英语中的法语词汇
英语词汇中的外来语

英语词汇中的外来语英语是一种混合语言,它从各种文化和语言中汲取了许多有趣的元素,形成了一种独特的语言。
当你深入研究英语语法和词汇时,你会发现它有着令人惊讶的复杂性。
研究发现,英语词汇中有大约51%的来自拉丁语,其余的来自欧洲的其他一些语言,以及一些有趣的外来语。
其中,拉丁语是一种广泛使用的古老和语言,英语中有许多拉丁语来源的词汇,比如“person”、“people”、“light”和“special”等。
另一些英语单词也源自拉丁语,如“oscula”(拥抱)、“ignoratio”(无知)和“temeritas”(鲁莽)等。
此外,许多英语单词来自法语,比如“diligence”、“violin”、“bracelet”和“ballet”等。
法语是一种流行的古老语言,英语中的一些词可以直接追溯到法语,比如“percentage”、“entitlement”和“ferment”等。
英语中还包含有很多来自古希腊语的词语,比如“democracy”、“analysis”和“oxygen”等。
古希腊语是一种古老的语言,在多种语言的发展中发挥了重要作用。
英语还吸收了一些日耳曼和高加索语派的词汇,比如“brother”、“wander”、“wolf”等。
这些词都来自古代日耳曼语言,它们是英语中最古老的词汇,与拉丁语和希腊语一起构成了英语的基础。
此外,英语中还包含了一些来自许多新的语言的词汇,比如“caf é”(法语)、“voucher”(俄语)、“burrito”(墨西哥语)和“ketchup”(中国语言)等。
这些词背后的文化和历史也丰富了英语这门语言。
总之,英语词汇中有许多不同的外来语,它们通过时间的转变组成了英语的基础,这也是英语这门语言如此流行和有趣的原因之一。
英语研究者提醒我们要经常性地学习外来语,以充实自己的英语知识体系,最终获得更多的英语魅力。
英语中的法语词汇

deluxe 豪华的 (国内的很多商品上常印的词,酒店也常用)
salon 沙龙 (就是文人墨客,影视名流开的party)
scenario 脚本,情节,事态(口语中很常用的,请google一下老外例句,必须掌握)
parasol 阳伞 (小伙子学会此词,为女友遮风避日)
elite 精英分子 (电视广告中好像出过此词,我们都是社会栋梁,国家的精英)
resume 简历 (国内招聘常用,说时注意发音特别;国外都用 CV )
mirage 海市蜃楼 (和普通以age结尾的英语词发音不同)
fiance 未婚夫 (未婚妻是fiancee,多个e, 但发音两词是相同的)
cuisine 烹饪 (老外一般都用cooking,但厨师一般不说cook, 而叫chef )
林斯指出:“现代英语由于历史原因,已变成由三股绳拧成的粗索。古英语的词汇和语法是其中的一股,经中世纪英语大量吸收法语词和词组构成第二股,又从中世纪英语开始,经几个世纪,逐步按照拉丁句法的模式建立起英语自己的复合句体系而构成的第三股”。[3](20)二、法语借词对英语词汇的影响现代英语中,法语借词对英语词汇的影响主要体现在如下几方面:
你是点菜呢还是吃套菜?
4、She always looks very chic.
她看上去漂亮、雅致。
chic是融入英语的法语词,意为漂亮、雅的流行式样。代价不一定昂贵,但反映高雅的审美情趣,而且卓立于风尚之先。
我先前曾曾陆续发了英语中分别来自日语,意大利语,德语,汉语的贴子,本次总结一下英语中常用的法语词汇.记得中学学都德的最后一课时,就了解到法语是世界上最美的语言,曾在拿破仑时代风靡世界,其实即使是今天法语也是对英语影响最大的语种,如您能在说话或写作时有意无意的使用了法语词汇,则老外会认为你是个很有教养的人.曾有上万法语词汇进入英语,从词形上已看不出来,我们今天只列常用的容易识别的法语词汇(请注意发音和重音的位置):
英语中常见的法语单词

英语中常见的法语单词Bonjour!Today we are featuring French words that we use in English.For example, mayday is an emergency code word.It is used around the world in voice communications.You might see a war movie in which an airplane has been hit by rocket fire. The pilot gets on his radio and calls ‘mayday, mayday, mayday’ to tell that his plane is in danger of crashing to the ground.But mayday has nothing to do with the month of May.It comes from the French expression ‘m’aidez,’ which means ‘help me.’Frederick Stanley Mockford created the mayday call signal in the 1920s. Mr. Mockford was a radio officer at Croydon Airport in London.He was asked to think of a word that could be used in an emergency.The word had to be easily understood by all pilots and airport workers. Much of the air traffic at that time was between London and Paris.So, he proposed the word mayday.Today, many groups use mayday to mean a life-threatening emergency. The call is always given three times to prevent mistaking it for some similar sounding words. Many other French words are commonly used in English.One of these is sabotage.Sabotage means to destroy or damage as an act of subversion against an organization or nation.A person who sabotages is a saboteur.Bad crime, lovely word.In economics or politics, you may have heard the term laissez-faire.It means to leave alone and not interfere.It was first used in France in the 18th century.In the business world, entrepreneur is another French word.It means a person who starts and operates a new business and has responsibility for any risks involved.Many French words are use in the arts.For example, a film noir is a movie about murder and other crimes. These films were popular in the 1940s and 50s.Anything in art, music or literature which is very modern or ahead of its time is called avant-garde.In the arts or any industry you prepare a resume if you are looking for ajob.A resume documents your education, skills and experience.While every professional needs a resume, each one is unique.In other words, each is one of kind.Food is not unique to France, but the French are famous for their food. So, it makes sense that many cooking terms we use in American English are French. All cooks need to know how to sauté.This is frying something quickly in a small amount of oil or butter. Flambé is s technique by which alcohol is added to a dish and then lit on fire.This is both for effect and to burn off the alcohol.When you are eating at a restaurant, the server may tell you bon appétit, which means good appetite, or enjoy your meal.And if you go away, someone may wish you bon voyage or have a good trip.。
生僻的英语名词解释

生僻的英语名词解释1. Rendezvous(约会地点)"Rendezvous"是一个源自法语的词汇,意为“约会地点”。
虽然在日常英语中不常使用,但在文学作品和古典诗歌中经常被提及。
它通常代表了一种浪漫、神秘和期待的氛围,给人留下深刻而难忘的印象。
2. Serendipity(意外发现)"Serendipity"这个名词源自英国作家华尔波尔的一部小说,意为“意外发现”或“巧合”。
它描述了一种意外而幸福的发现,通常指的是那些不经意间获得的、对个人或社会产生积极影响的发现。
这种感觉充满了惊喜和幸福,常被用来描述命运的巧合和不期而遇的幸运。
3. Aesthetics(美学)"Aesthetics"是一门研究感官美和艺术的学科。
它关注艺术作品的形式、结构、审美价值和观赏者的美感体验。
美学探讨了美的概念、创作过程以及艺术与人类文化的关系。
这个名词源自希腊语的“aisthēsis”,意为“感知”,强调了美感的主观性和个体化。
4. Zeitgeist(时代精神)"Zeitgeist"是一个德国语词汇,意为“时代精神”。
它代表了特定时期、特定文化或社会群体的价值观、思潮和心态。
Zeitgeist起源于哲学家和社会学家们对社会文化变迁的思考,通过这个名词,他们试图捕捉和表达时代特征的本质。
5. Procrastination(拖延症)"Procrastination"一词是由拉丁语的"pro"(前)和"crastinus"(明日)构成,意为“拖延症”。
它指的是人们将重要事情推迟到最后时刻的倾向。
尽管在生活中我们都可能有这样的经历,但它在心理学中被看作一种负面行为模式,会导致压力、焦虑和效率低下。
6. Schadenfreude(幸灾乐祸)"Schadenfreude"是一个源自德语的名词,意为“幸灾乐祸”。
2021-2022学年牛津译林版英语八年级上册unit2 French词汇讲义

Unit2词汇讲义拓展French英 [frentʃ]美 [frɛntʃ]第三人称复数:FrenchesFrench 基本解释形容词法语的; 法国的,法国人的名词法语; 法国人French 情景对话Language school-(语言学校)A:Bonjour!早上好。
(法语)B:What?你说什么?A:I said, “Bonjour!”我说:早上好。
B:What’s wrong with you, Ted?你怎么了,特德。
A:I’m speak ing French. Don’t you know anything?我在说法语,你不知道吗?B:What’s wrong with speaking English?说英语有什么不好吗?A:Well, I just got back from my language school. We have to speak French all day there. No English allowed!哦,我刚刚从语言学校回来。
在那里我们成天说法语,不准说英语。
B:What are you doing that for?为什么要这样呢?A:I’m trying to learn new skills. It makes me more qualified for a good job.我想学一点新的技能。
这可以让我更有资格胜任一个好的工作。
B:Good for you.好得很。
在银行Unit2词汇讲义拓展A:Can you change American dollars into French Francs?能把美元兑换成法郎吗?B:Yes. How much do you want?可以,您要换多少?A:Fifty dollars. What is the exchange rate today?只换50 美元。
今天的汇率多少?B:One dollar to five Francs. Is that all right?1 美元对5 法郎。
covert的词源

covert的词源Covert一词源Covert是英语中常用的一个词汇,它的意思可以解释为隐藏、秘密、隐蔽等。
Covert这个词汇源自两个不同的语言。
在英语中,它源自古法语中的“covert”一词,而在古英语中,它则源自“cu”一词。
从古法语到英语covert一词最早出现在古法语中,那时它的意思是“蔽居的、隐秘的”,用于描述那些在树林深处,隐蔽处居住的人。
在英语中,这个词开始被引入到诗歌中,用以描述深林中的奇特景象,在这些景象中,往往有一些隐秘的、不愿被人察觉的东西。
由此可见,covert这个词最初在使用时,是比较专门性的存在。
到了中世纪后期,随着英语语言的发展,covert这个词的意义也随之扩大了。
在此期间,covert这个词除了用于描述那些被树林覆盖着、隐藏在草丛中的地方之外,也借用了它的隐匿、保护的含义,来描述一些隐蔽的或者秘密的事物。
在这些情况下,covert被使用来描述那些通过防备隐蔽、不被察觉的方式来保护自己不受到伤害的人或者事物。
例如,在野外狩猎时,可以采用covert的方式来追踪、观察猎物。
从古英语到现代英语在古英语中,covert的词源是“cu”,意思是隐藏、遮蔽。
这个单词最初用于形容那些可以藏身避难的地方,比如说树木、岩石、悬崖等等。
在古代时期,人们可以采用covert的方式,将自己藏起来,避开敌人和天气恶劣的影响。
随着时代的推移,cu这个单词的含义也越来越广泛,人们开始将它用在一些比较抽象的场合中。
在这些场合中,cu的含义被赋予了保护、隐匿、掩盖等方面的含义。
在现代英语中,covert这个词已经被广泛使用。
它现在的意义与原始意义相比已经发生了巨大的变化。
这个词现在用来描述一些更加广泛的意义,比如说指代政治或商业方面的秘密行动,或者是进行破解电子密码等方面的操作。
总结总的来说,covert这个词源源远流长,可以追溯到古法语和古英语中。
从最开始的蔽居到之后的保护、隐匿、掩盖,covert的含义也在不断地进化。
英语中的法语借词研究

英语中的法语借词研究英语与法语有着密切的历史和文化,这种在语言上也有所体现。
英语从法语中借用了许多词汇,这些借词在英语中广泛使用,为英语词汇库增添了丰富的色彩。
本文将对英语中的法语借词进行深入研究,探究其特点、来源及历史背景。
一、英语中的法语借词特点1、拼写变化英语中的法语借词在拼写上往往发生了变化。
例如,法语中的“beau”在英语中变成了“beautiful”,法语中的“rendezvous”在英语中变成了“reunion”。
这些变化使得这些借词在英语中看起来更像英语词汇,但它们仍然保留了法语的发音和意义。
2、常用词汇英语中的法语借词多为常用词汇,如“delicieux”(美味的)、“premi ère”(第一的)等。
这些词汇在英语中广泛使用,已经成为英语不可或缺的一部分。
3、涉及领域广泛英语中的法语借词涉及领域广泛,包括政治、军事、文化、艺术、食品、时尚等多个领域。
这些借词为英语提供了更多精确和生动的表达方式。
二、英语中的法语借词来源1、诺曼底征服1066年,诺曼底公爵威廉征服英格兰,将法语作为官方语言。
这一历史事件使得大量法语词汇进入英语,丰富了英语词汇库。
2、贸易和外交贸易和外交也是英语中的法语借词的重要来源。
在国际贸易和外交交流中,英语往往需要借鉴其他语言来表达某些概念或思想。
3、文化和艺术英语中的法语借词还来源于文化和艺术领域。
例如,英文中的“ballet”就源自法语中的“ballet”。
三、英语中的法语借词历史背景法语对英语的影响可以追溯到公元1066年,诺曼底公爵威廉征服英格兰,将法语作为官方语言。
这一历史事件使得大量法语词汇进入英语。
在此之后,随着贸易、文化和外交交流的不断发展,英语中的法语借词也不断增加。
四、结论英语中的法语借词历史悠久,涉及领域广泛,为英语词汇库增添了新的元素。
这些借词在英语中经过本土化改造,已经成为了英语不可或缺的一部分。
通过深入研究英语中的法语借词,我们可以更好地理解英语的发展历程和法国文化对英国文化的影响。
英语中十大来自法语的词汇

英语中⼗⼤来⾃法语的词汇savoir-faire 处世能⼒“savoir-faire”是知道在如何在任何场合都变现得体、圆滑处世的能⼒。
该词在19世纪早期从法语中引进⾄英语。
“savoir-faire”在法语中的字⾯意思是“知道如何做”。
在英语中,这个舶来词经常⽤来形容⼈的圆滑世故,但在法语中,它只是众多形容社交礼貌的词汇之⼀。
法语中“savoir-vivre”表⽰上流社会礼节的知识,字⾯上翻译为“知道如何⽣活”。
Ennui 厌倦,⽆聊“ennui”源于古法语“enui”,表⽰“不悦、烦恼”。
⽽这个词包括英语中的“annoy”都可以追溯到拉丁语“odiō”,意为“厌恶”。
今天“ennui”在英语和法语中均表⽰因为缺乏兴趣、⽆聊⽽产⽣的厌倦、不满等情绪。
Bon Vivant 喜爱美⾷,讲究享受的⼈在法国,⼈们把那些喜爱美⾷,⽣活讲究的⼈为“bon vivant”,字⾯上的意思是“活的很好的⼈”。
如果这是⼀位⼥性,法语中则要⽤阴性表达⽅式“bonne vivante”。
这个词在英语中没有完全类似的词汇,因此英国⼈⼲脆把这个词直接从法语中拿过来,表⽰那些追求⽣活品味的⼈。
Carte Blanche 全权“carte blanche”的说法来⾃法国的⼀种纸牌游戏——⽪克牌。
在17世纪中期,这种游戏在英国也很流⾏。
在这种游戏中,所谓的“carte blanche”是指⼿上没有花牌。
随着时间推移,这种说法开始表⽰在⼀张没有列任何条款的⽩纸上签字,并引申出其现在的意义:拥有⼀切权利。
Je Ne Sais Quoi 难于⾔述的品质“Je ne sais quoi”的意义就如同不懂法语的⼈听到这句话的发⾳⼀样令⼈迷惑。
这句话字⾯上的意思是“我不知道怎么回事”,实际意为“⼀种⽆法定义的、独⼀⽆⼆的品质,尤其是令⼈愉悦的品质”。
这种说法最早在17世纪中期进⼊英⽂,开始表⽰任何神秘的特征。
今天,“Je ne sais quoi”⼤多⽤来形容令⼈愉悦的特质。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
genre 题材(指文学),类型(指影视,如动作片,恐怖片)(现在好象很火的词汇,很多影视明星被采访时常用的词)
boulevard/avenue 林荫大道
Debut 初次登场
amateur 初学者,业余爱好者
rendezvous 地点(常指约会的地点,您会发音吗?听听是不是比place浪漫多了)
cul-de-sac 死胡同(我在爱尔兰时,在小街道口常见到它,没见到用dead-end的)
coup d'etat 军事政变(注意发音,和上面的词还挺对仗呢)
deluxe 豪华的(国内的很多商品上常印的词,酒店也常用)
salon 沙龙(就是文人墨客,影视名流开的party)
scenario 脚本,情节,事态(口语中很常用的,请google一下老外例句,必须掌握)
parasol 阳伞(小伙子学会此词,为女友遮风避日)
elite 精英分子(电视广告中好像出过此词,我们都是社会栋梁,国家的精英)
resume 简历(国内招聘常用,说时注意发音特别;国外都用CV )
mirage 海市蜃楼(和普通以age结尾的英语词发音不同)
fiance 未婚夫(未婚妻是fiancee,多个e, 但发音两词是相同的)
cuisine 烹饪(老外一般都用cooking,但厨师一般不说cook, 而叫chef )
aperitif 开胃酒(餐前餐后后可以喝的,一般都是甜类酒等不strong 的)
avalanche 雪崩(常年积雪的山区能常用,外国公司还有用它的,雪崩company)
chic 时髦的(时尚方面很常用)
naive 天真的(很常用的词了,会它的名词吗? naivete 会读吗?)
blase 厌倦享乐的(这样的人目前还不算多,美女来陪我,我怎能厌倦吗?你能吗? ) nonchalant 冷漠的(比indifferent要显得有学问)
bourgeoisie 资产阶级(现在不太火了,也分不清了,好象全世界都是....,怎么读了) connaisseur 行家,鉴赏家(现在电视都在搞鉴宝,行家也常花眼纯胡闹)
liaison 联络(最常用词,会读就行了)
brochure 小册子(国外学校,单位等做宣传用的,免费提供)
cliche 陈词烂调(要是每天用英语能说上两个点,哪怕都是cliche也让敬佩)
souvenir 纪念品(常用的词)
envoy(envoi) 特使(现在的朝核六方谈判,电视中亮相的美方特使鲍尔森就是envoy) avant-garde 先锋(就是pioneer,但常用在提及文学艺术等高雅的方面)
hauteur 傲慢(阅读文章时常见,特别在时代周刊的著名刊物中)
entrepreneur 企业家(常用的词汇,和企业enterprise很相像,但发音相差甚远)
finale 大结局(要和final最后的区分,意思相近,但发音很不一样)
collage 拼贴画(和学院college一起记,但发音相差甚远)
regime 政权,政体(注意发音,并和regimen摄生法,regiment军团一同分记忆)
detente 缓和(指国际关系)
facade 正面(指一些物体的,如建筑物)
gendarme 宪兵(即监管士兵的军事警察)
还有象香烟cigarette一类以ette结尾的法语词。