法语词汇之法语爱情词汇

合集下载

这就是法语 世界上最浪漫的语言

这就是法语 世界上最浪漫的语言

這就是法語世界上最浪漫的語言来源:张远修的日志1、C'est la vie! 这就是生活!2、Parfois, ce qu'on n'arrive pas à laisser tomber n'est pas une personne, mais des moments有什么我们苦苦不肯放下的,不是一个人,而是一段时光。

3、C'est d'abord l'amour qui te fait oublier l'heure首先是爱情使你忘记时间,然后是时间让你忘记爱情。

4、La main dans la main, nous vivrons ensemble jusqu'à la fin de la vie.执子之手,与子偕老。

5、Est-ce possible que tu sois en train de penser à moi lorsque tu me manques? 想你的时候,你会不会也刚好正在想我?6、Je compte si peu pour l'univers, mais pour moi, je suis tout.对于宇宙,我微不足道;可是对于我自己,我就是一切。

7、Il n'existe pas de bonheur complet sans amnésie partielle.没有部分的遗忘,便无所谓完整的幸福。

8、Le mariage est comme une place assiégée ; ceux qui sont dehors veulent y entr er et ceux qui sont dedans veulent en sortir.婚姻象围城,城外的人想冲进去,城里的人想逃出来。

9、Au moins, tu es auprès de moi.至少还有你。

法语词汇之法语爱情词汇

法语词汇之法语爱情词汇

生命诚可贵,爱情价更高;法国是世界上最浪漫的国度,就让我们一起来看看法语关于爱情的词汇吧;Gabriel rencontre Mathilde chez des amis. Il tombe amoureux de Mathilde immédiatement. Mathilde, qui était seule, tombe amoureuse aussi.recontrer vt. 遇见,碰见;tomber amoureux, se 陷入情网seul, e adj 独自的Un soir, Gabriel invite Mathilde chez lui. Il l'embrasse, ils s'embrassent. Puis ils passent la nuit ensemble, ils font l'amour. Gabriel dit àMathilde.embrasser vt. 拥抱s'embrasser . 互相拥抱passer la nuit 过夜ensemble adv. 和......一起faire l'amour 做爱Ils commencent une relation. Gabriel est célibataire, il vit seul, mais après quelques mois, il accepte de vivre avec Mathilde. Ils prennent un appartement ensemble.une relation 关系célibataire adj. et n. 单身vivre vi. 生活prendre un appartement 和一套公寓Patricia : Est-ce que tu sais que Gabriel sort avec MathildeSandrine : Mais oui, ils vivent ensemble.Patricia : Ils sont amoureuxSandrine : Ah oui, c'est la passionsortir avec qn. 和某人一起出去;和某人谈恋爱être amoureux 恋爱la passion 激情Gabriel et Mathilde décident de se marier. Gabriel voudrait seulement un mariage civil, mais Mathilde voudrait aussi un mariage religieux.se marier . 结婚Gabriel et Mathilde organisent leur mariage. Samedi, à11 heures, ils vont àla mairie. L'après-midi, à15 heures, ils vont àl'église. Le soir, il y a une grande fête. Mathilde porte une belle robe de mariée.aller àla mairie 去区,乡政府aller àl'égilse 去教堂porter vt. 身穿une robe de mariée 婚纱Simon et Alain sont homosexuels. Ils vivent en couple depuis cinq ans.homosexuel , le adj. 同性恋vivre en couple 两个人生活。

法语爱情词汇

法语爱情词汇

法语爱情amour词汇LAMOUR(爱情)男朋友petit ami女朋友petite amie情人le amant见面、相遇rencontrer相识connaissance一见钟情coup de foudre坠入爱河tomber amoureux de qn我爱你!Je taime!拥抱sembrasser接吻échanger un baiser激情la passion * émotion(恋人间)交往avoir une liaison同居concubinage * union libre求婚demander qn en mariage结婚mariage * se marier宗教婚礼un mariage religieux记un mariage civil蜜月lune de miel婚纱une robe de mariée同性恋的homosexuel ,le有孩子avoir un enfant家庭生活la vie de famille女人的男情人lamant男人的女情人la maîtresse爱ài: aimer爱好àihào: aimer, avoir un goût pour, penchant, passe-temps爱恋àiliàn: être amoureux de爱面子ài miànzi: avoir de l’amour-propre, être vaniteux爱慕àimù: admirer, adorer爱情àiqíng: amour爱人àirén: amoureux, époux拜bài: adorer, faire une révérence, faire une visite de politesse宝贝bǎobèi: trésor, chéri崇拜chóngbài: prôner le culte, adorer, idolatrer初恋chūliàn: premières amours慈爱cí’ài: amour, affection对象duìxiàng: cible, objet, amoureux恶ë / è / wù: avoir mal au cœur / crime, méfait, méchant / détester 愤恨fènhèn: rempli d’indignation, haïr好hǎo / hào: bien, bon / aimer, être enclin à恨hèn: haïr, regretter欢喜huānxǐ: content, ravi, aimer欢心huānxīn: amour, affection, préférence疾jí: maladie, haïr, vite兼爱jiān’ài: amour universel交jiāo: donner, remettre, rencontrer, se lier d’amitié, tomber绝交jué=jiāo: rompre les relations (diplomatiques ou avec un ami)酷爱kù’ài: aimer ardemment来往láiwǎng: relations, rapports, fréquentation, aller et venir, se voir fréquemment怜爱lián’ài: aimer tendrement联系liánxì: lier, contact, relation恋liàn: aimer, s’attacher à, nostalgie恋爱liàn’ài: tomber amoureux亲爱qīn’ài: chéri倾心qīngxīn: tomber amoureux, avoir le coup de foudre, de tout son cœur情qíng: sentiment, amour情感qínggǎn: sentiment, émotion, passion情侣qínglǚ: amoureux热爱rè’ài: aimer ardemment, adorer热恋rèliàn: être passionément amoureux失恋shī=liàn: plaqué, être déçu en amour嗜好shìhào: manie, goût, passion贪tān: être avide de, désirer ardemment, aimer passionnément谈情说爱tánqíng-shuō’ài:parler d’amour疼爱téng’ài: aimer tendrement痛恨tònghèn: abhorer, haïr偷情tōuqíng: entretenir une relation amoureuse clandestine 外遇wàiyù: liaison, amant, maîtresse喜xǐ: heureux, aimer喜爱xǐ’ài: aimer, se plaire à喜欢xǐhuān: aimer厌恶yànwù: détester, avoir en horreur谊yì: amitié友爱yǒu’ài: affection, amitié友情yǒuqíng: amitié友谊yǒuyì: amitié怨恨yuànhèn: haïr憎zēng: haïr钟情zhōngqíng: tomber amoureux自尊心zìzūn xīn: amour-propre。

法语爱情amour词汇

法语爱情amour词汇

L’AMOUR(爱情)男朋友petit ami女朋友petite amie情人le amant见面、相遇rencontrer相识connaissance一见钟情coup de foudre坠入爱河tomber amoureux de qn 我爱你!Je taime!拥抱sembrasser接吻échanger un baiser激情la passion * émotion (恋人间)交往avoir une liaison 同居concubinage * union libre 求婚demander qn en mariage 结婚mariage * se marier宗教婚礼un mariage religieux 登记un mariage civil蜜月lune de miel婚纱une robe de mariée同性恋的homosexuel ,le有孩子avoir un enfant家庭生活la vie de famille 女人的男情人l'amant男人的女情人la maîtresse 爱: aimer爱恋: être amoureux de 爱慕: admirer, adorer爱人: amoureux, époux宝贝: trésor, chéri初恋: premières amours慈爱: amour, affection 恨: haïr, regretter兼爱: amour universel绝交:rompre les relations (diplomatiques ou avec un ami)酷爱: aimer ardemment来往: relations, rapports, fréquentation, aller et venir, se v oir fréquemment怜爱: aimer tendrement恋爱: tomber amoureux倾心: tomber amoureux, avoir le coup de foudre, de tout son cœur情侣: amoureux热恋: être passionément amoureux失恋: plaqué, être déçu en amour谈情说爱: parler d’amour疼爱: aimer tendrement痛恨: abhorer, haïr偷情: entretenir une relation amoureuse clandestine 外遇: liaison, amant, maîtresse性爱: amour sexuel厌恶: détester, avoir en horreur怨恨: haïr自尊心: amour-propre。

法语爱情短语词汇

法语爱情短语词汇

Joyeuse Saint Valentin 情人节快乐!Je suis amoureuse de toi.我爱上你了。

Je t’aime!我爱你!Je t’adore!我喜欢你!我崇拜你!我欣赏你!Je t’aime a la folie!我发疯一样的爱你!我为你着迷!Je t’aimais, t’aime et t’aimerai!我以前就爱你,现在还爱你,将来永远都会爱你!互致情书和互赠礼物示爱échanger des mots doux et des cadeaux, comme preuve d’amour意中人l’élu(e) de son cœur在浪漫处所约会se donner rendez-vous dans un endroitromantique/enchanteur/aux charmes mythiques浪漫爱情的象征symbole de l’amour romantique温馨散步une balade romantique情侣双奔s’échapper en amoureux爱情万花筒prisme de l’amou r两人共度温馨时光的绿洲oasis de douceur à vivre à deux热情奔放地表示爱情une déclaration enflammée d’amour浪漫之旅séjour/voyage romantique动人的爱情故事une belle histoire de cœur一见钟情纪实chronologie d’un coup de foudre姑娘企盼小伙子拥有的优点: 魁梧、温柔、有爱心、耐心、逗人、睿智…… les qualités qu’unejeune fille recherche chez un garçon: grand, doux, aimant, patient, drôle, intelligent...从此两人难分难舍ne plus jamais pouvoir vivre l’un sans l’autre发手机短信示爱déclarations d’amour sur mobile给女友挂电话téléphoner/donner un coup de fil à sa bien-aimée接到男友电话recevoir un coup de fil de son bien-aimé向女方求婚demander quelqu’une en mariage诚心诚意地爱某人aimer qn de tout cœur蓝色妖姬La rose bleue, (dont la couleur rappelle celle de l’air et la teinte du ciel, symbolise la pureté des sentiments, la sagesse, l’amour pur et platonique, la communion des âmes, l’amour tendre, la passion contenue, l’élévation de l’âme. 与空气和苍天颜色相同的蓝色象征纯情、智慧、无瑕的帕拉图式爱情、心心相印、温柔情爱、激情有度、灵魂高尚)在青年旅店住宿loger à l’auberge de jeunesse与他人约会donner rendez-vous à qn (à … heures)相互产生好感se plaire相见恨晚,彼此有说不完的话avoir tant de choses à se raconter, comme si on avait attendu cette rencontre toute la vie有许多共同点partager tant de points communs; avoir beaucoup d’affinités entre eux两人聚会庆贺初次见面周年célébrer en tête-à-tête l’anniversaire de leur première rencontre同居cohabiter; cohabitation男伴侣compagnon女伴侣compagne相互倾心,决定同居être si sûrs de leurs sentiments l’un pour l’autre qu’ilsdécident de faire chambre commune他们共同生活的第二个周年纪念日leur deuxième anniversaire de vie commune默默地爱着某人aimer qn en silence温柔的吻un tendre baiser拥抱embrasser qn; s’embrasser; accolade; embrassade; étreindre; serrer dans ses bras; enlacer; s’enlacer紧紧地楼在一起collés dans les bras l’un de l’autre心中异常激动ressentir dans son coeur une immense émotion与某人一起度过余生passer le reste de sa vie avec qn相互约会se donner rendez-vous与某人一起开创新的生活refaire sa vie avec qn聊天parler de tout et de rien; bavarder à bâtons rompus遇到了可托终身的男子汉rencontrer l’homme de sa vie因激动而惊呆rester sour le choc de l’émotion。

法文中寓意美好的单词

法文中寓意美好的单词

法文中寓意美好的单词
法文中有很多寓意美好的单词。

其中一些常见的包括:
1. Amour (爱) 这个词代表着爱情和情感上的连接,是美好的象征。

2. Bonheur (幸福) 这个词代表着幸福和快乐,是人们追求的美好状态。

3. Joie (喜悦) 这个词代表着快乐和喜悦的情绪,是美好生活的一部分。

4. Espoir (希望) 这个词代表着希望和期许,是美好未来的象征。

5. Harmonie (和谐) 这个词代表着和谐和平衡,是美好关系和环境的体现。

6. Lumière (光明) 这个词代表着光明和启示,是美好未来的象征。

7. Liberté (自由) 这个词代表着自由和独立,是美好社会的基石。

这些词语在法语中都代表着美好和积极的含义,它们在日常生活中被广泛使用,是法语中寓意美好的代表性词汇。

希望这些词语能够给你带来一些启发和灵感。

法语爱情的句型和词汇

法语爱情的句型和词汇

Gabriel rencontre Mathilde chez des amis. Il tombe amoureux de Mathilde immédiatement. Mathilde, qui était seule, tombe amoureuse aussi.recontrer (vt.) 遇见,碰见。

tomber amoureux, se 陷入情网seul, e (adj) 独自的Un soir, Gabriel invite Mathilde chez lui. Il l’embrasse, ils s’embrassent. Puis ils passent la nuit ensemble, ils font l’amour. Gabriel dit à Mathilde.embrasser (vt.) 拥抱s’embrasser (v.pron.) 互相拥抱passer la nuit 过夜ensemble (adv.) 和……一起faire l’amour 做爱Ils commencent une relation. Gabr iel est célibataire, il vit seul, mais après quelques mois, il accepte de vivre avec Mathilde. Ils prennent un appartement ensemble.une relation 关系célibataire (adj. et n. )单身vivre (vi.) 生活prendre un appartement 和一套公寓Patricia : Est-ce que tu sais que Gabriel sort avec Mathilde ?Sandrine : Mais oui, ils vivent ensemble.Patricia : Ils sont amoureux ?Sandrine : Ah oui, c’est la passion !sortir avec qn. 和某人一起出去;和某人谈恋爱être amoureux 恋爱la passion 激情Gabriel et Mathilde décident de se marier. Gabriel voudrait seulement un mariage civil, mais Mathilde voudrait aussi un mariage religieux.se marier (v.pron.) 结婚Gabriel et Mathilde organisent leur mariage. Samedi, à 11 heures, ils vont à la mairie. L’après-midi, à 15 heures, ils vont à l’église. Le soir, il y a une grande fête. Mathilde porte une belle robe de mariée.aller à la mairie 去区/乡政府aller à l’égilse 去教堂porter (vt.) 身穿une robe de mariée 婚纱Simon et Alain sont homosexuels. Ils vivent en couple depuis cinq ans.homosexuel , le (adj.) 同性恋vivre en couple 两个人生活下面是法语表达爱情最重要的两个词Aimer 和AmourAimer LE VERBE 动词“爱”,“喜欢”Pour parler de personnes 谈论人Grégoire aime bien Carine = il est copain (= ami ) avec Carine. Carine est unecopine (= aime).Grégoire aime beaucoup Carine = in a beaucoup d’affection pour elle. Carineest une grande amie.Grégoire aime Carine = il a une relation amoureuse avec elle. Carine est lafemme de sa vie !谈到人和人的关系时,aimer qn. 表示男女情爱。

法国浪漫的词语

法国浪漫的词语

法国浪漫的词语
法国一直以来都是被称为浪漫之国,这里充满着甜蜜的气息和激情。

在法国,人们喜欢用一些浪漫的词语来表达自己的爱意和感情,下面就为大家介绍一些法国浪漫的词语。

1. Amour(爱情):这是法语中最常用的爱情词语之一,用来表达深深的爱意和情感。

2. Je t’aime(我爱你):这是法语中最重要的表达爱意的短语,用来向心爱的人表达爱意。

3. Mon amour(我的爱):这是用来形容心爱的人的爱情词语之一,代表着深深的爱意和感情。

4. Mon chéri/ma chérie(我的亲爱的):这是一种浪漫的称呼,用来形容心爱的人,常常被用作亲昵的称呼。

5. Belle(美丽的):这是用来形容女性的美丽的词语之一,代表着女性的高贵和优雅。

6. Beau(英俊的):这是用来形容男性的英俊的词语之一,代表着男性的帅气和迷人。

7. Mon trésor(我的宝贝):这是一种浪漫的称呼,用来形容心爱的人,代表着珍贵和重要。

8. Mon ange(我的天使):这是用来形容心爱的人的称呼之一,代表着爱情的纯洁和神圣。

以上是法国浪漫的词语,希望它们可以帮助大家更好地表达爱意和感情。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

法语词汇之法语爱情
词汇
Revised on November 25, 2020
生命诚可贵,爱情价更高。

法国是世界上最浪漫的国度,就让我们一起来看看法语关于爱情的词汇吧。

Gabriel rencontre Mathilde chez des amis. Il tombe amoureux de Mathilde immédiatement. Mathilde, qui était seule, tombe amoureuse aussi.
recontrer (vt.) 遇见,碰见。

tomber amoureux, se 陷入情网
seul, e (adj) 独自的
Un soir, Gabriel invite Mathilde chez lui. Il l'embrasse, ils s'embrassent. Puis ils passent la nuit ensemble, ils font l'amour. Gabriel dit à Mathilde.
embrasser (vt.) 拥抱
s'embrasser .) 互相拥抱
passer la nuit 过夜
ensemble (adv.) 和......一起
faire l'amour 做爱
Ils commencent une relation. Gabriel est célibataire, il vit seul, mais après quelques mois, il accepte de vivre avec Mathilde. Ils prennent un appartement ensemble.
une relation 关系
célibataire (adj. et n. )单身
vivre (vi.) 生活
prendre un appartement 和一套公寓
Patricia : Est-ce que tu sais que Gabriel sort avec Mathilde
Sandrine : Mais oui, ils vivent ensemble.
Patricia : Ils sont amoureux
Sandrine : Ah oui, c'est la passion !
sortir avec qn. 和某人一起出去;和某人谈恋爱
être amoureux 恋爱
la passion 激情
Gabriel et Mathilde décident de se marier. Gabriel voudrait seulement un mariage civil, mais Mathilde voudrait aussi un mariage religieux.
se marier .) 结婚
Gabriel et Mathilde organisent leur mariage. Samedi, à 11 heures, ils vont à la mairie. L'après-midi, à 15 heures, ils vont à l'église. Le soir, il y a une grande fête. Mathilde porte une belle robe de mariée.
aller à la mairie 去区,乡政府
aller à l'égilse 去教堂
porter (vt.) 身穿
une robe de mariée 婚纱
Simon et Alain sont homosexuels. Ils vivent en couple depuis cinq ans.
homosexuel , le (adj.) 同性恋
vivre en couple 两个人生活。

相关文档
最新文档