归嵩山作王维资料

合集下载

王维唐诗《归嵩山作》全诗赏析

王维唐诗《归嵩山作》全诗赏析

王维唐诗《归嵩山作》全诗赏析本文是关于王维的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

《归嵩山作》是唐代诗人王维所写的一首五言律诗。

此诗通过描写作者辞官归隐嵩山途中所见的景色,抒发了作者恬静淡泊的闲适心情。

归嵩山作清川带长薄,车马去闲闲。

流水如有意,暮禽相与还。

荒城临古渡,落日满秋山。

迢递嵩高下,归来且闭关。

注解1、闲闲:从容貌。

2、迢递:远貌。

3、且闭关:有闭门谢客意。

译文清沏溪流两岸林木枝茂叶繁,我乘着车马安闲地归隐嵩山。

流水有意与我同去永不回返,暮鸟有心跟我一起倦飞知还。

荒凉的城郭紧挨着古老渡口,夕阳的余辉映着经秋的重山。

远远地来到嵩山下安家落户,决心归隐谢绝来客把门闭关。

赏析一这首诗是写辞官归隐途中所见的景色和心情。

首联写归隐出发时的情景。

颔联写水写鸟,其实乃托物寄情,写自己归山悠然自得之情,如流水归隐之心不改,如禽鸟至暮知还。

颈联写荒城古渡,落日秋山,是寓情于景,反映诗人感情上的波折变化。

末联写山之高,点明归隐之高洁和与世隔绝,不问世事的宗旨。

写景写情并举,于写景中寄寓深情。

层次整齐,景象萧瑟。

赏析二此诗描写了诗人辞官归隐途中所见的景色和安详闲适的心情。

“清川带长薄,车马去闲闲。

”首联描写诗人归隐嵩山的情景。

清澈的水流环绕着绵延不绝、草木丛生的林地,诗人的车马悠闲地行进,描绘出一派从容自在的景象。

诗人浮宦一生,终于可以辞官归隐,得以享受山林之趣,心情自然是安详闲适的。

“闲闲”一词既刻画出车马徐徐前行的从容,又很好地表现了诗人闲适自得的心情。

颔联紧承“清川带长薄”一句而来,进一步描摹途中景色。

河中水流潺潺,仿佛也似人一般有情意,跟随在诗人左右;林中暮鸟归栖,也好像在和诗人一起结伴而还。

此处移情及景,把流水和暮禽拟人化,写景生动活泼。

另外也体现出诗人对山林的亲切和归隐的怡然自得之情。

诗人的辞官归隐正如暮禽的倦归一样,此时的诗人超然世外,寄情山林,可谓景中有情,意蕴深远。

中间四句进一步描摹归隐路途中的景色。

《归嵩山作》古诗鉴赏

《归嵩山作》古诗鉴赏

《归嵩山作》古诗鉴赏《归嵩山作》古诗鉴赏归嵩山作——王维清川带长薄,车马去闲闲。

流水如有意,暮禽相与还。

荒城临古渡,落日满秋山。

迢递嵩高下,归来且闭关。

题解嵩山,五岳之一的“中岳”,在今河南登封县北。

开元九年(721),二十一岁的王维进士及第,步入仕途。

同年即受人牵连,被贬济州。

五年后辞官离开济州,后回长安闲居。

此诗作于开元二十二年(734),当时王维已闲居长安五年。

这年秋,他先赴洛阳,献诗中书令张九龄,希求汲引,随即归隐嵩山。

一边干谒进取,一边归隐,这也是当时的常例。

句解清川带长薄,车马去闲闲“带”,围绕。

“薄”,草木丛生之地。

首句化自陆机《君子有所思行》:“曲池何湛湛,清川带华薄。

”清澈的河川围绕着一片草木丛生的长长的沼泽地,归去的车马就从这里缓缓前行了。

诗人写归山,却是从川写起。

车马“闲闲”,显出诗人从容的心情,似乎这次的归隐,是他生活中再平常不过的景象。

诗人并不是被逼出走,落荒而逃,也不是愤然离去。

正是这种从容的心境,才使诗人在出发时第一眼看到的就是河水长流、草木繁生的平和清静之景。

流水如有意,暮禽相与还流水好像懂得“我”的心意,缓缓地流淌着,陪“我”前行;黄昏中鸟儿飞回草木茂盛的沼泽,伴“我”一道回家栖息。

“流水”、“暮禽”都被拟人化了,仿佛它们也有人的感情:怕诗人路上孤单,与诗人结伴同归。

有流水和鸟儿的陪伴,诗人悠然自得。

但归途漫漫,仍不免孤单。

渐渐地,他的心绪开始低沉,这时的他看到:荒城临古渡,落日满秋山荒凉的城池临靠着古老的渡口,落日的余晖洒满了秋天的山林。

诗人缓缓而行,沿着清川,经过荒城、古渡,在夕阳西下时来到了秋意浓浓的嵩山。

归途中会遇到很多东西,诗人独独选择了荒城、古渡、落日、秋山这些充满凄凉色彩的景物。

一切景语皆情语,当归隐之地嵩山渐渐就在眼前,诗人心中开始生出一股抑制不住的悲凉。

虽然决意归隐,但终究是失望而归,失落而归。

回顾王维前三十多年的经历,并不得意。

虽少年得志,却屡经曲折;人近中年,却青春赋闲。

《归嵩山作》

《归嵩山作》

感谢观看
作 品 鉴 赏
清澈的流水环绕一片草木丛生的沼泽地,驾着车马徐徐而去从容悠闲。
——
流水有意与我同去永不回返,暮鸟有心跟我一起倦飞知还。

荒凉的城池紧挨着古老的渡口,落日的余晖洒满经秋的重山。

远远地来到嵩山脚下安家落户,紧闭房门谢绝世俗度过晚年。


注释
嵩山:五岳之一,称中岳,地处河南省登封市西北面。 清川:清清的流水,当指伊水及其支流。清:一作“晴”。川:河川。带:围绕,映带。薄:草木 丛生之地,草木交错曰薄。 去:行走。闲闲:从容自得的样子。 暮禽:傍晚的鸟儿。禽:一作“云”。相与:相互作伴。 荒城:按嵩山附近如登封等县,屡有兴废,荒城当为废县。临:当着。古渡:指古时的渡口遗址。 迢递:遥远的样子。递:形容遥远。嵩高:嵩山别称嵩高山。 且:将要。闭关:佛家闭门静修。这里有闭户不与人来往之意。闭:一作“掩”。
王 维
叁 创
作 背


创作背景
开元(唐玄宗年号,公元713—741年)中,唐玄宗常住东 都洛阳,所以王维从济州(今山东省济宁市)贬所返回后, 在洛阳附近的嵩山也有隐居之所。这首诗就是他从长安(今 陕西省西安市)回嵩山时所作的。
肆 译
文 及



归嵩山作
唐代:王维

清川带长薄,车马去闲闲。 流水如有意,暮禽相与还。 荒城临古渡,落日满秋山。 迢递嵩高下,归来且闭关。
《归嵩山作》
壹 作
品 原 文唐
归嵩山作

唐代:王维

清川带长薄,车马去闲闲。 流水如有意,暮禽相与还。 荒城临古渡,落日满秋山。 迢递嵩高下,归来且闭关。
贰 作
者 简

“流水如有意,暮禽相与还。”原文、赏析

“流水如有意,暮禽相与还。”原文、赏析

流水如有意,暮禽相与还。

出自唐代王维的《归嵩山作》原文清川带长薄,车马去闲闲。

流水如有意,暮禽相与还。

荒城临古渡,落日满秋山。

迢递嵩高下,归来且闭关。

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。

苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。

”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。

王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。

王维精通佛学,受禅宗影响很大。

佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。

王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。

与孟浩然合称“王孟”。

创作背景:开元(唐玄宗年号,公元713—741年)中,唐玄宗常住东都洛阳,所以王维从济州(今山东省济宁市)贬所返回后,在洛阳附近的嵩山也有隐居之所。

这首诗就是他从长安(今陕西省西安市)回嵩山时所作的。

译文清澈的川水环绕一片草木,驾车马徐徐而去从容悠闲。

流水好像对我充满了情意,傍晚的鸟儿随我一同回还。

荒凉的城池靠着古老渡口,落日的余晖洒满金色秋山。

在遥远又高峻的嵩山脚下,闭上门谢绝世俗度过晚年。

注释嵩山:五岳之一,称中岳,地处河南省登封市西北面。

清川:清清的流水,当指伊水及其支流。

清:一作“晴”。

川:河川。

带:围绕,映带。

薄:草木丛生之地,草木交错曰薄。

去:行走。

闲闲:从容自得的样子。

暮禽:傍晚的鸟儿。

禽:一作“云”。

相与:相互作伴。

荒城:按嵩山附近如登封等县,屡有兴废,荒城当为废县。

临:当着。

古渡:指古时的渡口遗址。

迢递:遥远的样子。

递:形容遥远。

嵩高:嵩山别称嵩高山。

且:将要。

闭关:佛家闭门静修。

这里有闭户不与人来往之意。

闭:一作“掩”。

赏析这首诗写作者辞官归隐途中所见的景色和心情。

嵩山,古称“中岳”,在今河南登封县北。

《归嵩山作》王维

《归嵩山作》王维

《归嵩山作》
清川带长薄,车马去闲闲。

流水如有意,暮禽相与还。

荒城临古渡,落日满秋山。

迢递嵩高下,归来且闭关。

《归嵩山作》唐诗赏析:
“清川带长薄,车马去闲闲。

”首联描写归隐出发时的情景,扣题目中的“归”字。

清澈的河川环绕着一片长长的草木丛生的草泽地,离归的车马缓缓前进,显得那样从容不迫。

这里所写望中景色和车马动态,都反映出诗人归山出发时一种安详闲适的心境。

“迢递嵩高下,归来且闭关。

”“迢递”是形容山高远的样子,对山势作了简练而
又形象的描写。

“嵩高”,即嵩山。

前句交待归隐的地点,点出题目中的“嵩山”二字。

“归来”,写明归山过程的终结,点出题目中的“归”字。

“闭关”,不仅指关门的动作,而且含有闭门谢客的意思。

后句写归隐后的心情,表示要与世隔绝,不再过问社会人事,最终点明辞官归隐的宗旨,这时感情又趋向冲淡平和。

王维诗鉴赏——归嵩山作

王维诗鉴赏——归嵩山作

王维诗鉴赏——归嵩山作归嵩山作王维清川带长薄,车马去闲闲。

流水如有意,暮禽相与还。

荒城临古渡,落日满秋山。

迢递嵩高下,归来且闭关。

王维诗鉴赏这首诗抒写诗人辞官归隐途中所见的景色和心情。

嵩山,古称中岳,在今河南登封县北。

清川带长薄,车马去闲闲。

首联描写出发时的情景,扣题目中的归字,清澈的河川环绕着一片长长的草木丛生的草泽地,回乡的车马缓缓前进,悠然自得。

这里所写望中景色和车马形态,传达出诗人归山出发时安详闲适的心境。

中间四句进一步描摹归隐路途中的景色。

第三句流水如有意承清川,第四句暮禽相与还承长薄,这两句又承车马去闲闲而来。

这里移情及物,赋予流水和暮禽人格化,仿佛它们也富有人的感情:河川的清流在汩汩流淌,晚归的鸟儿飞回林木茂盛的长薄中去栖息,它们似乎在和诗人结伴而归。

两句表面上是写水和鸟有情,实则体现诗人归山时悠然自得的心情,同时寓有诗人的寄托。

流水句比喻一去不返的意思,表示自己归隐的坚决态度;暮禽句包含鸟倦飞而知还之意,暗示自己退隐的原因是对现实政治的失望厌倦。

因而此联也不是泛泛的写景,而是景中有情,言外有意的。

荒城临古渡,落日满秋山。

这一联还是寓情于景。

两句十个字,写了四种景物:荒城、古渡、落日、秋山,构成了一幅具有季节、时间、地点特征而又色彩鲜明的图画:荒凉的城池临靠着古老的渡口,落日的余晖洒满了萧飒的秋山。

这是傍晚野外的秋景图,是诗人在归隐途中所看到的充满黯淡凄凉色彩的景物,反映了诗人感情上的波折变化,衬托出诗人越接近归隐地就越发感到凄清的心境。

迢递嵩高下,归来且闭关。

迢递是表现山高远的样子,对山势作了简炼而又形象的描写。

嵩高,即嵩山。

前句交待归隐的地点,点出题目中的嵩山二字。

归来,表明到达归隐地,点出题目中的归字。

闭关,不仅指关门的动作,而且含有闭门谢客的意思。

后句写归隐后的心情,暗示要与世隔绝,不再过问社会人事,此时感情又趋向冲淡平和。

整首诗写得很有层次。

随着诗人的笔触,既可领略归山途中的景色移换,也可隐约触摸到诗人感情的细微变化:由安详从容,到凄清悲苦,再转恬静淡泊。

古诗词日历王维《归嵩山作》

古诗词日历王维《归嵩山作》译文、赏析 / 严勇、音频 / 张佳译文清澈的川水,环绕一片草木;驾着车马,徐徐而去,从容悠闲。

嵩山的流水,如果对暮禽有意;那么,暮禽宁可不归巢,也要停在岸边陪着流水。

荒凉的城池,靠着古老渡口;落日的余晖,洒满金色秋山。

在遥远又高峻的嵩山脚下,归来闭门隐居,谢绝一切世俗,安静地度过晚年。

注释嵩山:全真派圣地,古称“中岳”,为中国著名的五岳之一。

清川:清清的流水。

清:一作“晴”。

带:围绕,映带。

长薄:绵延的草木丛。

去:行走。

闲闲:从容自得的样子。

禽:一作“云”。

相与:相偕、相互。

相互作伴。

临:当着。

迢递:遥远的样子。

嵩高:即嵩山。

且:将要。

闭关:佛家闭门静修。

这里有闭户不与人来往之意。

闭:一作“掩”。

赏析这是唐代诗人王维的一首归隐诗。

人世间最深情的两个字:“有意”。

这首诗最绝妙之处正在于“有意”二字。

人这一辈子一定要和喜欢的人事在一起,就可以抵达圆融之境。

“清川”爱“长薄”,“车马”爱“闲闲”,“暮禽”爱“流水”,“荒城”爱“古渡”,“落日”爱“秋山”,而“我”爱什么呢?爱归隐嵩山,只恨归来得太迟。

所以,陶渊明诗句云,“误入尘网中,一去三十年”。

“清川带长薄,车马去闲闲。

流水如有意,暮禽相与还。

”首联、颔联是说,清澈的川水,环绕一片草木;驾着车马,徐徐而去,从容悠闲。

嵩山的流水,如果对暮禽有意;那么,暮禽宁可不归巢,也要停在岸边陪着流水。

这是写“归途之闲趣”。

这首诗最动人之处,就在于“流水如有意,暮禽相与还”一联,其言下之意,“流水如无意”,暮禽也不必相与还了。

“有意”二字,非常重要,一个人对另一个人,一个人对一件事,如果“有意”,那是最重要的。

怕就怕“流水有意,落花无情”之“无意”,却硬要凑在一起,那就难堪了。

俗话说,“有缘千里来相会,无缘对面不相逢”,“有意”,构成了王维自成一体的思想体系。

人到了一定年纪,一切自然都已看透,“有意”,才是最好的选择。

所以,王维选择了嵩山,因为诗人对它情有独钟,这里有他的家,还有他喜欢的山水,和他最爱的禅意。

《归嵩山作》古诗原文及赏析

《归嵩山作》古诗原文及赏析《归嵩山作》古诗原文及赏析《归嵩山作》古诗原文及赏析【诗句】迢递嵩高下,归来且闭关。

【出处】唐·王维《归嵩山作》。

【翻译】我将回到这高峻的嵩山下隐居,闭门谢客再也不问世事尘寰。

【全诗】《归嵩山作》[唐]·王维清川带长薄,车马去闲闲。

流水如有意,暮禽相与还。

荒城临古渡,落日满秋山。

迢递嵩高下,归来且闭关。

【鉴赏】首联描写回归出发时的情景,紧扣题目中的“归”字。

中间三联描写所见途中的景色。

第三句“流水如有意”,承首句“清水”而来;第四句“暮禽相与还”,承“长薄”而来,描写流水与“暮禽”,景中有情,言外有意,寄托着作者返归山林对政治厌倦、一去不返的心情。

第三联二句“荒城临古渡,落日满秋山”,十个字,描摹出“荒城”、“古渡”、“落日”、“秋山”四样景物,构成了一幅色彩鲜明的傍晚秋景图,写得朴实自然,意境博大,衬托出诗人凄清泊淡的心境,历来被称颂为状景佳句。

尾联对蒿山的山势做了简括而又生动的描写。

整首诗写得轻松自然,随意挥洒,不事雕饰,却又含蓄真切,不求工而自工,恬淡清新而又精巧蕴藉。

正如贺方回在《瀛奎律髓》中所说:“闲适之趣,淡泊之味,不求工而未尝不工,此诗是也。

”【韵译】:清沏溪流两岸林木枝茂叶繁,我乘着车马安闲地归隐嵩山。

流水有意与我同去永不回返,暮鸟有心跟我一起倦飞知还。

荒凉的城郭紧挨着古老渡口,夕阳的余辉映着经秋的重山。

远远地来到嵩山下安家落户,决心归隐谢绝来客把门闭关。

【评析】:这首诗是写辞官归隐途中所见的景色和心情。

首联写归隐出发时的情景。

颔联写水写鸟,其实乃托物寄情,写自己归山悠然自得之情,如流水归隐之心不改,如禽鸟至暮知还。

颈联写荒城古渡,落日秋山,是寓情于景,反映诗人感情上的`波折变化。

末联写山之高,点明归隐之高洁和与世隔绝,不问世事的宗旨。

写景写情并举,于写景中寄寓深情。

层次整齐,景象萧瑟。

题解嵩山,五岳之一的“中岳”,在今河南登封县北。

迢递嵩高下,归来且闭关。全诗翻译赏析及作者出处

迢递嵩高下,归来且闭关。

全诗翻译赏析及作者出处迢递嵩高下,归来且闭关。

这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。

希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。

1迢递嵩高下,归来且闭关。

出自唐代王维的《归嵩山作》清川带长薄,车马去闲闲。

流水如有意,暮禽相与还。

荒城临古渡,落日满秋山。

迢递嵩高下,归来且闭关。

1迢递嵩高下,归来且闭关赏析这首写作者辞官归隐途中所见的景色和心情。

嵩山,古称“中岳”,在今河南登封县北。

“清川带长薄,车马去闲闲。

”首联描写归隐出发时的情景,扣题目中的“归”字。

清澈的河川环绕着一片长长的草木丛生的草泽地,离归的车马缓缓前进,显得那样从容不迫。

这里所写望中景色和车马动态,都反映出诗人归山出发时一种安详闲适的心境。

中间四句进一步描摹归隐路途中的景色。

第三句“流水如有意”承“清川”,第四句“暮禽相与还”承“长薄”,这两句又由“车马去闲闲”直接发展而来。

这里移情及物,把“流水”和“暮禽”都拟人化了,仿佛它们也富有人的感情:河川的清水在汩汩流淌,傍晚的鸟儿飞回林木茂盛的长薄中去栖息,它们好像在和诗人结伴而归。

两句表面上是写“水”和“鸟”有情,其实还是写作者自己有情:一是体现诗人归山开始时悠然自得的心情,二是寓有作者的寄托。

“流水”句比喻一去不返的意思,表示自己归隐的坚决态度;“暮禽”句包含“鸟倦飞而知还”之意,流露出自己退隐的原因是对现实政治的失望厌倦。

所以此联也不是泛泛的写景,而是景中有情,言外有意的。

王维《归嵩山作》原文、注释、译文及解读

王维《归嵩山作》原文、注释、译文及解读【作者简介】王维(700—761,或谓698生、701生),字摩诘,排行十三。

祖籍太原祁县(今属山西),后徙家于蒲州河东郡(今山西永济西),遂为河东人。

开元九年(721)进士,授太乐丞,因坐伶人舞黄狮子事贬济州司仓参军。

二十三年,张九龄荐为右拾遗。

天宝元年(742),改官左补阙。

十四载,迁给事中。

十五载,安史乱起,陷贼,迫授伪职。

西京收复,陷贼官以六等定罪,王维以《凝碧池诗》闻于行在,为肃宗称许,又得弟王缙力救,获免,责授太子中允,迁太子中庶子、中书舍人,改给事中。

上元元年(760),转尚书右丞,故世称“王右丞”。

上元二年七月卒,享年六十二。

两《唐书》有传。

王维奉佛,笃信禅宗,诗饶禅趣,故人称“诗佛”。

王维性喜山水,在蓝田营建辋川别墅,弹琴赋诗,啸咏终日,长期过着亦官亦隐的生活。

他是盛唐山水田园诗派的代表作家,向与孟浩然并称“王孟”。

王维是一位艺术天才,也是一位艺术全才,他诗、文、书法、音乐、绘画,样样精通。

仅就诗论,无体不备,诸体兼工,最妙田园山水,尤擅五言律诗。

贺裳说:“唐无李、杜,摩诘便应首推。

”(《载酒园诗话又编》)徐增说:“诗总不离乎才也。

有天才,有地才,有人才。

吾于天才得李太白,于地才得杜子美,于人才得王摩诘。

太白以气韵胜,子美以格律胜,摩诘以理趣胜。

”(《而庵诗话》)现存诗四百余首,有《王右丞集》传世。

【原文】归嵩山作清川带长薄 [1] ,车马去闲闲 [2] 。

流水如有意,暮禽相与还。

荒城临古渡 [3] ,落日满秋山。

迢递嵩高下 [4] ,归来且闭关 [5] 。

【注释】[1]长薄:即草泽地,草木丛生曰薄。

[2]闲闲:悠然自得貌。

[3]古渡:古渡口。

[4]迢递:高远貌。

嵩高:《白虎通•巡狩篇》:“中央为嵩高者何?言其高大也。

”[5]闭关:关门。

此句有杜门谢客意。

【译文】清沏溪流两岸林木枝茂叶繁,我乘着车马安闲地归隐嵩山。

流水有意与我同去永不回返,暮鸟有心跟我一起倦飞知还。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

• 我敬重孟先生的庄重潇洒, • 他为人高尚风流倜傥闻名天下。 • 青年时鄙视功名不爱官冕车马, • 高龄白首又归隐山林摒弃尘杂。 • 明月夜常常饮酒醉得非凡高雅, • 他不事君王迷恋花草胸怀豁达。 • 高山似的品格怎么能仰望着他? • 只在此揖敬他芬芳的道德光华 。
• 诗采用抒情──描写──抒情的方式,以 一种舒展唱叹的语调,表达诗人的敬慕之 情。
• 写归隐后的闲居生活,王维是唐代 第一等高手。他擅长写景,更善于 写情,写恬静的闲适之情。诗中只 “流水如有意,暮禽相与还”两句, 就把这种境界写得淋漓尽致。
• 这首诗写作者辞官归隐途中所见的 景色和心情。
• “清川带长薄,车马去闲闲。”首联描 写归隐出发时的情景,扣题目中的 “归”字。清澈的河川环绕着一片长 长的草木丛生的沼泽地,离归的车马 缓缓前进,显得那样从容不迫。这里 所望之景色和车马之动态,都反映出 诗人归山出发时一种安详闲适的心境。
• 中间四句进一步描摹归隐路途中的景色。第三句
“流水如有意”承“清川”,第四句“暮禽相与 还”承“长薄”,这两句由“车马去闲闲”发展
而来。移情于物,把“流水”和“暮禽”都拟人
化了,仿佛它们也富有人的感情:河川的清水在 汩汩流淌,傍晚的鸟儿飞回林木茂盛的长薄中去 栖息,它们好像在和诗人结伴而归。两句表面上 是写“水”和“鸟”有情,实是写作者自己有情: 一是体现诗人归山开始时悠然自得的心情,二是 寓有作者的寄托。“流水”句比喻一去不返的意 思,表示自己归隐的坚决态度;“暮禽”句包含 “鸟倦飞而知还”之意,流露出自己退隐的原因 是对现实政治的失望厌倦。所以此联不是泛泛的 写景,而是景中有情,言外有意的。
• 7.高山:言孟品格高尚,令人敬仰。《诗 经·小雅·车舝》:“高山仰止,景行行止”。
• 8.徒此揖清芬:只有在此向您清高的人品致敬 了。李白出蜀后,游江陵、潇湘、庐山、金陵、 扬州、姑苏等地,然后回头又到了江夏。他专 程去襄阳拜访孟浩然,不巧孟已外游,李白不 无遗憾地写了这首诗,表达敬仰和遗憾之情。 “高山安可仰,徒此揖清芬”二句,即透出仰 慕而未能一见之意。清芬:清香。喻高洁的德 行。
• “荒城临古渡,落日满秋山。”这一联运
用的还是寓情于景的手法。两句十个字,
写了四种景物:荒城、古渡、落日、秋山, 构成了一幅具有季节、时间、地点特征而 又色彩鲜明的图画:荒凉的城池临靠着古 老的渡口,落日的余晖洒满了萧飒的秋山。 这是傍晚野外的秋景图,是诗人在归隐途 中所看到的充满黯淡凄凉色彩的景物,对 此加以渲染,正反映了诗人感情上的波折 变化,衬托出作者越接近归隐地就越发感 到凄清的心境。
• 4.白首:白头,指老年。
• 5..醉月句:月下醉饮。中圣:“中圣人”的简 称,即醉酒。曹魏时徐邈喜欢喝酒,称酒清者 为圣人,酒浊者为贤人。中:读去声,动词, “中暑”、“中毒”之“中”,此为饮清酒而 醉,故曰中圣 。后世遂以“中圣人”或“中圣” 指饮酒而醉 。
• 6.迷花:迷恋花草,此指陶醉于自然美景。事 君:侍奉皇帝。
• 首联即点题,开门见山,抒发了对孟浩然 的钦敬爱慕之情。一个“爱”字是贯串全 诗的抒情线索。“风流”指浩然潇洒清远 的风度人品和超然不凡的文学才华。这一 联提纲挈领,总摄全诗。到底如何风流, 就要看中间二联的笔墨了。
• 中间二联好似一幅高人隐逸图,勾勒出一个高卧 林泉、风流自赏的诗人形象。“红颜”对“白 首”,概括了从少壮到晚岁的生涯。一边是达官 贵人的车马冠服,一边是高人隐士的松风白云, 浩然宁弃仕途而取隐遁,通过这一弃一取的对比, 突出了他的高风亮节。“白首”句着一“卧”字, 活画出人物风神散朗、寄情山水的高致。
归嵩山作 王维
清川带长薄,车马去闲闲。 流水如有意,暮禽相与还。 荒城临古渡,落日满秋山。 迢递嵩高下,归来且闭关。 ①长薄:绵延的草木丛。 薄:草木交错曰薄。 ②去:行走。 ③闲闲:悠闲,从容貌。 ④迢递:远貌。递:形容遥远。 ⑤且闭关:佛家闭门静修。有闭门谢客意。
• 清澈溪流两岸林木枝茂叶繁, • 我乘着车马安闲地归隐嵩山。 • 流水有意与我同去永不回返, • 暮鸟有心跟我一起倦飞知还。 • 荒凉的城郭紧挨着古老渡口, • 夕阳的余辉映着经秋的重山。 • 远远地来到嵩山下安家落户, • 决心归隐谢绝来客把门闭关。
• “迢递嵩高下,归来且闭关。”“迢递”是 形容山高远的样子,对山势作了简练而又 形象的描写。“嵩高”,即嵩山。前句交 待归隐的地点,点出题目中的“嵩山”二 字。“归来”,写明归山过程的终结,点 出题目中的“归”字。“闭关”,不仅指 关门的动作,而且含有闭门谢客的意思。 后句写归隐后的心情,表示要与世隔绝, 不再过问社会人事,点明了辞官归隐的宗 旨,这时感情又趋向冲淡平和。
• 颔联是从纵的方面写浩然的生平,颈联则是在横 的方面写他的隐居生活。在皓月当空的清宵,他 把酒临风,往往至于沉醉,有时则于繁花丛中, 流连忘返。颔联采取由反而正的写法,即由弃而 取,颈联则自正及反,由隐居写到不事君。纵横 正反,笔法灵活。
• 中间二联是在形象描写中蕴含敬爱之情, 尾联则又回到了直接抒情,感情进一步升 华。浩然不慕荣利、自甘淡泊的品格已写 得如此充分,在此基础上将抒情加深加浓, 推向高潮,就十分自然,如水到渠成。仰 望高山的形象使敬慕之情具体化了,但这 座山太巍峨了,因而有“安可仰”之叹, 只能在此向他纯洁芳馨的品格拜揖。这样 写比一般地写仰望又翻进了一层,是更高 意义上的崇仰,诗就在这样的赞语中结束。
• 整首诗写得很有层次。随着诗人的笔端,既可 领略归山途中的景色移换,也可隐约触摸作
者感情的细微变化:由安详从容,到凄清悲苦, 再到恬静澹泊。说明作者对辞官归隐既有闲适
自得,积极向往的一面,也有愤激不平,无可 奈何而求之的一面。诗人随意写来,不加雕琢, 可是写得真切生动,含蓄隽永,不见斧凿的痕 迹,却又有精巧蕴藉之妙。沈德潜说:“写人 情物性,每在有意无意间。”方回说:“不求 工而未尝不工。”正道出了这首诗不工而工, 恬淡清新的特点。
赠孟浩然 李白
• 吾爱孟夫子,风流天下闻。 • 红颜弃轩冕,白首卧松云。 • 醉月频中圣,迷花不事君。 • 高山安可仰,徒此揖清芬。
• 1.孟夫子:指孟浩然。夫子,一般的尊称。
• 2.风流:古人以风流赞美文人,主要是指有文 采,善词章,风度潇洒,不钻营苟且等。
• 3.红颜句:意谓从青年时代起就对轩冕荣华 (仕宦)不感兴趣。 轩冕:比喻官位爵禄。
相关文档
最新文档