俄罗斯语言及文化
俄文相关知识点总结

俄文相关知识点总结语言俄语是属于斯拉夫语族的语言,是俄罗斯的官方语言。
在俄罗斯以外的国家,比如乌克兰、白俄罗斯、哈萨克斯坦等国家也有一定数量的俄语使用者。
俄罗斯的语言特点包括:1. 俄语的字母系统:俄语的字母系统由33个字母组成,其中包括33个字母,其中包括10个元音字母和21个辅音字母。
俄语字母系统源自于希腊字母,但与拉丁字母系统完全不同。
2. 俄语的语音特点:俄语是一种重音语言,单词的重音位置对于意思有很大的影响,同时俄语中也有不少辅音音素,发音需要特别注意。
3. 俄语的语法特点:俄语的语法非常复杂,包括六种格,四种语态,三种时态等。
同时,俄语的语法还包括了方向性和语气等复杂的语法规则,对学习者来说是一个挑战。
文化俄罗斯文化源远流长,融合了东西方文化的精华,具有独特的特点。
俄罗斯的文化特点包括:1. 文学:俄罗斯有着众多世界级文学巨匠,包括普希金、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基等。
俄罗斯文学以其深邃的内涵和浓厚的人文情怀而闻名于世。
2. 音乐:俄罗斯音乐史上有着丰富多彩的发展历程,巴尔托克、柴可夫斯基等作曲家都是俄罗斯音乐史上的名人。
同时,俄罗斯民间音乐也有其独特的魅力,比如俄罗斯唱诗班和俄罗斯芭蕾等。
3. 绘画:俄罗斯绘画有着悠久的历史,同时也有着独特的文化风格。
从古典派到现代派,俄罗斯绘画在世界艺术史上都有其重要的地位。
4. 宗教:俄罗斯东正教是国家的主要宗教,对于俄罗斯文化有着深远的影响。
俄罗斯教堂建筑、圣画和宗教仪式都是俄罗斯文化的瑰宝。
历史俄罗斯拥有悠久的历史,经历了众多风云变幻的事件,对于世界历史产生了重大影响。
俄罗斯的历史主要包括以下几个时期:1. 基辅罗斯时期:约在9世纪,基辅罗斯是俄罗斯最早的国家之一,拥有自己的王公贵族和宗教。
2. 蒙古统治时期:在13世纪初,俄罗斯受到蒙古帝国的统治,进入了蒙古统治时期。
在这一时期,俄罗斯吸收了东方文明的影响,丰富了自己的文化底蕴。
3. 沙皇俄国时期:到了16世纪和17世纪,俄罗斯开始形成强大的国家,并且开始进行大规模的领土扩张,成为欧洲大陆上的一个重要势力。
[俄罗斯语,基督教,文化]浅谈基督教对俄罗斯语言文化的影响
![[俄罗斯语,基督教,文化]浅谈基督教对俄罗斯语言文化的影响](https://img.taocdn.com/s3/m/04d0901aa1c7aa00b42acb80.png)
浅谈基督教对俄罗斯语言文化的影响宗教是一种意识形态,是一种社会历史现象;更是一种文化现象,与文化相互影响。
宗教思想通过影响人类文明的各个方面(道德伦理、价值取向、哲学思想等)来影响人类社会进化和演变。
公元988年,基辅大公弗拉基米尔将基督教定为国教,以期通过控制民众思想来巩固自身政权。
在数千年的历史中,社会各方面都融入了基督教思想,基督教思想对俄罗斯文化、民族思想、价值评判等产生了深远的影响。
一、基督教与俄罗斯语言概述俄语是东斯拉夫语的一支,属于印欧语系的范畴,具有十分悠久的历史发展进程。
在中世纪以前,共同斯拉夫语是斯拉夫人所使用的一种共同、具有相当一致性的语言。
随着社会历史进程的不断发展,古俄语,也就是东斯拉夫语逐渐形成。
公元9世纪,在希腊字母的基础上创造产生了斯拉夫字母(被人成为基里尔字母)。
古代斯拉夫语言自此走上了历史的舞台,并在宗教领域获得了非常普遍的应用,教会斯拉夫语也逐渐产生。
与作为国教的基督教思想相适应,俄罗斯社会生活中出现了很多专用于表述宗教事件、人物、仪式和神职人员称呼的词语,也有很多表示东正教节日和《圣经》书名、事件的教义词汇。
语言词汇是反映一个民族文化的镜子,文化的变迁反映在词汇的变化中。
语言是文化的重要组成部分,在一定程度上折射了民族价值评判等。
基督教相关词汇的出现再现了它作为国教的事实。
二、基督教对俄罗斯语言文化的影响基督教对俄罗斯文化的作用与影响在俄语的整个发展过程中都有体现,且影响极其深远,具体表现在以下几方面:(一)基督教带入大量的宗教词汇俄语中出现大量带有基督教思想的宗教性词汇。
最为典型的是бог以及对应的谚语、俗语。
人们认为,бог大多是崇奉宇宙万物的创造者,表现上帝万能,明察秋毫,或者奉劝人们听信上帝将幸福如意等等。
例如,жить---богуслужить(人生在世,听命上帝);богневсиле,авправде(上帝靠理不靠力)。
(二)基督教影响俄罗斯文学人物形象的塑造19世纪著名文学家果戈里是一位基督教信徒,他脑海中基督教意识、基督教思想的存在非常明显,且这些意识和思想会在一定程度上影响和作用其文学创作过程。
俄罗斯肢体语言文化背景

俄罗斯肢体语言文化背景俄罗斯共有民族130多个,大部分属于白种人。
俄罗斯族11586万人,约占全国人口的80%,俄语是官方语言。
主要宗教为东正教(属于基督教),其次为伊斯兰教。
根据网上资料,俄罗斯国民平均智商在97附近,这在欧洲并不算高,这样的智商水平,最终将决定俄罗斯的经济发展水平。
俄罗斯四分之三的土地在亚洲,四分之三的人口与经济规模在欧洲部分,这导致俄罗斯人口分布极不均匀(在一个国家内部,人口分布越不均匀,对国家经济发展越有好处)。
如果包括欧亚分界线附近的乌拉尔区,俄罗斯的欧洲部分的人口数量可以占总人口的五分之四。
首都也在欧洲,并且传统上是一个欧洲国家,人口构成或文化方面与欧洲也很类似,我们一般认为俄罗斯是一个欧洲国家。
俄罗斯在苏联时期,靠经济规划措施,促使欧洲人口向亚洲分散,这看起来可以使人口分布相对均衡一些,但是是不经济的。
随着俄罗斯经济走向市场化,俄罗斯内部产生了人口分布通过市场实现的优化组合现象。
结果是,俄罗斯人口稀少区域人口变得更加稀少,俄罗斯人口稠密区域人口变得更加稠密。
俄罗斯人口稀少的西伯利亚地区或远东地区的小城市或乡村的年轻人前往人口稠密的俄罗斯欧洲部分迁移,主要剩余一些老年人口,许多地区已经逐渐荒芜,几乎变成无人区。
在市场经济条件下,一个国家内部,人口稀少地区的综合好处没有人口稠密地区的综合好处大。
城市人口占全国的73%,城市化水平已经达到发达国家水平,比现在中国的城市化水平高了许多。
城市化水平的高低,对生育率产生重要影响,城市化水平越高,可以产生的生育率就越低。
141亿人(2008年的估计数据,世界第9名),人口密度83人平方千米(世界第209名)。
按照中国的计划生育富裕理论,这是一个高度理想的人口稀少国家,是一个应该高度富裕的国家。
俄罗斯新生儿出生性别比例正常,由于俄罗斯女性寿命明显比男性寿命长,这导致俄罗斯明显的女多男少,男性与女性的性别比为088。
女性寿命长是各国的普通情况,只是俄罗斯的情况有些过于明显。
从社会文化角度透视俄语言语礼节.

从社会文化角度透视俄语言语礼节赵永华言语礼节这一语言现象表现为交际行为中的一部分。
交际行为发生的情景以及时间、场合、讲话者的年龄、性别、双方的相互关系和地位、身份、交际目的、情绪、心理感受等因素都影响着言语礼节的使用。
广义的文化中必定包涵着交际文化以及言语礼节文化的内容;其中,交际行为和言语礼节二者本身又密切相关。
从语言学角度研究交际文化主要是对其中的言语礼节的文化特点进行考察。
在言语礼节中反映着民族的生活方式,风俗习惯,蕴涵着丰富的文化内涵。
对言语礼节的研究将会给我们展现出一幅俄罗斯民族的绚丽多彩的生活画面。
外语学习者往往由于言语礼节知识的欠缺,致使在与外国人交往过程中常常犯习惯性错误,即把母语的语言习惯套用到所学外语中。
因此,在俄语学习中我们必须对俄语言语礼节问题给予足够的重视。
本文探讨的主题即是俄语言语礼节的社会文化特征。
一、礼节、言语礼节与社会文化信息载体功能礼节是人们在日常交往中所应遵循的,符合本民族生活习惯、文化传统和道德标准的准则。
在交际中所遵循的礼节分为行为礼节和言语礼节,二者在我们的日常生活中起着非常重要的作用,在不同的国家有着不同的表现。
例如:按照俄罗斯的风俗习惯,送礼物是不能送手绢的。
因为手绢是用来擦“眼泪”的,所赠手绢将会给被赠的人带来“痛苦”,得到这样的礼物,通常要象征性地付几分钱,以示这手绢是买来的。
然而,在中国则不同,手绢常成为青年男女传递爱慕之情的信物。
在评剧《花为媒》中李月娥就用罗帕赠予意中人来表达爱情。
另外,在俄罗斯逢年过节要送亲朋好友鲜花。
但是,黄色的花是不能送的。
因为对于俄罗斯人来说,黄色意味着分手和背叛。
并且,花束一定得是奇数。
在俄罗斯,偶数朵的鲜花只用于葬礼。
在中国则大相径庭,黄色象征着高贵,偶数代表着吉祥,成双成对从古至今一直是人们的美好期盼。
按照俄罗斯的习惯,向人表示祝贺的同时往往要赠送礼物。
俄罗斯人收到礼物时会立刻打开看看里面是什么礼物,然后说很喜欢,向送礼物的人表示感谢。
俄罗斯风俗文化简介

俄罗斯风俗文化简介俄罗斯是一个充满魅力的国家,拥有着独特的文化和风俗。
下面将分别介绍俄罗斯的传统礼仪、生活方式、民间故事、艺术风格和社交习俗。
一、传统礼仪在俄罗斯,传统礼仪十分重要。
俄罗斯人注重礼貌和尊重他人,在社交场合会使用规范的礼仪用语和行为举止。
例如,在见面时,他们通常会用“您好”来打招呼,并且在分别时道别时会用“再见”或“祝您一切顺利”。
此外,在餐桌上,俄罗斯人也有一些特殊的礼仪,例如不能用手直接触碰食物,要用叉子或勺子取食。
二、生活方式俄罗斯人的生活方式也很有特色。
在家庭方面,他们注重家庭和睦和亲情关系,家人之间的联系非常紧密。
此外,在日常生活中,俄罗斯人也有一些特殊的习惯,例如喜欢喝黑茶、喜欢吃酸菜和烤肉等。
在休闲娱乐方面,俄罗斯人喜欢参加各种活动,例如舞蹈、音乐、电影和体育等。
三、民间故事俄罗斯拥有丰富的民间故事资源,这些故事具有深厚的历史和文化底蕴。
例如,《伊戈尔远征记》是俄罗斯最著名的民间故事之一,讲述了一名勇士为拯救被俘虏的妻子而展开的冒险旅程。
此外,还有许多关于大力士、巫婆和小精灵等的故事,都充满了想象力和神秘色彩。
四、艺术风格俄罗斯的艺术风格也是其文化的重要组成部分。
在文学方面,俄罗斯文学具有独特的风格和内涵,例如托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基等著名作家的作品。
在音乐方面,俄罗斯的音乐也具有独特的风格,如古典音乐、民间音乐和流行音乐等。
此外,在绘画和雕塑方面,俄罗斯也拥有许多著名的艺术家和作品。
五、社交习俗在俄罗斯的社交场合中,也有一些特殊的习俗和礼仪。
例如,在送礼方面,俄罗斯人通常会送一些小礼物来表达感激之情或庆祝特殊场合。
此外,在参加宴会时,他们也有一些特殊的规矩和习惯,例如要按照座位安排就座、不能穿得过于随意等。
在人际交往中,俄罗斯人注重个人空间和隐私,不太喜欢被打扰或侵犯他人的个人空间。
总之,俄罗斯是一个充满魅力的国家,拥有着独特的文化和风俗。
通过了解这些文化和风俗,我们可以更好地了解这个国家的人民和生活方式,更好地融入他们的文化和生活。
俄语文化特色有哪些值得了解

俄语文化特色有哪些值得了解俄罗斯,一个拥有悠久历史和丰富文化的国度,其语言——俄语,承载着独特而迷人的文化特色。
对于想要深入了解俄罗斯的人来说,探索俄语文化的特色无疑是一扇打开神秘大门的钥匙。
首先,不得不提的是俄语的字母和书写系统。
俄语字母源于西里尔字母,共有 33 个字母,其中包括 10 个元音字母、21 个辅音字母和 2 个无音字母。
这种独特的字母系统赋予了俄语独特的书写外观和音韵特点。
与拉丁字母相比,俄语字母的形状和发音规则都有所不同,这使得初学者在学习之初可能会感到一定的挑战,但一旦掌握,就能领略到其独特的魅力。
在语音方面,俄语有着丰富的元音和辅音音素,重音和语调在词汇的意义和句子的情感表达中起着至关重要的作用。
例如,同一个单词在不同的重音位置可能会有完全不同的含义。
而且,俄语的语音富有节奏感,尤其是在诗歌和歌曲中,这种节奏感更加明显,给人以强烈的听觉享受。
词汇是语言文化的重要组成部分,俄语词汇中蕴含着丰富的文化内涵。
许多俄语单词反映了俄罗斯人民的生活方式、传统习俗和价值观念。
比如,“самовар”(茶炊)这个词,它不仅仅是一个煮茶的工具,更是俄罗斯家庭聚会和社交活动中不可或缺的一部分,代表着温馨和团聚。
还有“матрешка”(套娃),这种色彩鲜艳、造型可爱的玩具,已经成为了俄罗斯的标志性文化符号之一。
俄罗斯的文学作品是俄语文化的瑰宝。
从普希金的诗歌到托尔斯泰的长篇小说,从陀思妥耶夫斯基的心理剖析到契诃夫的短篇小说,俄语文学以其深刻的思想、细腻的情感描写和独特的艺术风格在世界文学史上占据着重要的地位。
阅读俄语文学作品,不仅能够提高语言能力,更能深入了解俄罗斯人的内心世界和社会现实。
俄罗斯的民间故事和传说也是其文化的重要组成部分。
这些故事通常充满了神秘、奇幻和道德教诲,反映了俄罗斯人民对自然、人性和善恶的理解。
比如,关于“БабаЯга”(雅加婆婆)的传说,她是一个在森林中居住的女巫形象,既让人感到恐惧,又充满了神秘的吸引力。
谈谈俄罗斯语言文化习俗

谈谈俄罗斯语言文化习俗摘要:俄罗斯历史文化悠久,俄罗斯文化是在自然、历史背景以及社会经济发展的背景影响下,以及与周边国家进行交流进而形成俄罗斯语言文化习俗,因此俄罗斯在语言、文化习俗、传统礼仪及其他文化领域构成俄罗斯民族的物质文化。
本文将首先浅析俄罗斯人社交习俗、俄罗斯婚礼习俗,再列举具体分析基督教对俄罗斯语言文化的具体影响。
关键词:俄罗斯语言;文化习俗;研究;基督教俄罗斯地大物博,有着深厚的历史文化。
我国与俄罗斯进行贸易经济文化交流及合作,几年来两国领导进行了频繁的交流访谈,中国留学生在俄罗斯的学生中人数已经达到数万名。
为进一步促进两国往来我们应该学习俄罗斯文化,下文将从俄罗斯人民社交习俗及婚礼习俗出发,在社交中和婚礼中对语言文化进行融入结合,并列举基督教对俄罗斯语言文化的影响进行具体分析。
一、俄罗斯人社交习俗俄罗斯人民热情、奔放、豪迈,在正式社交场合中,他们习惯与第一次见面的人握手,以表尊重。
但俄罗斯人民看见熟悉的老友,他们会热情拥抱对方。
在重要的隆重场合,男人会低头亲吻女生的左手背,以表示尊重对方。
当长辈遇见晚辈,会亲吻晚辈三次脸颊,通常情况下从左至右,再到左,表达对晚辈的疼爱之情。
当晚辈对长辈表示尊重时,一般会亲吻两次脸颊。
女人见面一般会相互拥抱亲吻,但男人只是相互拥抱。
当俄罗斯人接待贵宾时,会向对方献上面包和盐,以表示给予对方最高的待遇,表达对客人最高敬意和热烈欢迎,客人也必须要微笑接受。
在俄罗斯有一句谚语“Безсоли,безхлеба,хулаябеседа”中文翻译是“没有面包没有盐,说话不投机。
”在请客人用餐时,通常会说“хле—соль”意思是“您也一起吃吧!”主要表明面包和盐代表友好之意,及最高的敬意和尊重,同时也是热情好客的象征。
在称呼方面:一般在重要的正式场合,俄罗斯人会用“先生”、“夫人”等一些国际上通用的称呼方式。
俄罗斯人民重视人在社会上的地位,因此对有头衔、军衔等人,要用其职务相对应的衔位相称。
在语言和文学方面,俄罗斯和中国有哪些不同?

在语言和文学方面,俄罗斯和中国有哪些不同?俄罗斯和中国是两个拥有悠久文化历史的国家,二者之间在语言和文学方面存在一些差异。
下面是几个主要的不同点:一、语言差异1. 语法结构俄语是一种屈折语,具有非常复杂的语法结构。
动词的变化包含了人称、数、时态、语气、语态等多种方面,而名词和形容词则按照格、数和性别进行变化。
相比之下,汉语语法要简单得多,没有这么复杂的变化。
2. 发音俄语的发音相对来说比较难学。
其语音系统中有很多不同于汉语的音位,例如硬音和软音,口腔的发音位置也有很多差异。
汉语的音位相对来说比较容易掌握,但是要注意四声的区分和字母之间的连读变化。
3. 文字俄文是一种西里尔字母,和拉丁字母完全不同。
相比之下,汉字和字母一样被广泛应用,但是汉字的书写和笔画相对来说更为复杂。
二、文学差异1. 文学体裁俄国文学以小说、诗歌和戏剧为主。
俄国小说可以追溯到18世纪初的彼得罗维奇时代,以扎戈捷布等人为代表。
而中国文学则历经了唐宋元明清等多个朝代,包括诗歌、散文、戏曲、小说等多种类型,成就非常丰富。
2. 文学流派俄国文学流派非常多元化,包括了俄国现实主义文学、俄国象征主义文学、俄国民主主义文学等等。
而中国文学则以唐诗宋词为代表的传统文学流派在元明清时期为新文学流派所替代。
3. 作家风格俄国文学以知名作家扎米亚京、普希金、陀思妥耶夫斯基、托尔斯泰、契诃夫等人为代表,艺术性较强、结构严谨并注重表现人物内心世界。
中国文学历史悠久,名家辈出,以屈原、李白、杜甫、白居易、苏轼、辛弃疾、曹雪芹、施耐庵等人物为代表,具有丰富的史料和优秀的艺术性。
以上是俄罗斯和中国在语言和文学方面的差异,两种语言和文学各有特色,对比之后我们可以更好地理解两个国家的文化内涵。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
浅谈俄罗斯习俗及文化
摘要俄罗斯有着悠久的民族文化历史,它是在自然的、历史和社会经济的条件影响下,以及在同周边国家展开文化交流的影响下形成的,所以俄罗斯传统饮食文化,社交礼仪文化以及其他的文化历史构成了这个民族族的物质文化、家庭和社会生活的重要部分,它反映了俄罗斯名族多少代人的集体智慧的结晶。
关键词俄罗斯,民族文化,风俗习惯
俄罗斯地大物博,其文化同样源远流长。
随着全球一体化步伐的加快,文化交融、跨文化交际已成不可阻挡的趋势。
因此俄罗斯别具风情的文化习俗也越来越受到关注。
一、习俗禁忌
在俄罗斯,被视为“光明象征”的向日葵最受人们喜爱,她被称为“太阳花”,并被定为国花,拜访俄罗斯人时,送给女士的鲜花宜为单数。
俄罗斯人特别忌讳“13”这个数字,13号和星期五被认为是不祥之数,因为在这一天耶稣被钉在十字架上,被视为凶险和死亡的象征,所以人们尽量避免说这个数字。
相反,认为“7”意味着幸福和成功,俄罗斯人不说九重天,而说七重天。
在俄罗斯,镜子碎了,意味着灾祸要来。
盐撒了,会发生争执、吵架。
家人出远门后忌讳马上扫地,否则他们就回不来了。
姑娘坐在桌角,会嫁不出去。
掉了刀,要来男客;掉了叉子或勺,会来女客;猫洗脸,将要去作客。
打碎镜子,意味着个人生活中将出现不幸,而打碎杯子和碗,特别是盘子和碟子,则意味着富贵和幸福,因此在喜筵、寿筵和其他隆重场合,特意打碎一些碟盘表示庆贺。
二、服饰礼仪
俄罗斯大都讲究仪表,注重服饰。
在俄罗斯民间,已婚妇女必须戴头巾,并
以白色的为主;未婚姑娘则不戴头巾,但常戴帽子。
在城市里,俄罗斯目前多穿西装或套裙,俄罗斯妇女往往还要穿一条连衣裙。
前去拜访俄罗斯人时,进门之后务请立即自觉地脱下外套、手套和帽子,并且摘下墨镜。
这是一种礼貌。
典型的俄罗斯民族服装是:男子是斜襟长袖衬衣,通常在领口和下摆有绣花,穿时在衬衣外面系一根腰带。
衬衣一般是用麻纱布、白棉布做成,也有用色彩鲜艳的花布做成。
裤子稍肥,是用白布或染色的花布做成。
姑娘不戴头巾,仅用头巾盖住头的一部分,但已婚女子必须戴头巾,以便把头发全部包起来。
三、餐饮礼仪
俄罗斯人吃饭时不用碗而用盘子,盛汤用深盘。
吃饭时,左手持叉、右手持勺或刀子。
如果只用叉子,可用右手。
吃饭时不许刀又乱响,也不许嚼出声来。
汤剩不多时,左手向外抬起盘子,右手用勺子向外盛汤而不是向里。
喝茶时,茶勺用完后应放在茶碟上,不能把勺留在茶杯里喝茶。
俄罗斯人一般对早餐和午餐比较重视,晚餐则较为简单。
其饮食特点为:爱吃带酸味的食品,面包、牛奶甚至莱汤都要吃酸的。
喜食冷菜,在进午餐时,必须有冷盘,凉菜的种类很多.如红黑鱼子、各种香肠、火腿、红鱼、咸鱼、酸蘑菇等。
参加俄罗斯人的宴请时,宜对其菜肴加以称道,并且尽量多吃一些,俄罗斯人将手放在喉部,一般表示已经吃饱。
四、社交礼仪
(一)基本礼数
在人际交往中,俄罗斯人素来以热情、豪放、勇敢、耿直而著称于世。
在交际场合,俄罗斯人惯于和初次会面的人行握手礼。
但对于熟悉的人,尤其是在久别重逢时,他们则大多要与对方热情拥抱。
在比较隆重的场合,有男人弯腰吻妇女的左手背,以表尊重。
长辈吻晚辈的面颊3次,通常从左到右,再到左,以表疼爱。
晚辈对长辈表示尊重时,一般吻两次。
妇女之间好友相遇时拥抱亲吻,而男人间则只互相拥抱。
亲兄弟姐妹久别重逢或分别时,拥抱亲吻。
在宴会上喝了交杯酒后,男方须亲女方嘴。
在迎接贵宾之时,俄罗斯人通常会向对方献上“面包和盐”。
这是给予对方
的一种极高的礼遇,来宾必须对其欣然笑纳。
铺着绣花的白色面巾的托盘上放上大圆面包和面包上面放一小纸包盐。
捧出"面包和盐"来迎接客人,是向客人表示最高的敬意和最热烈的欢迎。
(二)交际称谓
称呼对方一定要用他的正式头衔,除非他特意要求改用另一个称谓。
俄罗斯人的姓名通常排列为名字、父名、姓,但也可以把姓放在最前面,特别是在正式文件中。
名字和父名都可缩写成第一个字母。
一般口头称姓或名。
尊敬时称名字与父名,对长者有的只称父名。
对家人有爱称,如伊万,称万尼亚或瓦纽沙;谢尔盖,称谢宴沙等。
依照俄罗斯民俗,在用姓名称呼俄罗斯人时,可按彼此之间的不同关系,具体采用不同的方法。
只有与初次见面之人打交道时,或是在极为正规的场合,才有必要将俄罗斯人的姓名的三个部分连在一道称呼。
(三)拜访与邀请
到别人家做客,进屋要破门,得到允许才能人内。
进屋先要脱去外套和帽子,然后向女主人鞠躬问好,并向男主人和其他人问好。
主人见来访者进来时,会站起来迎上前去握手,请对方坐下后,再商谈工作。
主客一起进客厅时,主人应走在前面,给客人开门;出门时应走在客人后面,以便随手关门。
应邀,接到参加家宴的邀请后,可以送鲜花和酒、艺术品、书等礼物。
不要到得过早,以免影响主人的准备工作,也不要到得过迟,让主人和其他客人久候是失礼的。
(四)言谈举止
遇见熟人不能伸出左手去握手问好,学生在考场不能用左手抽考卷。
妇女不能在男子面前摄裙而坐,露出大腿,也不能用裙子当扇子扇风,否则易造成引诱男人的误会。
谈话时要看着对方,不能打断别人的谈话,以示尊敬。
不应当着其他人与某人用别人听不懂的语言说话。
,在公众场合不能抠鼻孔、伸懒腰、抓痒、随地吐痰、大声咳‘嗽。
若咳嗽时,必须用手帕捂住嘴,小声咳。
与人交谈时不能用手指他人。
在公共场所大声暄哗是不文明的,说话时指手划脚被看作是’缺乏教养。
要上厕所时不能直说,而要说“对不起,请等一等”或“对不起,我去打个电话,请等一等”。