常见的公共场合警示语英文翻译
公共场所中英文标语_口号标语

公共场所中英文标语_口号标语---------------------------------------篇一:公共场所标语翻译静---Silence肃静---keep silence不准吸烟---No Smoking严禁吸烟---Smoking Prohibited不许入内---No Admittance无出入证不予入内---No Admittance without a Pass 非公莫入---No Admittance Except on Business请勿动手---Please Keep Hands off请勿用手触摸展品---Hands off the Exhibits出门关灯---Tune off the Light before You Leave不准涂写---No Scribbling不准招贴---No Bills此门不通---Closed请先敲门---Knock夜间有事请按门铃---Night Bell在家---IN外出---OUT票(证)仅当天有效---Ticket Good Only on the Day of Issue 排队上车---Queue up for BUS排队买票---Line up for Ticket免费入场---Admission Free谢绝参观---Inspectiond Dedined游客止步---OUT OF BOUNDS篇二:常见的公共场合警示语英文翻译.No admission 禁止入内Children under five years no admittance 五岁以下儿童,禁止入内Admission by invitation only 非请莫入No admittance except on business 非公莫入Inspection declined 谢绝参观Hands off 请勿触摸Queue here for tickets在此排队购票Tickets cannot be changed or money refunded 票经售出,概不退换Admission free 免费入场Ticket holders only 凭票入场Seat by number 对号入座Way in 由此入内Way out 由此外出Visitors not admitted 游客止步Cameras are forbidden 禁止拍照No passing 禁止通行Full house 客满The way to ……..此路通往…..No thoroughfare 此路不通Keep to the path 请走人行道No pass , no passage 无通行证者,不得通过Toll free 免费通行Road ahead closed 前方施工,禁止通行Road up detour 前方施工,请绕行Caution :road up 注意:翻修马路One way traffic 单行道No turn 严禁转弯Consecutive curves 连续转弯Keep right 靠右行驶Reduced speed now 减速行驶Keep space 保持车距No overtaking 严禁超车No honking 禁止鸣喇叭Dogs not allowed 禁止携犬入内Keep off the grass 勿踏草地No nuisance 禁止倒垃圾No scribbling 禁止涂写Post no bills 禁止招贴Bathing and fishing prohibited 禁止游泳钓鱼Wet paint 油漆未干Keep it dry 切勿受潮Guard against damp 防潮Keep cool 保持冷藏No hooking 禁止用手钩Keep upright 切勿倒置Do not turn upside down 切勿倾倒Stand on end 竖立放置This side up 此端向上Light cargo on top 轻货放在上面Handle with care 小心轻放Compensation for damage 损害赔偿Danger ,high voltage 高压危险Danger ,keep out 切勿入内Beware of dangers 提防危险Beware of pickpockets 小心扒手Replace the newspaper after reading 报纸阅后,放回原处Shut the door behind you 随手关门Lost and found 失物招领Luggage depository 行李存放处Business hours 营业时间Office hours 办公时间感谢阅读,欢迎大家下载使用!。
『常用公共标识标志牌提示警告语英语』翻译100条

『常用公共标识标志牌提示警告语英语』翻译100条1.Business Hours 营业时间2.Office Hours 办公时间3.Entrance 入口4.Exit 出口5.Push 推6.Pull 拉7.Shut 此路不通8.On 打开(放)9.Off 关10.Open 营业11.Pause 暂停12.Stop 关闭13.Closed 下班14.Menu 菜单15.Fragile 易碎16.This Side Up 此面向上17.Introductions 说明18.One Street 单行道19.Keep Right/Left 靠左/右20.Buses Only 只准公共汽车通过21.Wet Paint 油漆未干22.Danger 危险23.Lost and Found 失物招领处24.Give Way 快车先行25.Safety First 安全第一26.Filling Station 加油站27.No Smoking 禁止吸烟28.No Photos 请勿拍照29.No Visitors 游人止步30.No Entry 禁止入内31.No Admittance 闲人免进32.No Honking 禁止鸣喇叭33.Parking 停车处34.Toll Free 免费通行35.F.F. 快进36.Rew. 倒带37.EMS (邮政)特快专递38.Insert Here 此处插入39.Open Here 此处开启40.Split Here 此处撕开41.Mechanical Help 车辆修理42.“AA”Film 十四岁以下禁看电影43.Do Not Pass 禁止超车44.No U Turn 禁止掉头45.U Turn Ok 可以U形转弯46.No Cycling in the School校内禁止骑车47.SOS 紧急求救信号48.Hands Wanted 招聘49.Staff Only 本处职工专用50.No Litter 勿乱扔杂物51.Hands Off 请勿用手摸52.Keep Silence 保持安静53.On Sale 削价出售54.No Bills 不准张贴55.Not for Sale 恕不出售56.Pub 酒店57.Cafe 咖啡馆、小餐馆58.Bar 酒巴undry 洗衣店60.Travel Agency 旅行社61.In Shade 置于阴凉处62.Keep in Dark Place 避光保存63.Poison 有毒/毒品64.Guard against Damp 防潮65.Beware of Pickpocket 谨防扒手plaint Box 意见箱67.For Use Only in Case of Fire 灭火专用68.Bakery 面包店69.Keep Dry 保持干燥rmation 问讯处71.No Passing 禁止通行72.No Angling 不准垂钓73.Shooting Prohibited 禁止打猎74.Seat by Number 对号入座75.Protect Public Property 爱护公共财物76.Ticket Office(or :Booking Office)售票处77.Visitors Please Register 来宾登记78.Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土79.Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所80.Women“s/Ladies/Ladies” Room女厕所81.Occupied (厕所)有人82.Vacant (厕所)无人mit No Nuisance 禁止小便(Weight)净重85.MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日86.EXP:25032002 失效期:2002年3月25日87.Admission Free免费入场88.Bike Park(ing)自行车存车处89.Children and Women First 妇女、儿童优先90.Save Food 节约粮食91.Save Energy 节约能源92.Handle with Care 小心轻放93.Dogs Not Allowed 禁止携犬入内94.Keep Away From Fire 切勿近火95.Reduced Speed Now 减速行驶96.Road Up. Detour 马路施工,请绕行97.Keep Top Side Up 请勿倒立98.Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西99.Please Return the Back After Use 用毕放回架上100.Luggage Depository 行李存放处。
【精品文档】公共场所标语中英互译-推荐word版 (3页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==公共场所标语中英互译公共场所是供公众从事社会生活的各种场所的总称。
接下来小编给你们带来公共场所标语中英互译,欢迎大家阅读与参考,希望对你们有帮助。
公共场所标语中英互译1 请勿摄像 No Filming/No Video2 请勿录音 No Recording3 请勿拍照 No Photography4 请勿吸烟 No Smoking5 请勿蹬踏 Don't Step On6 请勿触摸 Don't Touch7 请勿入内 No Admittance8 保持安静/请勿大声喧哗 Quiet Please9 请勿乱动开关 Please Don't Touch the Switch10 请勿将软包装的饮料带入场内 No Drinks from Outside11 请随手关门 Keep Door Closed /Please close the door behind you.12 请节约用水 Please Save Water/Don't Waste Water13 请节约用纸 Please Save Paper/Don't Waste Paper14 请出示证件 Please Show Your ID15 请排队等候入场 Please Line Up16 请保持场内清洁 Please Keep the Area Clean/ Don't Litter17 请关闭通讯设备 Please Turn Off Cellphones & Beepers18 请将手机和寻呼机静音 Please Mute Cellphones & Beepers19 小心烫伤 Caution! Hot20 小心地滑 Caution! Slippery/Caution! Wet Floor21 小心玻璃 Caution! Glass22 道路湿滑请小心 Caution! Slippery When Wet23 下台阶时请您小心 Watch Your Step/ Mind the Step24 观众止步 No Admittance25 非公莫入 Staff Only26 禁止通行 No Admittance/No Entry27 谢绝参观 No Admittance28 谨防扒窃 Beware of Pickpockets29 严禁使用明火 No Open Flame30 场内禁止吸烟 No Smoking31 非演职人员请勿入内 Staff Only32 演出人员请到此止步 No Admittance for Performers33 一米以下儿童谢绝入内 No Admittance for Children Under 1m.34 贵宾专用通道 VIP Only35 办公区域,观众止步 Staff Only36 舞台重地、观众止步 Staff Only37 贵重物品请随身保管 Please Don't Leave Your Valuables Unattended38 易碎品,请轻拿轻放 Fragile! Handle with Care39 商品展示柜,此产品不参加活动 Display Only40 请保管好您随身携带的物品 Take Care of Your Belongings。
『常用公共标识标志牌提示警告语英语』翻译100条

『常用公共标识标志牌提示警告语英语』翻译100条 Hours 营业时间Hours 办公时间入口出口推拉此路不通打开(放)关营业暂停关闭下班菜单易碎Side Up 此面向上说明Street 单行道Right/Left 靠左/右Only 只准公共汽车通过 Paint 油漆未干危险and Found 失物招领处 Way 快车先行First 安全第一Station 加油站Smoking 禁止吸烟Photos 请勿拍照Visitors 游人止步 Entry 禁止入内Admittance 闲人免进 Honking 禁止鸣喇叭停车处Free 免费通行快进. 倒带(邮政)特快专递Here 此处插入Here 此处开启Here 此处撕开Help 车辆修理42.“AA”Film 十四岁以下禁看电影Not Pass 禁止超车U Turn 禁止掉头Turn Ok 可以U形转弯Cycling in the School校内禁止骑车紧急求救信号Wanted 招聘Only 本处职工专用Litter 勿乱扔杂物Off 请勿用手摸Silence 保持安静Sale 削价出售Bills 不准张贴for Sale 恕不出售酒店咖啡馆、小餐馆酒巴洗衣店Agency 旅行社Shade 置于阴凉处in Dark Place 避光保存有毒/毒品against Damp 防潮of Pickpocket 谨防扒手 Box 意见箱Use Only in Case of Fire 灭火专用面包店Dry 保持干燥问讯处Passing 禁止通行Angling 不准垂钓Prohibited 禁止打猎by Number 对号入座Public Property 爱护公共财物Office(or :Booking Office)售票处 Please Register 来宾登记Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所“s/Ladies/Ladies” Room女厕所(厕所)有人(厕所)无人No Nuisance 禁止小便(Weight)净重:生产日期:2002年3月25日:失效期:2002年3月25日Free免费入场Park(ing)自行车存车处and Women First 妇女、儿童优先 Food 节约粮食Energy 节约能源with Care 小心轻放Not Allowed 禁止携犬入内Away From Fire 切勿近火Speed Now 减速行驶Up. Detour 马路施工,请绕行Top Side Up 请勿倒立Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西 Return the Back After Use 用毕放回架上Depository 行李存放处。
英语公共场所提示语

英语公共场所提示语第一篇:英语公共场所提示语公共场所常见提示用语Useful Phrases in Public Places Keep Silence肃静 Smoking Prohibied严禁吸烟 Spitting Forbidden严禁吐痰No Admittance不许入内Closed 此门不通Knock 请先敲门Push 请向前推Push请向后拉Queue up for Bus 排队上车Admittance free免费入场 Admission by Ticket Only 凭票入场 Seat by number对号入座Closed during Repairs 儿童谢绝入场Inspections Declined 谢绝参观 Closed during Repairs修理店面,暂停营业Times’s Over下班时间 Road up, Detour 马路翻修,车辆绕行Danger Ahead 前面危险Commit No Nuisance禁止小便Cameras Forbidden严禁拍照No Overtaking禁止超车Slow(or Drive Slow)车辆慢行Keep Off the Grass勿踏草地 Shooting Prohibited 严禁打猎第二篇:学校公共场所提示语学校公共场所提示语警示破坏环境卫生者:爱护自己,就象爱护自己的家园一样;请爱护着优美的环境,因为我们在此生存.警示跨栏杆者:切勿翻越,痛苦就躲在那边恭候您;我并非不可逾越,但您的安危就在这一举之间.警示衣冠不整者:自身的形象是无言的诉说,衣冠整洁是您的自尊,社会文明需要您去装点.用与卫生间者:自己方便,更要予人方便,我把方便留给您,您把方便留给大家.用于果皮箱:我藏污纳垢是为了您生活得更美,请您别对我们存在视而不见,丢点什么时请您想一想,千万不要丢脸.花坛文明标语:绿草茵茵,踏之可惜。
草木成荫多好看,乱扔垃圾是添乱。
96条『常用公共标志牌提示语英语』规范英语翻译

外出需看懂的简单标语Business Hours 营业时间Office Hours 办公时间Entrance 入口Exit 出口Push 推Pull 拉Shut 此路不通On 打开Off 关Open 营业Pause 暂停Stop 关闭Closed 下班Menu 菜单Fragile 易碎This Side Up 此面向上Introductions 说明One Street 单行道Keep Right/Left 靠左/右Buses Only 只准公共汽车通过Wet Paint 油漆未干Danger 危险Lost and Found 失物招领处Give Way 快车先行Safety First 安全第一Filling Station 加油站No Smoking 禁止吸烟No Photos 请勿拍照No Visitors 游人止步No Entry 禁止入内No Admittance 闲人免进Parking 停车处Toll Free 免费通行F.F. 快进Rew. 倒带EMS 邮政特快专递Insert Here 此处插入Open Here 此处开启Split Here 此处撕开Mechanical Help 车辆修理Do Not Pass 禁止超车No U Turn 禁止掉头U Turn Ok 可以U形转弯No Cycling in the School校内禁止骑车SOS 紧急求救信号Hands Wanted 招聘Staff Only 本处职工专用No Litter 勿乱扔杂物Hands Off 请勿用手摸Keep Silence 保持安静On Sale 削价出售No Bills 不准张贴Not for Sale 恕不出售Pub 酒店Cafe 咖啡馆、小餐馆Bar 酒巴Laundry 洗衣店Travel Agency 旅行社In Shade 置于阴凉处Keep in Dark Place 避光保存Poison 有毒/毒品Guard against Damp 防潮Beware of Pickpocket 谨防扒手Complaint Box 意见箱For Use Only in Case of Fire 灭火专用Bakery 面包店Keep Dry 保持干燥Information 问讯处No Passing 禁止通行No Angling 不准垂钓Shooting Prohibited 禁止打猎Seat by Number 对号入座Protect Public Property 爱护公共财物Ticket Office / Booking Office 售票处Visitors Please Register 来宾登记Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土Occupied 厕所有人Vacant 厕所无人Commit No Nuisance 禁止小便Net Weight 净重MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日EXP:25032002 失效期:2002年3月25日Admission Free免费入场Bike Parking 自行车存车处Children and Women First 妇女、儿童优先Save Food 节约粮食Save Energy 节约能源Handle with Care 小心轻放Dogs Not Allowed 禁止携犬入内Keep Away From Fire 切勿近火Reduced Speed Now 减速行驶Road Up. Detour 马路施工,请绕行Keep Top Side Up 请勿倒立Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西Please Return the Back After Use 用毕放回架上Luggage Depository 行李存放处。
常见警示语英文

常见的公共场合警示语.No admission 禁止入内Children under five years no admittance 五岁以下儿童,禁止入内Admission by invitation only 非请莫入No admittance except on business 非公莫入Inspection declined 谢绝参观Hands off 请勿触摸Queue here for tickets在此排队购票Tickets cannot be changed or money refunded 票经售出,概不退换Admission free 免费入场Ticket holders only 凭票入场Seat by number 对号入座Way in 由此入内Way out 由此外出Visitors not admitted 游客止步Cameras are forbidden 禁止拍照No passing 禁止通行Full house 客满The way to ……..此路通往…..No thoroughfare 此路不通Keep to the path 请走人行道No pass , no passage 无通行证者,不得通过Toll free 免费通行Road ahead closed 前方施工,禁止通行Road up detour 前方施工,请绕行Caution :road up 注意:翻修马路One way traffic 单行道No turn 严禁转弯Consecutive curves 连续转弯Keep right 靠右行驶Reduced speed now 减速行驶Keep space 保持车距No overtaking 严禁超车No honking 禁止鸣喇叭Dogs not allowed 禁止携犬入内Keep off the grass 勿踏草地No nuisance 禁止倒垃圾No scribbling 禁止涂写Post no bills 禁止招贴Bathing and fishing prohibited 禁止游泳钓鱼Wet paint 油漆未干Keep it dry 切勿受潮Guard against damp 防潮Keep cool 保持冷藏No hooking 禁止用手钩Keep upright 切勿倒置Do not turn upside down 切勿倾倒Stand on end 竖立放置This side up 此端向上Light cargo on top 轻货放在上面Handle with care 小心轻放Compensation for damage 损害赔偿Danger ,high voltage 高压危险Danger ,keep out 切勿入内Beware of dangers 提防危险Beware of pickpockets 小心扒手Replace the newspaper after reading 报纸阅后,放回原处Shut the door behind you 随手关门Lost and found 失物招领Luggage depository 行李存放处Business hours 营业时间Office hours 办公时间I.Road and Traffic 公路和交通 Approaching end of motorway 即将驶出高速。
公共场所告示语大全

I. Road and Traffic 公路和交通Approaching end of motorway 即将驶出高速。
Avoid the jams. 避免交通堵塞。
Dangerous bend 弯道危险Diverted traffic 交叉路口Entry to motorway 高速入口Left junction 左交叉口Look left (right) 向左(右)看。
Low bridge ahead 前方桥低。
New hours of parking control 停车控制新时段No entry 禁止驶人No stopping at any time 任何时间不准停车No thoroughfare 禁止通行No trade or business vehicle unless authorized 未经允许货车禁止通行。
Pedestrian crossing ahead 注意前方人行横道。
Pedestrian crossing 人行横道Please drive carefully 请小心驾驶。
Road closed 此路封闭Slow, school 前方学校请慢行。
Speed limit of 48kmh 限速每小时48公里The law requires you wear a seatbelt 法规要求系安全带。
This vehicle stops frequently 随时停车II.Car and Parking 汽车和停车Car park front and rear.前后停车Cars parked here without permission will be clamped 未经允许在此停车将被拖走Guest's car park 来客停车场Limited parking 停车位有限No parking constantly in use 此处经常使用,禁止停车。
No parking except for loading. 除装货外,禁止停车。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
常见的公共场合警示语
.No admission禁止入内
Children under five years no admittance五岁以下儿童,禁止入内Admission by invitation only非请莫入
No admittance except on business非公莫入
Inspection declined谢绝参观
Hands off请勿触摸
Que here for tickets在此排队购票
Tickets cannot be changed or money refunded票经售出,概不退换Admission free免费入场
Ticket holders only凭票入场
Seat by number对号入座
Way in由此入内
Way out由此外出
Visitors not admitted游客止步
Cameras are forbidden禁止拍照
No passing禁止通行
Full house客满
The way to……..此路通往…..
No thoroughfare此路不通
Keep to the path请走人行道
No pass , no passage无通行证者,不得通过Toll free免费通行
Road ahead closed前方施工,禁止通行Road up detour前方施工,请绕行Caution :
road up注意:
翻修马路
One way traffic单行道
No turn严禁转弯
Consecutive curves连续转弯
Keep right靠右行驶
Reduced speed now减速行驶
Keep space保持车距
No overtaking严禁超车
No honking禁止鸣喇叭
Dogs not allowed禁止携犬入内
Keep off the grass勿踏草地
No nuisance禁止倒垃圾
No scribbling禁止涂写
Post no bills禁止招贴
Bathing and fishing prohibited禁止游泳钓鱼
Wet paint油漆未干
Keep it dry切勿受潮
Guard against damp防潮
Keep cool保持冷藏
No hooking禁止用手钩
Keep upright切勿倒置
Do not turn upside down切勿倾倒
Stand on end竖立放置
This side up此端向上
Light cargo on top轻货放在上面
Handle with care小心轻放
Compensation for damage损害赔偿
Danger ,high voltage高压危险
Danger ,keep out切勿入内
Beware of dangers提防危险
Beware of pickpockets小心扒手
Replace the newspaper after reading报纸阅后,放回原处Shut the door behind you随手关门
Lost and found失物招领
Luggage depository行李存放处
Business hours营业时间
Office hours办公时间。