藏文输入法和字体

合集下载

藏文输入法帮助

藏文输入法帮助

藏⽂输⼊法帮助藏⽂输⼊法帮助如何在 Windows Vista 中使⽤微软藏⽂键盘输⼊藏⽂概述微软Windows Vista⽀持了中国的四种少数民族⽂字:藏⽂、蒙⽂、维⽂和彝⽂。

Windows Vista 是在全球范围内第⼀个全⾯⽀持藏⽂的计算机操作系统。

Windows Vista 中的藏⽂是完全基于中国国家标准藏⽂编码字符集(等同于国际标准 ISO 10646)和与之相⼀致的 Unicode 标准⽽设计的。

它⾸次在操作系统⼀级,基于国际标准藏⽂编码字符集,实现了对藏⽂的⽀持。

在字体⽅⾯,Windows Vista 提供了⼀个基于传统藏⽂印刷体的藏⽂字体 Microsoft Himalaya。

藏⽂缺字是⽬前所有藏⽂字处理系统挥之不去的⼀个问题。

值得⼀提的是, Microsoft Himalaya 中不存在藏⽂缺字问题。

任何藏⽂和梵⽂转写⽂,甚⾄既不是藏⽂也不是梵⽂转写⽂的字丁,在 Windows Vista 中均可以轻松录⼊和处理。

Windows Vista中的藏⽂键盘是完全基于《中国国家标准藏⽂键盘布局》⽽设计的。

它的键⾯字符布局是与国家标准完全⼀致的。

藏⽂键盘布局国家标准中有 5 个键⾯。

微软的藏⽂键盘是将这 5 个键⾯分别分配到了如下的 5 个键盘上:常规键盘、Shift 状态键盘、Alt+Ctrl+Shift 状态键盘,以及由两个死键‘m’和‘M’(⼤写M) 激活的两个虚拟键盘。

Windows Vista中的藏⽂键盘不是⼀个IME键盘。

它是基于最基本的“⼀字⼀键”的键盘设计原则,通过微软⽤户⾃定义键盘布局⼯具MSKLC⽽设计出来的。

⽤户也可以轻松地通过该⼯具软件将该键盘布局修改为⾃⼰喜爱的布局来使⽤。

中国国家标准藏⽂键盘布局藏⽂键盘布局国家标准中共有5个键⾯,⽤于分配全部 193 个Unicode 藏⽂字符。

该键盘布局标准在设计过程中考虑了国内原有的⼀些键盘布局,如北⼤⽅正藏⽂键盘布局、华光藏⽂键盘布局,以及国外⼴泛流⾏的 Wyile 藏⽂键盘布局。

藏大岗杰藏文输入法使用手册(汉语)

藏大岗杰藏文输入法使用手册(汉语)

藏⼤岗杰藏⽂输⼊法使⽤⼿册(汉语)⽬录许可协议 (3)第⼀章系统概述 (5)1.1 产品包装 (5)1.2 产品组成 (5)1.3 产品应⽤ (6)第⼆章系统安装 (6)2.1 安装前的准备 (6)2.2 安装与卸载 (7)第三章输⼊法的基本知识 (7)3.1 输⼊法的使⽤ (8)3.1.1 启动⽂字编辑器 (8)3.1.2 启动输⼊法 (9)3.1.3 输⼊和提交 (10)3.2 界⾯说明 (10)3.2.1 输⼊法托盘图标 (10)3.2.2 输⼊法选择列表 (11)3.2.3 状态条 (11)3.2.4 预编辑窗⼝ (12)3.2.5 候选窗⼝ (12)第四章藏⽂输⼊法的基本操作 (13)4.1 基本操作 (13)4.1.1 界⾯介绍 (13)4.1.2 藏英⽂切换 (14)4.1.3 软键盘 (14)4.1.4 ⽤户⾃定义词 (15)4.1.5 字符集检索 (16)4.2 系统设置 (16)第五章藏⽂输⼊ (17)5.1 简介 (17)5.2 键盘布局 (18)5.3 输⼊规则 (20)第六章藏⽂词组输⼊ (24)6.1 简介 (24)6.2 输⼊规则 (24)6.3⽤户⾃定义词组规则 (25)第七章梵⾳转写藏⽂(梵⽂)输⼊ (26)7.1 简介 (26)7.2 键盘布局 (27)7.3 输⼊规则 (27)7.3.1常⽤梵⾳转写藏⽂(梵⽂)(扩充集A中的梵⽂)的输⼊规则 (27)7.3.2 梵⾳转写藏⽂(梵⽂)(扩充集B中的梵⽂)的输⼊规则: (28)第⼋章藏⽂⽤符号输⼊ (32)8.1 简介 (32)8.2 键盘布局 (32)8.3 输⼊规则 (33)西藏⼤学藏⽂信息技术教育部⼯程研究中⼼0891-*******/doc/8398d9ed551810a6f524869b.html许可协议除⾮有另外的注释,所有《藏⼤岗杰藏⽂输⼊法》软件包中的⽂件和软件版权由西藏⼤学所有。

版权所有 (C) 2005-2008 西藏⼤学保留所有权利。

喜马拉雅输入法

喜马拉雅输入法

Himalaya藏文输入法的(喜马拉雅藏文输入法)安装过程及其键盘布局介绍【图文详见】windows vista、windows 7都自带的藏文输入法---Himalaya输入法。

Himalaya藏文输入法是目前最好的输入法之一,而且字体符合国际标准。

现在我们有了喜马拉雅输入法以后,可以在网络中熟练运用母语进行聊天,写藏文博客等等了。

可以这么说母语已经具备了英文、汉文等其他一些文字等同的功能和价值了。

微软发行Windows vista操作系统已经有段时间了,今年10月22号又推出了Windows 7,一直以来都自带着藏文输入法,相信有很多同胞都已经能熟练运用Himalaya输入法了。

我自己也其中的体验者之一,从刚开始的一窍不通到今天能在网页和一些常用软件中能熟练运用输入法了。

可是每次在上网的时候还是遇到了一些不会运用向我请教的同胞,通过QQ、校内等聊天工具给别人讲解过很多次,也把别人写过“Himalaya输入法安装方法”发给他们。

今天自己再次写篇“Himalaya藏文输入法安装方法和键盘布局图”的文章,希望能对那些还不会使用的同胞带来帮助。

网络的诞生让人类的生活更便捷和丰富,促进了社会的进步。

并且丰富人类的精神世界和物质世界,让人类最便捷地获取信息,找到所求,让人类的生活更快乐。

我们雪域女儿也要跟上步伐,要运用属于自己的网络技术,并且要用它发扬民族文化,民族历史,让全世界都知道民族的历史和文化,让全世界都知道我们的母语。

下面是Himalaya藏文输入法的具体安装步骤。

第一步打开你下载好的喜马拉雅输入法压缩包并解压。

如果还没有下载,请点击这里下载点击第二步打开刚刚解压的文件双击 setup(setup.vbs)出现1图,选择“取消”;出现2图,选择“是”;出现3图,按键盘上任意一个键;出现4图,继续按任意一个键盘;然后从刚刚解压好的文件中把“字体”复制“Fonts”中(我的电脑-本地磁盘C-Fonts);这就基本完成了Himalaya输入法的安装了。

藏大岗杰藏文输入法使用手册(汉语)

藏大岗杰藏文输入法使用手册(汉语)

目录许可协议 (3)第一章系统概述 (5)1.1 产品包装 (5)1.2 产品组成 (5)1.3 产品应用 (6)第二章系统安装 (6)2.1 安装前的准备 (6)2.2 安装与卸载 (7)第三章输入法的基本知识 (7)3.1 输入法的使用 (8)3.1.1 启动文字编辑器 (8)3.1.2 启动输入法 (9)3.1.3 输入和提交 (10)3.2 界面说明 (10)3.2.1 输入法托盘图标 (10)3.2.2 输入法选择列表 (11)3.2.3 状态条 (11)3.2.4 预编辑窗口 (12)3.2.5 候选窗口 (12)第四章藏文输入法的基本操作 (13)4.1 基本操作 (13)4.1.1 界面介绍 (13)4.1.2 藏英文切换 (14)4.1.3 软键盘 (14)4.1.4 用户自定义词 (15)4.1.5 字符集检索 (16)4.2 系统设置 (16)第五章藏文输入 (17)5.1 简介 (17)5.2 键盘布局 (18)5.3 输入规则 (20)第六章藏文词组输入 (24)6.1 简介 (24)6.2 输入规则 (24)6.3用户自定义词组规则 (25)第七章梵音转写藏文(梵文)输入 (26)7.1 简介 (26)7.2 键盘布局 (27)7.3 输入规则 (27)7.3.1常用梵音转写藏文(梵文)(扩充集A中的梵文)的输入规则 (27)7.3.2 梵音转写藏文(梵文)(扩充集B中的梵文)的输入规则: (28)第八章藏文用符号输入 (31)8.1 简介 (31)8.2 键盘布局 (31)8.3 输入规则 (32)许可协议除非有另外的注释,所有《藏大岗杰藏文输入法》软件包中的文件和软件版权由西藏大学所有。

版权所有 (C) 2005-2008 西藏大学保留所有权利。

《藏大岗杰藏文输入法》软件包括输入法软件和与之相关的印刷材料,以及联机的电子文档(下称“软件产品”或“软件”)。

一旦安装、复制或以其他方式使用本软件产品,即表示同意接受协议各项条件的约束。

喜马拉雅藏文输入法键盘布局图1

喜马拉雅藏文输入法键盘布局图1

喜马拉雅藏文输入法键盘布局图
说明:
此键盘布局分了四组:
1 输入第一组键盘上的字符时,在喜马拉雅输入法状态下直接按下键盘相应的键即可输入该字符;
2 输入第二组键盘上的字符时,在喜马拉雅输入法状态下先按下Shift键,然后按下键盘相应的键即可输入该字符;
3 输入第三组键盘上的字符时,在喜马拉雅输入法状态下同时Shift和Ctrl键,然后按下键盘相应的键即可输入该字符;
4 输入第三组键盘上的字符时,在喜马拉雅输入法状态下同时Shift、Ctrl和Alt 键,然后按下键盘相应的键即可输入该字符;。

喜马拉雅藏文输入法键盘布局及功能

喜马拉雅藏文输入法键盘布局及功能
1.标准键盘, 对应与国标藏文键盘中的主键盘:
2. m键盘, 对应ห้องสมุดไป่ตู้国标藏文键盘中的第二个键盘:
3.Shift键盘, 对应与国标藏文键盘中的第三个键盘:
4. Alt+Ctrl+Shift键盘, 对应与国标藏文键盘中的第四个键盘:
5.M键盘, 对应与国标藏文键盘中的第五个键盘:
微软藏文输入法(himalaya藏文输入法)的字体种类,到目前该输入法已有10种字体:
柏簇体: ; 簇玛丘体: ;
簇仁体: ; 簇通体: ;
丘伊体: ; 乌金萨钦体:
乌金萨琼体: ;乌金苏仁体: ;
乌金苏通体: ; 珠擦体:
如有不妥处请读者指正!
微软藏文输入法(himalaya藏文输入法)的用途,可以使用于藏语资料的电子整理、出版、打印等方面,方便将藏文资料数位化。同时还可以使用藏文通过QQ、MSN等即时通讯工具进行交流。若要在QQ上使用统一码的藏文,建议使用腾迅公司的TM2008。在TM2008上,可以使用包括藏文等其他统一码编码的语言文字进行交流。
喜马拉雅藏文输入法键盘布局及功能
———————————————————————————————— 作者:
———————————————————————————————— 日期:

使用微软藏文输入法的一点体会
随着信息化时代的到来藏文在计算机领域的应用也在不断的发展,而藏文在计算机中的应用首先应解决的问题是藏文在计算机中的输入即藏文输入法,目前,视窗操作系统中使用的藏文输入法主要有这几种:同元藏文输入法、央金藏文输入法、班智达藏文输入法、琼迈藏文输入法、宗卡藏文输入法、加央藏文输入法、Monlam藏文输入法、太清藏文输入法以及 Windows Vista 系统中自带的藏文输入法等。现在亦有人将 Vista 系统中的藏文输入法截取出来,以便安装于 Windows XP 系统。本人比较熟悉的就是以上输入法中的最后一种即微软藏文输入法(himalaya藏文输入法),下面根据自己在使用过程中的一些心得分享给大家,希望对藏文输入感兴趣的朋友有所帮助。

喜马拉雅藏文输入法键盘布局图

喜马拉雅藏文输入法键盘布局图

喜马拉雅藏文输入法键盘布局图
喜马拉雅藏文输入法键盘布局图
说明:
此键盘布局分了四组:
1 输入第一组键盘上的字符时,在喜马拉雅输入法状态下直接按下键盘相应的键即可输入该字符;
2 输入第二组键盘上的字符时,在喜马拉雅输入法状态下先按下Shift键,然后按下键盘相应的键即可输入该字符;
3 输入第三组键盘上的字符时,在喜马拉雅输入法状态下同时Shift和Ctrl 键,然后按下键盘相应的键即可输入该字符;
4 输入第三组键盘上的字符时,在喜马拉雅输入法状态下同时Shift、Ctrl和Alt键,然后按下键盘相应的键即可输入该字符;。

藏文文献输入手册

藏文文献输入手册

藏文文献输入手册藏文文献输入手册前言本手册是关于如何将藏文文献输入到电脑并制作成电脑文件。

如果仔细地遵循手册中描述的步骤,就可以把文献转化成能够长期保存的电脑版的藏文文献。

电脑版本的文献用途相当广泛:不仅可以把它转化成传统藏文经书或者现代书籍的样式,也可以做成光盘(CD)或者网页. 把藏文文献制作成电脑文件主要包括三个步骤:输入和校对编辑后的版本标注和格式本手册包含前两个步骤。

另一部单独的THL 手册涵盖第三项。

在过去的二十年间,随着电脑技术的发展,诸多藏文文献都制作成了电子文本。

但是,进行此项工作的随意性较大,未能达到最佳标准或利用到最好的技术。

由于以往用于藏文输入的技术大多都已被更新或淘汰,所输入的许多文献都不适合于长期保存。

其结果是,尽管花费了很多精力,现有的许多电子版还不如原有的印刷版可靠、稳定和应用性强。

解决这个问题是本手册的目标。

如果从一开始就能遵循下列原则,制作一个稳定而且可用性较强的电子版文献的过程并不困难:只使用功能完善的Unicode字体进行输入,如Tibetan Machine Uni。

电子文件的保存格式必须耐用,并且能够转化成其它印刷或电子文本的格式。

按照原稿输入文献,不需校订原稿中的错误,以便保存某个公认版本的真实面貌。

如果您想纠正该文献中的错误,那么,您必须按照我们的修改指南来做校订。

这样我们可以同时保存修改前的原稿和修改后的文本。

在您输入过程中,特别要注意按原稿输入每一个细节。

增加原稿中没有的内容,如多余空格等,是不允许的。

要输入原稿的页码和行数号。

不仅输入要认真细致,校对也要仔细。

一部电子文献假如有很多错误,就失去了使用的价值。

校对时,您应打印出输入的文本,并与原稿对比校对,而不应仅仅在电脑屏幕上校对。

我们希望这些规则能够对任何藏语文献的输入项目都有所帮助。

对于THL文献输入工作而言,这些规则并非可有可无,而是每一步都要必须遵循的。

第一步: 电脑准备过程本节讲述如何设置电脑字体、键盘输入法和文字处理软件,以便输入Tibetan Unicode字体.1. 字体请安装Unicode Tibetan 藏文字体。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

浅析藏文输入法和字体(转载于羊兄)
2010-12-17 21:32:20 阅读405 评论1 字号:中
在这里我想给大家介绍和分析现有的部分藏文输入法和四十多种字体,并提供下载,不断更新内容!虽然不够严谨学术,但作为一个常识性来了解,并理清思路,从而选择对自己最舒服最便捷,最能有助于推进藏文网络化和国际化的输入法和字体!当我们都默默地达成共识时,不再需要为藏文输入法和字体统一而苦恼,一切都会很自然地走向更好的发展!
一、藏文输入法介绍
1、同元藏文输入法和字体:
同元是最早的藏文软件之一,2005年左右本人就接触过。

2006年考上大学一直使用同元,后来由于班智达的输入便捷和字体的优越性自然放弃了同元,选择了班智达。

优势:无。

虽是国内最早的输入法之一,如今已经逐渐推出网络和办公等应用。

劣势:输入法键盘布局不够灵活,输入法梵文时有困难,字体不够丰富,其中最致命的是它的字体编码不是国际统一的标准,字体都是一些汉字古文或不常用的字体为根基研发的,对藏文字体编码统一、藏文网络化和国家化有很大的阻碍。

趋势:曾经一度使用同元的各种政府或机构的网站和文件等现在基本改用为喜马拉雅(Himalaya、Monlam3)。

下载地址:/f/12106153.html
2、班智达输入法和藏文字体:
班智达是青海师范大学藏文智能信息处理中心研发的软件,作为最早出世的藏文软件之一,到现在还有庞大的用户群体,甚至不少人爱不释手。

优势:键盘布局适合,输入便捷,同时也是元老级输入法。

劣势:输入梵文有困难,字体不够丰富,字体编码不是国际统一的标准,字体都是一些汉字古文或不常用的字体为根基研发的,对藏文字体编码统一、藏文网络化和国家化有很大的阻碍。

趋势:支持班智达和使用班智达的集中于30多岁的人群中,而年轻人基本都在使用喜马拉雅或Monlam3,所以在未来年轻人势必会带动整个藏文信息发展同时别的人群也势必会靠近年轻人的发展,不然自然会落后会被淘汰。

下载地址:/f/12106152.html
3、喜马拉雅输入法和字体(微软藏文输入法)
2007年Windows vista问世后藏文网络开始进入喜马拉雅时代,Vista(Win7)自带的字体为:Himalaya.ttf,它的输入法为:Tibetan(PRC),喜马拉雅字体是国际标准的Unicode编码,从此实现了藏文与英汉等文字同等在网络上飞速发展。

同时,国家将喜马拉雅输入法定为国家标准的藏文输入法。

(我们进入喜马拉雅时代:/40976.html发表于2007/12/19)
优势:喜马拉雅输入法以国家标准的藏文输入法而出现,具有权威性和普遍宣传性,输入法本身的键盘布局合理结合藏英音译的标准将藏文字母和英文字母发音一致的放在同一键位上,容易记忆。

同时,喜马拉雅输入法包括不同的键盘功能,囊括各种特殊藏文的输入和梵文输入,只要键位习惯输入极为方便。

只要是国际标准编码的藏文字体,可以用喜马拉雅输入法输入,完美支持各种字体之间的互换。

喜马拉雅字体作为国际标准编码的字体,可以任意在网络上与别的文字同台出现。

劣势:微软自带的喜马拉雅字体比一般的英文汉文要小,导致藏文在网络上呈现过小,从而影响视觉效果。

喜马拉雅字体在藏英汉文字之间兼容性有待改善。

趋势:年轻人绝大多数都在使用喜马拉雅输入法和各种国际标准编码的
藏文字体,网络上的信息百分之九十九已经是喜马拉雅等国际标准编码的藏文字体为载体而呈现。

因此,喜马拉雅时代的脚步谁也无法挡住,是历史的趋向。

Win8将会很快问世,而在Win8里喜马拉雅字体过小问题应该会改善的。

这一点我们尽管放心,若没有改善,我们可以用藏研中心扎西次仁老师研发的
biggr_himalaya.ttf字体这是变大的喜马拉雅字体,已经尝试过,很好用。

下载地址:/f/12107109.html(安装后需要自行添加输入法)
4、Monlam藏文输入法和字体
Monlam从第一代如今发展到第三代,第一代和二代有很多局限,使用的人也很少,2009年年初也就是藏历新年伊始,Monlam第三代正式问世,(详细:
/57030.html)Monlam3里汲取了现有较流行的输入法和字体的优点又不失自己的特点,同时包括13种国际标准编码的藏文字体,有草体、半草体、书面体、经书体也有艺术字,一切都很完美。

最好的还有,13种字体实现了藏文也英文的完美兼容。

安装时可以选择与班智达键位布局一致的输入法、与喜马拉雅键位布局一致输入法、与Monlam2键位布局一致的输入法,方便了使用各种输入法人群的需求,同时它们输入出来的字体都是国际标准编码的字体,这才是Monlam3的贡献,也对藏文字体走向国际标准作出了很大的贡献!
优势:跟上时代步伐,与国际接轨,实现藏文与别的文字一样在网络上的完美应用,同时喜马拉雅字体、Monlam字体等国际标准编码字体成为传播藏文信息的核心载体。

而Monlam第三代汲取了众多输入法和字体的优势,改善自身,完美兼容各种文字之间的互换。

极为简单方便。

输入法方面按各自偏好选择,更加人性化。

劣势:Monlam第三代字体还需要一点改善,要与汉文完美兼容。

趋势:喜马拉雅时代将会延续下去,而Monlam第三代作为集合喜马拉雅一切优势又不失自身特色的软件,已经征服了年轻一代藏文使用者。

下载地址:/f/12326435.html
二、藏文字体介绍
下载近四十多种国际标准编码藏文字体
Monlam第三代字体13种:/f/12085317.html
藏研中心字体6种:/f/12085318.html
珠穆朗玛字体10种:/f/12085316.html
Tibetan Unicode Type:/f/12085315.html
同元,班智达,桑波扎这些字体目前有部分人还在用,尤其在拉萨基本打印店和广告公司都用班智达、同元和桑波扎,不少寺院也热衷于桑波扎。

然而从我个人观点出发,我是从07年我们谈起喜马拉雅时代开始放弃了所有这些不是国际标准编码的字体,哪怕再好我也不用。

这些字体用的人多了反而对藏文网络化和国际化是一个很大的绊脚石,只会阻碍藏文更近一步地走向网络世界和真实世界。

喜马拉雅字体,作为微软开发的,Win7和vista自带的字体,有着革命性的作用。

也是藏文字体编码走向国际标准和统一化的开端。

然而喜马拉雅字体本身过小导致藏汉英之间兼容性不够完美。

藏研中心的扎西次仁老师研发的bigger_himalaya字体虽然解决了喜马拉雅字体过小问题,然而已经迟了,因为系统默认的字体是Himalaya,期待Win8里喜马拉雅字体的改善和实现藏汉英完美兼容。

Monlam第三代有13种字体,囊括藏文各种书法,字体之间任意选择,任意互换。

其字体在藏英之间完美兼容,然而在兼容汉文方面有所欠缺。

不过问题不大,藏汉英字体大小基本一致,但是视觉效果上汉文不太好看,只能选择汉文字体来编辑汉文。

苹果第四代Iphone4里藏文皆Monlam3的字体有联系,同时很快会出现全面藏化的苹果,其中最关键的字体都与Monlam3有很大的联系。

藏研中心的六种字体,囊括藏文各种书法,字体之间任意选择,任意互换。

其中CTRC-BT.ttf(藏研白体)藏汉英之间完美兼容,是编辑书类和刊物的首选字体,编辑便捷,字体大小适中。

在此强烈推荐。

珠穆朗玛有种字体,囊括藏文各种书法,字体之间任意选择,任意互换。

在藏英汉之间完美兼容,而且视觉效果很好。

不过珠穆朗玛的字体的Qomolangma-Tsutong
和Qomolangma-Tsuring本身有一点缺陷,字体呈现时有些部分显示不出来,导致影响视觉美观。

新闻报道珠穆朗玛字体为苹果四代Iphone4量身定做的,但是苹果自带的字体只与Monlam3有联系,而跟珠穆朗玛字体没有联系。

其他的字体(Tibetan Unicode Type)
由于全世界最顶级的不少大学都有藏学研究院和学习藏文的课程,从而自然形成了一个很庞大的藏文学习者---国外人。

还有使用的藏文的地域很广大、人群众多,在我国使用藏文的主要地区为藏族人居住生活的地方,人群主要为藏族和爱好藏文化各族同胞;我国除外,还有喜马拉雅一带藏文化圈,世界各地名校,全球各地藏传佛教修学和禅修的各种机构,都在不同程度地应用藏文。

因此,在国外早已出现了不少国际标准编码的各种藏文字体。

比较流行的是加州大学南亚语言资源中心网站上下载了5种字体,我想使用过的人都会明白。

下载地址:
/resources/fonts/available/tibetan/
这些字体各有特点,最有意思的一个字体(Wangdi29 (Joyig.ttf))是乌金的草体,因为安多地区藏文都是写乌金,写快了自然变成了草体。

大学毕业前本人曾写过一篇《浅谈藏文网络化和国际化》的文章,反响还可以,也让不少大学生理清思路,选择更好的藏文软件,优化自己的网络生活,推进藏文网络化和国际化。

只要我们接触网络,从网络获取以藏文藏语为载体的信息,我们都是推进藏文网络化的潜在推手,再加上我们都花一点时间来创造更多的以藏文藏语
为载体的信息,我们都做到了自己该做的是事情。

2010/12/17 羊兄于曲水中学宿舍完稿。

相关文档
最新文档