Bimco标准船舶管理合同范本(新版)

合集下载

修船合同范本bimco

修船合同范本bimco

修船合同范本bimco甲方(船东):_________________地址:_________________________联系方式:____________________乙方(修船厂):______________地址:_________________________联系方式:____________________鉴于甲方拥有一艘船舶,需要进行修理和维护工作,乙方作为专业的修船厂,愿意提供相应的服务。

双方本着平等互利的原则,经充分协商,达成如下修船合同:第一条船舶信息1. 船舶名称:_____________________2. 船舶类型:_____________________3. 船舶尺寸:_____________________4. 船舶登记号:___________________5. 船舶所有人:___________________6. 船舶注册地:_________________第二条修理范围1. 修理项目:_____________________2. 修理内容:_____________________3. 修理标准:_____________________4. 修理期限:_____________________5. 其他约定:_________________第三条修理费用1. 总费用:_____________________2. 付款方式:_____________________3. 付款时间:_____________________4. 费用调整:_____________________5. 费用结算:_________________第四条修理质量保证1. 乙方应保证修理工作的质量,符合国家和行业的相关标准。

2. 修理完成后,甲方有权对修理质量进行验收,如发现问题,乙方应在规定时间内无偿修复。

第五条双方权利与义务1. 甲方权利与义务:- 按时支付修理费用。

bimco定期租船合同范本

bimco定期租船合同范本

bimco定期租船合同范本1. 船舶描述:包括船舶的名称、国籍、船型、载重吨、建造年份等详细信息,以确保租船人对所租用的船舶有清晰的了解。

2. 租赁期限:明确规定租船的起止时间,包括租期的长度和具体的起止日期。

3. 租金及支付方式:约定租金的金额、支付周期和支付方式,以及可能涉及的货币种类和汇率问题。

4. 交船与还船:规定船东在何时、何地将船舶交付给租船人,以及租船人在租期结束后应在何处、何时将船舶归还给船东。

同时,还会涉及到交船和还船时船舶的状态和条件。

5. 船舶的使用与航行区域:明确租船人对船舶的使用目的和航行区域,以确保船舶的使用符合合同约定和相关法规。

6. 维修与保养:规定船东和租船人在船舶维修和保养方面的责任和义务,包括日常维护、定期检修和故障修理等。

7. 保险:说明船舶的保险责任和保险安排,包括船东应购买的保险种类和租船人可能需要承担的部分。

8. 免责条款:列出一些情况下船东或租船人可以免除责任的情形,如不可抗力、战争、罢工等。

9. 争议解决:约定在合同履行过程中如发生争议,应通过何种方式解决,如仲裁或诉讼,以及适用的法律和仲裁地点。

需要注意的是,BIMCO 定期租船合同范本是一个通用的框架,在实际使用中,双方通常会根据具体的租船业务情况进行修改和补充,以满足各自的需求和利益。

租船合同的条款和内容可能会因不同的船舶类型、航线、市场条件等因素而有所差异。

因此,在签订定期租船合同之前,建议双方仔细审查合同条款,确保合同的内容准确、完整地反映了双方的意愿和要求。

如果您需要更详细和具体的 BIMCO 定期租船合同范本内容或相关信息,建议您咨询专业的航运律师或相关机构,以获取更准确和权威的解答。

修船合同模板bimco

修船合同模板bimco

修船合同模板 bimco这是小编精心编写的合同文档,其中清晰明确的阐述了合同的各项重要内容与条款,请基于您自己的需求,在此基础上再修改以得到最终合同版本,谢谢!标题:修船合同模板 BIMCO尊敬的双方:本合同(以下简称“本合同”)由以下双方于______年______月______日签订,旨在明确双方在修船过程中的权利、义务和责任。

一、合同主体1.1 委托方(以下简称“甲方”):甲方名称:____________________甲方地址:____________________甲方联系人:____________________联系电话:____________________1.2 承修方(以下简称“乙方”):乙方名称:____________________乙方地址:____________________乙方联系人:____________________联系电话:____________________二、修船内容2.1 乙方根据甲方的要求,对甲方船舶进行维修、保养和/或改装,包括但不限于:(1)船体维修;(2)机械设备维修;(3)电气设备维修;(4)船舶内饰装修;(5)其他维修项目。

2.2 乙方应按照甲方提供的修船方案和进度计划进行施工,并确保维修质量符合国际标准和行业规定。

三、合同价格3.1 双方同意,本合同的修船费用为人民币______元整(大写:____________________元整),包括但不限于维修材料费、人工费、设备使用费等。

3.2 乙方在收到甲方支付的预付款后,开始进行修船工作。

甲方应在合同约定的付款时间内支付合同尾款。

四、合同期限4.1 本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为______天。

4.2 乙方应在合同约定的期限内完成修船工作,如因乙方原因导致工程延期,乙方应承担相应的违约责任。

五、违约责任5.1 任何一方违反本合同的约定,导致合同无法履行或造成对方损失的,应承担违约责任,向对方支付违约金,并赔偿损失。

修船合同范本bimco

修船合同范本bimco

修船合同范本bimco甲方(船东):________________________地址:________________________________乙方(修船厂):______________________地址:________________________________鉴于甲方拥有一艘名为“_________”的船舶,需要进行维修工作,乙方具备相应的修船资质和能力,双方本着平等自愿、诚实信用的原则,经协商一致,就船舶维修事宜达成如下合同条款:第一条船舶信息1.1 船舶名称:______________________1.2 船舶类型:______________________1.3 船舶登记号:____________________1.4 船舶尺寸:______________________1.5 船舶吨位:______________________1.6 船舶所有人:____________________1.7 船舶注册地:____________________1.8 船舶当前位置:______________________1.9 船舶维修项目:______________________第二条维修范围与要求2.1 乙方应根据甲方提供的维修清单和要求,对船舶进行必要的维修和保养。

2.2 维修工作应符合国家有关船舶维修的法律、法规和标准。

2.3 乙方应保证维修质量,确保船舶在维修后能够安全航行。

第三条维修期限3.1 维修工作应自本合同签订之日起____天内完成。

3.2 如遇不可抗力或其他非乙方原因导致维修工作延期,双方应协商确定新的维修期限。

第四条维修费用4.1 维修费用根据实际维修项目和工时计算,具体金额以双方确认的维修清单为准。

4.2 甲方应在本合同签订后____天内支付____%的预付款。

4.3 维修完成后,乙方应向甲方提供详细的费用清单,甲方应在收到清单后____天内支付剩余款项。

bimco的航次租船合同6篇

bimco的航次租船合同6篇

bimco的航次租船合同6篇篇1BIMCO航次租船合同协议甲方(船东):________________地址:________________________联系人:______________________联系方式:____________________乙方(租船方):_______________地址:________________________联系人:______________________联系方式:____________________鉴于甲、乙双方同意依据BIMCO制定的航次租船合同条款和条件进行租船业务合作,双方本着公平、公正、诚实信用的原则,特订立本租船合同协议,以明确双方的权利和义务。

一、船舶描述甲方同意将其所有的船舶(以下简称“租赁船舶”)出租给乙方,船舶的船名、船旗国、船舶类型、船舶吨位等详细信息如下:____________。

乙方确认已对租赁船舶进行充分了解和检查,并同意接受其当前状况。

二、租船条款和条件1. 租期:租期自乙方接船起至完成航程并交还甲方止,具体日期以双方约定的交接时间为准。

2. 租金:乙方应按照合同约定的租金标准支付租金,租金支付方式及时间详见合同条款。

3. 航行区域:租赁船舶的航行区域应符合国际海事组织的相关规定,并经双方协商一致确定。

4. 船舶运营:乙方应保证租赁船舶按照合同约定的航线运营,并确保船舶技术状态良好,遵守相关国际和国内法律法规。

5. 保险与赔偿:乙方应为租赁船舶购买相应的保险,并承担因船舶事故导致的损失和赔偿。

甲方有权对船舶保险事宜进行监督。

6. 船舶证件与文件:乙方应保证租赁船舶持有有效的船舶证件和文件,包括船舶证书、船员证书等。

7. 双方权利和义务:双方在租船期间应履行各自的权利和义务,确保合同的顺利执行。

具体权利和义务详见合同条款。

三、交接事项1. 交接地点:双方约定的港口或地点。

2. 交接时间:按照双方约定的时间进行交接。

修船合同范本bimco

修船合同范本bimco

修船合同范本 bimco1. 引言修船合同是船舶运输行业中的重要合同之一,它规定了修船的具体细节和双方的权益责任。

本文档旨在提供一份修船合同的范本,参考了国际船舶经济和海洋组织(BIMCO)的相关规定和契约模板。

2. 合同背景本合同由以下几方签署:•甲方(船东):[甲方公司名称]•乙方(修船厂):[乙方公司名称]本合同的签署目的是确保船舶的修理和维护工作能够按照双方的协议进行,并明确双方的权益和责任。

3. 合同条款3.1 船舶信息甲方向乙方提供以下船舶信息:•船名:•型号:•船舶特征:3.2 修理工作乙方同意按照以下条款执行修理工作:•修理范围:包括但不限于机械设备、电气设备、船体结构等。

•修理工期:乙方应在合同签订后的指定期限内完成修理工作。

•材料和备件:乙方应提供符合国际标准的优质材料和备件进行修理工作。

•质量保证:乙方应对修理工作提供一定期限的质量保证。

3.3 付款条款甲方同意按照以下条款支付修船费用:•修船费用:甲方应按照双方协议确定的费用标准支付修船费用。

•付款期限:甲方应在修理工作完成后的指定期限内支付修船费用。

3.4 合同解除双方同意以下情况下可以解除合同:•不可抗力:如自然灾害、战争等不可抗力因素导致无法履行合同。

•违约:任何一方未能履行合同规定的责任和义务。

3.5 知识产权任何由乙方在修理过程中开发的技术或知识产权均归乙方所有。

4. 附则4.1 争议解决本合同的争议解决途径如下:•协商:双方应尽力通过友好协商解决任何争议。

•仲裁:如果协商无法解决争议,双方同意将争议提交仲裁解决,仲裁地点为[仲裁地点],仲裁语言为[仲裁语言]。

4.2 合同变更任何对本合同的修改必须经过双方书面同意并签署修正协议。

5. 免责声明本文档仅为参考之用,没有法律约束力。

双方签署正式合同时应根据具体情况作出调整和修改。

以上为修船合同范本,希望对船东和修船厂在签订合同时提供一些指导和参考。

bimco的航次租船合同8篇

bimco的航次租船合同8篇

bimco的航次租船合同8篇篇1BIMCO航次租船合同协议甲方(船东):____________________乙方(租船方):____________________鉴于甲乙双方同意按照下列条款和条件进行本次船舶租赁,特订立此BIMCO航次租船合同协议。

第一条合同双方1. 甲方为合法拥有并经营的船舶所有人,愿意将船舶出租给乙方使用。

2. 乙方为合法注册的航运公司,愿意接受甲方的船舶租赁服务。

第二条租赁船舶描述1. 船名:____________________。

2. 船舶类型:____________________。

3. 船舶识别号:____________________。

4. 载货量及装载能力:____________________。

5. 船舶状况良好,符合航行要求。

第三条租赁期限及用途1. 租赁期限为______天,自______年______月______日起至______年______月______日止。

2. 租赁用途:仅限于货物运输。

乙方不得将船舶用于非法活动或违反国际法规的活动。

第四条租金及支付方式1. 租金总额为______(金额),包含所有相关费用。

乙方应按照合同规定的时间和方式支付租金。

2. 支付方式:乙方应在租赁期开始前支付租金总额的______%(金额)作为预付款,并在租赁期结束后支付剩余款项。

3. 若乙方未按时支付租金,甲方有权解除本合同并要求乙方承担违约责任。

第五条装货与卸货条款1. 装货和卸货港口由乙方指定,甲方应按时抵达指定港口。

2. 装货和卸货时间应按照港口规定和惯例进行,超出合理时间所产生的费用由乙方承担。

3. 若因乙方原因导致船舶在港口滞留超过合同规定的时间,乙方应支付额外的滞期费用。

第六条航行安全与健康保障条款1. 甲方应确保船舶符合航行安全标准,并配备必要的安全设备。

2. 乙方应遵守航行规则和港口规定,确保人员安全和货物安全。

如因乙方原因导致安全事故,乙方应承担全部责任。

bimco定期租船合同范本

bimco定期租船合同范本

bimco定期租船合同范本BIMCO定期租船合同范本合同编号:_______合同日期:_______甲方(出租方):_______乙方(承租方):_______鉴于甲方拥有船舶,愿意将其出租给乙方使用,乙方愿意承租甲方船舶,双方为明确双方的权利义务,经友好协商,特订立本定期租船合同,具体条款如下:一、船舶概况1. 船舶名称:_______2. 船舶类型:_______3. 船舶国籍:_______4. 船舶吨位:_______5. 船舶建造年份:_______6. 船舶船级:_______二、租赁期限1. 本合同租赁期限为_______个月,自_______年_______月_______日起至_______年_______月_______日止。

2. 如乙方需延长租赁期限,须提前一个月向甲方提出书面申请,经甲方同意后,双方可另行签订补充协议。

三、租金及支付方式1. 租金为每月人民币_______元(大写:_______元整),共计人民币_______元(大写:_______元整)。

2. 乙方应在每月_______日前将当月租金支付至甲方指定的银行账户。

3. 逾期支付租金的,乙方应按逾期天数支付滞纳金,滞纳金为应付款项的_______%。

四、船舶使用1. 乙方在租赁期间,有权根据业务需要对船舶进行合理使用。

2. 乙方应保证船舶在租赁期间的安全、清洁、维护和保养,确保船舶的正常运行。

3. 乙方不得将船舶用于违法、违规活动,否则甲方有权解除合同,并要求乙方承担相应责任。

五、保险及赔偿1. 甲方负责船舶的保险事宜,包括船舶保险、船员保险等。

2. 乙方在租赁期间,如因操作不当或其他原因导致船舶损失,应承担相应的赔偿责任。

六、合同的变更、解除和终止1. 本合同经双方签字盖章后生效,任何一方不得擅自变更、解除或终止合同。

2. 如因不可抗力等原因导致合同无法履行,双方可协商变更、解除或终止合同。

3. 任何一方违反合同规定,导致合同无法履行,对方有权解除合同,并要求违约方承担相应责任。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

F i r s t p u b l i s h e d 1988. R e v i s e d 1998 a n d 2009.SHIPMAN 2009STANDARD SHIP MANAGEMENT AGREEMENTPART I1. Place and date of Agreement协议签署地点和日期2. Date of commencement of Agreement (Cls.2, 12, 21 and 25)协议生效日期3. Owners (name, place of registered office and law of registry)(Cl.1)4. Managers (name, place of registered office and law of registry)(Cl.1)(i) Name:(i) Name:(ii) Place of registered office: (ii) Place of registered office:(iii) Law of registry: (iii) Law of registry:5. The Company (with reference to the ISM/ISPS Codes)(State name and IMOUnique Company Identification number. If the Company is a third party then also state registered office and principal place of business)(Cls.1 and 9(c)(i))6. Technical Management (state “yes ” or “no ” as agreed)(Cl.4)技术管理(i) Name:7. Crew Management (state “yes ” or “no ” as agreed)(Cl.5(a))船员管理(ii) IMO Unique Company Identification number:(iii) Place of registered office:8. Commercial Management (state “yes ” or “no ” as agreed)(Cl.6)商业管理(iv) Principal place of business:9. Chartering Services period (only to be filled in if “yes ’ stated in Box 8)租船服务期限10. Crew Insurance arrangements (state “yes ” or “no ” as agreed)船员保险安排(i) Crew Insurances* (Cl.5(b)):(ii) Insurance for persons proceeding to sea onboard (Cl.5(b)(i)): *only to apply if Crew Management (Cl.5(a)) agreed (see Box 7) 11. Insurance arrangement (state “yes ” or “no ” as agreed)(Cl.7)保险安排12. Optional insurances (state optional insurance(s) as agreed, such as piracy,kidnap and ransom, loss of hire and FD & D)(CL. 10(a)(iv))可选保险(海盗,绑架和赎金,租金损失和抗辩责任险)13. Interest (state rate of interest to apply after due date to outstanding sums)(Cl. 9(a))利息(到期未偿款的法定利率)14. Annual management fee (state annual amount)(Cl. 12 (a))C o p y r i g h t , p u b l i s h e d b y B I M C O , C o p e n h a g e n15. Manager ’s nominated account (Cl. 12(a))16. Daily rate (state rate for days in excess of those agreed in budget)(Cl. 12(c))17. Lay-up period / number of months (Cl.12(d))18. Number of months termination period (Cl. 21(a))19. Management fee on termination (state number of months to apply)(Cl. 22(g))20. Severance Costs (State maximum amount)(Cl.22 (h)(ii)) 遣散费21. Dispute Resolution (state alternative Cl. 23(a), 23(b) or 23(c); if Cl. 23(c) placeof arbitration must be stated)(Cl. 23)争议解决continued(continued)It is mutually agreed between the party stated in Box 3 and the party stated in Box 4 that this Agreement consisting of PART l and PART ll as well as Annexes “A” (Details of Vessel or Vessels), “B” (Details of Crew), “C” (Budget), “D” (Associated Vessels) and “E” (Fee Sch edule) attached hereto, shall be performed subject to the conditions contained herein. In the event of a conflict of conditions, the provisions of PART l and Annexes “A”, “B”, “C”, “D” and “E” shall prevail over those of PART ll to the extent of such conflict but no further.(当发生冲突时,PATE 1和附件A-E的条款优先于PART II)PART IISHIPMAN 2009Standard ship management agreement1. DefinitionsIn this Agreement save where the context otherwise requires, the following words and expressions shall have the meanings hereby assigned to them:在本协议中,除文义另有所指外,下列词汇及词语具有本文所赋予的含义“Company” (with reference to the ISM Code and the ISPS Code) means the organization identified in Box 5 or any replacement organization appointed by the Owners from time to time (see Sub-clauses 9(b)(i) or 9(c)(ii), whichever is applicable).“Crew” means the personnel of the numbers, rank and nationality specified in Annex “B” hereto.“Crew Insurances” means insurance of liabilities in respect of crew risks which shall include but not be lim ited to death, permanent disability, sickness, injury, repatriation, shipwreck unemployment indemnity and loss of personal effects (see Sub-clause 5(b) (Crew Insurances) and Clause 7 (Insurance Arrangements) and Clause 10 (Insurance Policies) and Boxes 10 and 11).“船员保险”意味着船员的风险,包括但不限于:死亡、永久伤残、疾病、伤害、遣返、船舶灭失补偿和个人财务损失等“Crew Support Costs” means all expenses of a general nature which are not particularly referable to any individual vessel for the time being managed by the Managers and which are incurred by the Managers for the purpose of providing an efficient and economic management service and, without prejudice to the generality of the foregoing, shall include the cost of crew standby pay, training schemes for officers and ratings, cadet training schemes, sick pay, study pay, recruitment and interviews.船员支持费用指管理人就提供高效率及合乎经济原则的管理服务而引致的所有一般开支,但未能清楚分摊至管理人当时所管理的任何个别船舶。

相关文档
最新文档