男女老少的日语称呼
日本人的称呼.

4.様 さま 超尊敬 很尊敬的称呼,对比较尊敬的人可用,或地位比自己高的人 对神仙什 么的也能用 也有对自己用的,属于自高自大的典型,“俺様”就意为 本大爷,老子
百家姓中的日语读音
这当然只是笑话,下面言归正传,说说日本人姓氏的的真正由来。
日本天皇至今也是没有姓的,其实日本人大部分的姓氏历史不长,也就百多年历史,大多从明治维 新开始。古代日本人,只有贵族有姓。来源和我们中国有些姓氏来源相类似,有的来自官职,有的来自 居住地、有的来自统治地的地名。但当时成为“氏”,一个贵族集团就是一个“氏”,一般他们是和天 皇有血缘关系的部族。当时的日本四大家是:源、平、藤原、橘。后来,这些部族,又继续发展他们的 下线,对隶属朝廷的许多氏按与自己的亲疏、血缘远近、功劳势力大小,分别赐予“姓”,以表示地位、 门第、职务的称号,类似我们的爵位。有部分流传到了现在,比如“织田”、“藤原”、“佐藤”、 “铃木”、“北条”。不过,长期以来,寻常百姓都是有名无姓的。
后来到了明治天皇,一心学习西方的他,推动了若干维新举措。为了方便对国民的管理,征税征役 方便,推出了户籍制度。如果没有姓,非常不方便,一进村口叫一声一郎,可能出来7、8个。这才召大 家都取姓,颁布《平民苗字许可令》称“凡国民,均可起姓”(苗字:意为姓氏)以便区别。可是由于 人们长期居住偏僻,民风淳朴,也都习惯了“行就一名,绝不起姓”现状。为此,政府不得不下达强制 命令“凡国民,必须取姓”(《平民苗字必称义务令》)。这时候,人们才匆忙相应了起来,举国上下 掀起了一股“行不改名,坐地起姓”的热潮,这年有史可考,正是明治八年(1875年)。从那时起,家 门口长棵松树的就叫“松下”,家外四面农田包围的就叫“田中”,门前有一座山的,就姓“山口”, 有水的就叫“川口”。于是青木、三木、山田、日光、北风、前部、上方,这些上回书说的“无论何时 何地”的姓顷刻间涌现出来了。从后来的一个统计,就不难看到那个命令的威力,现在日本姓中使用频 率最高的十个汉字分别是:田、藤、山、野、川、木、井、村、本,基本可以从中断定,大家都喜欢就 地取材:地名、田名、身世、家系、职业、住所、屋号、工具,乃至动植物名称都成了选作姓氏的依据。 日本的姓氏,大体可分14类型,十三万余种姓氏:地名姓、国名姓、古姓、译音姓、氏姓、职业姓、特 别称谓姓、略姓、信仰姓、佳称姓、复姓、间接称呼姓、外来姓及其他(器物、用具、建造、天体、屋 号、商业、抽象用语。)
日语速成

日语速成称呼妈妈——欧卡桑爸爸——欧多桑哥哥——欧尼桑姐姐——欧内桑弟弟——欧偷偷妹妹——依毛偷爷爷辈——欧吉依桑奶奶辈——欧巴阿桑阿姨辈——欧巴桑叔叔辈——欧吉桑日常用语1、你好——口你七哇(白天)、袄哈有(早上)、空帮哇(晚上)2、谢谢——阿里嘎脱3、再见——撒腰那拉(这个不常用)4、再见——八一八一甲甲阿内甲马塔马塔内扫屋甲5、没关系——卡马依马散多依塔洗马洗帖(te)(对方说谢谢时用)6、是!不是!——害!依——挨!7、行!不行!——依——内!打咩! j8、对不起——死米马散!or狗埋!9、不知道——希腊那依10、这是什么?——口来挖囊打卡?12、一到十——一起、你、桑、有、锅、楼哭、娜娜、哈气、哭、九13、太贵了!——塔卡依内!14、这个多少钱?——口来依哭拉跌(de)死卡?15、我也不好意思——口七啦口扫16、好吃——袄依洗衣17、我要开动啦——依塔大ki马死18、我吃饱啦——锅七锁撒马跌洗他19、为什么?——多无洗帖?or囊跌?or哪在?20、小心——阿布那依21、生日快乐——烫叫比偶咩跌偷圣诞快乐——库里斯马死欧咩跌偷(按英语那样读就行)22、最近忙吗?——依马锅楼一扫嘎洗衣跌死卡?23、你多大了?——阿纳塔哇囊撒依跌死卡?24、我回来啦——他大姨妈25、你回来啦——欧卡挨里26、我走啦——依帖ki马死27、你走好——依帖拉瞎依28、好久不见了——偶嘿撒洗不利29、你身体还好吗?——欧赶ki跌死卡?30、你要去哪?——多口挨(e)依哭诺卡?31、您是哪位?——多奇拉撒马○32、别吵!——萨瓦古纳33、不要放在心上——ki你洗那哭帖毛依34、没怎么样——囊跌毛那依35、不,没事——依呀,打依叫不36、不必担心——新拜洗那哭帖毛依依有37、明白了——哇卡他38、你说谎——五锁刺ki39、去哪?——多口挨?○40、别过来——口那依跌41、是个什么样的人?——多那嘿(hi)头跌死卡?42、原来如此——那炉火多43、好可怕——口哇依那44、这样可以吗?——口累跌打依叫不45、去死吧——哭他巴累46、真有趣——欧毛洗楼依内47、很郁闷——武器空跌依鲁48、糟透了——咱咱打咩49、怎么样?——多无?50、真厉害——死锅依!死钙(男用)○51、该死——哭扫○52、好漂亮——ki来(re)依打内○53、真可怜——卡瓦伊扫54、真可爱——卡瓦伊依内55、别哭了——那卡那依跌56、我请客——欧锅炉腰57、胡说——五锁58、不!——依呀59、游戏结束——给母欧巴60、太好了——腰卡他61、再来一遍——毛五一起多62、烦人——无路撒依。
日本 人称 习惯用法 称呼篇

どの(殿)(do no)[男女通用]
怎么说呢 我也说不上来 总之是敬称 和'様'相近 尊敬程度比'様'稍逊
かっか(閣下)(ka ka)[男女通用,多用于男]
意思几乎和中文的阁下的意思完全一样 一般用与军队或政党 较高官阶的人使用
でんか(殿下)(dian ka)[男女通用,多用于男]
ぼく(僕)(bo ku)[多用与男]
谦虚的自称 年龄较小的男性用的比较多 如果大一点用这个称呼给人的感觉就是 比较孩子气 挺可爱的那种 少数男性向的女孩也用这个
おれ(俺)(o lei)[男性专用]
东京和日本大部分地区 成年男子 几乎都是用这个自称的 用的最多的 是比较随便的自称 与长辈等说话时用就显的不礼貌
另外还有个しょうせい(小生)(xio sei)都是日本古代用的)
「よ」(予)(yo)
比較常聽到的是貴族男性的用法
「わらわ」(妾)(wa la wa)
比較常聽到的是貴族女性的用法,「まぶらほ」裡的那個貴族幽靈就是這麼用的)
うち(u ji也可能是读u qi不清楚 问morikawa_300去)
日本 人称 习惯用法[转贴] 称呼篇:
ちゃん(jia)[男女通用]
对小孩子或者比较亲密的人的称呼 或者是小时候叫人的称呼 例如小时候叫奶奶 叫おばあちゃん 长大了习惯上不会改变 多数还是用在孩子或者亲密的人上
さん(sang) [男女通用]
表示尊敬 一般平辈的人都能用 用的最多的称呼 基本都能用 适用范围是最大的
わたくし(私)(a da ku xi) [男女通用]
根据大家指正 修正 为: わたし的敬语版 一般女性用比较多 只有在极正式场合 男性才会使用
日语常常生活词语大全

肺
はい
肺
えくぼ
笑窪
酒窝
舌
した
舌头
気管支
きかんし
气管
太っていました
胖了
歯
は
牙齿
胃
い
胃
まるまるとしていました
胖乎乎
髭
ひげ
胡子
胃袋
いぶくろ
胃俗称
ほっそりしていました
苗条了
首
くび
脖子
腸
ちょう
肠子
痩せていました
瘦了
喉
のど
喉咙
肛門
こうもん
肛门
背が低い(ひく)
矮
顎
あご
下巴
肝っ玉
きも~
胆
がっしりした体格
健壮
手の平
头
腰
こし
腰
落ちる
掉下
髪の毛
~のけ
头发
背中
せなか
背
転ぶ(ころ)
摔倒
前髪
~がみ
刘海
骨盤
~ばん
盆骨
つまずく
绊倒
揉み上げ
もみあげ
鬓角
へそ
臍
肚脐
握る(にぎ)
握
額
ひたい
额头
尻
しり
屁股
蹴る(け)
踢
眉
まゆ
眉
股
もも
大腿
振る
挥舞
眉毛
まゆげ
眉毛
すね
脛
小腿
手をたたく
鼓掌
睫
まつげ
睫毛
爪先
つまさき
脚尖
指す
指
目垢
めあか
眼屎
足首
日语里的称呼

日语里的称呼第一人称我1.私(わたし)通用、书面教科书上所教的第一个指代“我”的词,男女通用虽说官方规定里是最正统的,经常用于书面语,口语中男生用的少。
2.あたし年轻女性口语中年轻女性专用,男性用的话......那就是伪娘。
3.僕(ぼく)年小男性,帅气女性年龄较小的男性多用,口语。
如果年龄大一点的用这个,会给人感觉孩子气,有点可爱...... 有点男孩子气的女性有候用。
4.俺(おれ)男性,较随便男性多用,比较粗犷,随便的说法,用于口语。
如果对长辈用此称呼,会显得很不礼貌。
第二人称你1.貴方(あなた)正式、书面教科书所教的第一个指代“你”的词,关系不熟,表示尊敬。
另一个意思就是亲密的人之间的称呼,妻子称呼丈夫也可用此称呼,通常译为“亲爱的”“老公”。
2.お前(おまえ)最常用的比较随便的称呼,一般不对长辈使用,对平辈和晚辈可用,有时丈夫称呼妻子也用这个。
3.君(きみ)比お前要随便一点,上级称呼下级可用第三人称他/她1.彼(かれ)相当于中文的“他”,彼氏かれし是男朋友的意思2.彼女(かのじょ)相当于中文的“她”,也有女朋友的意思。
3.こいつ(近)/あいつ(远)本意是“这家伙”,很多时候根据语境翻译成“他”比较合适。
句型彼は誰(だれ)ですか。
(他是谁?)あなたの名前(なまえ)は何(なん)ですか。
(你的名字叫什么?)结尾称呼1.さん尊敬,通用接在姓名后面表示尊敬,一般对平辈的人都能用,使用频率和范围最广。
2. ちゃん亲近,小孩、女性,小孩和女性可以用,用来表示亲密,装可爱什么的。
大一点的男性基本就不用了。
3.君くん男性主要接在男性的姓名下面。
称自己的男性朋友以及上级称呼下级,晚辈时。
和“你”的君(きみ)不一样哦。
4.様さま超尊敬很尊敬的称呼,对比较尊敬的人可用,或地位比自己高的人或对神仙什么的也能用,也有对自己用的,属于自高自大的典型,“俺様”就意为本大爷,老子(例:お客様<おきゃくさま>)家庭成员称呼称呼别人家庭成员对外称呼自己家庭成员家庭成员内部称呼祖父おじいさん②祖父(そふ)①おじいさん祖母おばあさん②祖母(そぼ)①おばあさん父亲おとうさん②父(ちち)①②おとうさん母亲おかあさん②母(はは)①おかあさん哥哥おにいさん②兄(あに)①おにいさん姐姐おねえさん②姉(あね)0おねえさん弟弟おとうとさん弟(おとうと)④用名字称呼妹妹いもうとさん妹(いもうと)④用名字称呼星期月曜日(げつようび)火曜日(かようび)水曜日(すいようび)木曜日(もくようび)金曜日(きんようび)星期一星期二星期三星期四星期五土曜日(どようび)星期六日曜日(にちよううび)星期天。
日本人的称呼方案

第二人称
1.貴方 (あなた) 正式、书面 教科书所教的第一个指代“你”的词,关系不熟,表示尊敬。另一个 意思 就是亲密的人之间的称呼, 妻子称呼丈夫也可用此称呼,通常译为 “亲爱的”“老公”。
日语里的称呼
制作人:王雅培
第一人称
1.私 (わたし)通用、书面 教科书上所教的第一个指代“我”的词,男女通用 虽说官方规定里是 最正 统的,经常用于书面语,口语中男生用的少。
2.あたし 年轻女性 口语中年轻女性专用,男性用的话......那就是伪娘。
3.僕 (ぼく) 年小男性,帅气女性 年龄较小的男性多用,口语。如果年龄大一点的用这个,会给人感觉 孩子气,有点可爱...... 有点男孩子气的女性有候也用。
• 赵(ちょう)钱(せん)孙(そん)蔡(さい)郝(かく)武(ぶ) • 张(ちょう)郑(てい)王(おう)汪(おう)郭(かく)马(ま) • 刘(りゅう)程(てい)谭(てん)陆(りく)戴(たい)贺(が) • 龙(りゅう)丁(てい)徐(じょ)陈(ちん)谢(しゃ)顾(こ) • 梁(りょう)宋(そう)曹(そう)许(きゅ)韩(かん)胡(こ) • 廖(りょう)邓(とう)董(とう)彭(ほう)曾(そう)苏(そ) • 肖(しょう)田(でん)唐(とう)袁(えん)朱(しゅ)芦(ろ) • 蒋(しょう)覃(えん)阎(えん)方(ほう)黎(れい)吕(ろ) • 邵(しよう)万(まん)林(りん)任(にん)莫(ばく)贾(か) • 钟(しょう)沈(しん)秦(しん)崔(さい)严(げん)夏(か) • 姜(きょう)黄(こう)高(こう)笵(はん)潘(はん)何(か) • 龚(きょう)向(こう)孔(こう)江(こう)侯(こう)余(よ) • 周(しゅう)陶(とう)汤(とう)扬(よう)白(はく)于(う) • 邱(きゅう)孟(もう)毛(もう)姚(よう)金(きん)付(ふ) • 尹(いん) 薛(せつ)邢(すう)叶(よう)段(だん)韦(い) • 冯(ひょう)雷(らい)熊(ゆう)石(せき)杜(と) 吴(ご) • 罗(ら) 魏(ぎ) 史(し) 李( り)
日语亲戚称呼以及崇敬语等

日语亲戚称呼以及崇敬语、谦让语和丁宁语
敬語(親戚の呼び名)
基本相手の呼び方(称呼对方时)自分方の呼び方(称呼自己时)自分/相手貴兄、貴殿当方、小生(男性)、わたくし夫ご主人様、旦那様、ご夫君宅、夫、主人
妻奥方様、ご令室、令夫人様妻、家内、女房、愚妻
父ご尊父様(そんぷ)老父(ろうふ)
母ご尊母様(そんぼ)老母(ろうぼ)
両親ご両親様、お二方様老父母、両親、二親(にしん)祖父ご隠居様、ご祖父様祖父
祖母ご隠居様、ご祖母様祖母
子供お子様○○(名前)君
息子御令息、ご子息様息子、せがれ
娘御令嬢、ご息女様娘、長女、次女
兄兄上様、兄君、ご令兄長兄、次兄
姉姉上様、姉君、ご令姉様姉、長姉、次姉
弟弟君、ご令弟(れいてい)弟
妹妹君、ご令妹(れいまい)妹
伯父伯父様(叔父様)伯父(叔父)
伯母伯母様(叔母様)伯母(叔母)
甥(おい)甥御様(おいご)、ご令甥様甥
姪(めい)姪御様(めいご)、ご令姪様姪
親族/家族ご親族様、ご家族様親族、家族、家中。
日本人称习惯用法

日本人称习惯用法称呼篇1. ちゃん(jia)[男女通用对小孩子或者比较亲密的人的称呼,或者是小时候叫人的称呼。
例如:小时候叫奶奶叫おばあちゃん。
长大了习惯上不会改变,多数还是用在孩子或者亲密的人称谓上。
2. さん(sang) [男女通用表示尊敬。
一般平辈的人都能用,是用的最多的称呼,基本面对所有人群都能用,适用范围是最大的。
3. くん(君)(ku)[男女通用大约等于是同学的意思。
还有用在地位或者说是辈份比较高的人对较低的人,表示郑重的称呼。
用在男性身上比较多,是能对平辈和晚辈用,不能对长辈用。
4. さま(様)(sa ma)[男女通用非常尊敬的称呼。
对比较尊敬的人都可以用,无论是亲人、长辈、上级,总之对高你一等的人用就是了。
也有对自己用的,是自高自大的说法。
比如:「あたしさま」差不多就是“本大小姐”的意思。
「俺様」差不多就是“老子、本大爷、本大人”的意思 5. どの(殿)(do no)[男女通用是敬称和‘様’相近尊敬程度比‘様’稍逊。
6. かっか(阁下)(ka ka)[男女通用,多用于男意思几乎和中文的阁下的意思完全一样。
一般用与军队或政党等较高官阶的人使用。
7. でんか(殿下)(dian ka)[男女通用,多用于男和中文的殿下有点不同,中文的“殿下”只要是皇室里面人或者说有帝王血统都可以使用。
但是日语里面一般只用与国王、公主、王子一类的皇亲。
大多用さま(様)来称呼,因为女王比较少,很少听到称女性为“殿下”的,所以说多用于男性。
注:以上两项由于没有特别规定女性不能用,但是女性使用是比较少见的我>篇1. わたし(私)(wa da xi)[男女通用教科书上用的‘我' 其实日本人用的不多用于较正式场合一般熟人间使用的话给人的感觉比较斯文2. わたくし(私)(a da ku xi) [男女通用わたし的敬语版一般女性用比较多。
只有在极正式场合,男性才会使用4. あたし(私)(a da xi)[女性专用年轻女性大多都使用这个,使用平凡的女性自称。