中国学生常见12种语法错误
中国人常犯的英语错误

中国人常犯的英语错误中国人常犯的英语错误11) 句号后面不空格:接触了点“国内英文”,发现有这个通病。
问了一个朋友才恍然大悟,因为在打中文时,标点符号后面是不用空格的。
但是在太平洋两岸尚未统一之前,劳驾打英文标点时,后面姑且先空一格吧。
2) 喜欢少一点:S.H.E.不是S.H.EU.S. 不是 U.SP.R.C. 不是 P.R.C3) 不该多加了个介词:Seek help, not “seek for help(s)”.楼下那位找人帮忙的别生气。
(Don’t take it pe rsonally.)我每年都替我们公司做campus recruiting。
这个错误是在中国留学生中最普遍的。
看到我这张黄面孔,同胞也最喜欢往我的booth 这里递简历,但是半数的简历开头都写着:seeking for a position that offers…老美是不会往下读第二句的,直接丢进made in China的碎纸机里了。
Seek 后面不要(不应)加for。
因为Seeking = looking for所以Seeking for = looking for for (?)4) 不该少了个介词:Back to China, 或者 back in China,不是back China (“情回中国”网站的英文名。
不过这比我以前看到的那个海军迷的网站叫闹的笑话要小些。
)5) 不该大写的别大写:大写往往是代表缩写。
加复数时,s不要大写。
DINKs (or DINK’s),别写成DINKS。
PhD,不是PHD。
(PHD=Permanent head damage).Again, 楼下那位找帮忙的别生气。
Nothing personal.另外,在网络刚普及的时候,美国有约定的nettiquette (net etiquette,或称网络礼仪),全大写的打字被网民视为大声喧哗(shouting),属无礼行为。
当然我理解中文打字的局限,这条不适用于华人。
常见12个典型的英文错误

——这个春节你回家吗?——是的,我回去。
--Will you be going back home for the Spring Festival?误:--Of course!正:--Sure. / Certainly.提示:以英语为母语的人使用of course的频率要比中国的学生低得多,只有在回答一些众所周知的问题时才说of course。
因为of course后面隐含的一句话是“我当然知道啦!难道我是一个傻瓜吗?”因此,of course带有挑衅的意味。
在交谈时,用sure或certainly 效果会好得多。
同时,of course not也具挑衅的意味。
正常情况下语气温和的说法是certainly not。
英语口译我想我不行。
误:I think I can't.正:I don't think I can.提示:汉语里说“我想我不会”的时候,英语里面总是说“我不认为我会”。
以后您在说类似的英语句子的时候,只要留心,也会习惯英语的表达习惯的。
我没有英文名。
误:I haven't English name.正:I don't have an English name.提示:许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。
所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。
明白道理是一回事,习惯是另一回事,请您再说几话:我没有钱;I don't have any money.我没有兄弟姐妹;I don't have any brothers or sisters.我没有车。
I don't have a car.现在几点钟了?误:What time is it now?正:What time is it, please?提示:What time is it now是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,因为您不可能问what time was it yesterday, 或者what time is it tommorow?所以符合英语习惯的说法是:请问现在几点了?还有一种说法是:How are we doing for time?这句话在有时间限制的时候特别合适。
句式杂糅常见的错误类型

句式杂糅常见得错误类型1。
本着……为原则 (本着……原则;以……为原则)2、以……即可 ( 以……为宜;……即可)3。
就是为了……为目得得( 以……为目得得; 就是为了……)4.对于……问题上( 对于……问题;在……问题上)5.由于……下 ( 由于……;在……下)6.原因就是……造成得( 原因就是……;就是由……造成得)7、经过……下( 经过……;在……下)8.就是出于……决定得( 就是出于……; 就是由……决定得)9、借口……为名(借口……;以……为名)10、就是因为……得原因 ( 就是因为……;……就是原因)11。
有……组成( 有……;由……组成)12.靠得就是……取得得( 靠得就是……;就是……取得得)13.关键在于……就是十分重要得 ( 关键在于……;……就是十分重要得)14.围绕以……为中心( 围绕……中心;以……为中心)15.大多以……为主 (大多就是……;以……为主)16.成分就是……配制而成得( 成分就是……;由……配制而成得)17、就是由于……得结果 (就是由于……;就是……得结果)语区错误1 否定病发区句中出现否定、多重否定或者否定套反问得句式时要注意辨析就是否造成判断错误、例如:①我瞧谁也不能否认这出戏有一定得消极影响,②这个问题您应该源源本本解释清楚,否则不可能不让人怀疑。
③山区那些可爱得孩子无时无刻不在等我,我必须尽快赶回去。
④为了防止这类交通事故不再发生,我们加强了安全教育与管理。
⑤雷锋精神一定要赋予它新得内涵,但谁又能否认现在就不需要学习类雷锋了呢?⑥睡眠有三忌:一忌睡前不可恼怒,二忌睡前不可饱食,三几卧处不可通风、2、“与"字多病区(1)“与"字在语言运用中就是个难解得结,因为它既可以作连词,又可以作介词、做连词则与前后得词语构成并列短语,做介词则与后面得名词语构成介宾短语。
两者得意义就是不同得。
例①她背着总经理与副总经理偷偷得把这笔钱分别存入两家银行。
八大经典语法错误

八大经典语法错误一、主谓关系中人称和数量不一致性汉语的动词不受主语的人称和数量的影响,但英语的谓语动词要和主语保持一致,谓语动词要随着主语变化而变化。
而学生受汉语思维的影响,往往没有习惯去考虑主语是第几人称,是单数还是复数。
二、时态初中学生在写作中经常在时态方面犯错误。
英语时态种类繁多,动词的构成形式随着时态的变化而变化。
中文里没有时态区分。
动作或动词的时间由跟在动词后的诸如“着”、“了”、“过”等副词来表示,对初中生来说,掌握英语的时态不是很容易。
三、语态错误动词的被动式在英语中比比皆是,学生由于汉语思维的影响,很少考虑到用被动语态。
虽然中文里也有被动式的含义,但与英语里被动式表达方式完全不同。
英语里的被动式要求有助动词be和一个变异的过去分词形式,其中这个助动词带有时态和人称数量信息,中文里需要使用诸如“被”、“使”、“让”等词语,不需要有不规则的动词形式。
这对中国的学习者来说就有潜在的困难。
四、固定搭配错误多出现在介词短语的搭配和固定词组的搭配上,其中,特殊动词的搭配和用法错误最为常见。
五、非谓语动词学生常常对非谓语动词的概念不清楚,对不定式、分词、动名词的用法不明白,对句子结构分析不正确,常把非谓语动词误用作谓语动词。
六、冠词的使用冠词考查分两个方面,一是冠词的残缺或多余,考生要注意关于含有冠词(不含冠词)的用法以及加冠词与不加冠词的区别,如:in charge of与in the charge of, out of question与out of the question的区别。
二是冠词the, a, an(不定冠词和定冠词)之间的相互误用。
英汉名词确有许多共同点,但是也有不少不同点。
英语名词有可数与不可数之分,汉语里没有,且一般情况下,名词都可受到数量词的限制。
因此,英语写作中,一旦涉及到advice, news, progress, weather, information等少数常用不可数名词时,学生往往会犯错误。
语 法(句子常见的语法错误)5

• 五、歧义及歧义的消除 • 造成歧义的原因 • 1、由同音词造成。(在口语中出现) • 生产的产品全部(全不)合格。 • 我在(再)写一篇文章。 • 2、由兼类词或多义词造成。 • 我的门没生,在上课时,一般来说,大家都
能遵守课堂纪律。 • 他每天读报,注意关心国内外大事。 • 今年高考还有三天就要开始考试了。 • 她是一位漂亮、美丽、聪明、好看的刚满 二十岁的年轻姑娘。 • 曾经没有人听到那件事。
• 四、句式杂糅 • 1、不同结构相套 • 要想真正学点东西,一定要下苦功夫不可。 • 我一定要做好一个受学生欢迎的辅导员工
• 3、由多义短语造成 • (1)句法关系两可 • 学习文件 出口商品 改良品种 表演节目 • (2)施受关系模糊 • 鸡不吃了 谁都不认识 找一个人去 • (3)层次关系不明 • 我们小组讨论 • 我和他的朋友 • 车上睡不好
• 消除歧义的办法 • 1、更换词语 • 2、更换句式 • 3、利用上下文的联系 • (这件事是官僚主义造成的,)有关领导
国“四化”建设的罪恶阴谋。 • 3、述语、补语搭配不当 • 我们对他照顾得实在不周全。 • 它将把我们的家乡打扮得更加美丽富饶。 • 他的字写得稀里糊涂一大片。 • 她每天把屋子打扫得整整齐齐。
• 4、定语、中心语搭配不当 • 一切有志气的青年,应为光辉灿烂、美丽
富饶的共产主义事业而努力奋斗。 • 在茫茫九派流中国的封建社会里,广大人 民群众生活在水深火热之中。 • 5、状语、中心语搭配不当 • 建华的心很细,做作业总是精打细算地演 算数学题。 • 有的人在生活作风上拖拖拉拉,得过且过。
• 9、苏联电影周的上映,受到了广大观众的
常见的语法错误

安全保证!”(报) (5)*听了刘大妈的诉说,使他激起了对往日的回忆。 (书)
(6)*高老大看到了儿子的亲笔信,才使他放下 心来 。(书)
(7)*每当我看到江姐英勇就义的镜头时,免不 了要使我流泪。(报)
在复句组织中转换句式或转换话题之后,滥用省略,也 会造成残缺主语的毛病。例如:
业务水平,收到了很好的效果。 (9)*先锋厂这几年来越来越认识到,没有先 进的技术,不可能带来高效益,所以
他们不断采用新技术,努力研制、开发新 产品、新工艺。(报)
我们在本章第七节七小点里曾经指出, “修饰语和中心语配合得好,就会收到 很好的表达效果”。如果二者搭配不当, 不但起不到应有的作用,反而会弄巧成 拙。例如:
句法成分残缺是指句子里缺少了必不可少的句法成 分。例如:
*这几年来,大家越来越认识到,在激烈竞争的市 场经济中,必须明确树立起依靠科
学技术,加快开发新产品,这样才能使企业不断发 展。(报) (一)残缺主语
这是写作中常见的语法错误。这多半是滥用介词和 使动句式造成的。像下面这种说法在目前的报章杂 志上随处可见:
(3)唐大嫂由乡下来看她爱人,把住址条子丢了, 她只粗粗地记得唐大哥在南河沿 肥料厂,找了半天
也找不着,急得直哭,交通警把她交给了我,我帮 着又找了一阵子,也没有用,我就把她领到这里来 了。(老舍《全家福》)
如果不慎漏用了,就会使句子脉络不清,甚至使 句子站不住。例如:
(4)*近年来,随着电子技术的发明,国外已出 现了“电子手”,但因为没有感觉,灵敏度差,不 能作精细动作,远不能满足病人的要求。
律,所以不管犯罪分子如何变换花样敬的目光倾听着这位穿军装的找 水英雄刘国柱的动人报告。(报)
中国学生最容易犯的英语语法错误

中国学生最容易犯的英语语法错误1.否定句结构如何表达否定的意思,对于中国留学生来说绝对是一个挑战。
否定的表达,在英文里和中文里也不同。
英文中,可以说:“Noneofthemarewearingbracelets.”转化成中文,就是“Allofthemdon’twearbracelets.”在英语中,也有很多不用否定词就能表达否定的形式。
2.宾语错误不同的语言有不同的语法形式,很多学英文的留学党,都会以中文的思维方式套入英文中,表达上也就按照中文的习惯。
但这对于学英文并不是一个好习惯,和多人都会因此犯语法错误。
有时候中文会把宾语前置,例如:黑板擦完了,但英文的表达习惯就会有不同;3.把姓和名混淆中文是先说姓再说名,而英文习惯正好相反,所以很多留学生也会把这部分混淆了4.错用介词所有的非英文母语的人都会犯介词的错误,在英文中,介词之间的区别不大,这也是为什么中国学生会犯介词错误的原因。
在英语中,具体的时间,年月日,或者具体的地方都会用不同的介词,还有介词短语等等。
例如“JaneandTroywentbycar,andwewillgoinfoot.”5.动词变形因为在中文中并不存在动词变形,所以说起英文来这也就是一个常见错误啦。
英语有过去式,进行时,单三形式变化规则,也有一些不规则动词的形式,所以对于留学党也是一个挑战。
6.时态错误在中文中,事态都是通过语言表达出来的,而不是通过动词的变化形式表达的。
例如如果要在英文单词“run”,如果要表达过去时,就要变成“ran”而在中文里,如果要说过去的时态,一般会说:我昨天跑步了,加上一个描述时间的词7.陈述句疑问句结构疑问词和关系代词之间的区别也是一个问题。
例如英文中“why“what”和“where”这样的词汇往往就表示这是一个疑问句。
这种区别,主要导师是学生对语序不清楚。
8.可数名词英语有2种名词:可数名词和不可数名词,可数名词是可以数清的,例如一个枕头,而不可数名词是没法数的,例如液体,材料等。
病句修改词语错用、语法错误、逻辑错误

病句修改词语错用、语法错误、逻辑错误病句修改三大板块规则一网打尽(词语错用、语法错误、逻辑错误)资料来源:【SOHU-红树林】病句分析是综合了语法、逻辑。
修辞、标点符号等方面知识的一项必考内容,近几年多用单选题考查病句的辨认,也考查了病因判断、病句修改等,并多将病句和语意明确揉和考查。
复习时。
要认真弄清用词错误、语法错误、逻辑错误、修辞不当、歧义等方面的各种病因。
还要掌握辨认病句的基本且有效的方法。
能够根据表达的需要修改病句,并在多练、形成有效语感的基础上。
感悟快速且准确判断的思路、方法等。
以下对病句类型进行归纳总结整理。
一、词语错用(一)词性误用1名词误用例1:李大夫总是耐心地指导她把病历写得完整、清晰、条理。
("条理"本是名词,此使用为形容词。
与"完整、清晰"并列。
可改为"有条理") 例2:你这种行为就不中国了。
("中国"是名词,此使用为动词。
可改为"不是中国人的行为。
")2动词误用例1:这是一个多么感动的场面啊!("感动"是一个动词,此使用为形容词。
可改"感人")例2:思维这个词可以分为广义和狭义两种使用。
("使用"是动词,此处使用显得繁冗,可去掉)3形容词误用例1:他简简单单的两句话,顿时使我心中有一种无可名状的沉重。
("沉重"是形容词,此误用为名词,可改为"沉重感")。
例2:这本书。
精装本与普及本的定价悬殊一半多。
("悬殊"本是形容词。
此使用为动词。
可改为"相差"。
)4数量词误用例1:上午。
他吃了二个馒头和一碗粥。
("二"应改为"俩")。
例2:在先进工作者代表大会上,他们俩个人又在一起交流经验。
("俩"应改为"俩)例3:收音机的价格一阵再降,有的甚至下降了一倍。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中国学生写作12种高频语法错误总结及修改意见
1、从句成份缺失
Nowadays, many people believe that people who always telling the true things.
修改为:people who always telling the true things are of reliability.
点评:中国学生容易丢掉一些复合句中从句的某部分,需要加强对长复合句子的把握能力。
2、使动词当意动词用
I frustrate about the phenomenon that nobody wants to help the poor.
修改为:The phenomenon that nobody wants to help the poor frustrates me.
或:The phenomenon that nobody wants to help the poor makes me frustrated.
点评:frustrate是使动词,表示“使…沮丧”,“某事使我沮丧”应该表示为“sth. frustrates me”。
类似的易用错的使动词还有disappoint,surprise,distress,prepare,adapt,remind, concern 等
3、及物动词与不及物动词不区分
My parents’ opinions usually influence to me.
Everybody laughs him when he comes.
修改为:My parents’ opinions usually influence me.
Everybody laughs at him when he comes.
点评:influence是及物动词,不需要加介词。
而laugh是不及物动词,需要加介词,后面才能跟宾语。
我们背一个动词需要准确了解该动词是及物还是不及物,有些动词既是及物动词,又是不及物动词,比如develop, improve等。
4、单数可数名词单独存在
Telling lie to people will make them angry.
修改为:Telling lies /a lie to people will make them angry.
点评:这是中国学生最容易犯的毛病,中文没有冠词和名词的复数形式,所以我们容易将单数可数名词单独用在句子里。
解决的方法有改为复数,或加定冠词a或the。
我们必须牢记的原则是“单数可数名词不能单独存在”。
5、“that”的缺失
The mouth of Xiao Qi is bigger than Xiao Fei.
修改为:The mouth of Xiao Qi is bigger than that of Xiao Fei.
点评:中文是很自由的语言,日常里我们说“小淇的嘴比小菲大”大家都能理解,如果英文这么写会吓死考官的,小淇的嘴大得都能吃人了!所以正确的是句子必须加上“that”。
6、动词的缺失
To do two or several projects at the same time.
修改为:To do two or several projects at the same time has its benefits.
点评:该句为动词不定式做主语,虽然有动词,却缺少了谓语,是严重的语法错误,我们只能猜该考生的意思是说他支持一个时间段内完成多项工作有好处。
7、动宾搭配不当
To learn knowledge, he always walks the road when he sees the book.
修改为:To acquire knowledge, he always reads a book when he walks.
点评:中文的很多动宾搭配习惯直译成英文会出现问题,比如我们错误地说走路是“walk the road”,说看书是“see a book”,学习知识是“learn knowledge”,而“走路”英文的标准说法就是walk(走),“看书”是read a book(读书),“学习知识”是acquire knowledge(获取知识)。
8、as…as…结构中形容词和副词误用
He can run as quick as I can.
修改为:He can run as quickly as I can.
点评:as后面的词的词性需要根据它所修饰的词的成分来决定,一个这样的短句子中我们容易发现,一旦写了长句子我们容易不分形容词和副词,需要注意。
9、despite与although/though混用
Despite sports can make us energetic, excessive sports may exert negative influence on us.
修改为:Although sports can make us energetic, excessive sports may exert negative influence on us.
点评:两个句子如果不用句号或分号隔开,则必须有连词,而很多同学错把介词当连词用,后面跟句子,这是必须要注意的。
类似的错误还有I love studying, therefore I go to school,应该改为I love studying, and therefore I go to school. 我们需要牢记:“介词后面不能直接跟句子或从句”。
10、介词的缺失(一)
Different situation, we adopt different way.
修改为:In different situations, we adopt different policies.
点评:中文里我们有时候不说介词大家都明白意思,例如这句话:不同的情况我们采取不同的办法。
这导致我们在英文表达中也漏掉介词,这样的错误在作文中出现会很明显,需要注意。
11、介词的缺失(二)
The boy whom I talked becomes a doctor.
修改为:The boy whom I talked to becomes a doctor.
点评:如果我们正常写这个句子I talked to the boy and he comes a doctor.就不会有错,但是改成从句形式就容易把不及物动词talk后面的介词to丢掉。
12、从句中主谓不一致
I, who is your classmate, will always believe you.
修改为:I, who am your classmate, will always believe you.
点评:很多同学容易忽略从句中的主谓一致性,从句中的谓语动词形式也由先行词的人称和数目来决定。