户口本德语翻译模板
户口本翻译件标准模板

户口本翻译件标准模板Household Register n TemplateThe Household Register serves as a legal document that identifies the status of citizens and their nships with other household members。
It is crucial for the n Organ of the Household Register to conduct census and checks。
During these processes。
the householder or members of the household should actively present their Household Register for n.It is the responsibility of the householder to keep the Household Register safe and secure。
The document cannot be altered。
transferred。
or lent out to others。
If the Household Register is lost。
the householder must immediately report it to the n Organ of the Household Register.The n Organ of the Household Register has exclusive rights to record any n in the register。
No other unit or individual can access or alter its contents.If there are any changes in household members or registered affairs。
德国大使馆面签户口本翻译件模版

德国大使馆面签户口本翻译件模版Art der Residenz 户口类型(农业或非农业)Name des Hausbesitzer 户主Residenz Nr. 号码Adresse地址Stempel des Registerrichter : Ausgabedatum : 发行日期说明:该页是户口本总页,其中Art der Residenz 可填写农业户口(LandwirtschaftlicherResidenz )或非农业户口(Nichtlandwirtschaftlicher Residenz )Stempel von Polizeibeh?rdeDer Provinz Hubei (相应修改) (Für Anmeldungszweck)Stempel von MeldungsbehürdeLiushanhu(相应修改) ?rtliche Polizeirevier Polizeibeh?rde der Stadt Chibi (相应修改) (Stempel)Meldebescheinigung der Dauerhaften BewohnerLandwirtschaftliche Residenz Name 户主名Beziehung zum Haushaltsvorstand HausbesitzerFrühere Name Geschlecht 性别Geburtsort出生地Nationalit?t Han Herkunft籍贯Geburtsdatum出生日期Andere Adresse in der StadtReligion是否有宗教信仰ID-Nr.身份证号码Gr??e身高Blutgruppe血型Ausbildungsniveau教育程度Familien-stand婚姻状况Milit?rdienst兵役Service-Stelle BerufFrüher Residenz vor dem Umzug in dieStadt und Datum des UmzugsFrüher Residenz vor dem Umzug in dieseAdresse und Datum des Umzugsewig lebenStempel des Registerrichter: Ausgabedatum:说明:该页是户主页。
最新户口本翻译模板2017

ANNOUNCEMENTS1. Household register has the legal validity that certifies the attorneyship of a citizen and the relat ionship of family members, and it is the main reference for the censor and checkup of domiciliary register which is undertaking by the household registration authority. When the functionary of h ousehold registration authority censor and verify the household register, the family and members of this family shall take the initiative in presenting the household register.2. The family shall take the household register in safekeeping; the household register is prohibited to be alterred, transferred and leased. In case of that the household register is lost; the househ old registration authority should be informed.3. The right for registering the household register shall be performed by the household registratio n authority; any other unit and individual shall not make any records on the booklet.4. The member of this family shall go to the household registration authority for transacting the d eclaration and registration, applying bring with the booklet, in case of the increase and decrease of the members and the alteration of registration items.5. In case of that the whole family moves out of the residency, the Household register shall be tur ned in and cancelled.No.0088Person in charge (sign and seal): Issued on: Oct 18,2005。
户口本翻译件标准模板

户口本翻译件标准模板Notes1.Household Register has legal force to identify the status of citizens and the relationshipsbetween household members. It is an important gist for the Registration Organ of Household Register to take census and check. When the working personnel of the Registration Organ of Household Register take census and check, householder or members of the household shall hand up the Household Register for check actively.2.The householder shall keep the Household Register carefully, which cannot be altered,transferred or lent in private. If lost, he shall report to the Registration Organ of Household Register immediately.3.The registration right of Household Register belongs to the Registration Organ ofHousehold Register. Any other unit or individual cannot take any record in the register.4.If the household members are increased or decreased, or the registered affairs arechanged, the householder shall apply to Registration Organ of Household Register for registration with the Household Register.5.In case that the household move out of the administrative district, the HouseholdRegister shall be returned to the Registration Organ of Household Register for cancellation.No.Type of the Household NonagriculturalFamilyName ofHouseholderHouseholdNumberDomicileDomicile Alteration RegistrationRegistration Card for Permanent ResidentDomicile Alteration RegistrationRegistration Card for Permanent ResidentDomicile Alteration RegistrationRegistration Card for Permanent ResidentDomicile Alteration RegistrationRegistration Card for Permanent ResidentDomicile Alteration RegistrationRegistration Card for Permanent ResidentDomicile Alteration RegistrationRegistration Card for Permanent ResidentDomicile Alteration RegistrationRegistration Card for Permanent Resident。
户口本翻译模板注意事项及常用词汇

户口本翻译模板本卷须知及常用词汇看到客户在网上找来的户口本翻译模板,很多翻译得不准确,甚至闹笑话,或者出现重大歧义或原那么性错误。
现将本公司在户口本翻译时常用的词汇跟本卷须知总结出,供各位参考。
户口本翻译模板常用词汇:1.户号:Household number2.团队a户:Corporate,非农业团队a户:Non-agricultural corporate。
〔团队a户口常住人口登记卡:Registry of De Jure Population in Corporate Household〕3.派出所Police station;公安分局Public Security Sub-Bureau〔市辖区级〕;公安局Public Security Bureau〔地、市、县级〕;公安厅Public Security Department〔省级〕4.户主或与户主关系a、户主本人,就填Householder himself或Householder herself。
b、假设是户主的父母、配偶、儿女、兄弟、姐妹,直接填Father、Mother、Husband、Wife、Son、Daughter、Brother、Sister即可。
c、长子、次子之类,不需要加first,second之类的序数词,因为详细栏目里已经有出生日期,年龄大小自然就比较出来了。
d、儿媳、女婿不可用Son-in-law/Daughter-in-law,易引起歧义〔多数情况下指“养子女〞或“继子女〞〕,应当用Son’s wife/Daughter’s husband。
户口本翻译模板本卷须知:居民户口簿具有证明居民身份状况以及家庭成员间互相关系的法律效力,是户口登记机关进展户籍调查、核对的主要根据。
户籍登记机关工作人员进展户籍调查、核对时,户主或本户成员应主动交验居民户口簿。
The Household Register is a legal instrument for proving the citizenship and relationship between family members. It is the main basis for inquiring and checking the household registration status of citizens by the Household Registration Organ. The householder or members of the household shall, upon request, submit the Household Register to the officials of the Household Registration Organ for checking户主对居民户口簿应妥善保管,严禁私自涂改、转让、出借。
户口本翻译件模板

户口本翻译件模板翻译件Household RegisterUnder Supervision of Ministry of Public Security of P.R.CNoteA. Denizen registered permanent residence book has the forced effect in certificating denizen’s identity and relationships of the family members. It is the keygist for the denizen’s permanent investigation and check directedby the department of permanent residence registration. While the missionaries in the department of permanent residence registration is investigating and checking, householder or the family member should deliver the Denizen registered permanent residence initiatively. B. The householder should take care of the Denizen registered permanent residence book appropriately. Privately altering, transferring, lendingis strictly banned. If lose, notify the department of permanentresidence registration as soon as possible.C. The authority of registering denizen registered permanentresidence is belonging to department of permanent residence registration. Any other units or individuals’ recordatio n on the book is not allowed.D. If there are any changes different to current status, declare the registration with the denizen registered permanent residence book.E. If whole family moves out of the domination district, Hand in the denizen registered permanent residence book to the department of permanent residence registration.Type of Household Name ofHousehold OwnerHousehold No. AddressProvince Public Security Bureau Seal Municipal Public Security Bureau Sealaccount of Beijing account of beijingStamp of handling person: Police Date:SubstationName Household Owneror Relationship Used Name Gender Birth Place Ethnic Native Place Birth Date Another address Religion Citizen ID No. Height: Blood type: Education Marital Military Degree Status serviceService premises Job occupationWhen and fromwhere moved tocurrent city:When and fromwhere moved tocurrent addressStamp of handling person: Police Substation date:。
户口本翻译标准模板

HOUSEHOLDREGISTER UnderSupervisionoftheMinistryofPublicSecurityofP 〔居民户口簿翻译件〕BasicInformationofHouseholdTypeof FamilyHouseholdNam eofHousehold:Householder:家庭户口户别户主姓名Household0*********123AAdd ress:Number:TheProvincialLevelPublicSecurityOrg ans:PublicSecurityBureauofBeijing(sealed)HouseholdRegistrationOr gan:xxxPoliceStation,PublicSecuri tyBureauofBEIJING(sealed).Registrar:xxxx(signed)DateofIssue:7th April2000 FamilyMemberRegisterForm家庭成员登记表SerialNumber:序号Name姓名Gender性别Registrar包办人1父亲Male男xxxXXX(signed)2母亲Female女3子女I,(翻译人名字)canconfirmthisistheaccuratetranslationoftheoriginaldocuments(MarriageCertificat eofxxxxXXXandxxxxXXX).TranslationDate:20/June/2021TranslatorDetails:(翻译人名字)翻译企业名称翻译企业地点Tel:0xx-xxxxxxxxxContactE-mail: 翻译人署名以及翻译企业盖印RegistrationofResident 常住人口登记卡ResidentsREFNum ber 户号:000/1Non-agriculturalName HouseholderorHouse holder姓名Relationwiththe户主householder:户主或与户主关系UsedNameSexMale男曾用名性别Placeofbirth EthnicGroupHan 汉族出生地民族Placeoforigin Dateofbirth籍贯出诞辰期Otheraddresses Religion inthiscity宗教崇奉本市(县)其余地址IDcardNo.44000Height185cm Blood公民身份证件号码身高type血型Education MaritalMarriedMilitary文化程度status 已婚servi ce婚姻情况statu s兵役情况EmployProfession效力地方职业Whenandfromw heremovedtothi sCity(Count y)(县)何时由何地迁来本市Whenandfromw hereAugust/1989,xxxxPoliceS tation 某某派出所movedtothisa ddress何时由何地迁来本址SealofRegistrar 包办人签章:DateofReg istration 登记日期:xxxx(signed)7th April2000I,(翻译人名字)canconfirmthisistheaccuratetranslationoftheoriginaldocuments(MarriageCertificat eofxxxxXXXandxxxxXXX).TranslationDate:20/June/2021 TranslatorDetails: (翻译人名字) 翻译企业名称 翻译企业地点Tel:0xx-xxxxxxxxx ContactE-mail: 翻译人署名以及翻译企业盖印RegistrationofResident 常住人口登记卡ResidentsREFNumber户号:/2Non-agriculturalName Householderor Wife姓名Relationwiththe妻householder:户主或与户主关系UsedName SexFemal e女曾用名性别Placeofbirth EthnicGroupHan 汉族出生地民族Placeoforigin Dateofbirth 籍贯出诞辰期Otheraddresses Religion inthiscity宗教崇奉本市(县)其余地址IDcardNo.44000Height166cm Blood公民身份证件号码身高type血型EducationMaritalMarriedMilitary文化程度status已婚service婚姻情况statu s兵役情况EmployProfessionAccou ntant效力地方职业 会计Whenandfromw heremovedtothi sCity(Count y)(县)何时由何地迁来本市Whenandfromw hereAugust/1989,xxPoliceStation 某某派出所movedtothisa ddress何时由何地迁来本址SealofRegistrar 包办人签章:DateofRegist ration登记日期:Xxx(signed)7th April2000I,(翻译人名字)canconfirmthisistheaccuratetranslationoftheoriginaldocuments(MarriageCertificat eofxxxxXXXandxxxxXXX).TranslationDate:20/June/2021 TranslatorDetails: (翻译人名字)翻译企业名称翻译企业地点Tel:0xx-xxxxxxxxxContactE-mail: 翻译人署名以及翻译企业盖印RegistrationofResident 常住人口登记卡ResidentsREFNumber户号:0/3Non-agriculturalName Householderor Son姓名Relationwiththe子householder:户主或与户主关系UsedName SexMale 男曾用名性别Placeofbirth EthnicGroupHan 汉族出生地民族Placeoforigin Dateofbirth 籍贯出诞辰期Otheraddresses Religion inthiscity宗教崇奉本市(县)其余地址IDcardNo.440000HeightBlood公民身份证件号码身高type血型EducationMaritalSingleMilitary文化程度s 未婚sertatus vice婚姻情况sta tus兵役情况EmployProfession效力地方职业Whenandfromw heremovedtothi sCity(Count y)(县)何时由何地迁来本市Whenandfromw heremovedtothisa ddress何时由何地迁来本址SealofRegistrar 包办人签章: DateofRegist ration登记日期:xxx(signed)7thApril2000I,(翻译人名字)canconfirmthisistheaccuratetranslationoftheoriginaldocuments(MarriageCertificat eofxxxxXXXandxxxxXXX).TranslationDate:20/June/2021 TranslatorDetails:(翻译人名字)翻译企业名称翻译企业地点Tel:0xx-xxxxxxxxxContactE-mail: 翻译人署名以及翻译企业盖印。
户口本翻译件标准模板

?Notes1.Household Register has legal force to identify the status of citizens and therelationships between household members. It is an important gist for the Registration Organ of Household Register to take census and check. When the working personnel of the Registration Organ of Household Register take census and check, householder or members of the household shall hand up the Household Register for check actively.2.The householder shall keep the Household Register carefully, which cannot bealtered, transferred or lent in private. If lost, he shall report to the Registration Organ of Household Register immediately.3.The registration right of Household Register belongs to the Registration Organof Household Register. Any other unit or individual cannot take any record in the register.4.If the household members are increased or decreased, or the registered affairsare changed, the householder shall apply to Registration Organ of Household Register for registration with the Household Register.5.In case that the household move out of the administrative district, the HouseholdRegister shall be returned to the Registration Organ of Household Register for cancellation.?Type of the Household NonagriculturalFamilyName of HouseholderHousehold Number& DomicileRegistration Card for Permanent ResidentRegistration Card for Permanent ResidentRegistration Card for Permanent ResidentDomicile Alteration RegistrationRegistration Card for Permanent ResidentDomicile Alteration RegistrationRegistration Card for Permanent ResidentDomicile Alteration RegistrationRegistration Card for Permanent ResidentDomicile Alteration RegistrationRegistration Card for Permanent Resident.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Hausstand-Verzeichnis
Unter Aufsicht des Ministeriums für öffentliche Sicherheit
der V olksrepublik China
(封面页)
Zur Beachtung
1. Das Hausstand-Verzeichnis hat die Aufgabe, den Status eines Einwohners und dessen Familienmitglieder zu ermitteln. Es ist die Grundlage für Untersuchungen und Prüfungen der Meldebehörde. Im Falle einer solchen Untersuchung und Prüfung muss der Haushaltsvorstand auf eigene Initiative das Hausstand-Verzeichnis vorlegen.
2. Das Hausstand-Verzeichnis muss vom Haushaltsvorstand sorgfältig aufbewahrt werden. Keinerlei Änderung, Weitergabe und Überlassung ist erlaubt. Der Verlust des Hausstand-Verzeichnisses muss umgehend der Meldebehörde angezeigt werden.
3. Erfassungen im Hausstand-Verzeichnis dürfen nur von der Meldebehörde vorgenommen werden. Keine anderen Behörden oder Personen haben die Erlaubnis, hier Eintragungen vorzunehmen.
4. Jeglicher Zuwachs oder Abgang von Familienmitgliedern im Hausstand oder jegliche Änderung von Eintragungen müssen durch Anzeige bei der Meldebehörde im Hausstand-Verzeichnis vorgenommen werden.
5. Wenn die ganze Familie aus dem rechtlichen Gebiet des Wohnorts wegzieht, muss das Hausstand-Verzeichnis an die Meldebehörde zur Löschung zurueckgegeben werden.
(注意事项页)
(户主页)
Meldebescheinigung des Dauerhaften Einwohners
Erfassungsdatum: 20XX-XX-XX 日期Erfassungsbeamter:
承办人
(Das Siegel von 派出所Polizeirevier nur
für Bescheinigung des
Hausstand-Verzeichnisses)
(个人页)
附录:
注1.文化程度:Grundschule 小学
Untere Mittelschule 初中Mittelschule 高中Bachelor 本科
Master 硕士
Ph.d 博士
注2.婚姻状况:
ledig 单身
verheiratet 已婚geschieden 离婚verwitwet 丧偶
注3.常见职业:
Schüler (中小学)学生Schülerin 女(中小学)学生Student 大学生Studentin 女大学生Arbeiter 职工
Arbeiterin 女职工。