员工同意按照本合同所附的职位描述为雇主工作。

员工的职位为[职位名称]。

2. The term of this Contract shall be from [Start Date] to [End Date].本合同的期限为自[起始日期]至[终止日期]。

二、工作内容及地点Job Description and LocationThe Employee shall be responsible for the following tasks at the designated place of work:员工应在指定的工作地点承担以下任务:(Here insert detailed job responsibilities, tasks, etc.)(在此插入详细的职责、任务等)三、工作时间与休息休假Working Hours and Rest Days1. The Employee shall work for not more than ________ hours per week under normal circumstances.员工在正常情况下每周工作时间不得超过______小时。

英文版劳动合同范本5篇

英文版劳动合同范本5篇

英文版劳动合同范本5篇篇1EMPLOYMENT CONTRACTThis Employment Contract is made and entered into by and between [Employer’s Name], hereinafter referred to as the “Employer”, and [Employee’s Name], hereinafter referred to as the “Employee”, on the terms and conditions set out below:1. EmploymentThe Employer hereby employs the Employee, and the Employee accepts the employment, on the terms and conditions stated in this Contract. The Employee will serve as [position title] at the [company branch/department].2. Duration of EmploymentThis Contract is effective as of [start date] and shall continue for a period of [duration] unless terminated earlier in accordance with the provisions of this Contract.3. Position Title and ResponsibilitiesThe Employee shall perform the duties and responsibilities assigned to the position of [position title]. The Employee’s specific duties may include but are not limited to [list specific duties].4. Working HoursThe Employee shall work regular hours as prescribed by the Company’s polici es and procedures. The Employee is also subject to reasonable changes in working hours as required by the Company’s operational needs.5. Salary and BenefitsThe Employee shall receive a salary of [salary amount] per [salary frequency] as stated in the Company’s pay policy. The Employee shall also be eligible for benefits as prescribed by the Company’s policies, including but not limited to [list benefits].6. ConfidentialityThe Employee agrees to maintain confidentiality concerning all Company secrets, confidential information, and any other information that is not intended for public disclosure.7. Termination of EmploymentEither party may terminate this Contract at any time with or without cause, upon notice as prescribed by Company policies or applicable laws. Termination of employment shall be made in accordance with the procedures and policies established by the Company.8. Intellectual Property RightsAll intellectual property rights arising out of the Employee’s work during the term of this Contract shall be owned by the Company. The Employee assigns all such rights to the Company.9. Lawful ConductThe Employee agrees to conduct himself/herself in a lawful and ethical manner while at work or representing the Company. The Employee shall comply with all applicable laws, regulations, and Company policies.10. Non-Discrimination and DiversityThe Company is committed to a policy of equal employment opportunity and prohibits discrimination in all forms. The Employee shall respect diversity and not discriminate against any colleague or third party on any prohibited basis.11. Discipline and GrievancesThe Company has established procedures for addressing discipline and grievances. Any issues shall be resolved through these procedures, which are outlined in the Company handbook or other policies provided to Employees.12. MiscellaneousThis Contract contains the entire agreement between the parties regarding the terms of employment. Any changes must be made in writing and signed by both parties. This Contract is governed by the laws of [applicable jurisdiction]. Any disputes arising out of this Contract shall be resolved in accordance with such laws.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract on the dates indicated below:Employer: _____________________ Date: _________________Employee: _____________________ Date: _________________(Signature) (Signature)(Date) (Date)篇2本合同由以下双方自愿签署:雇主(Employer):____________有限公司(以下简称“公司”)地址:_________________________法定代表人:_________________________联系方式:_________________________雇员(Employee):姓名:_________________________性别:_________________________出生日期:_______年______月______日家庭住址:_________________________联系方式:_________________________邮箱地址:_________________________身份证号:_________________________护照号(如有):_________________________紧急联系人及其联系方式:_________________________雇主与雇员就雇员在本公司工作的相关事宜达成如下协议:一、职位及工作内容(Position and Job Description)(在此处详细列出雇员在公司担任的职位、职责、工作地点等具体信息。

中英文劳动合同范文

中英文劳动合同范文

中英文劳动合同范文(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典合同,如建筑合同、房屋合同、劳动合同、买卖合同、服务合同、贸易合同、金融合同、施工合同、装修合同、其他合同等等,想了解不同合同格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of classic contracts, such as construction contracts, housing contracts, labor contracts, sales contracts, service contracts, trade contracts, financial contracts, construction contracts, decoration contracts, and other contracts. If you want to know different contract formats and writing methods, please pay attention!中英文劳动合同范文本文是由本店铺编辑为您准备的中英文劳动合同范文,请大家参考!中英文劳动合同范文甲方:____________________________地址:____________ 电话:____________ 电传:____________ 法定代表人:____________ 职务:____________ 国籍:____________乙方:____________________________地址:____________ 电话:____________ 电传:____________ 法定代表人:____________ 职务:____________ 国籍:____________以________ 公司(总部设于________ )为一方,甲、乙方代表通过友好协商于________ 年____ 月____ 日签订本合同法。

劳动合同范本中英文5篇

劳动合同范本中英文5篇

劳动合同范本中英文5篇篇1中文版甲方(用人单位):_________乙方(劳动者):_________根据《中华人民共和国劳动法》及相关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、协商一致的基础上,签订本劳动合同。

一、合同期限1. 合同签订日期:_________2. 合同生效日期:_________3. 合同终止日期:_________二、工作内容和工作地点1. 乙方在甲方从事的工作内容:_________2. 乙方的工作地点:_________三、工作时间和休息休假1. 乙方的工作时间:_________2. 乙方的休息休假:_________四、劳动报酬1. 乙方的工资组成:_________2. 乙方的工资标准:_________3. 乙方的工资发放方式:_________4. 乙方的工资发放周期:_________五、社会保险和福利待遇1. 甲方为乙方缴纳的社会保险:_________2. 甲方为乙方提供的福利待遇:_________六、劳动保护、劳动条件和职业危害防护1. 甲方为乙方提供的劳动保护:_________2. 甲方为乙方提供的劳动条件:_________3. 甲方为乙方提供的职业危害防护:_________七、劳动合同变更、解除和终止1. 劳动合同变更的条件和程序:_________2. 劳动合同解除的条件和程序:_________3. 劳动合同终止的条件和程序:_________八、争议解决1. 劳动争议解决的方式:_________2. 劳动争议解决的程序:_________九、其他约定事项1. _________2. ___________3. _________英文版Party A (Employer): _________Party B (Employee): _________According to the Labor Law of the People's Republic of China and relevant laws and regulations, both parties, on the basis of equality, willingness, and mutual consent, conclude this labor contract.I. Contract Period1. Date of Contract Signing: _________2. Date of Contract Taking Effect: _________3. Date of Contract Termination: _________II. Work Content and Place1. Work content of Party B at Party A: _________2. Work place of Party B: _________III. Working Hours and Rest Days1. Working hours of Party B: _________2. Rest days of Party B: _________IV. Labor Remuneration1. Composition of Party B's salary: _________2. Standard of Party B's salary: _________3. Way of Party B's salary payment: _________4. Cycle of Party B's salary payment: _________V. Social Insurance and Welfare Benefits1. Social insurance paid by Party A for Party B: _________2. Welfare benefits provided by Party A for Party B: _________VI. Labor Protection, Labor Conditions, and Occupational Hazard Prevention1. Labor protection provided by Party A for Party B: _________2. Labor conditions provided by Party A for Party B: _________3. Occupational hazard prevention provided by Party A for Party B: _________VII. Variation, Termination, and End of Employment Contract1. Conditions and procedures for variation of the employment contract: _________2. Conditions and procedures for termination of the employment contract: _________3. Conditions and procedures for end of the employment contract: _________篇2劳动合同Employer: [公司名称]Employee: [员工姓名]Effective Date: [合同开始日期]Introduction:This labor contract is made between [公司名称], hereinafter referred to as the "Employer", and [员工姓名], hereinafter referred to as the "Employee", to specify the rights and obligations of both parties in the workplace.I. Terms of Employment:1. Position: The Employee shall hold the position of [职位名称] at the Employer's premises.2. Duration: The contract shall be for a period of [合同期限], commencing from [合同开始日期] and ending on [合同结束日期].3. Hours of Work: The Employee shall work [每周工作小时数] hours per week, from [具体工作时间]. Overtime shall be subject to the provisions of Clause VIII.II. Remuneration:1. Salary: The Employee's basic salary shall be [基本工资]. Salary shall be paid on a monthly basis, with the first salary payment due on [首次薪资支付日期].2. Allowances: The Employee shall be entitled to the following allowances: [列举允许项及具体金额]3. Deductions: The Employee acknowledges that income tax and other statutory deductions shall be made from his/her salary as required by law.III. Benefits:1. Health Insurance: The Employer shall provide the Employee with health insurance coverage as per the terms of the group insurance policy.2. Leaves: The Employee shall be entitled to annual leaves as per company policy, subject to the conditions specified in Clause VII.3. Other Benefits: The Employee may be eligible for other benefits as may be determined from time to time by the Employer, subject to the terms and conditions prescribed by the Employer.IV. Employee's Obligations:1. Duty of Care: The Employee shall perform his/her duties with due care and diligence, in accordance with the standards set by the Employer.2. Compliance with Laws: The Employee shall comply with all applicable laws and regulations and with the policies and procedures of the Employer.3. Confidentiality: The Employee shall keep confidential all confidential information of the Employer, including but not limited to trade secrets, customer information, and company finances.V. Employer's Obligations:1. Provision of Equipment: The Employer shall provide the Employee with all necessary equipment to perform his/her duties effectively.2. Maintenance of Premises: The Employer shall maintain the premises in a safe and clean condition suitable for work.3. Compliance with Laws: The Employer shall comply with all applicable labor laws and regulations.VI. Contract Termination:1. Termination by Employer: The Employer may terminate this contract immediately by giving written notice to the Employee in the event of: [列举雇主可单方解除合同的情形]2. Termination by Employee: The Employee may terminate this contract by giving a written notice of one month to the Employer, provided that such termination does not violate any non-competition or confidentiality agreements signed by the Employee.3. Surrender of Contract: Either party may surrender this contract in writing at any time, provided that all outstanding obligations are fulfilled and all dues are paid in full.VII. Leaves and Holidays:1. Annual Leave: The Employee shall be entitled to annual leave as per company policy, subject to the conditions specified in this clause. Annual leave shall be taken within one year from the date of entitlement, and shall not be carried forward to subsequent years, except as otherwise provided by company policy.2. Sick Leave: The Employee shall be entitled to sick leave fora maximum of [具体天数] days per year, provided that he/she produces a medical certificate from a registered medicalpractitioner upon request of the Employer. Sick leave shall not be cumulative from year to year.3. Public Holidays: The Employee shall be entitled to public holidays as declared by the government from time to time, provided that the Employer may require the Employee to work on such holidays under reasonable compensation as determined by the Employer's policy.4. Special Leave: In addition to the above leaves, the Employee may be granted special leave as may be determined from time to time by the Employer, subject to company policy and availability of leave days.5. Leave Without Pay: The Employee may be required to take leave without pay in certain circumstances as determined by the Employer, provided that due notice is given and all outstanding obligations are fulfilled.6. No Overtime篇3中文版甲方(用人单位):_________乙方(劳动者):_________根据《中华人民共和国劳动法》及相关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、协商一致的基础上,签订本劳动合同,以明确双方的权利和义务关系。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

劳动合同LABOR CONTRACT甲方:Party A :法定代表人:Legal Representative:法定地址:Registered Address:乙方:Party B:身份证号码:户口性质:Domicile Nature:家庭地址:Home Address:根据《中华人民共和国劳动合同法》及有关法律和法规的规定,甲乙双方在平等自愿、协商一致的基础上签订本合同。

According to the Labor Contract Law of PRC and relevant laws and regulations, Party A and Party B sign this contract on the basis of equality, free will and mutual consultation.一、工作内容Article One Working Contents1.1 甲方因生产需要,同意聘用乙方为本公司员工,职位为乙方同意接受该安排,遵守劳动纪律和职业道德,执行劳动安全规程,提高职业技能,完成生产(工作)任务。

To meet the production demand, Party A agrees to employ Party B as . Party B agrees to accept the arrangement, observe the labor discipline and professional ethics, carry out rules of safe operation, improve professional skills and accomplishes production tasks.1.2甲方可根据生产经营需要依法调整乙方的工作岗位或职位。

Party A may legitimately adjust Party B’s post according to business requirements.a 二、合同期限Article Two Term of Contract本合同自年月日至年月日,。

劳动合同的期限届满或约定的终止条件出现,劳动合同即终止执行。

经双方协商一致的,可以解除或续订劳动合同。

This contract will be effect from (date, month, year) to (date, month, year), The contract will be terminated when the contract is at its expiry or agreed termination conditions occurs. Both parties may rescind or renew the contract via mutual consultation.三、工作时间Article Three Working Hours3.1 甲方实行每周工作小时和天休息日的标准工时制度。

Party A carries out standard working hours system of hours per week and rest days (maybe they are not Saturday, Sunday).3.2 甲方因工作需要,在乙方愿意的前提下,可依法安排乙方超时工作或公休日加班。

Party A may legitimate arrange Party B to work overtime or work on general holidays due to business requirements on condition that Party B is willing to do so.3.3甲方由于工作需要更改工时制度,经政府有关部门批准后,乙方应密切配合执行。

Party A may change working hours system for business requirement after approval by relevant government authorities and Party B shall execute it of his own will. 四、薪酬Article Four Remuneration4.1 甲方支付乙方的每月基本工资为人民币元。

上述薪酬不包括甲方按公司补贴规定按月向乙方支付的所有补贴。

Party A pays to Party B as basic wage per month. The aforesaid remuneration excludes all subsidies paid to Party B pursuant to Party A’s stipulation.4.2 甲方严格执行国家有关最低工资的规定和标准。

Party A shall strictly implement relevant regulations and standard per the lowest wage.4.3 甲方的发薪日期为每月日。

Party A shall pay the wage on the day every month.五、劳动保护与劳动条件Article Five Labor Protection and Labor Conditions5.1 甲方须对乙方进行劳动安全、业务技术及劳动纪律等方面的教育和培训,并根据国家对劳动保护、安全生产的要求,为乙方提供必要的生产(工作)条件,保障乙方的安全健康。

Party A shall give Party B education and training programs relating to labor safety, professional skills and labor disciplines etc. According to the requirements of state labor protection and safe-production, Party A shall provide necessary working condition to ensure Party B’s safety and health.六、社会保险和福利Article Six Social Insurance and Welfare6.1 甲方依法替乙方办理各项社会保险并缴纳保险费用。

但依法规定之分摊比例,属于乙方须自行负担之各项社会保险金,由甲方于每月发薪时,从乙方薪资中代扣代缴。

Party A shall transact social insurance and pay them for Party B. Party A shall withhold the social security contribution legally undertook by Party B when paying the remuneration every month.6.2 乙方享有国家规定的所有法定假日。

Party B will take all statutory holidays stipulated by the State.6.3甲方实行年休假制度,乙方连续工作满一年以上的可享受有薪年假,申请享受办法按甲方制定的年假规定执行。

Party A carries out annual vocation system, Party B can take paid annual vocation after continuously working for 1 year and the applying procedure for annual vocation shallbe done pursuant to Party A’s stipulation.七、乙方责任Article Seven Party B’s Responsibility7.1 乙方必须认真工作和劳动,保质保量地完成自己的生产任务。

Party B must work earnestly and accomplish its own tasks with quality and quantity.7.2 乙方必须如实汇报工作,积极配合和协助上级的工作。

Party B must report its job according to the facts and shall cooperate with its uppers and assist their jobs.7.3 乙方应严格履行甲方依法制定的规章制度和《员工手册》。

Party B shall strictly implement the rules and regulations and Handbook legally stipulated by Party A.7.4 乙方应爱护甲方的财物,对由于本人责任造成的直接经济损失,必须予以赔偿并接受甲方的处罚。

Party B shall take good care of Party A’s property and he/she must indemnify direct damage due to his/her liability and accepts Party A’s punishment.7.5 乙方在劳动合同有效期内未经甲方事先书面同意,不得为另一家雇主工作。

Party B can not work for another employer without Party A’s written consent in the duration of Labor Contract.7.6 乙方应严格保守甲方的商业秘密,不得向任何第三方泄露。

Party B shall strictly keep Party A’s trade secret and can not divulge to any third party7.7 如实陈述履历和学历。

Party B shall state his/her curriculum vitae and educational background according to the facts.7.8 如甲方委派乙方培训(包括海外培训),乙方必须遵守甲方的培训条规和承诺。

Party B shall observe Party A’s training rules and undertaking when Party A assigns Party B to be trained.八、甲方无偿解除合同Article Eight Cancellation of the Contract without Compensation by Party A若符合下列情况之一的,甲方可以随时解除合同,而不必给予乙方任何经济补偿:Party A may cancel the Contract at any time without compensation to Party B under the following circumstances:8.1 当乙方在试用期内不符合甲方的职工录用条件,甲方无须给予乙方解除的原因。

相关文档
最新文档