大学毕业证书英文翻译

合集下载

学位证书英文翻译模板

学位证书英文翻译模板
Chairman Committee of Degree Accreditation UniversityPresident:聞創沟燴鐺險爱氇谴净祸測樅锯鳗鲮。
Certificate No.: XX July XXXX
本科毕业证书英文翻译样本
Graduation Certificate
This is to certify that XXX, Female/Male, born on XXX, has been majoring in the specialty of XXX at our university from September XXX to July XXX. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, he/she is granted graduation.残骛楼諍锩瀨濟溆塹籟婭骒東戇鳖納。
学位证书英文翻译模板
BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATE
This is to certify that XXX, born in XXX, has studied in tts and Telecommunications from XXX to XXX. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she/he is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in XXX.矚慫润厲钐瘗睞枥庑赖賃軔朧碍鳝绢。

毕业证书的翻译是什么

毕业证书的翻译是什么

毕业证书的翻译是什么毕业证书的英语翻译有:graduate certificate,leaving certificate和diploma。

相关短语例如university diploma,大学毕业证书;high school diploma,高中文凭。

1.graduate certificate 研究生证书,硕士证书;毕业证书短语:Graduate Teacher Certificate 研究所老师证书Advanced Graduate Study Certificate 高等研究生学习证书Graduate e Certificate of Arts 人文研究生证书Graduate e Certificate of Studies 学习研究生证书Graduate e Certificate of Accounting 会计研究生证书Graduate e Certificate of Science 理学研究生证书Graduate e Certificate of Law 法学研究生证书Graduate e Certificate of Environment 环境研究生证书例句:Bachelor: Study load can be extended from four to six years. Students will receive Graduate Certificate and Degree Certificate after getting requested credits and finishing academic dissertation.本科:学习期限四至六年,修满规定的学分,完成学位论文或毕业设计,可获毕业证书和学位证书。

Students who finish the first two years of study in BFA can obtain a graduate certificate.完成前两年北京电影学院学业的学生,可以获得北京电影学院结业证书。

大学毕业用英文怎么说

大学毕业用英文怎么说

【导语】本科毕业⽣和⼤专毕业⽣都可以称为⼤学毕业⽣,但是⼈们意识⾥还是倾向于本科毕业⽣叫做⼤学毕业⽣,那么⼤学毕业⽤英⽂怎么说呢?以下是由整理发布,⼀起来了解下吧!【篇⼀】⼤学毕业⽤英⽂怎么说 graduation 参考例句: I will graduate from college in July of this year. 我将于今年七⽉份从⼤学毕业。

One who is engaged in postgraduate study. 研究⽣⼤学毕业后继续深造的⼈。

I gained an MBA from Tsinghua University seven years ago. 7年前我从清华⼤学毕业获MBA学位。

Let us congratulate you on your graduation from the university . 我们祝贺你⼤学毕业。

I graduated from Hunan University. 我从湖南⼤学毕业。

She was graduated with honours 她以优异成绩从⼤学毕业。

How old was he when he graduated from the university ? 他多⼤岁数⼤学毕业? I graduated from college last year. 我去年刚从⼤学毕业。

I believe you will be able to graduate with high honours 我相信你能以优异成绩从⼤学毕业。

"After college,he decided to go on with more studies." 他⼤学毕业后要继续深造。

【篇⼆】⼤学⽣毕业的英语翻译 graduate school graduation to get out of college=to graduate from college 例句: His son has just come down from oxford . 他的⼉⼦刚从⽜津⼤学毕业。

毕业证学位证英文翻译件模板

毕业证学位证英文翻译件模板

广西大学毕业证、学位证英文模板DIPLOMACertificate No: ⑴This is to certify that ⑵ , ⑶ , born on ⑷ , majoring in ⑸ in our university from September (6) toJune (7) and has completed the requirements as stipulated in a (8) -year undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.President: (9)Guangxi UniversityDate: (10)说明:⑴证书编号⑵姓名拼音⑶性别⑷出生日期⑸专业方向(6) 入学年份 (7)毕业年份⑻学制年数 (9) 校长姓名拼音 (10) 毕业证书签发日期BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATECertificate No: ⑴This is to certify that ⑵ , ⑶ , born on ⑷ , majoring in ⑸ in our university from September (6) to June (7) and has completed the requirements as stipulated in a (8) -year undergraduate program and is awarded the Bachelor of (9) upon graduation in conformity with the Degrees Regulations of the People’s Republic of China.Chairman: (10)Committee on Conferring of DegreeGuangxi UniversityDate: (11)说明:⑴证书编号⑵姓名拼音⑶性别⑷出生日期⑸专业方向⑹入学年份(7)毕业年份(8)学制年数(9)学科名称(10)学位评定委员会主席姓名(11)学位证书签发日期欢迎您的下载,资料仅供参考!致力为企业和个人提供合同协议,策划案计划书,学习资料等等打造全网一站式需求。

学士学位证书及毕业证英文翻译模板

学士学位证书及毕业证英文翻译模板

学士学位证书及毕业证英文翻译模板BACHELOR’S DE GREE CERTIFICATEThis is to certify that Ms. Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, xxx University with a specialty of Law from September 1996 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law.xxxChairman ofDegree Appraising Committee ofxx UniversityJune 30, 2000Certificate No.: 103354003888[ Last edited by rachel4176 on 2005-6-22 at 21:14 ]毕业证书翻译模板DIPLOMAThis is to certify that Ms. Wang Lan, born on February 29, 1980, has studied in the Department of Foreign Languages,xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation.xxPresident ofxx UniversityRegistration No.: 298168015Date Issued: June 30, 2000如果学校要求寄学位证书复印件的话,可以复印一份中文的。

学士学位证书及本科毕业证英文翻译模板

学士学位证书及本科毕业证英文翻译模板

学士学位证书及本科毕业证英文翻译模板学士学位证书及毕业证英文翻译模板附录:今天老师给我们留了个作业,让我们把本科毕业证书翻译成英文的,怎么翻译啊~所以请大家帮帮忙吧~谁能给我提供一个毕业证书的英文模版啊~本科毕业证书的啊~越快越好,如果老师满意,多少钱我都不在乎~包括专升本证书,能有工商管理硕士的最好~学士学位证书英语翻译与毕业证英文翻译模板,为爱大学本科生及研究生提供英文毕业证翻译样本。

首先请看《办理中英文成绩单、英文毕业证学位证书的须知》。

涉及中文或英文成绩单翻译,含英文毕业证书学位证书的证明。

学生学位证书英文翻译模板BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATEThis is to certify that Ms. Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, xxx University with a specialty of Law from September 1996 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law.xxxChairman ofDegree Appraising Committee ofxx UniversityJune 30, 2000Certificate No.: 103354003888本科毕业证书翻译模板DIPLOMAThis is to certify that Ms. Wang Lan, born on February 29, 1980, has studied in the Department of Foreign Languages,xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation.XxPresident ofxx UniversityRegistration No.: 298168015Date Issued: June 30, 2000本科毕业证书英文翻译样本Graduation certificateGraduation CertificateCertificate No. _____________This is to certify that ___________, born on __________, native of__________, has been majoringin the specialty of ________________ at our university/institutefrom September ________ to July_________. Upon completion of all the courses specified by the four-year undergraduate teachingprogramme with qualified score, he/she is hereby qualified for graduation.(signature)PresidentUniversity (seal)XX July XXXX学士学位证书翻译样本Bachelor certificateCertificate of Bachelor’s DegreeCertificate No.:This is to certify that , male / female, native of __________, bornon __________, has beenmajoring in the specialty of at our university/ institute from September_____ toJuly _______. Upon completion of all the courses specified by thefour-year undergraduate teaching programme with qualified score, he/sheis qualified for graduation. In conformity with the articles of the Regulations Regarding Academic Degrees of t he People’s Republic of China,he/she has been conferred to the degree of Bachelor of ___________.(signature)ChairmanCommittee of Degree AccreditationUniversity (seal)XX July XXXX如果学校要求寄学位证书复印件的话,可以复印一份中文的。

毕业证书 翻译模板

毕业证书 翻译模板

CERTIFICATE OF BACHELOR’S DEGREEPHOTO OF HOLDERThis is to certify that Chen Kefei, male, born on Jul. 12, 1990, has been permitted to graduate after completing Bachelor’s Program in North China University of Technology majoring in Industrial Design. Upon review, he is hereby conferred the Bachelor’s Degree of Engineering according to the Regulations of the People's Republic of China on Academic Degrees.Steel Seal: North China University of TechnologyPrincipalWang Xiaochun(Stamp)Chairman of Degree Appraising Committee:Jul.1, 2012Certificate Number: 1000942012000602(For Undergraduates from Ordinary Higher Institutes)North China University of TechnologyGRADUATION CERTIFICATEPHOTO OF THE HOLDERORDINARY FULL-TIME HIGHER INSTITUTESThis is to certify that Chen Kefei, male, born on Jul. 12, 1990, has majored a four-year full-time program of bachelor’s degree in Industrial Design in our school from September 2008 to Jul. 2012. Having completed all the required courses according to teaching plan with satisfactory marks, he is permitted to graduate.Principal: Wang Xiaochun (stamp)Jul. 1, 2012Steel Seal: North China University of TechnologyCertificate number: 100091201205000660Regular institutions of higher educationGRADUATION CERTIFICATEPHOTO OF THE HOLDERThis is to certify that An Na, female, born on 12 Oct. 1982, has majored a four-year full time programme of bachelor’s degree in English in English Language Literature Department from Sep. 2001 to Jun. 2005. Having completed all the courses according to teaching plan with satisfactory marks, she is permitted to graduate.Communication University of China (stamp)Principal: Lu Changfu24 Jun. 2005Ordinary higher educationCertificate number: 100331200505001813 No. 0511695This is to certify that Lin Lin, female, born on Mar. 10, 1981, has majored off-job study of upgrade from junior college to university in English from Mar. 2007 to Jan. 2009.This is to certify that LI Jing, female, born on Feb. 27, 1986, has majored a two-year full time program of upgrading from associate degree to bachelor’s degree in International Economics and Trade in our university from Sept. 2007 to July 2009. Having completed all the courses according to teaching plan with satisfactory marks, she is permitted to graduate..ORDINARY HIGHER INSTITUTESGRADUATION CERTIFICATEPHOTO OF THE HOLDERSupervised by Ministry of Education of PRCNo. 02320895This is to certify that Liu Ting, female, born on 23 Aug. 1981, has majored a four-year full time programme of bachelor’s degree in English in Wuhan University of Technology from September 1999 to Jun. 2003. Having completed all the required courses according to teaching plan with satisfactory marks, she is permitted to graduate.Wuhan University of Technology (stamp)30 Jun. 2003Certificate number: 104971200305005555Website for Certificates of Academic Qualifications established by the Ministry of Education of the People’s Republic of China: http:// Regular institutions of higher educationGRADUATION CERTIFICATEPHOTO OF THE HOLDERThis is to certify that student Feng Wei, male, born on Apr. 11, 1990, has majored a four-year full time program of bachelor’s degree in Telecommunications Engineering and Management from Sep. 2008 to Jun. 2012. Having completed all the courses according to teaching plan with satisfactory marks, he is permitted to graduate.Beijing University of Posts and Telecommunications (stamp) Principal: Fang BinxingCertificate No.: 100131201205002808Jun. 19, 2012Website for inquiry: 。

英文版毕业证,学位证翻译(推荐)

英文版毕业证,学位证翻译(推荐)

英文版毕业证,学位证翻译(推荐)第一篇:英文版毕业证,学位证翻译(推荐)GENERAL HIGHER EDUCATIONAL INSTITUTIONGRADUATION CERTIFICATEThis is to certify that the student XXX, female and born on XX, who has completed the four-year undergraduate program of XX MAJOR in the XX University.She satisfied all requirements prescribed in this program, is hereby permitted to graduate and awarded this certificate of of University:(seal)President: XX(Signature)Certificate No.Date:CERTIFICATE OF BACHELOR’S DEGREEThis is to certify that the student XX, female and born on XX, who has completed the undergraduate program of XX at XX Normal University, is hereby duly admitted to the Bachelor’s degree of Science upon due examination fully in accordance with the Degree Regulations of the People’s Republic of China.XXXUniversityChairman of Degree Appraisal Committee:Certificate No.:Date(General Higher Education Undergraduates)第二篇:学位证毕业证翻译普通高等学校卒業証明書学生 XXX 性別 X,19XX年X月X日生まれ,XXXX年X月からXXXX年X月まで当校のXXXX学科在学,4年制本科の教育規定科目を全部修了し、成績合格により、卒業を認める。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

大学毕业证书英文翻译
(毕业证书)
DIPLOMA
This is to certify that Mr.姓名born on July 5, 1977, has studied in the Department (如证书上为学院,请改成College) of Computer Science & Engineering, Zhejiang University with a speciality ofComputer & Application from September 1995 to June 1999. Upon completing and passing all therequired courses of the 4-year undergraduate program, he is granted graduation.
Yang Wei(﹡此处写证书上的校长姓名)
President of Zhejiang University
Registration No.: 19530123(学校编号或电子注册号)
Date Issued: June 30, 1999
本科学籍证明的填写说明
学籍证明,又称为在读证明,是学校教务部门出具的证明学生学籍的文件。

学校学籍证明中不得含有关于学生预毕业的证明。

任何关于学生毕业的假定说法,学校教务处和国际合作交流处都不予证明。

英文成绩单填写说明
1.成绩单的英文翻译必须与成绩单中文件在内容上完全一致,不得添加或删除任何成绩,重修的课程其两个成绩必须都填写上去,平均学位绩点必须按照学校的计算方法填写,不得自行增加或修改。

如申请学校需要在成绩单上显示平均分或平均学位绩点,请与学院或教务部门商量后填写。

2.中文成绩单如有错误,必须先经教务部门核实改正过后方可在英文成绩单上加以修改。

3.成绩单翻译件上课程的排列顺序应与中文成绩单一致。

4.成教学生的成绩单原件是集体登记的,可以根据原件自己做成单独的成绩单,但是内容必须一致,成教学生的成绩单最下方的落款是“苏州大学成人教育学院”。

5.关于苏州大学平均学位绩点的计算方法:根据《苏州大学学生管理规定》第四节考核与成绩记载第二十六条为了反映学生学习的质和量,本专科学生采用学分绩点的评定办法。

1、考核成绩的等级与绩点的关系
等级



及格
不及格考核成绩
90-100
80- 89
70- 79
60- 69
< 60绩点数
4.0——
5.0
3.0——3.9
2.0——2.9
1.0——1.9
2、课程学分绩点、学位课程平均学分绩点的计算
课程学分绩点=课程学分×成绩绩点数
∑(所修学位课程学分×相应成绩的绩点数)
学位课程平均学分绩点=———————————————————
∑所修学位课程的学分
学历学位证书翻译样本填写说明
1.姓名的格式请与护照一致,例如学生姓名为王明华英文名为WANG MINGHUA2.性别填男male,女female
3.出生年月1977年7月,填July 1977注意:有的证书上出生年月中包括日期,有的则不包括。

4.专业其中师范类专业的填写如英语(师范),填English(Teaching)有的成教(Adult Education)的有函授(Teach by correspondence),有夜校(Evening School),还有全日制和脱产的(full time)。

5.学科学位按照学科分为文学士(Arts),理学士(Science),管理学士(Management),工学士(Engineering),农学士(Agriculture),法学士(Law),经济学士(Economics)等等6.证书的编号:如(83)教成字002号,可填(83)Jiao Cheng Zi No.002
7.照片:学历学位证明的英文翻译件上无需贴照片
8.原苏州医学院的学生,如果其证书原件的落款是苏州医学院的,则可在其译件上加注:Note: In accordance with Document No. (2000) 42 of Jiangsu Provicial Government, SuzhouMedical College has been incorporated into Soochow University on March 30th, 2000.
(根据江苏省人民政府2000年第42号文件,苏州医学院于2000年3月30日并入苏州大学)。

相关文档
最新文档